1 00:00:01,502 --> 00:00:05,506 (マウスのクリック音) 2 00:00:09,969 --> 00:00:11,595 (智子(ともこ))ああ… 3 00:00:17,018 --> 00:00:19,186 (智子)そろそろ寝るか 4 00:00:19,687 --> 00:00:22,690 最後にちょっとだけ 適当な記事を見て… 5 00:00:22,690 --> 00:00:23,899 最後にちょっとだけ 適当な記事を見て… 6 00:00:22,690 --> 00:00:23,899 (マウスのクリック音) 7 00:00:24,108 --> 00:00:25,401 (智子)ん? 8 00:00:26,902 --> 00:00:29,572 (智子)“H(エッチ)な夢を見る方法” 9 00:00:29,697 --> 00:00:30,698 (マウスのクリック音) 10 00:00:32,783 --> 00:00:35,036 (ナレーション) 某大学の 研究によると― 11 00:00:35,161 --> 00:00:37,538 うつぶせ寝は 他の体勢で眠るより― 12 00:00:37,663 --> 00:00:41,083 Hな夢を見る確率が 高くなることが分かった 13 00:00:41,208 --> 00:00:42,626 うつぶせ寝の場合― 14 00:00:42,752 --> 00:00:43,711 胃や肺が 圧迫されるため― 15 00:00:43,711 --> 00:00:44,545 胃や肺が 圧迫されるため― 16 00:00:43,711 --> 00:00:44,545 (智子)おお… 17 00:00:44,545 --> 00:00:44,670 (智子)おお… 18 00:00:44,670 --> 00:00:46,547 (智子)おお… 19 00:00:44,670 --> 00:00:46,547 脳の酸素供給量が 減り― 20 00:00:46,672 --> 00:00:49,258 酸素不足に陥った大脳が 混乱して― 21 00:00:46,672 --> 00:00:49,258 おおおお… 22 00:00:49,383 --> 00:00:51,969 夢をHなものに するらしい 23 00:00:54,346 --> 00:00:58,392 (智子の寝息) 24 00:01:04,147 --> 00:01:04,982 ああ… 25 00:01:18,412 --> 00:01:19,705 あれ? 26 00:01:21,791 --> 00:01:23,709 ここ どこだろう? 27 00:01:24,210 --> 00:01:26,420 あ… きれいな花 28 00:01:29,006 --> 00:01:30,299 わあ~ 29 00:01:36,597 --> 00:01:37,348 あっ 30 00:01:38,808 --> 00:01:39,975 ううっ!? 31 00:01:40,100 --> 00:01:43,103 (虫の羽音) 32 00:01:43,312 --> 00:01:45,147 (智子)うわあああ! 33 00:01:45,272 --> 00:01:48,609 (智子の荒い息) 34 00:01:52,571 --> 00:01:56,367 (智子)ゆ… 夢か… よかった 35 00:01:56,951 --> 00:02:00,246 って よくねえよ! どこが “Hな夢”だ! 36 00:02:00,371 --> 00:02:02,331 虫姦(むしかん)の趣味なんか ねえよ! 37 00:02:02,456 --> 00:02:05,334 人生でワースト5(ファイブ)に入る 悪夢だよ! 38 00:02:06,168 --> 00:02:07,419 むう… 39 00:02:09,588 --> 00:02:11,507 (智子)まだ こんな時間か… 40 00:02:12,383 --> 00:02:15,177 圧迫感が 足りなかったのかもしれない 41 00:02:15,845 --> 00:02:18,180 こうして… 寝れば… 42 00:02:21,809 --> 00:02:22,643 (智子)よし! 43 00:02:25,396 --> 00:02:29,400 (智子の寝息) 44 00:02:30,276 --> 00:02:31,110 ぐはっ! 45 00:02:32,403 --> 00:02:33,529 ゴリラが!? 46 00:02:33,654 --> 00:02:37,032 (智子の寝息) 47 00:02:37,158 --> 00:02:37,992 ぐうっ! 48 00:02:38,826 --> 00:02:40,369 ワニが! 49 00:02:40,744 --> 00:02:42,746 (智子の寝息) 50 00:02:42,913 --> 00:02:49,003 わあっ! また虫~! 51 00:02:58,470 --> 00:03:00,556 ふざけんな~! 52 00:03:03,684 --> 00:03:05,185 (書く音) 53 00:03:05,519 --> 00:03:06,645 (智子)クソ… 54 00:03:06,770 --> 00:03:11,150 くだらないことをしてたせいで 完全に寝不足だな 55 00:03:11,942 --> 00:03:15,362 今なら全力で寝られそうだ 56 00:03:17,990 --> 00:03:21,243 (教師)小テストだからって 気抜くなよ 57 00:03:21,368 --> 00:03:22,244 (智子)ん… 58 00:03:22,369 --> 00:03:23,203 ん? 59 00:03:24,580 --> 00:03:26,498 お… 黒木(くろき) 大丈夫か? 60 00:03:26,624 --> 00:03:27,666 気分でも わ… 61 00:03:27,875 --> 00:03:32,922 (智子) ああ… あっ… あっ… くあっ… 62 00:03:33,047 --> 00:03:37,218 ああ… くっ… ああ… うっ… 63 00:03:37,968 --> 00:03:40,679 (教師)はい あと10分な~ 64 00:03:41,013 --> 00:03:46,018 ♪~ 65 00:05:01,719 --> 00:05:06,724 ~♪ 66 00:05:21,572 --> 00:05:25,117 (智子)それにしても さっきの夢はヤバかった 67 00:05:25,242 --> 00:05:27,119 つまり Hな夢を見るには― 68 00:05:27,244 --> 00:05:31,081 座った状態が一番ということか? 69 00:05:31,206 --> 00:05:33,500 いや むしろ精神面… 70 00:05:33,625 --> 00:05:38,172 小テスト中に居眠りするという 背徳感を考慮すべき 71 00:05:38,630 --> 00:05:42,801 あるいは 男に囲まれたこの環境が? 72 00:05:43,218 --> 00:05:44,678 (岡田)ねえ 聞いてよ 73 00:05:46,305 --> 00:05:48,348 今朝 電車で痴漢に遭ってさ 74 00:05:48,474 --> 00:05:49,433 (根元)マジで? 75 00:05:49,558 --> 00:05:50,851 あそこ多いよね~ 76 00:05:50,976 --> 00:05:53,062 私も2回ぐらい やられたよ 77 00:05:53,187 --> 00:05:55,898 (大松)私なんて 高校 入ってすぐだよ… 78 00:05:56,106 --> 00:05:58,067 (智子)アピール ウゼえ! 79 00:05:58,192 --> 00:06:01,737 自分は痴漢に遭う美少女とでも 言いたいのか? 80 00:06:01,862 --> 00:06:05,532 満員電車で何もされない私は ブスだとでも? 81 00:06:05,657 --> 00:06:06,492 (吸う音) 82 00:06:06,617 --> 00:06:08,452 (大松) そういえば 帰りの電車で― 83 00:06:08,577 --> 00:06:11,455 いっつも隣に座ってくる男が いるんだけど~ 84 00:06:11,580 --> 00:06:13,290 (岡田)何それ? 超キモい! 85 00:06:13,499 --> 00:06:15,417 (智子)自意識過剰だろ! 86 00:06:15,542 --> 00:06:19,922 電車なんだから そりゃ 誰かが隣に… 87 00:06:31,517 --> 00:06:33,143 (智子のため息) 88 00:06:42,694 --> 00:06:43,737 (智子)んっ 89 00:06:44,988 --> 00:06:47,533 (智子)うむ 弾力は申し分ない 90 00:06:47,825 --> 00:06:52,121 それに この細い体 抵抗する腕力もなさそうだし― 91 00:06:52,246 --> 00:06:55,749 今どき 黒髪ってのも 清純さをアピってるだろ? 92 00:06:57,835 --> 00:07:01,171 では 一体 何が足りないというのだ? 93 00:07:01,296 --> 00:07:02,589 (カラスの鳴き声) 94 00:07:02,714 --> 00:07:04,424 (携帯電話の着信音) 95 00:07:04,883 --> 00:07:07,177 (ゆうちゃん) あっ もこっち? どうしたの? 96 00:07:07,511 --> 00:07:11,140 (智子)ゆ… ゆうちゃんって 痴漢されたことある? 97 00:07:11,598 --> 00:07:13,100 えっ どうして? 98 00:07:13,225 --> 00:07:17,312 (智子) い… いや その… ええっと… 99 00:07:17,604 --> 00:07:19,648 じ… 実は… 100 00:07:20,649 --> 00:07:22,443 今日 痴漢されちゃって 101 00:07:22,568 --> 00:07:24,194 (ゆうちゃん)本当? 大丈夫? 102 00:07:24,319 --> 00:07:29,074 (智子)うん ちょっとケツを もみほぐされただけだから 大丈夫 103 00:07:29,199 --> 00:07:30,325 (ゆうちゃん)大丈夫じゃないよ! 104 00:07:30,451 --> 00:07:34,621 (智子)で… でさ ゆうちゃんは大丈夫かな~と思って 105 00:07:34,788 --> 00:07:39,293 (ゆうちゃん) うん 電車に乗るときは 友達と一緒だから平気だよ 106 00:07:39,418 --> 00:07:42,212 でも 中学のときは 変な人いたかな~ 107 00:07:42,337 --> 00:07:44,047 (智子)ちゅ… 中学から? 108 00:07:44,173 --> 00:07:47,009 (ゆうちゃん)それより もこっちのほうが心配だよ 109 00:07:47,134 --> 00:07:48,552 1人だと危ないし 110 00:07:49,011 --> 00:07:51,805 ああ… うん 111 00:07:54,433 --> 00:07:55,684 (智子)そうか… 112 00:07:55,809 --> 00:07:59,646 かわいい子は 1人だと普通は危ないのか… 113 00:08:00,147 --> 00:08:02,733 (ゆうちゃん)何かあったら すぐに相談してね 114 00:08:02,858 --> 00:08:05,611 (智子)あ… うん ありがとう 115 00:08:05,736 --> 00:08:06,737 (電話を切る音) 116 00:08:09,823 --> 00:08:12,743 (智子)もしかして 私以外の女子高生って― 117 00:08:12,868 --> 00:08:14,745 ほとんど痴漢されてるのか? 118 00:08:16,788 --> 00:08:19,791 何だ? この敗北感… 119 00:08:19,917 --> 00:08:23,170 まるで痴漢に遭ってるほうが 女として優れてるみたいな… 120 00:08:23,170 --> 00:08:24,630 まるで痴漢に遭ってるほうが 女として優れてるみたいな… 121 00:08:23,170 --> 00:08:24,630 (ゴングの音) 122 00:08:24,630 --> 00:08:25,380 (ゴングの音) 123 00:08:30,928 --> 00:08:34,181 (智子) 昨日もまた 眠れなかった… 124 00:08:35,097 --> 00:08:36,183 (ため息) 125 00:08:36,308 --> 00:08:37,558 (智子)よく考えたら― 126 00:08:37,683 --> 00:08:40,354 変態に好かれて何の得がある? 127 00:08:40,854 --> 00:08:44,191 いや むしろ 女としての レベルが高いから― 128 00:08:44,316 --> 00:08:46,693 手を出せないという可能性も… 129 00:08:46,818 --> 00:08:47,819 (智子)ん? 130 00:08:48,403 --> 00:08:50,697 (車掌)え~ ただいま 千田沼(ちだぬま)駅にて― 131 00:08:50,822 --> 00:08:53,158 非常停止ボタンが押されました 132 00:08:53,283 --> 00:08:57,788 安全の確認が終了するまで しばらくお待ちください 133 00:09:02,125 --> 00:09:03,460 (車内のざわめき) 134 00:09:03,710 --> 00:09:05,295 (智子)んん… 135 00:09:06,547 --> 00:09:08,549 (智子)15分か… 136 00:09:09,007 --> 00:09:10,259 いっそのこと― 137 00:09:10,384 --> 00:09:12,886 このまま 止まってくれないかな 138 00:09:13,011 --> 00:09:15,305 そしたら 学校サボれるのに… 139 00:09:15,681 --> 00:09:17,683 (車掌) 大変 ご迷惑をおかけしました 140 00:09:17,808 --> 00:09:20,352 安全確認が 終了いたしましたので― 141 00:09:20,477 --> 00:09:22,854 電車 まもなく 発車いたします 142 00:09:22,980 --> 00:09:23,981 チッ… 143 00:09:32,948 --> 00:09:33,448 ぐあっ! ああ… うう…ぐっ… 144 00:09:33,448 --> 00:09:35,325 ぐあっ! ああ… うう…ぐっ… 145 00:09:33,448 --> 00:09:35,325 (車掌) ドア 閉まります 146 00:09:35,325 --> 00:09:35,826 ぐあっ! ああ… うう…ぐっ… 147 00:09:37,035 --> 00:09:38,161 ぐうう… 148 00:09:38,370 --> 00:09:45,127 (智子) ぐっ… か… 体が逆によじれて このままでは圧死する 149 00:09:47,629 --> 00:09:50,090 (車掌)この先 電車 揺れます ご注意ください 150 00:09:50,090 --> 00:09:50,924 (車掌)この先 電車 揺れます ご注意ください 151 00:09:50,090 --> 00:09:50,924 (電車が揺れる音) 152 00:09:51,216 --> 00:09:54,595 (智子)うっ… よかった 床に足が… 153 00:09:54,720 --> 00:09:55,512 (刺さる音) 154 00:09:55,512 --> 00:09:56,346 (刺さる音) 155 00:09:55,512 --> 00:09:56,346 がっ!? 156 00:09:56,722 --> 00:10:00,392 あ… あれ? な… 何か股に… 157 00:10:00,517 --> 00:10:04,813 股の下に何か… 棒状の硬いものが 158 00:10:04,938 --> 00:10:08,317 も… もしかして痴漢!? 159 00:10:08,859 --> 00:10:12,029 ど ど… どうしよう? これじゃあ動けないし… 160 00:10:12,779 --> 00:10:13,655 怖い… 161 00:10:13,780 --> 00:10:17,034 ちょっとでも痴漢されたいと思った 自分がバカだった 162 00:10:17,409 --> 00:10:19,494 誰か助けて! 163 00:10:19,620 --> 00:10:23,957 (車掌)次は東津田橋(ひがしつだばし) 東津田橋 164 00:10:24,082 --> 00:10:26,209 お出口 左側で~す 165 00:10:26,460 --> 00:10:29,296 (智子)助かった! ここで降りてしまえば… 166 00:10:33,884 --> 00:10:34,843 ウフッ! 167 00:10:35,761 --> 00:10:36,845 うっ!? 168 00:10:39,181 --> 00:10:41,350 (智子)何か 棒のようなものの先が… 169 00:10:41,475 --> 00:10:42,809 こんなになってる? 170 00:10:43,393 --> 00:10:44,978 え… アレって曲がるの? 171 00:10:45,103 --> 00:10:46,563 そういうもの? 172 00:10:47,105 --> 00:10:49,566 こんな角度で反るもの? 173 00:10:50,067 --> 00:10:51,109 (智子)ちょ… ちょっと 待っ… 174 00:10:51,234 --> 00:10:52,778 あ… くわああ… 175 00:10:52,903 --> 00:10:54,112 (車掌)ドア閉まりま~す 176 00:10:54,237 --> 00:10:56,990 (智子)反りが食い込んで 前に… 177 00:10:59,743 --> 00:11:03,580 イ… イダダダダ… こ… 股間が… 178 00:11:03,789 --> 00:11:06,166 何で? さっきまで おとなしかったのに― 179 00:11:06,291 --> 00:11:08,377 急に グリグリ引っ張ってきた? 180 00:11:08,502 --> 00:11:10,295 逃げようとしたから怒ってるの? 181 00:11:10,420 --> 00:11:12,381 もう こんなの痴漢じゃないよ! 182 00:11:12,506 --> 00:11:15,300 痴漢という名のレイプだよ! 183 00:11:15,634 --> 00:11:17,594 誰か! 誰か! 184 00:11:17,719 --> 00:11:19,262 誰か~! 185 00:11:26,686 --> 00:11:30,399 いや 誰も助けてなんかくれない 186 00:11:30,816 --> 00:11:32,567 自分で 何とかしなきゃ! 187 00:11:42,953 --> 00:11:44,955 (人々のざわめき) 188 00:11:48,834 --> 00:11:51,670 ち… 痴漢です これ つかんでるの 189 00:11:52,045 --> 00:11:55,382 い… 今も グイグイ引っ張られ… 190 00:11:55,924 --> 00:11:57,300 (少女)あ… あの… 191 00:12:00,137 --> 00:12:03,014 (少女)それ 私の… 192 00:12:04,474 --> 00:12:05,725 (智子)あ… 193 00:12:06,184 --> 00:12:08,019 ごめんなさい ごめんなさい! 194 00:12:08,145 --> 00:12:11,231 薙刀(なぎなた)が倒されちゃって 抜こうと思ったんですけど… 195 00:12:11,648 --> 00:12:13,942 本当にすみませんでした! 196 00:12:25,162 --> 00:12:28,415 (携帯電話の呼び出し音) 197 00:12:28,874 --> 00:12:30,375 (ゆうちゃん)あ もこっち? 198 00:12:30,792 --> 00:12:32,085 (智子)ゆうちゃん… 199 00:12:32,210 --> 00:12:35,422 (ゆうちゃん)ん? どうしたの? 何かあったの? 200 00:12:36,006 --> 00:12:38,383 (智子)じ… 実は… 201 00:12:38,633 --> 00:12:41,887 さっき 薙刀に レイプされちゃってさ 202 00:12:42,012 --> 00:12:43,346 (ゆうちゃん) えっ どういうこと? 203 00:12:43,472 --> 00:12:44,431 (智子の笑い声) 204 00:12:44,431 --> 00:12:48,935 (智子の笑い声) 205 00:12:44,431 --> 00:12:48,935 もこっち? もしも~し? もしも~し? 206 00:12:53,148 --> 00:12:55,358 (大松) あっ この水着 超かわいい! 207 00:12:55,650 --> 00:12:57,652 え~ 露出 多くね? 208 00:12:57,777 --> 00:13:00,780 (根元)いやいや… 夏は肌 見せてなんぼでしょ 209 00:13:00,906 --> 00:13:02,991 だよね だよね (岡田)マジで? 210 00:13:03,158 --> 00:13:05,160 (智子)チッ… ビッチどもが 211 00:13:05,285 --> 00:13:09,206 暑くなってきたと思ったら 途端にギトギト色気づきやがって 212 00:13:09,331 --> 00:13:11,500 お前ら セミか? 7日で死ぬの? 213 00:13:11,791 --> 00:13:12,667 だっ! 214 00:13:13,460 --> 00:13:16,880 みんな下着が… ブラが透けて… 215 00:13:17,506 --> 00:13:20,258 いや 違う あれは わざと見せてる 216 00:13:20,383 --> 00:13:21,218 もしかして― 217 00:13:21,343 --> 00:13:24,387 タンクトップを着ている私は ダサいのか? 218 00:13:25,722 --> 00:13:27,015 パンツだって全部― 219 00:13:27,140 --> 00:13:32,103 お母さんがスーパーで買ってる 2枚で980円のやつだし… 220 00:13:32,229 --> 00:13:35,607 このクラスで 一番ダサい パンツを履いてるのは― 221 00:13:35,732 --> 00:13:38,026 私かもしれない 222 00:13:38,777 --> 00:13:41,738 だが逆に その私がだ― 223 00:13:41,863 --> 00:13:44,866 かわいいパンツを履きさえすれば… 224 00:13:44,991 --> 00:13:45,825 (智子)ウフッ 225 00:13:46,952 --> 00:13:48,954 (智子)ふ~ん なるほど 226 00:13:49,329 --> 00:13:52,916 驚きました すばらしい値段です 227 00:13:53,041 --> 00:13:56,628 さすがは女子高校生というだけは ありますね 228 00:13:57,254 --> 00:13:59,214 部下に欲しいぐらいですよ 229 00:13:59,339 --> 00:14:00,340 (大松・根元・岡田)くっ… 230 00:14:00,632 --> 00:14:02,926 が… ひとつ 言っておきましょうか? 231 00:14:00,632 --> 00:14:02,926 (木が倒れる音) 232 00:14:02,926 --> 00:14:03,969 (木が倒れる音) 233 00:14:04,844 --> 00:14:06,763 私のパンツは… 234 00:14:07,138 --> 00:14:09,933 5300円です 235 00:14:10,308 --> 00:14:11,810 (大松・根元・岡田)あっ…! 236 00:14:13,603 --> 00:14:17,232 (智子)自分に自信が持てて 友達も出来て― 237 00:14:17,357 --> 00:14:19,234 きっと 彼氏も… 238 00:14:19,860 --> 00:14:23,029 よし 決めた! かわいいパンツを買おう 239 00:14:23,280 --> 00:14:24,781 (猫の鳴き声) 240 00:14:25,740 --> 00:14:29,786 (智子)ただ 問題は 一体 どこで買えば… 241 00:14:30,120 --> 00:14:31,997 (携帯電話の着信音) 242 00:14:32,122 --> 00:14:33,248 あっ… 243 00:14:34,749 --> 00:14:35,584 あっ 244 00:14:36,209 --> 00:14:37,669 あっ もこっち? 245 00:14:37,794 --> 00:14:39,963 (智子)あ… あ… あの… 246 00:14:40,088 --> 00:14:40,922 ん? 247 00:14:41,214 --> 00:14:42,883 (智子の荒い息) 248 00:14:43,258 --> 00:14:44,968 ゆ… ゆうちゃん 249 00:14:45,093 --> 00:14:48,638 ゆうちゃんは その… ハァ ハァ… 250 00:14:48,763 --> 00:14:51,600 ど… どんなパンツ 履いてるの? 251 00:14:52,058 --> 00:14:53,810 (ゆうちゃん)もこっち!? 252 00:15:01,902 --> 00:15:04,988 (智子)やっぱ この格好じゃ ダサいかな? 253 00:15:05,113 --> 00:15:06,781 スカート短くするか… 254 00:15:12,579 --> 00:15:14,748 ス… スカートはダメだ 255 00:15:16,374 --> 00:15:18,960 (智子)そうだ 襟とか立てたら おしゃれかも 256 00:15:19,085 --> 00:15:20,712 (ゆうちゃん)もこっち! 257 00:15:24,299 --> 00:15:26,217 お待たせ~! 258 00:15:27,552 --> 00:15:30,013 (智子)あっ ゆうちゃ… んっ!? 259 00:15:30,430 --> 00:15:31,932 (智子)スカート短(みじけ)え! 260 00:15:32,265 --> 00:15:33,600 あっ これ? 261 00:15:33,725 --> 00:15:37,479 今 学校でニーソがはやってるんだ 変だよね 262 00:15:37,604 --> 00:15:39,272 (智子)そ… そうなんだ? 263 00:15:39,773 --> 00:15:41,483 (ゆうちゃん) もこっちのそれも変だよね 264 00:15:41,983 --> 00:15:44,069 はやってるの? (智子)あ… うん 265 00:15:44,194 --> 00:15:48,198 まあ おしゃれな人ほど よく襟を立ててるよね 266 00:15:48,323 --> 00:15:50,200 へえ~ 超ウケるね 267 00:15:50,492 --> 00:15:52,661 ゲッ… ウケる? 268 00:15:59,292 --> 00:16:00,251 (智子)エロい… 269 00:16:00,377 --> 00:16:03,463 最近は洋服とかも ここで買ってるんだ 270 00:16:03,588 --> 00:16:05,090 あっ あそこだよ 271 00:16:06,716 --> 00:16:08,885 ああああ… 272 00:16:09,260 --> 00:16:12,639 (智子) すごい! みんな こんな所で パンツ買ってるのか!? 273 00:16:12,764 --> 00:16:15,850 しかも 何だ? この店 すごく いい匂いがする 274 00:16:16,351 --> 00:16:18,979 もしかして 下着に匂いが付いてるのか? 275 00:16:19,312 --> 00:16:21,106 (匂いを嗅ぐ音) 276 00:16:21,231 --> 00:16:23,024 (智子) ゆうちゃん 桃の匂い! 277 00:16:23,149 --> 00:16:25,610 桃の匂いがするよ このパンツ 278 00:16:25,735 --> 00:16:26,695 (ゆうちゃん)もこっち… 279 00:16:26,820 --> 00:16:29,447 それはお店の香りだよ 280 00:16:30,198 --> 00:16:34,744 (智子)しかし これだけあると どれを選べばいいか分からん 281 00:16:39,290 --> 00:16:40,625 んん… 282 00:16:42,210 --> 00:16:43,878 (智子)冷静に考えたら― 283 00:16:44,004 --> 00:16:47,090 私みたいなのが 何で こんな店 来てるんだ? 284 00:16:47,215 --> 00:16:49,884 何か急に恥ずかしくなってきた 285 00:16:50,010 --> 00:16:51,553 早く買って帰りたい! 286 00:16:52,178 --> 00:16:53,013 そうだ! 287 00:16:53,513 --> 00:16:55,223 (智子)ゆうちゃん (ゆうちゃん)ん? 288 00:16:55,515 --> 00:16:57,976 私に似合うパンツはどれかな? 289 00:17:00,520 --> 00:17:01,354 え? 290 00:17:01,479 --> 00:17:04,733 ゆうちゃんが私に履かせたいと 思ったやつでいいから… 291 00:17:04,858 --> 00:17:07,402 そんなこと 今まで思ったことないよ 292 00:17:07,694 --> 00:17:10,864 じゃあじゃあ 自分で履くなら 何買う? 293 00:17:10,989 --> 00:17:12,656 私は それ買うから 294 00:17:12,906 --> 00:17:15,868 (ゆうちゃん)どうしよう? 今日のもこっち 何だかおかしい 295 00:17:17,996 --> 00:17:21,624 ん~ そうだね 私だったら… 296 00:17:23,835 --> 00:17:28,548 (智子)しかし ゆうちゃんって かわいいよな 優しいし 297 00:17:29,632 --> 00:17:34,554 こんなかわいい子が あんなかわいいパンツ履いて― 298 00:17:34,846 --> 00:17:36,931 あんな短いスカート履いて きっと 定期的にパンチラして… 299 00:17:36,931 --> 00:17:40,060 あんな短いスカート履いて きっと 定期的にパンチラして… 300 00:17:36,931 --> 00:17:40,060 (ゆうちゃん) え~と これとかどう? あっ… 301 00:17:40,935 --> 00:17:42,604 こんな子の彼氏だったら… 302 00:17:42,729 --> 00:17:43,980 もこっち? 303 00:17:44,147 --> 00:17:46,357 こりゃ ほんま勃起もんやで 304 00:17:46,816 --> 00:17:48,401 (ゆうちゃん)もこっち!? 305 00:17:49,069 --> 00:17:50,487 (カラスの鳴き声) 306 00:17:53,031 --> 00:17:54,949 買ってしまった… 307 00:17:55,533 --> 00:17:58,119 (智子) だが 難しいのはここからだ 308 00:18:01,790 --> 00:18:04,000 (智子の母)ん? あら? 309 00:18:04,375 --> 00:18:06,878 (智子)ない! 家族バレは厳禁だ 310 00:18:07,629 --> 00:18:09,130 とりあえず 今はまだ… 311 00:18:09,255 --> 00:18:10,590 (ノック) だっ! 312 00:18:10,715 --> 00:18:11,549 (智貴(ともき))おい 313 00:18:11,674 --> 00:18:13,259 俺の部屋にあったカップ麺は? 314 00:18:13,760 --> 00:18:15,762 食ったに決まってんだろ! 殺すぞ! 315 00:18:15,887 --> 00:18:18,014 (智貴)いや こっちこそ殺すぞ! 316 00:18:18,139 --> 00:18:19,140 (智子)チッ! 317 00:18:19,933 --> 00:18:23,728 (教師)お~し 今から この間の小テスト返すぞ~ 318 00:18:23,853 --> 00:18:25,897 (生徒たち)ええ~ 319 00:18:26,981 --> 00:18:29,609 (智子) いきなり パンツなくした… 320 00:18:29,901 --> 00:18:33,863 まあ 家の中なら そのうち見つかるか 321 00:18:33,988 --> 00:18:38,368 それに あれを履くのは まだ恥ずかしいし 322 00:18:40,662 --> 00:18:41,913 そうだ 323 00:18:42,038 --> 00:18:47,085 あれを平気で履けるようになったら きっと そのとき私は… 324 00:18:47,585 --> 00:18:50,046 しかし 暑いな… 325 00:18:51,548 --> 00:18:53,174 (智子)フウ~ (男子生徒)おっ 326 00:18:53,591 --> 00:18:55,635 ひえっ! (智子)ん? 327 00:18:58,012 --> 00:18:58,847 あ… 328 00:18:59,097 --> 00:19:00,098 あああ… 329 00:19:00,265 --> 00:19:01,266 (智子)あっ…! 330 00:19:04,352 --> 00:19:05,562 (男子生徒)う… うっわ~ 331 00:19:05,687 --> 00:19:09,190 ここ 超ケアレスミスじゃん もったいね~ 332 00:19:11,484 --> 00:19:13,945 (智子)うう… 333 00:19:14,070 --> 00:19:15,238 (ドアが閉まる音) 334 00:19:19,325 --> 00:19:21,202 (引き裂く音) (智子の叫び声) 335 00:19:21,327 --> 00:19:25,165 (智子の叫び声) 336 00:19:29,627 --> 00:19:35,592 (智子)結局 一度も履けなかった 1680円のパンツ… 337 00:19:35,925 --> 00:19:38,845 いや もはや それは問題では… 338 00:19:38,970 --> 00:19:40,555 イッ… タタタタ… 339 00:19:40,722 --> 00:19:43,433 くっ… ダメージが大きすぎて― 340 00:19:43,558 --> 00:19:46,019 うちにたどり着く前に 力尽きそうだ 341 00:19:46,644 --> 00:19:49,230 ってか マジで胃が… お? 342 00:19:56,529 --> 00:19:59,532 (智子)BLゲーは あまり趣味じゃないが… 343 00:19:59,657 --> 00:20:01,784 今日は さすがに気分を変えるか 344 00:20:02,660 --> 00:20:03,494 (バーコードの 読み取り音) 345 00:20:03,870 --> 00:20:06,247 (店員)こちら6820円になりま~す 346 00:20:07,373 --> 00:20:08,708 お帰りにどうぞ 347 00:20:09,459 --> 00:20:10,752 (智子)うん? 348 00:20:13,213 --> 00:20:14,547 (鐘の音) 349 00:20:14,672 --> 00:20:16,382 (福引きおじさん) おめでとうございま~す! 350 00:20:16,507 --> 00:20:18,885 3等賞 ご当選! 351 00:20:19,010 --> 00:20:20,720 (智子)あっ 当たった! 352 00:20:26,100 --> 00:20:28,561 これって 人が見たら― 353 00:20:28,686 --> 00:20:32,482 絶対 誤解する 組み合わせだよな… 354 00:20:33,399 --> 00:20:35,818 (男性のあえぎ声) 355 00:20:35,818 --> 00:20:37,904 (男性のあえぎ声) 356 00:20:35,818 --> 00:20:37,904 (マッサージ器の音) 357 00:20:37,904 --> 00:20:38,029 (マッサージ器の音) 358 00:20:38,029 --> 00:20:39,572 (マッサージ器の音) 359 00:20:38,029 --> 00:20:39,572 (全裸な執事)ご主人様… 360 00:20:39,572 --> 00:20:39,906 (マッサージ器の音) 361 00:20:39,906 --> 00:20:41,491 (マッサージ器の音) 362 00:20:39,906 --> 00:20:41,491 オーケー ああ… 363 00:20:41,616 --> 00:20:43,159 オーケーって言って 何ですけど… 364 00:20:43,618 --> 00:20:44,994 (智子)あ~ 365 00:20:43,618 --> 00:20:44,994 そんな所を こねくり回したら… 366 00:20:44,994 --> 00:20:45,119 そんな所を こねくり回したら… 367 00:20:45,119 --> 00:20:45,703 そんな所を こねくり回したら… 368 00:20:45,119 --> 00:20:45,703 (智子)結構いいわ これ 369 00:20:45,703 --> 00:20:45,828 (智子)結構いいわ これ 370 00:20:45,828 --> 00:20:47,247 (智子)結構いいわ これ 371 00:20:45,828 --> 00:20:47,247 ああ! 372 00:20:47,872 --> 00:20:49,749 気持ちいいし 何だか体もポカポカしてきたし… 373 00:20:49,749 --> 00:20:51,584 気持ちいいし 何だか体もポカポカしてきたし… 374 00:20:49,749 --> 00:20:51,584 (全裸な執事) ナイスです 375 00:20:51,584 --> 00:20:51,709 気持ちいいし 何だか体もポカポカしてきたし… 376 00:20:51,709 --> 00:20:52,710 気持ちいいし 何だか体もポカポカしてきたし… 377 00:20:51,709 --> 00:20:52,710 お願いします 378 00:20:53,169 --> 00:20:55,546 ご主人様の ハッピースティックで― 379 00:20:53,169 --> 00:20:55,546 何か ものすごく眠たくなって… 380 00:20:55,546 --> 00:20:55,672 何か ものすごく眠たくなって… 381 00:20:55,672 --> 00:20:57,298 何か ものすごく眠たくなって… 382 00:20:55,672 --> 00:20:57,298 私のここを― 383 00:20:57,298 --> 00:20:57,423 何か ものすごく眠たくなって… 384 00:20:57,423 --> 00:20:58,424 何か ものすごく眠たくなって… 385 00:20:57,423 --> 00:20:58,424 パライソに 連れていってください! 386 00:20:58,424 --> 00:20:59,676 パライソに 連れていってください! 387 00:20:59,884 --> 00:21:00,718 おう! 388 00:21:00,885 --> 00:21:02,011 (倒れる音) 389 00:21:02,262 --> 00:21:05,139 (全裸な執事) オ~ レッツ昇天タイム! 390 00:21:02,262 --> 00:21:05,139 (犬の遠ぼえ) 391 00:21:05,556 --> 00:21:06,432 (ドアが閉まる音) 392 00:21:06,808 --> 00:21:07,850 (智子の父)ただいま~ 393 00:21:07,976 --> 00:21:09,143 (智子の母)おかえりなさい 394 00:21:09,519 --> 00:21:11,854 あら ケーキ? 珍しいわね 395 00:21:11,980 --> 00:21:14,774 (智子の父) ああ 取引先の人にもらってね 396 00:21:14,899 --> 00:21:16,567 智子と智貴は? 397 00:21:19,862 --> 00:21:20,947 (ノック) 398 00:21:21,656 --> 00:21:24,242 (智子の父)智子 ケーキあるぞ 食べないか? 399 00:21:24,367 --> 00:21:26,244 (振動音) 400 00:21:26,577 --> 00:21:29,747 (智子の父)ん? 入るぞ 401 00:21:31,457 --> 00:21:33,126 (智子の寝息) 402 00:21:49,851 --> 00:21:50,852 (マッサージ器の電源を切る音) 403 00:21:53,771 --> 00:21:54,605 (リモコンの操作音) 404 00:21:57,191 --> 00:21:58,359 (戸が閉まる音) 405 00:22:05,450 --> 00:22:10,455 ♪~ 406 00:23:29,784 --> 00:23:34,789 ~♪ 407 00:23:35,748 --> 00:23:39,669 ああ~ 効く 効く~ ハァ… 408 00:23:39,794 --> 00:23:42,088 リフレッシュして 女子力アップ 409 00:23:42,213 --> 00:23:43,089 なんてな… 410 00:23:43,214 --> 00:23:44,173 (智貴)んっ…! 411 00:23:44,298 --> 00:23:45,633 貸してやろうか? 412 00:23:45,758 --> 00:23:47,176 使用済みだけど 413 00:23:47,301 --> 00:23:49,512 使用済みとか言うな!