1 00:00:04,471 --> 00:00:09,476 ダンスをやる奴なんて みんな 悪くて オシャレな奴だった〉 2 00:00:10,427 --> 00:00:16,450 〈それが 今じゃあ 高校3年間の中で勝つことだけを目標に→ 3 00:00:16,450 --> 00:00:20,420 いつしか ダンスはスポーツ化していった〉 4 00:00:20,420 --> 00:00:26,443 〈べらぼうに踊れる子ですら 卒業したら ダンスはやめて 良き思い出〉 5 00:00:26,443 --> 00:00:30,447 〈そんな光景を目の当たりにしてきた〉 6 00:00:31,398 --> 00:00:33,383 (ドアの開く音) 7 00:00:33,383 --> 00:00:37,404 (湯浅会長)はあ…。 遅くなりました。 急に用が入ったものでね。 8 00:00:37,404 --> 00:00:39,406 (ドアの閉まる音) 9 00:00:41,391 --> 00:00:45,395 (アッセイ)それでは コンテストの最終結果を話し合いましょう。 10 00:00:46,430 --> 00:00:52,719 ♬~ 11 00:02:24,411 --> 00:02:26,363 (小谷花木)〈ホールでは→ 12 00:02:26,363 --> 00:02:29,399 本番を終えた 全40校のダンス部員たちが→ 13 00:02:29,399 --> 00:02:33,403 不安な面持ちで結果発表を待っていた〉 14 00:02:35,389 --> 00:02:40,410 (大森美瑠)はあ~っ! 審査 長くない!? すっごいソワソワするー! 15 00:02:40,410 --> 00:02:45,415 恩ちゃん! うちら 大丈夫だよね? 大丈夫だよね? 16 00:02:45,415 --> 00:02:47,367 (宮尾 恩)落ち着いて 落ち着いて。 17 00:02:47,367 --> 00:02:49,453 大丈夫だって。 18 00:02:49,453 --> 00:02:56,410 私の予想では やっぱり 天野高校と昌谷高校は入賞すると思う。 19 00:02:56,410 --> 00:03:01,415 天野は ダンスコンテストで勝つナンバーを しっかり押さえてるし→ 20 00:03:01,415 --> 00:03:08,405 昌谷は 抜け感とか 省略とか ダンサー受けするダンスをしてた。 21 00:03:08,405 --> 00:03:12,409 一般目線の意見とダンサーの意見で もめてるのかも。 22 00:03:12,409 --> 00:03:14,428 (美瑠)うちは? 一凛は どうなの? 23 00:03:14,428 --> 00:03:19,383 ん? うちは 欲張りに どっちも狙った! 24 00:03:19,383 --> 00:03:26,390 《恩ちゃん いつもメンタル安定していて みんなを落ち着かせてくれる》 25 00:03:26,390 --> 00:03:34,931 《みんな 恩ちゃんに助けられてきた》 26 00:03:34,831 --> 00:03:36,833 《期待に応えられただろうか》 27 00:03:36,400 --> 00:03:41,421 《音楽と自分と湾田さん以外 何もなかった》 28 00:03:41,421 --> 00:03:44,391 《聞こえているのに無音のような…→ 29 00:03:44,391 --> 00:03:48,428 本番でも あの境地に入れた》 30 00:03:48,428 --> 00:03:50,414 《実は 本番中→ 31 00:03:50,414 --> 00:03:57,437 湾田さんに手を握られて目が合った瞬間に 完全に振りが飛んだ》 32 00:03:57,437 --> 00:04:04,428 《音のアクセントだけは覚えてたから 即興のつもりで とにかく 全力でいった》 33 00:04:04,428 --> 00:04:06,430 《不思議な体験だった…》 34 00:04:09,382 --> 00:04:14,404 (MC)長らくお待たせしました。 それでは 受賞校の発表です。 35 00:04:14,404 --> 00:04:17,407 さあ 本日は どのチームも素晴らしい作品でしたので→ 36 00:04:17,407 --> 00:04:19,409 結果が楽しみですね! 37 00:04:20,427 --> 00:04:22,429 (主催者)発表します! 38 00:04:22,429 --> 00:04:25,382 HIGH SCHOOL DANCE CONVENTION 第3位は…。 39 00:04:25,382 --> 00:04:30,420 (ドラムロール) 40 00:04:30,420 --> 00:04:32,389 (主催者)昌谷高校! 41 00:04:32,389 --> 00:04:34,391 (拍手と歓声) 42 00:04:34,391 --> 00:04:36,393 (主催者)続きまして 第2位。 43 00:04:36,393 --> 00:04:40,413 (ドラムロール) 44 00:04:40,413 --> 00:04:49,406 (主催者)天野高校!(主催者)そして 栄えある優勝 第1位は…。 45 00:04:49,406 --> 00:04:58,348 (ドラムロール) 46 00:04:58,348 --> 00:05:00,367 (主催者)一凛高校! 47 00:05:00,367 --> 00:05:05,372 (拍手と歓声) 48 00:05:10,377 --> 00:05:13,380 (湾田光莉)やったーっ!! 49 00:05:17,417 --> 00:05:21,404 (拍手) 50 00:05:21,404 --> 00:05:25,392 《すげえ… 本当に勝っちゃったよ…》 51 00:05:25,392 --> 00:05:29,412 (MC)続いて ダンサー審査員による 個人賞の発表です。 52 00:05:29,412 --> 00:05:32,399 まず アッセイ賞は…。 53 00:05:32,399 --> 00:05:34,384 (つばを飲む音) 54 00:05:34,384 --> 00:05:37,404 (激しい鼓動) 55 00:05:37,404 --> 00:05:40,390 (MC)一凛高校 湾田光莉! 56 00:05:40,390 --> 00:05:43,393 どぅえーっ!? (舘 葵)湾田さん すごい! 57 00:05:43,393 --> 00:05:45,395 (美瑠)光莉 やばーっ!! 58 00:05:45,395 --> 00:05:48,415 お… おめでとう…。 59 00:05:48,415 --> 00:05:50,400 (拍手) 60 00:05:50,400 --> 00:05:52,402 (MC)続いて Nao賞は…。 61 00:05:53,403 --> 00:05:58,925 (女子生徒)えーっ まだ1年生!? スタジオとか通ってるんですか? 62 00:05:58,925 --> 00:06:02,913 (女子生徒)高校入る前からやってたの? 63 00:06:02,913 --> 00:06:05,916 (女子生徒)個人活動とかしてるんですか? 64 00:06:03,396 --> 00:06:05,382 あっ… チームあります。 65 00:06:05,382 --> 00:06:09,369 えーっ! イベントとか出てるの? それは まだ…。 66 00:06:09,369 --> 00:06:13,440 (女子生徒)動画はアップしてる? あっ… えーっと…。 67 00:06:13,440 --> 00:06:15,408 《湾田さんは 人前に出て→ 68 00:06:15,408 --> 00:06:18,411 やはり 本物だと認められた》 69 00:06:20,413 --> 00:06:22,399 (ホト)カボ! ん? 70 00:06:22,399 --> 00:06:25,385 (ホト)見てたよ…。 (誠也)よっ! 71 00:06:26,419 --> 00:06:28,405 すげえよ お前。 72 00:06:28,405 --> 00:06:33,426 ぶっちゃけ お前 俺らといないと なんもできないと思ってたけど…。 73 00:06:33,426 --> 00:06:36,413 すまん。 変わったな お前。 74 00:06:41,418 --> 00:06:51,561 (誠也)暗っ! (ホト)なんだ こいつ。 もっと調子のれや! 75 00:06:47,407 --> 00:06:49,426 《すごいじゃないか…》 76 00:06:49,426 --> 00:06:55,382 《1年生で 初めてのコンテストに出て 初優勝》 77 00:06:51,561 --> 00:06:53,563 (花木とホトと誠也の笑い声) 78 00:06:55,382 --> 00:06:58,385 《もう シケた面してんのは やめよう》 79 00:06:59,419 --> 00:07:01,404 あっ…。 80 00:07:03,406 --> 00:07:06,409 《湾田さん… 俺の所へ?》 81 00:07:13,416 --> 00:07:17,420 (アッセイ) 俺が 今日 君のダンスを見て思ったのは→ 82 00:07:16,553 --> 00:07:18,538 ん? あっ。 83 00:07:17,420 --> 00:07:21,408 恐らく 君は 一生踊る人間だろうなってこと。 84 00:07:23,410 --> 00:07:26,413 いつか 気が向いたら 俺の作品に出ないか? 85 00:07:29,416 --> 00:07:32,402 あ… ありがとうございます…! 86 00:07:32,402 --> 00:07:34,404 (アッセイ)じゃあ。 87 00:07:40,410 --> 00:07:43,396 あ… あの…! ん? 88 00:07:43,396 --> 00:07:54,874 な… な… 何か… アドバイスとか あれば…。 89 00:07:54,874 --> 00:07:56,876 アドバイス…? 90 00:07:55,392 --> 00:07:58,395 君 ちょっと ぶん回しグセがあるから。 91 00:07:58,395 --> 00:08:00,413 へっ…。 92 00:08:00,413 --> 00:08:05,418 いいんだけどね。 踊ってる時は つい アドレナリンが出るから。 93 00:08:05,418 --> 00:08:09,422 でも ダンサーは 首とか ひざとか怪我しやすい。 94 00:08:09,422 --> 00:08:13,426 地道に可動域を広げていくことが ダンサー寿命を延ばすよ。 95 00:08:14,427 --> 00:08:16,413 じゃ…。 96 00:08:19,382 --> 00:08:21,384 あっ…。 97 00:08:21,384 --> 00:08:23,386 (葵)湾田さん! (下田 心)ここにいたんだ! 98 00:08:23,386 --> 00:08:25,388 (石河りん)写真撮ろ~! あっ…。 99 00:08:31,811 --> 00:08:33,413 《湾田さん…》 100 00:08:33,413 --> 00:08:38,418 《あんなに近づいたと思ったのに なぜか また 遠くに感じる…》 101 00:08:38,418 --> 00:08:40,403 (厳島伊折)乗らねえの? 102 00:08:40,403 --> 00:08:44,491 (ため息) (伊折)俺 単車で帰るけど。 103 00:08:44,491 --> 00:08:47,494 〓(巧 宇千・オギ)ハハハハ…! (伊折)あっ 宇千くんだ。 104 00:08:48,428 --> 00:08:51,381 (伊折)うっす うっす。 (宇千)おおっ! 伊折くんじゃん。 105 00:08:51,381 --> 00:08:53,383 《えっ… 知り合い!?》 106 00:08:53,383 --> 00:08:57,370 なーんで 今日 出なかったの? …てか 髪長え! 107 00:08:57,370 --> 00:09:08,581 切んの面倒くさいんすよ。 108 00:09:02,409 --> 00:09:05,378 今日 めっちゃよかったっす。 109 00:09:05,378 --> 00:09:07,397 えっ…。 110 00:09:07,397 --> 00:09:11,384 本番前に 「ダッセえ振り」って言われたのが 引っかかってるみたいっすよ。 111 00:09:11,384 --> 00:09:13,403 うっ…! 112 00:09:13,403 --> 00:09:15,371 あん? (オギ)えっ? 113 00:09:15,371 --> 00:09:18,425 あっ…! もしかして あれ? 114 00:09:18,425 --> 00:09:22,429 自分たちの振り付けをいじって 俺らの間で よくやるノリ。 115 00:09:22,429 --> 00:09:25,398 ダサい動きに変えていくっていう遊び。 116 00:09:25,398 --> 00:09:28,401 ハハハハッ…! ダッセえ振り! 117 00:09:34,424 --> 00:09:38,461 よかったら 今度 また バトルとかで一緒に踊りましょ! 118 00:09:38,461 --> 00:09:40,413 (伊折)じゃあね。 うい。 119 00:09:40,413 --> 00:09:42,415 バトル…。 120 00:09:43,416 --> 00:09:47,387 お前は バトル向きだと思うよ 俺は。 えっ…!? 121 00:09:47,387 --> 00:09:50,523 多分 俺と同じタイプ。 122 00:09:50,523 --> 00:09:53,426 他人が作った 決まった未来なぞる振り付けより→ 123 00:09:53,426 --> 00:09:57,413 即興のほうが ずっと自由で生き生きできるタイプ。 124 00:10:01,534 --> 00:10:02,385 (伊折)だから 今日も 優勝したってのに あんま 達成感 感じてない。 125 00:10:02,385 --> 00:10:04,437 いや…。 126 00:10:04,437 --> 00:10:08,424 俺… 今日は 恩ちゃんが言ったことの 答え合わせしにきたんだ。 127 00:10:08,424 --> 00:10:10,426 ん? 128 00:10:10,426 --> 00:10:15,415 今年のダンス部 バチクソ踊れる奴が1人いるって。 129 00:10:15,415 --> 00:10:17,417 それが 湾田光莉だった。 130 00:10:19,419 --> 00:10:22,422 (伊折)でも お前は違う。 131 00:10:22,422 --> 00:10:24,407 もったいねえよ。 132 00:10:24,407 --> 00:10:29,412 お前は 中級者でも聴けないような深い音を ガンガン拾える。 133 00:10:29,412 --> 00:10:34,450 お前が 唯一 湾田光莉を超えられる場所があるとしたら…→ 134 00:10:34,450 --> 00:10:36,452 バトル。 ハッ…! 135 00:10:40,423 --> 00:10:42,425 (ため息) 136 00:10:45,411 --> 00:10:47,413 おう! 137 00:10:48,381 --> 00:10:50,400 あっ! カボくん。 138 00:10:50,400 --> 00:10:52,402 あっ… えーっと…。 139 00:10:53,419 --> 00:10:55,421 はい。 あっ…。 140 00:10:56,389 --> 00:11:04,964 違うの。 カボくん 置いてかれちゃいそうで 心配だったの。 141 00:11:02,462 --> 00:11:05,365 《俺を捜しに…?》 142 00:11:05,365 --> 00:11:08,368 よかった~ 置いてかれなくて。 143 00:11:09,385 --> 00:11:15,408 《一瞬 湾田さんに嫉妬しそうになったけど→ 144 00:11:15,408 --> 00:11:17,410 俺も追いつけばいいだけのことだ》 145 00:11:19,379 --> 00:11:23,383 あの… い… い… 1枚 いい? 146 00:11:25,401 --> 00:11:27,403 記念に…。 147 00:11:27,403 --> 00:11:29,405 もちろんじゃんすか! 148 00:11:32,375 --> 00:11:34,394 〈湾田さんは 不思議だ〉 149 00:11:34,394 --> 00:11:40,416 〈ダンスだけでなく 俺の症状のことまで気遣って支えてくれる〉 150 00:11:40,416 --> 00:11:43,436 〈普通は 人に そこまでしない〉 151 00:11:43,436 --> 00:11:49,409 〈普通の人は 吃音なんて 理解しないし 興味もない〉 152 00:11:49,409 --> 00:11:52,412 〈湾田さんが そこまでしてくれる理由って…〉 153 00:12:06,392 --> 00:12:14,434 ♬~ 154 00:12:14,434 --> 00:12:16,402 ん? 155 00:12:16,402 --> 00:12:18,404 ふーむ…。 156 00:12:19,405 --> 00:12:21,391 (せんべいを食べる音) 157 00:12:21,391 --> 00:12:33,386 ♬~ 158 00:12:33,386 --> 00:12:35,405 (店長)なっ…? 159 00:12:35,405 --> 00:12:37,423 何してんだ…? 160 00:12:37,423 --> 00:12:40,426 フンッ… フンッ… フンッ… フンッ…→ 161 00:12:40,426 --> 00:12:42,412 フンッ… フンッ… フンッ…。 162 00:12:42,412 --> 00:12:45,381 フンッ… フンッ! フンッ… フンッ! 163 00:12:45,381 --> 00:12:47,400 (店長)湾田さん? フンッ… フンッ! 164 00:12:47,400 --> 00:12:49,435 何してんの…? あっ…。 165 00:12:49,435 --> 00:12:54,390 あっ 店長 すみません。 ちょっと アイソレしてました。 166 00:12:54,390 --> 00:13:01,781 ダンスの基礎練なんですけど…。 167 00:13:00,396 --> 00:13:02,398 (店長がはなをすする音) 168 00:13:01,781 --> 00:13:04,784 アイソレ? 基礎練? 169 00:13:02,398 --> 00:13:04,417 (店長)ぐっ… そうかあ…。 170 00:13:04,417 --> 00:13:08,421 ふ… 父子家庭で… なあ…。 はい。 171 00:13:08,421 --> 00:13:12,408 少しでも 自分で学費を…。 はい。 172 00:13:12,408 --> 00:13:15,411 ううっ… 頑張れよ~…! はい。 173 00:13:15,411 --> 00:13:18,464 掃除は 一応 終わったので…。 174 00:13:18,464 --> 00:13:20,416 ところで これ どうですか? 175 00:13:20,416 --> 00:13:22,418 肩 動いちゃってますか? 176 00:13:23,386 --> 00:13:29,092 なんか 変な子 雇っちゃった~…。 177 00:13:29,092 --> 00:13:31,094 あれ? すいません…。 178 00:13:32,412 --> 00:13:37,400 店長 コーヒーマシンの洗浄 合ってるか確認してもらえますか? 179 00:13:37,400 --> 00:13:39,419 おお。 今 行く。 180 00:13:39,419 --> 00:13:42,405 ところで 湾田さん これ 見たことある? 181 00:13:43,406 --> 00:13:45,391 マイケル? 182 00:13:45,391 --> 00:13:47,393 ああ やっぱ 知ってるか。 183 00:13:49,429 --> 00:13:51,414 フフン…。 184 00:13:51,414 --> 00:13:53,416 (店長)ポウッ! 185 00:13:54,434 --> 00:13:59,422 (店長)へえ~ 湾田さん 高校入ったら ダンス部入んの? 186 00:13:59,422 --> 00:14:01,424 一応 そのつもりです。 187 00:14:01,424 --> 00:14:05,411 青春だなあ~。 彼氏とか できるんじゃないの? 188 00:14:05,411 --> 00:14:10,416 えっ…。 そういうのは まだ 考えたことないです…。 189 00:14:10,416 --> 00:14:14,404 そうなん? どういう男がタイプ? 芸能人とかさ。 190 00:14:14,404 --> 00:14:17,423 ええ~っ… なんでしょうね…。 191 00:14:17,423 --> 00:14:20,460 優しい人… ですかね? 192 00:14:20,460 --> 00:14:23,463 ああ~…。 193 00:14:24,430 --> 00:14:30,403 例えば 誰も見てなくても 人を助けられるというか→ 194 00:14:30,403 --> 00:14:35,441 本人がいない所で その人をかばってあげられるとか…。 195 00:14:35,441 --> 00:14:37,427 そういう人ですかね。 196 00:14:37,427 --> 00:14:41,414 《何? それ…。 恋愛ドラマか何かのセリフ?》 197 00:14:41,414 --> 00:14:44,400 じゃあ とりあえず 高校行ったら ダンスか…。 198 00:14:46,402 --> 00:14:49,405 ダンスって どういうダンスやってるの? 199 00:14:49,405 --> 00:14:52,408 どういう… ダンス…。 200 00:14:52,408 --> 00:14:54,410 あっ…。 201 00:14:58,848 --> 00:15:01,434 (店長)あっ 俺 そういや マイケルのDVD持ってるけど 今度 貸そうか? 202 00:15:01,434 --> 00:15:03,436 えっ! 見たいです! 203 00:15:07,390 --> 00:15:12,395 はあ~…。 ああ…。 204 00:15:22,388 --> 00:15:26,392 (店長)ああ… そういや DVD貸すって言ってたっけ…。 205 00:15:28,411 --> 00:15:31,380 (店長)うわっ… 懐かしい…! 206 00:15:31,380 --> 00:15:33,382 文化祭でやったわ そういや! 207 00:15:33,382 --> 00:15:37,386 今 思えば あの時がピークだったな 俺。 208 00:15:37,386 --> 00:15:39,438 ハハハ…。 209 00:15:39,438 --> 00:15:46,412 ♬~ 210 00:15:46,412 --> 00:15:53,169 ううっ… ううっ…。 211 00:15:52,401 --> 00:16:05,948 ♬~(鼻歌) 212 00:15:53,169 --> 00:15:55,171 マイケル~…。 213 00:16:00,426 --> 00:16:02,411 ほら これ マイケルのDVD。 214 00:16:02,411 --> 00:16:04,397 うわ~っ! ありがとうございます! 215 00:16:04,397 --> 00:16:08,417 フッ…。 それ見て ダンス練習 頑張りなさい。 216 00:16:08,417 --> 00:16:11,387 はい。 このあとも 練習行ってきます。 217 00:16:11,387 --> 00:16:14,390 えっ…!? この時間から? 218 00:16:17,443 --> 00:16:20,429 大丈夫? 親御さんには ちゃんと言ってる? 219 00:16:20,429 --> 00:16:24,433 すいません… わざわざ お店閉めてまで お見送りしてもらって…。 220 00:16:24,433 --> 00:16:26,435 (店長)心配だから! 221 00:16:29,422 --> 00:16:32,408 (店長)こんなとこで 練習してたのか…。 222 00:16:32,408 --> 00:16:34,443 家で練習できないの? 223 00:16:34,443 --> 00:16:38,397 家で音出すと お父さんに怒られるので…。 224 00:16:38,397 --> 00:16:42,418 なるほど…。 どんな練習すんの? 225 00:16:42,418 --> 00:16:45,421 練習…。 なんだろう…? 226 00:16:45,421 --> 00:16:49,442 その日 思いついたことを 試してみたりしてますね。 227 00:16:49,442 --> 00:16:51,444 う~ん…。 228 00:16:51,444 --> 00:16:59,268 独学なので いいかもしれないと思ったことは ひたすらやってみてます。 229 00:16:59,268 --> 00:17:04,407 でも できなかったステップとか 思い描いてた流れとかが 不意にできてた時→ 230 00:17:04,407 --> 00:17:07,393 本当に嬉しくて 感動します。 231 00:17:08,411 --> 00:17:11,414 ちょっと 見てっていい? えっ? 232 00:17:11,414 --> 00:17:15,418 一回 ちゃんと 湾田さんが踊ってるのを見たい。 233 00:17:15,418 --> 00:17:17,436 それだけ見たら 帰ります。 234 00:17:17,436 --> 00:17:19,438 あっ… ああっ…。 235 00:17:20,423 --> 00:17:22,441 わかりました。 236 00:17:22,441 --> 00:17:25,478 《おおっ! 肝据わってる~》 237 00:17:25,478 --> 00:17:28,481 〓♬~(音楽) 238 00:17:34,487 --> 00:18:02,398 ♬~ 239 00:18:02,398 --> 00:18:27,406 ♬~ 240 00:18:27,406 --> 00:18:39,735 (荒い息) 241 00:18:35,414 --> 00:18:37,400 えっ…? ああ いやいや…。 242 00:18:37,400 --> 00:18:39,418 なんていうか…→ 243 00:18:39,418 --> 00:18:42,388 正直 ダンスの うまい下手とか わかんないから…。 244 00:18:42,388 --> 00:18:44,390 そうですよね…。 245 00:18:46,409 --> 00:18:51,414 (店長)〈でも なんか 将来 大物になりそうって思った〉 246 00:18:54,383 --> 00:18:58,371 (店長)《湾田さんを見て ふと 思い出した》 247 00:18:58,371 --> 00:19:02,408 《かつては 俺も 特別な何かになれると思ってた》 248 00:19:02,408 --> 00:19:07,430 《でも 今 思えば ただの人まねだった》 249 00:19:07,430 --> 00:19:09,415 《あの頃のように→ 250 00:19:09,415 --> 00:19:14,420 彼女のダンスのおかげで また こんなに胸が熱くなるなんて…》 251 00:19:17,406 --> 00:19:19,408 客 来ないな…。 252 00:19:19,408 --> 00:19:23,412 ですね…。 混む時は 一気に混むのに。 253 00:19:32,421 --> 00:19:34,423 ん!? 254 00:19:34,423 --> 00:19:36,425 フフン…。 255 00:19:37,443 --> 00:19:46,235 チャッ! 256 00:19:46,235 --> 00:19:48,404 ♬~ 257 00:19:48,404 --> 00:19:50,439 ポウッ! ハッ! 258 00:19:50,439 --> 00:19:54,427 見よ! 俺のムーンウォークだ! 259 00:19:54,427 --> 00:19:56,412 (店長)〈ムーンウォークとは→ 260 00:19:56,412 --> 00:19:58,414 つま先立ちの足さばきを駆使し→ 261 00:19:58,414 --> 00:20:02,451 あたかも前に進んでいるかのように 後ろに進むムーヴ〉 262 00:20:02,451 --> 00:20:04,437 アーオッ! 263 00:20:04,437 --> 00:20:06,422 (足首をひねる音) 264 00:20:06,422 --> 00:20:08,424 (店長)ア~オッ! 店長~っ!! 265 00:20:11,410 --> 00:20:15,414 春休みのバイト 今日で終わりなのに 面目ない…。 266 00:20:15,414 --> 00:20:18,401 いいえ。 すごく感動しました。 267 00:20:20,436 --> 00:20:24,407 私のお父さん 耳がうまく聞こえないんです。 268 00:20:24,407 --> 00:20:28,444 えっ…。 じゃあ 家では手話とかで? 269 00:20:28,444 --> 00:20:34,433 いえ 実は 手話を使えるのは 難聴の人でも2割くらいらしくて→ 270 00:20:34,433 --> 00:20:40,423 お父さんも 発音を練習して喋ってます。 (店長)なるほどね。 271 00:20:40,423 --> 00:20:42,441 でも 変な話→ 272 00:20:42,441 --> 00:20:45,428 それなら 家で音楽流しても バレないんじゃない? 273 00:20:45,428 --> 00:20:50,416 いえ 振動で わかるみたいです。 そっかあ…。 274 00:20:51,400 --> 00:20:56,455 でも ダンスのことは 応援してくれてるみたいです。 275 00:20:56,455 --> 00:20:58,407 この間 店長→ 276 00:20:58,407 --> 00:21:02,411 「どんなダンス?」 って言ってたじゃないですか? 277 00:21:02,411 --> 00:21:06,398 私 本当にダンスを究めたら→ 278 00:21:06,398 --> 00:21:11,387 ダンサーは 見る音楽になれるんじゃないかと思うんです。 279 00:21:11,387 --> 00:21:15,391 耳が聞こえなくても 音がなくても→ 280 00:21:15,391 --> 00:21:21,397 ダンスなら 音を聴かせられるんじゃないかと 思ってるんです。 281 00:21:24,416 --> 00:21:29,405 (店長)《そういや あいつ なんか すごいこと言ってたなあ…》 282 00:21:30,389 --> 00:21:34,426 《もうすぐ 学生は夏休みか…》 283 00:21:34,426 --> 00:21:37,429 《また 湾田さん バイトに来るかな?》 284 00:21:37,429 --> 00:21:43,435 《もしかしたら この間 連れてきた あの男の子と一緒に…》 285 00:21:45,437 --> 00:21:50,426 ♬~