1 00:00:03,136 --> 00:00:06,172 (喪黒) 私の名は喪黒福造(もぐろふくぞう) 2 00:00:06,239 --> 00:00:09,109 人呼んで 笑ゥせぇるすまん 3 00:00:09,175 --> 00:00:12,178 ただの せぇるすまんじゃ ございません 4 00:00:12,245 --> 00:00:15,749 私の取り扱う品物は心 5 00:00:16,016 --> 00:00:19,319 人間の心でございます 6 00:00:20,487 --> 00:00:25,725 ホ〜ホッホッホッホ! 7 00:00:26,025 --> 00:00:32,032 ♪〜 8 00:01:49,242 --> 00:01:55,248 〜♪ 9 00:01:56,382 --> 00:01:59,819 (喪黒) この世は老いも若きも男も女も 10 00:01:59,886 --> 00:02:02,489 心のさみしい人ばかり 11 00:02:02,555 --> 00:02:06,493 そんな皆さんの 心のスキマをお埋め致します 12 00:02:06,593 --> 00:02:09,696 いいえ お金は一銭もいただきません 13 00:02:09,762 --> 00:02:14,434 お客様が満足されたら それが何よりの報酬でございます 14 00:02:15,468 --> 00:02:18,505 さて 今日のお客様は… 15 00:02:21,741 --> 00:02:26,246 ホ〜ホッホッホッホ! 16 00:02:32,252 --> 00:02:36,756 (直木(なおき)) アハ〜 アッハッハ〜 17 00:02:36,923 --> 00:02:37,924 (女性)キャッ! 18 00:02:38,191 --> 00:02:38,858 フッ… 19 00:02:39,359 --> 00:02:41,294 (直木) タッハ〜! 20 00:02:41,361 --> 00:02:42,295 うわっ! 21 00:02:42,428 --> 00:02:43,396 ええっ? 22 00:02:43,496 --> 00:02:44,364 あっ! 23 00:02:47,400 --> 00:02:49,335 ああっ! すっ すみません! 24 00:02:49,636 --> 00:02:50,770 ポピ〜! 25 00:02:50,837 --> 00:02:52,705 (喪黒)ちょっと もし 26 00:02:52,805 --> 00:02:53,673 ほえ? 27 00:02:54,207 --> 00:02:59,512 あの あなたの足が 私の足の上に乗ってるんですけど 28 00:02:59,612 --> 00:03:01,748 ああっ! すみません! 29 00:03:01,814 --> 00:03:04,450 ホントに どうも 気付かなかったもんですから 30 00:03:04,517 --> 00:03:07,887 ホ〜ホッホッホッホ! そうでしょう そうでしょう 31 00:03:08,187 --> 00:03:09,756 あなた 先ほどから 32 00:03:09,822 --> 00:03:12,792 あちらの女性ばかり 見ていましたもんね 33 00:03:12,892 --> 00:03:14,761 そっ そんなんじゃありませんよ! 34 00:03:14,861 --> 00:03:15,728 ううっ! 35 00:03:15,795 --> 00:03:17,897 すみません すみません 36 00:03:21,801 --> 00:03:24,270 (喪黒)あ〜 もしもし (直木)えっ? 37 00:03:24,370 --> 00:03:26,406 あっ あなたは さっきの 38 00:03:26,472 --> 00:03:28,775 足を踏んだことなら謝ったでしょう 39 00:03:28,841 --> 00:03:31,344 いいえ そんなことではありません 40 00:03:31,644 --> 00:03:32,845 なら 一体… 41 00:03:32,912 --> 00:03:36,382 実は あなたと 先ほどの女性の仲を 42 00:03:36,449 --> 00:03:39,285 取り持ってさしあげようと 思いましてね 43 00:03:39,385 --> 00:03:40,420 えっ! 44 00:03:40,687 --> 00:03:43,523 あなた あの人の 知り合いか何かですか? 45 00:03:43,590 --> 00:03:46,526 いいえ まるっきり知りません 46 00:03:46,926 --> 00:03:50,530 ただ あなたが彼女に ひたむきに ほれてる様子なので 47 00:03:50,597 --> 00:03:53,967 ひとつ私が お力になろうと思ったのです 48 00:03:54,234 --> 00:03:58,338 言い忘れましたが 私 こういう者です 49 00:03:59,005 --> 00:04:01,741 (直木) “ココロのスキマをお埋めします” 50 00:04:01,841 --> 00:04:05,645 お断りしておきますが 一切 無料です 51 00:04:05,845 --> 00:04:08,381 だから 安心して お任せください 52 00:04:08,448 --> 00:04:09,315 はあ… 53 00:04:09,782 --> 00:04:11,851 それで もし あなたに お任せすると 54 00:04:11,918 --> 00:04:13,286 どうなるんですか? 55 00:04:13,386 --> 00:04:16,022 まず あの 彼女のことを調査して 56 00:04:16,289 --> 00:04:19,659 あなたにふさわしい 相手であるかを確かめます 57 00:04:19,759 --> 00:04:23,329 それから 彼女に あなたの気持ちをお知らせして 58 00:04:23,396 --> 00:04:26,933 お2人のデートの機会を 作ってさしあげるのです 59 00:04:27,033 --> 00:04:29,502 彼女みたいな美しい人が 60 00:04:29,569 --> 00:04:30,970 僕みたいな しがない男と 61 00:04:31,037 --> 00:04:32,972 会ってくれるはずが ないですよ 62 00:04:33,273 --> 00:04:35,341 いいえ 女性というものは 63 00:04:35,408 --> 00:04:39,379 自分に好意を寄せてくる男には 興味を持つものです 64 00:04:39,445 --> 00:04:40,947 (直木)まあ それは… 65 00:04:41,047 --> 00:04:45,752 それに 私は人を説得するのには 自信があります 66 00:04:45,818 --> 00:04:50,023 必ず あなたの思いを 彼女に通じさせます 67 00:04:50,690 --> 00:04:53,660 でも そういうことは 自分の口で言うべきかと… 68 00:04:53,726 --> 00:04:56,296 (喪黒)それは感心しませんな 69 00:04:56,396 --> 00:04:57,063 えっ? 70 00:04:57,330 --> 00:05:01,401 (喪黒) 私が仲立ちをして クッションの役目をすればまだしも 71 00:05:01,467 --> 00:05:04,404 あなたが じかに 彼女へ愛を告白すれば 72 00:05:04,470 --> 00:05:06,506 どうなると思います? 73 00:05:07,540 --> 00:05:09,642 ああ あの も… もし 74 00:05:09,709 --> 00:05:10,677 (女性)うん? 75 00:05:10,777 --> 00:05:13,713 じっ 実は その… ぼっ 僕は 76 00:05:13,780 --> 00:05:15,948 あなたを愛してるんです! 77 00:05:16,049 --> 00:05:17,417 (女性)あ〜れ〜! 78 00:05:17,483 --> 00:05:19,519 ああっ! ちょっと ちょっと! 79 00:05:19,619 --> 00:05:21,087 (喪黒) 彼女はきっと びっくりして 80 00:05:21,354 --> 00:05:24,357 あなたの前から 姿を消してしまうでしょう 81 00:05:24,590 --> 00:05:25,758 失礼な! 82 00:05:25,858 --> 00:05:28,628 僕にだって プライドってもんがありますよ 83 00:05:28,695 --> 00:05:31,397 あなたに 仲介してもらう必要はありません! 84 00:05:31,464 --> 00:05:32,332 ううっ! 85 00:05:32,432 --> 00:05:37,904 そのときになって後悔しても もう遅いですよ 86 00:05:41,541 --> 00:05:42,975 (直木)菊地様 87 00:05:43,076 --> 00:05:46,879 お待たせしました こちら お確かめください 88 00:05:46,979 --> 00:05:48,815 (直木) あいつの言ったとおり 89 00:05:48,881 --> 00:05:52,418 じかに告白したって うまくは いかないだろうな 90 00:05:53,619 --> 00:05:58,357 何しろ 毎朝 同じ電車に 乗ってるだけの関係だからな 91 00:05:58,458 --> 00:06:01,360 あの男に頼んだほうが よかったかもしれない 92 00:06:01,427 --> 00:06:04,030 でも 名刺は返しちゃったし… 93 00:06:04,130 --> 00:06:07,100 直木さん お客様がお見えですよ 94 00:06:07,366 --> 00:06:08,601 お… お客様? 95 00:06:10,570 --> 00:06:12,572 すみません お待たせいたしました 96 00:06:15,041 --> 00:06:16,042 ギョン! 97 00:06:16,142 --> 00:06:17,076 どうも 98 00:06:17,143 --> 00:06:19,946 あっ あなた! どうしてここが? 99 00:06:20,046 --> 00:06:21,981 (喪黒)そんなことより 100 00:06:22,615 --> 00:06:25,585 どうやら決心がついたようですな 101 00:06:25,685 --> 00:06:26,552 えっ? 102 00:06:26,652 --> 00:06:28,888 分かってます 分かってます 103 00:06:28,955 --> 00:06:32,024 とにかく私に任せてください 104 00:06:33,559 --> 00:06:36,496 それじゃ 明日をお楽しみに 105 00:06:37,130 --> 00:06:38,798 あ… ああ 106 00:06:41,968 --> 00:06:44,470 (直木) それじゃ 明日をお楽しみに 107 00:06:45,138 --> 00:06:47,607 それじゃ 明日をお楽しみに 108 00:06:48,107 --> 00:06:49,776 それじゃ 明日を… 109 00:06:50,543 --> 00:06:51,511 (直木)あっ! 110 00:06:52,478 --> 00:06:54,013 あっ あの〜 111 00:06:54,647 --> 00:06:57,784 あの 喪黒さんから 話があったでしょうか? 112 00:06:59,452 --> 00:07:04,557 ぼっ 僕は あの もっ 喪黒さんに ご紹介していただいた者で 113 00:07:04,657 --> 00:07:07,527 なっ 直木 直木純一(じゅんいち)とい… 114 00:07:07,593 --> 00:07:08,528 ああっ! 115 00:07:09,128 --> 00:07:09,996 あ… 116 00:07:10,630 --> 00:07:12,165 ムニュ〜 117 00:07:16,636 --> 00:07:18,438 くう〜 118 00:07:19,705 --> 00:07:20,807 (直木) キショ〜! 119 00:07:20,907 --> 00:07:24,010 あいつめ いいかげんなこと 言いやがって 120 00:07:24,076 --> 00:07:26,112 彼女に 変に思われたじゃないか! 121 00:07:26,179 --> 00:07:27,046 (直木)あっ! 122 00:07:27,180 --> 00:07:29,115 あっ! あんた! 123 00:07:29,182 --> 00:07:31,217 あんた ひどいじゃないですか! 124 00:07:31,484 --> 00:07:33,653 あの人に 何にも 言ってなかったんでしょう? 125 00:07:33,753 --> 00:07:37,623 (直木)おかげで… (喪黒)影野映子(かげのえいこ) 28歳 独身 126 00:07:37,723 --> 00:07:41,127 (喪黒) 株式会社カスミ商事 経理部勤務 127 00:07:41,194 --> 00:07:44,030 住所は… ホッホッホッホ 128 00:07:44,130 --> 00:07:46,966 彼女は あなたのことを知っていました 129 00:07:47,033 --> 00:07:50,837 しかも 彼女は あなたに好意を感じていたのですよ 130 00:07:50,903 --> 00:07:52,138 いいかげんな! 131 00:07:52,205 --> 00:07:55,208 さっき 僕が話しかけたら そっぽ向かれたんだぞ! 132 00:07:55,508 --> 00:07:57,643 彼女は てれてたんです 133 00:07:57,710 --> 00:08:00,012 (直木)えっ? てれてた? 134 00:08:00,613 --> 00:08:02,715 考えてもごらんなさい 135 00:08:02,915 --> 00:08:06,052 彼女は純情で おとなしい娘さんですよ 136 00:08:06,152 --> 00:08:09,121 最初から そうスムーズにはいきませんよ 137 00:08:09,188 --> 00:08:10,056 はあ… 138 00:08:10,122 --> 00:08:12,625 しかし 結果オーライです 139 00:08:12,692 --> 00:08:14,794 私が うまくとりなしておいたので 140 00:08:14,861 --> 00:08:17,930 今晩 彼女は あなたのマンションへ行くそうです 141 00:08:17,997 --> 00:08:18,865 えっ? 142 00:08:19,232 --> 00:08:22,835 ええ〜! 143 00:08:30,209 --> 00:08:31,143 ふう… 144 00:08:33,246 --> 00:08:35,748 彼女 ホントに来るのかな? 145 00:08:36,749 --> 00:08:37,917 だっ だけど 146 00:08:37,984 --> 00:08:40,520 どうして僕のマンションが 分かったんですか? 147 00:08:40,586 --> 00:08:44,624 そんなことより ひとつ忠告しておくことがあります 148 00:08:45,124 --> 00:08:46,893 (喪黒) 私が調査したところ 149 00:08:46,959 --> 00:08:50,830 彼女は あまり 幸せな身の上とは言えませんでした 150 00:08:51,097 --> 00:08:55,735 ですから ちょっと美しいからとか 興味本位で彼女に会うのなら 151 00:08:55,801 --> 00:08:57,270 やめていただきたい 152 00:08:57,570 --> 00:09:01,707 それは彼女を 余計に傷つけることになるからです 153 00:09:02,208 --> 00:09:04,010 (直木)そんなのとは違います! 154 00:09:04,110 --> 00:09:07,113 僕は 彼女の外見に ほれたわけじゃない 155 00:09:07,280 --> 00:09:09,982 毎日 同じ電車に乗っていたから 分かるんです 156 00:09:10,082 --> 00:09:13,853 あの人は 僕が憧れていた女性そのものです! 157 00:09:14,820 --> 00:09:18,224 そうだ 僕は あの人を愛しているんだ 158 00:09:19,759 --> 00:09:21,093 (チャイム) (直木)あっ! 159 00:09:25,131 --> 00:09:26,599 うわ〜! 160 00:09:26,999 --> 00:09:29,969 ホ… ホントに 来てくださったんですね 161 00:09:30,069 --> 00:09:32,271 どどどどっ どうぞ! どうぞ どうぞ! 162 00:09:32,338 --> 00:09:33,339 どうぞ どうぞ! 163 00:09:34,840 --> 00:09:36,108 汚い部屋ですみません 164 00:09:36,175 --> 00:09:39,145 いっ 今 飲み物を用意しますね 165 00:09:39,612 --> 00:09:41,247 ここっ 紅茶でいいですか? 166 00:09:41,347 --> 00:09:43,616 って 紅茶しかないんですけど 167 00:09:43,683 --> 00:09:45,051 アハハハッ 168 00:09:45,151 --> 00:09:48,220 (直木の心臓の音) 169 00:09:50,323 --> 00:09:52,124 う… うう… 170 00:09:52,191 --> 00:09:53,159 うんっ! 171 00:09:54,160 --> 00:09:56,362 ぼっ 僕 夢のようです 172 00:09:56,629 --> 00:09:59,198 あなたと こうやってお話しできるなんて 173 00:09:59,298 --> 00:10:02,001 (映子)もし 私が 174 00:10:02,301 --> 00:10:05,871 結婚してほしいと言ったら 175 00:10:06,172 --> 00:10:09,108 あなたは結婚してくれますか? 176 00:10:09,208 --> 00:10:10,109 (直木)ええっ! 177 00:10:10,209 --> 00:10:13,179 そっ それはもちろん! もちろんですよ! 178 00:10:13,245 --> 00:10:18,851 (映子) でも あなたは 私のこと 何も知らないのに 179 00:10:20,286 --> 00:10:24,323 そうです 確かに僕は あなたのことを何も知らない 180 00:10:24,824 --> 00:10:27,927 でも あなたの その美しい瞳を見れば 181 00:10:28,027 --> 00:10:30,196 あなたの素晴らしさが分かります! 182 00:10:30,730 --> 00:10:33,366 僕は銀行で いろんな人と接しているので 183 00:10:33,633 --> 00:10:36,702 ひと目 見ただけで その人の内面が分かるんですよ! 184 00:10:38,804 --> 00:10:39,672 (映子)そう… 185 00:10:40,806 --> 00:10:41,674 うん? 186 00:10:47,146 --> 00:10:50,249 ええっ! なっ 何をするんです? 187 00:10:59,425 --> 00:11:00,292 う… 188 00:11:00,726 --> 00:11:01,394 ううっ! 189 00:11:03,262 --> 00:11:04,964 (映子)見てちょうだい 190 00:11:05,965 --> 00:11:09,035 私の体には… 191 00:11:10,770 --> 00:11:15,174 何の問題もありません 192 00:11:15,441 --> 00:11:18,277 わっ 分かった! 分かりました! 193 00:11:18,344 --> 00:11:21,113 分かったから 早く服を着てください! 194 00:11:26,352 --> 00:11:27,219 あ… 195 00:11:28,854 --> 00:11:30,089 (直木)きれいだ… 196 00:11:31,991 --> 00:11:35,361 そっ そんなきれいな顔なのに どうしてマスクなんか… 197 00:11:35,828 --> 00:11:37,329 (映子)きれいですか? 198 00:11:37,396 --> 00:11:38,297 うん 199 00:11:39,398 --> 00:11:41,133 この顔は… 200 00:11:41,834 --> 00:11:46,238 整形手術で作った顔なの 201 00:11:46,972 --> 00:11:47,840 えっ? 202 00:11:48,207 --> 00:11:52,711 でも失敗したのです 203 00:11:53,779 --> 00:11:56,382 ご覧なさい ほら 204 00:11:57,883 --> 00:11:59,018 あっ! 205 00:12:02,488 --> 00:12:04,323 あ… ああ… あ… 206 00:12:09,795 --> 00:12:13,899 これでも 私を… 207 00:12:14,834 --> 00:12:18,838 愛してますか? 208 00:12:19,004 --> 00:12:23,242 (直木)ギャ〜! 209 00:12:23,976 --> 00:12:27,746 (喪黒) あれくらいのことは 愛情で補えるでしょう 210 00:12:28,380 --> 00:12:32,885 なんたって 彼女の内面を愛しているんですから 211 00:12:33,285 --> 00:12:37,923 ホ〜ホッホッホッホ! 212 00:12:39,358 --> 00:12:42,828 (喪黒) この世は老いも若きも男も女も 213 00:12:42,895 --> 00:12:45,197 心のさみしい人ばかり 214 00:12:45,264 --> 00:12:49,502 そんな皆さんの 心のスキマをお埋め致します 215 00:12:50,836 --> 00:12:53,439 いいえ お金は一銭もいただきません 216 00:12:53,506 --> 00:12:58,511 お客様が満足されたら それが何よりの報酬でございます 217 00:12:58,911 --> 00:13:02,014 さて 今日のお客様は… 218 00:13:05,451 --> 00:13:09,955 ホ〜ホッホッホッホ! 219 00:13:11,957 --> 00:13:15,995 (道原(みちはら)) 澄んだ朝の空気 人気(ひとけ)のない静かな街 220 00:13:16,061 --> 00:13:17,263 わっ! ああっ! 221 00:13:17,329 --> 00:13:18,197 いててて… 222 00:13:20,199 --> 00:13:23,536 (道原) さわやかな朝の風景 都会の喧噪(けんそう)とは無縁の… 223 00:13:23,836 --> 00:13:24,503 うわっ! 224 00:13:24,803 --> 00:13:28,174 まったく 公園でも 安心して走れないなんて 225 00:13:28,240 --> 00:13:30,442 おっと! もう こんな時間か… あっ! 226 00:13:34,146 --> 00:13:36,248 すみません 通ります 227 00:13:36,348 --> 00:13:37,583 うう… 228 00:13:38,350 --> 00:13:39,585 (クラクション) (道原)だっ! 229 00:13:43,856 --> 00:13:47,426 道原くん 倉庫のほうから 君に苦情が来てるんだが? 230 00:13:47,526 --> 00:13:48,527 えっ? ああ はい 231 00:13:48,827 --> 00:13:50,229 お電話 代わりました 232 00:13:50,296 --> 00:13:52,164 ああっ すいません! 233 00:13:52,932 --> 00:13:56,402 (道原) 日ごろのストレス解消のために 走ってるはずなのに 234 00:13:57,169 --> 00:14:00,506 誰もいない道で のびのび走れたらな… 235 00:14:02,875 --> 00:14:03,609 だっ! ああ 236 00:14:03,876 --> 00:14:06,579 (若者) 痛えな! どこ見てんだよ! おっさん 237 00:14:06,845 --> 00:14:08,547 ったくよ どうしてくれんだよ これ 238 00:14:08,614 --> 00:14:10,249 いたたたた… 239 00:14:10,316 --> 00:14:13,219 まったく これじゃ 逆に不健康になっちゃうよ 240 00:14:13,285 --> 00:14:14,153 あっ ええ? 241 00:14:14,420 --> 00:14:15,287 あ… 242 00:14:17,356 --> 00:14:18,624 (男たち) ハハハハッ 何やってんだよ 243 00:14:22,361 --> 00:14:23,929 おっ あれ? 244 00:14:23,996 --> 00:14:25,464 あれれ? あれっ あれっ? 245 00:14:25,531 --> 00:14:27,633 すいません! 通してください! 246 00:14:29,001 --> 00:14:30,603 どうなってるんだ? あっ! 247 00:14:32,238 --> 00:14:33,105 ああ… 248 00:14:36,208 --> 00:14:37,576 ヒャ〜! うわあっ! 249 00:14:39,545 --> 00:14:40,512 ハッ ハッ 250 00:14:40,613 --> 00:14:41,981 ハッ ハッ 251 00:14:42,047 --> 00:14:43,282 ああ あの… 252 00:14:43,349 --> 00:14:47,386 (喪黒) あなた 私に 聞きたいことがありますね 253 00:14:48,087 --> 00:14:52,224 なんで この人混みの中を スイスイ走れるんだろうと 254 00:14:52,291 --> 00:14:54,059 どっ どうしてそれを? 255 00:14:54,126 --> 00:14:56,262 私 こういう者です 256 00:14:56,328 --> 00:14:57,897 ああ ハア… 257 00:14:57,963 --> 00:15:01,367 道原さん あなたには こちらがおすすめです 258 00:15:01,467 --> 00:15:02,468 (道原)えっ? 259 00:15:03,435 --> 00:15:06,105 “走行者天国”ですか 260 00:15:06,171 --> 00:15:08,140 歩行者天国があるように 261 00:15:08,207 --> 00:15:11,510 走る人にも 自由に走る権利があるはず 262 00:15:12,111 --> 00:15:14,013 この免許証を身に着けていれば 263 00:15:14,079 --> 00:15:17,583 誰にも気兼ねせず 自由に歩道を走れるのです 264 00:15:17,683 --> 00:15:19,585 自由に? 265 00:15:19,952 --> 00:15:23,656 (喪黒) 今や 日本の市民ランナーは 1000万人を超え 266 00:15:23,923 --> 00:15:26,926 皇居ランナーだけでも 日に1万人です 267 00:15:26,992 --> 00:15:28,928 それだけに多くのお客様から 268 00:15:28,994 --> 00:15:33,165 走行者天国のご要望が 集まっていたのです 269 00:15:34,466 --> 00:15:38,704 私が見たところ あなたは 自由に走ることができなくて 270 00:15:38,971 --> 00:15:40,639 ストレスをためている 271 00:15:41,106 --> 00:15:42,274 なぜ それを? 272 00:15:42,341 --> 00:15:44,209 ホ〜ホッホッホッホ! 273 00:15:44,310 --> 00:15:46,178 お代は結構です 274 00:15:46,245 --> 00:15:51,116 あなたの心の隙間を埋めるため ぜひともお役立てください 275 00:15:51,183 --> 00:15:52,351 うっ ああ… 276 00:15:52,584 --> 00:15:54,954 (道原) まっ 待てよ 落ち着け 277 00:15:55,020 --> 00:15:56,655 そんな うまい話があるか 278 00:15:56,722 --> 00:15:58,324 新手の詐欺かもしれない 279 00:15:58,424 --> 00:16:00,159 いりません! うわっ! 280 00:16:00,225 --> 00:16:01,126 ああ… 281 00:16:03,095 --> 00:16:03,963 えっ? 282 00:16:07,499 --> 00:16:09,435 よかった 今日は人が少ない 283 00:16:09,501 --> 00:16:10,369 えっ? 284 00:16:10,469 --> 00:16:11,537 わあっ! 285 00:16:11,603 --> 00:16:14,340 あっち行け! 犬は苦手なんだ! 286 00:16:14,440 --> 00:16:15,307 うわあっ! 287 00:16:16,108 --> 00:16:18,610 あっ! ああ〜 288 00:16:19,378 --> 00:16:23,148 (道原) ああ 僕は 一体 どこで走ればいいんだよ 289 00:16:24,516 --> 00:16:26,652 あっ これは… 290 00:16:27,553 --> 00:16:31,323 たしか 走行者天国とか言ってたな 291 00:16:31,390 --> 00:16:33,192 ご入り用ですか? 292 00:16:33,292 --> 00:16:34,493 うわあっ! 293 00:16:34,560 --> 00:16:37,629 やっぱり必要になりましたでしょう さあ どうぞ 294 00:16:37,696 --> 00:16:38,564 いっ いや… 295 00:16:38,664 --> 00:16:40,666 ただし この免許証は 296 00:16:40,733 --> 00:16:44,136 選ばれたお客様にだけ お渡ししているものです 297 00:16:44,503 --> 00:16:49,108 たとえ相手が誰であろうと 絶対に秘密にしてくださいね 298 00:16:51,377 --> 00:16:52,244 あっ 299 00:16:54,013 --> 00:16:54,680 えっ? 300 00:16:54,780 --> 00:16:56,015 あれ? 301 00:16:57,149 --> 00:16:58,017 あっ! 302 00:16:58,417 --> 00:16:59,618 まただ… 303 00:17:00,486 --> 00:17:01,520 おお! 304 00:17:02,254 --> 00:17:05,257 (道原) すごい! これは本物だ! 305 00:17:09,561 --> 00:17:10,429 あっ 306 00:17:10,729 --> 00:17:11,797 (道原) 快適だ 307 00:17:13,665 --> 00:17:15,567 スイスイ走れる! 308 00:17:22,441 --> 00:17:24,777 (古鹿(こが)) すみません ここ いいですか? 309 00:17:25,077 --> 00:17:26,278 ゴホッ ゴホッ ゴホッ! 310 00:17:26,345 --> 00:17:28,781 ええ? あ… あの… いやいや はい 311 00:17:29,114 --> 00:17:31,250 毎日 この道を走ってるわね 312 00:17:31,316 --> 00:17:34,353 あなたの走り方 のびのびして とってもすてきよ 313 00:17:34,453 --> 00:17:35,320 ええっ! 314 00:17:35,421 --> 00:17:36,755 あなたを見てると 315 00:17:36,822 --> 00:17:39,558 こっちまで すがすがしい気分になるの 316 00:17:39,658 --> 00:17:42,494 だから 一緒に走ってみたいなって思って 317 00:17:42,594 --> 00:17:45,097 ねえ フェースノートは やってる? 318 00:17:45,164 --> 00:17:47,399 よかったら フォローさせてもらえるかな? 319 00:17:49,068 --> 00:17:49,768 (道原)ああ… 320 00:17:51,236 --> 00:17:53,405 何度 見ても美人だ 321 00:17:53,705 --> 00:17:57,109 古鹿万美(まみ)さん 27歳か 322 00:17:58,410 --> 00:18:02,181 へえ〜 本当に走ることが好きなんだな 323 00:18:02,381 --> 00:18:04,283 おっ おはよう! 古鹿さん 324 00:18:04,349 --> 00:18:05,584 ああ おはよう! 325 00:18:06,218 --> 00:18:08,153 道原さんも 今日はお休み? 326 00:18:08,253 --> 00:18:11,190 ああ うん それで あの… 古鹿さん 327 00:18:11,256 --> 00:18:12,124 何? 328 00:18:12,524 --> 00:18:14,093 もしよかったら その… 329 00:18:14,159 --> 00:18:16,495 このあと どこかで 朝食でも一緒に… 330 00:18:16,562 --> 00:18:18,163 って あれ? 331 00:18:24,103 --> 00:18:25,370 ごめんなさい 332 00:18:26,105 --> 00:18:27,306 さっき 何て? 333 00:18:27,372 --> 00:18:28,774 いっ いやあ 別に… 334 00:18:28,874 --> 00:18:30,742 アッハハハハハ 335 00:18:32,177 --> 00:18:36,248 あのね 実は私 最近 思うように走れてなくて 336 00:18:36,315 --> 00:18:37,683 ちょっと へこんでるんだ 337 00:18:37,749 --> 00:18:38,617 えっ? 338 00:18:38,717 --> 00:18:40,619 さっきも見たでしょう 339 00:18:40,686 --> 00:18:43,589 あれくらいのことで 簡単にペースを乱してしまって 340 00:18:44,189 --> 00:18:48,360 昔は あんなことなかったのに 私 どうしちゃったんだろうって 341 00:18:49,361 --> 00:18:53,532 そんなときに 偶然 あなたの走る姿を見て思ったの 342 00:18:53,599 --> 00:18:56,835 ああ 何て きれいな走りを する人なんだろうって 343 00:18:57,569 --> 00:18:59,738 そう思ったら いてもたってもいられなくなって 344 00:18:59,805 --> 00:19:01,440 声をかけちゃったの 345 00:19:01,507 --> 00:19:02,641 ごめんなさいね 346 00:19:02,741 --> 00:19:04,376 ああ いや… そんな 347 00:19:04,443 --> 00:19:08,313 あ〜あ 私も道原さんみたいに走れたらな 348 00:19:08,380 --> 00:19:11,483 あっ もし邪魔だったら 気にせず置いていっちゃってね 349 00:19:11,550 --> 00:19:12,417 えっ 350 00:19:12,518 --> 00:19:14,753 (道原) あ… 古鹿さん 351 00:19:22,928 --> 00:19:24,396 どれ… 352 00:19:25,497 --> 00:19:28,534 おお〜 さすが高精細コピー 353 00:19:28,600 --> 00:19:29,801 これなら きっと効果も… 354 00:19:34,506 --> 00:19:35,774 (古鹿)これでいい? 355 00:19:35,874 --> 00:19:36,742 ああ 356 00:19:36,808 --> 00:19:40,312 本当に このバッジで 私も道原さんみたいに走れるの? 357 00:19:40,379 --> 00:19:41,813 早速 試してみようか 358 00:19:41,880 --> 00:19:42,781 ええ! 359 00:19:46,885 --> 00:19:50,389 すごいわ! まるで夢みたい! 360 00:19:51,390 --> 00:19:54,626 私 あなたに出会えて 本当によかった! 361 00:19:54,726 --> 00:19:57,629 (道原) ああ〜 走行者天国! 362 00:19:57,696 --> 00:20:00,432 ホントに天国だ〜! 363 00:20:01,900 --> 00:20:03,435 おはよう 万美さん 364 00:20:03,502 --> 00:20:05,370 おはよう 駆(かける)さん 365 00:20:05,671 --> 00:20:07,940 バッジのおかげで 毎日快適よ! 366 00:20:08,240 --> 00:20:09,641 それはよかった 367 00:20:09,708 --> 00:20:12,811 よ〜し 今日は全力出すぞ! 368 00:20:12,878 --> 00:20:13,745 おおっ! 369 00:20:13,845 --> 00:20:15,681 速い 速い 370 00:20:15,747 --> 00:20:17,716 よ〜し 俺も! 371 00:20:18,283 --> 00:20:19,251 えっ ああっ! 372 00:20:19,351 --> 00:20:20,752 えっ ええ? 373 00:20:20,819 --> 00:20:21,853 これは 一体… 374 00:20:21,920 --> 00:20:23,488 そうだ 万美さん 375 00:20:23,655 --> 00:20:24,523 万美さん! 376 00:20:24,590 --> 00:20:26,225 だっ! うわっ 377 00:20:26,325 --> 00:20:28,794 おはようございます 道原さん 378 00:20:29,294 --> 00:20:32,364 ああ も… 喪黒さん 379 00:20:32,464 --> 00:20:35,234 これは 一体 どういうことですか? 380 00:20:35,334 --> 00:20:36,835 それは あなたが いちばん 381 00:20:36,902 --> 00:20:39,805 ご存じなのではありませんか? 道原さん 382 00:20:40,339 --> 00:20:41,240 うう… 383 00:20:42,307 --> 00:20:44,643 周りを よ〜くご覧なさい 384 00:20:44,710 --> 00:20:45,577 (道原)うん? 385 00:20:46,378 --> 00:20:47,546 あっ あれは? 386 00:20:47,879 --> 00:20:51,516 走行者天国のバッジ そんな… 387 00:20:51,583 --> 00:20:55,954 ちなみに こちらが古鹿万美さんの フェースノートですが 388 00:20:56,488 --> 00:20:57,356 (道原)ああっ! 389 00:20:57,656 --> 00:20:58,824 (古鹿) 古鹿のフェースノートを 390 00:20:58,890 --> 00:21:01,293 フォローしてくれてる みんなに朗報! 391 00:21:01,360 --> 00:21:04,529 この免許証を私が尊敬している すごいランナーさんに 392 00:21:04,596 --> 00:21:05,897 教えていただきました 393 00:21:06,298 --> 00:21:08,834 独り占めするのは 何だか申し訳ないから 394 00:21:08,900 --> 00:21:11,403 フレンド限定で シェア オーケイにします 395 00:21:11,470 --> 00:21:13,805 だまされたと思って 試してみて! 396 00:21:14,373 --> 00:21:16,008 万美さん まさか… 397 00:21:16,308 --> 00:21:18,010 その まさかです 398 00:21:18,277 --> 00:21:19,978 彼女のフォロワーの誰かが 399 00:21:20,045 --> 00:21:23,749 さらに別のSNSに アップしてしまったことで 400 00:21:23,815 --> 00:21:25,651 またたく間に拡散 401 00:21:25,717 --> 00:21:30,022 あまたの休眠ランナーたちの手に 免許証のコピーが出回り 402 00:21:30,289 --> 00:21:32,758 その復帰をうながしてしまいました 403 00:21:32,858 --> 00:21:36,461 こっ 困るよ… どうにかしてください! 404 00:21:36,561 --> 00:21:39,965 道原さん 私は忠告しました 405 00:21:40,299 --> 00:21:42,567 絶対に秘密にするようにと 406 00:21:42,634 --> 00:21:43,735 ま… 待ってくれ 407 00:21:43,835 --> 00:21:47,406 それを無視して 古鹿さんにコピーを渡したのは 408 00:21:47,472 --> 00:21:49,708 ほかでもない あなたです 409 00:21:49,808 --> 00:21:51,543 お… お願いです! 410 00:21:51,610 --> 00:21:52,978 もう一度 あの天国を 411 00:21:54,546 --> 00:21:55,881 ドーン!! 412 00:21:59,051 --> 00:22:02,754 ああ… 走行者天国… 413 00:22:02,821 --> 00:22:05,857 まっ 万美さん! 414 00:22:08,560 --> 00:22:13,498 (喪黒) スポーツの汗を流す ひとっ風呂は最高ですね 415 00:22:13,565 --> 00:22:15,634 まさに天国です 416 00:22:15,734 --> 00:22:17,769 しかし 天国というものは 417 00:22:17,836 --> 00:22:21,039 失ってから そのありがたみが 分かることのほうが 418 00:22:21,106 --> 00:22:24,343 多いのかもしれませんな 419 00:22:24,409 --> 00:22:26,745 (喪黒:お湯の中で) ホ〜ホッホッホッホ! 420 00:22:27,345 --> 00:22:33,351 ♪〜 421 00:23:40,552 --> 00:23:46,558 〜♪