1 00:00:02,502 --> 00:00:06,506 (マウスのクリック音) 2 00:00:10,969 --> 00:00:12,595 (智子(ともこ))ああ… 3 00:00:18,018 --> 00:00:20,186 (智子)そろそろ寝るか 4 00:00:20,687 --> 00:00:23,690 最後にちょっとだけ 適当な記事を見て… 5 00:00:23,690 --> 00:00:24,899 最後にちょっとだけ 適当な記事を見て… 6 00:00:23,690 --> 00:00:24,899 (マウスのクリック音) 7 00:00:25,108 --> 00:00:26,401 (智子)ん? 8 00:00:27,902 --> 00:00:30,572 (智子)“H(エッチ)な夢を見る方法” 9 00:00:30,697 --> 00:00:31,698 (マウスのクリック音) 10 00:00:33,783 --> 00:00:36,036 (ナレーション) 某大学の 研究によると― 11 00:00:36,161 --> 00:00:38,538 うつぶせ寝は 他の体勢で眠るより― 12 00:00:38,663 --> 00:00:42,083 Hな夢を見る確率が 高くなることが分かった 13 00:00:42,208 --> 00:00:43,626 うつぶせ寝の場合― 14 00:00:43,752 --> 00:00:44,711 胃や肺が 圧迫されるため― 15 00:00:44,711 --> 00:00:45,545 胃や肺が 圧迫されるため― 16 00:00:44,711 --> 00:00:45,545 (智子)おお… 17 00:00:45,545 --> 00:00:45,670 (智子)おお… 18 00:00:45,670 --> 00:00:47,547 (智子)おお… 19 00:00:45,670 --> 00:00:47,547 脳の酸素供給量が 減り― 20 00:00:47,672 --> 00:00:50,258 酸素不足に陥った大脳が 混乱して― 21 00:00:47,672 --> 00:00:50,258 おおおお… 22 00:00:50,383 --> 00:00:52,969 夢をHなものに するらしい 23 00:00:55,346 --> 00:00:59,392 (智子の寝息) 24 00:01:05,147 --> 00:01:05,982 ああ… 25 00:01:19,412 --> 00:01:20,705 あれ? 26 00:01:22,791 --> 00:01:24,709 ここ どこだろう? 27 00:01:25,210 --> 00:01:27,420 あ… きれいな花 28 00:01:30,006 --> 00:01:31,299 わあ~ 29 00:01:37,597 --> 00:01:38,348 あっ 30 00:01:39,808 --> 00:01:40,975 ううっ!? 31 00:01:41,100 --> 00:01:44,103 (虫の羽音) 32 00:01:44,312 --> 00:01:46,147 (智子)うわあああ! 33 00:01:46,272 --> 00:01:49,609 (智子の荒い息) 34 00:01:53,571 --> 00:01:57,367 (智子)ゆ… 夢か… よかった 35 00:01:57,951 --> 00:02:01,246 って よくねえよ! どこが “Hな夢”だ! 36 00:02:01,371 --> 00:02:03,331 虫姦(むしかん)の趣味なんか ねえよ! 37 00:02:03,456 --> 00:02:06,334 人生でワースト5(ファイブ)に入る 悪夢だよ! 38 00:02:07,168 --> 00:02:08,419 むう… 39 00:02:10,588 --> 00:02:12,507 (智子)まだ こんな時間か… 40 00:02:13,383 --> 00:02:16,177 圧迫感が 足りなかったのかもしれない 41 00:02:16,845 --> 00:02:19,180 こうして… 寝れば… 42 00:02:22,809 --> 00:02:23,643 (智子)よし! 43 00:02:26,396 --> 00:02:30,400 (智子の寝息) 44 00:02:31,276 --> 00:02:32,110 ぐはっ! 45 00:02:33,403 --> 00:02:34,529 ゴリラが!? 46 00:02:34,654 --> 00:02:38,032 (智子の寝息) 47 00:02:38,158 --> 00:02:38,992 ぐうっ! 48 00:02:39,826 --> 00:02:41,369 ワニが! 49 00:02:41,744 --> 00:02:43,746 (智子の寝息) 50 00:02:43,913 --> 00:02:50,003 わあっ! また虫~! 51 00:02:59,470 --> 00:03:01,556 ふざけんな~! 52 00:03:04,684 --> 00:03:06,185 (書く音) 53 00:03:06,519 --> 00:03:07,645 (智子)クソ… 54 00:03:07,770 --> 00:03:12,150 くだらないことをしてたせいで 完全に寝不足だな 55 00:03:12,942 --> 00:03:16,362 今なら全力で寝られそうだ 56 00:03:18,990 --> 00:03:22,243 (教師)小テストだからって 気抜くなよ 57 00:03:22,368 --> 00:03:23,244 (智子)ん… 58 00:03:23,369 --> 00:03:24,203 ん? 59 00:03:25,580 --> 00:03:27,498 お… 黒木(くろき) 大丈夫か? 60 00:03:27,624 --> 00:03:28,666 気分でも わ… 61 00:03:28,875 --> 00:03:33,922 (智子) ああ… あっ… あっ… くあっ… 62 00:03:34,047 --> 00:03:38,218 ああ… くっ… ああ… うっ… 63 00:03:38,968 --> 00:03:41,679 (教師)はい あと10分な~ 64 00:03:42,013 --> 00:03:47,018 ♪~ 65 00:05:02,719 --> 00:05:07,724 ~♪ 66 00:05:22,572 --> 00:05:26,117 (智子)それにしても さっきの夢はヤバかった 67 00:05:26,242 --> 00:05:28,119 つまり Hな夢を見るには― 68 00:05:28,244 --> 00:05:32,081 座った状態が一番ということか? 69 00:05:32,206 --> 00:05:34,500 いや むしろ精神面… 70 00:05:34,625 --> 00:05:39,172 小テスト中に居眠りするという 背徳感を考慮すべき 71 00:05:39,630 --> 00:05:43,801 あるいは 男に囲まれたこの環境が? 72 00:05:44,218 --> 00:05:45,678 (岡田)ねえ 聞いてよ 73 00:05:47,305 --> 00:05:49,348 今朝 電車で痴漢に遭ってさ 74 00:05:49,474 --> 00:05:50,433 (根元)マジで? 75 00:05:50,558 --> 00:05:51,851 あそこ多いよね~ 76 00:05:51,976 --> 00:05:54,062 私も2回ぐらい やられたよ 77 00:05:54,187 --> 00:05:56,898 (大松)私なんて 高校 入ってすぐだよ… 78 00:05:57,106 --> 00:05:59,067 (智子)アピール ウゼえ! 79 00:05:59,192 --> 00:06:02,737 自分は痴漢に遭う美少女とでも 言いたいのか? 80 00:06:02,862 --> 00:06:06,532 満員電車で何もされない私は ブスだとでも? 81 00:06:06,657 --> 00:06:07,492 (吸う音) 82 00:06:07,617 --> 00:06:09,452 (大松) そういえば 帰りの電車で― 83 00:06:09,577 --> 00:06:12,455 いっつも隣に座ってくる男が いるんだけど~ 84 00:06:12,580 --> 00:06:14,290 (岡田)何それ? 超キモい! 85 00:06:14,499 --> 00:06:16,417 (智子)自意識過剰だろ! 86 00:06:16,542 --> 00:06:20,922 電車なんだから そりゃ 誰かが隣に… 87 00:06:32,517 --> 00:06:34,143 (智子のため息) 88 00:06:43,694 --> 00:06:44,737 (智子)んっ 89 00:06:45,988 --> 00:06:48,533 (智子)うむ 弾力は申し分ない 90 00:06:48,825 --> 00:06:53,121 それに この細い体 抵抗する腕力もなさそうだし― 91 00:06:53,246 --> 00:06:56,749 今どき 黒髪ってのも 清純さをアピってるだろ? 92 00:06:58,835 --> 00:07:02,171 では 一体 何が足りないというのだ? 93 00:07:02,296 --> 00:07:03,589 (カラスの鳴き声) 94 00:07:03,714 --> 00:07:05,424 (携帯電話の着信音) 95 00:07:05,883 --> 00:07:08,177 (ゆうちゃん) あっ もこっち? どうしたの? 96 00:07:08,511 --> 00:07:12,140 (智子)ゆ… ゆうちゃんって 痴漢されたことある? 97 00:07:12,598 --> 00:07:14,100 えっ どうして? 98 00:07:14,225 --> 00:07:18,312 (智子) い… いや その… ええっと… 99 00:07:18,604 --> 00:07:20,648 じ… 実は… 100 00:07:21,649 --> 00:07:23,443 今日 痴漢されちゃって 101 00:07:23,568 --> 00:07:25,194 (ゆうちゃん)本当? 大丈夫? 102 00:07:25,319 --> 00:07:30,074 (智子)うん ちょっとケツを もみほぐされただけだから 大丈夫 103 00:07:30,199 --> 00:07:31,325 (ゆうちゃん)大丈夫じゃないよ! 104 00:07:31,451 --> 00:07:35,621 (智子)で… でさ ゆうちゃんは大丈夫かな~と思って 105 00:07:35,788 --> 00:07:40,293 (ゆうちゃん) うん 電車に乗るときは 友達と一緒だから平気だよ 106 00:07:40,418 --> 00:07:43,212 でも 中学のときは 変な人いたかな~ 107 00:07:43,337 --> 00:07:45,047 (智子)ちゅ… 中学から? 108 00:07:45,173 --> 00:07:48,009 (ゆうちゃん)それより もこっちのほうが心配だよ 109 00:07:48,134 --> 00:07:49,552 1人だと危ないし 110 00:07:50,011 --> 00:07:52,805 ああ… うん 111 00:07:55,433 --> 00:07:56,684 (智子)そうか… 112 00:07:56,809 --> 00:08:00,646 かわいい子は 1人だと普通は危ないのか… 113 00:08:01,147 --> 00:08:03,733 (ゆうちゃん)何かあったら すぐに相談してね 114 00:08:03,858 --> 00:08:06,611 (智子)あ… うん ありがとう 115 00:08:06,736 --> 00:08:07,737 (電話を切る音) 116 00:08:10,823 --> 00:08:13,743 (智子)もしかして 私以外の女子高生って― 117 00:08:13,868 --> 00:08:15,745 ほとんど痴漢されてるのか? 118 00:08:17,788 --> 00:08:20,791 何だ? この敗北感… 119 00:08:20,917 --> 00:08:24,170 まるで痴漢に遭ってるほうが 女として優れてるみたいな… 120 00:08:24,170 --> 00:08:25,630 まるで痴漢に遭ってるほうが 女として優れてるみたいな… 121 00:08:24,170 --> 00:08:25,630 (ゴングの音) 122 00:08:25,630 --> 00:08:26,380 (ゴングの音) 123 00:08:31,928 --> 00:08:35,181 (智子) 昨日もまた 眠れなかった… 124 00:08:36,097 --> 00:08:37,183 (ため息) 125 00:08:37,308 --> 00:08:38,558 (智子)よく考えたら― 126 00:08:38,683 --> 00:08:41,354 変態に好かれて何の得がある? 127 00:08:41,854 --> 00:08:45,191 いや むしろ 女としての レベルが高いから― 128 00:08:45,316 --> 00:08:47,693 手を出せないという可能性も… 129 00:08:47,818 --> 00:08:48,819 (智子)ん? 130 00:08:49,403 --> 00:08:51,697 (車掌)え~ ただいま 千田沼(ちだぬま)駅にて― 131 00:08:51,822 --> 00:08:54,158 非常停止ボタンが押されました 132 00:08:54,283 --> 00:08:58,788 安全の確認が終了するまで しばらくお待ちください 133 00:09:03,125 --> 00:09:04,460 (車内のざわめき) 134 00:09:04,710 --> 00:09:06,295 (智子)んん… 135 00:09:07,547 --> 00:09:09,549 (智子)15分か… 136 00:09:10,007 --> 00:09:11,259 いっそのこと― 137 00:09:11,384 --> 00:09:13,886 このまま 止まってくれないかな 138 00:09:14,011 --> 00:09:16,305 そしたら 学校サボれるのに… 139 00:09:16,681 --> 00:09:18,683 (車掌) 大変 ご迷惑をおかけしました 140 00:09:18,808 --> 00:09:21,352 安全確認が 終了いたしましたので― 141 00:09:21,477 --> 00:09:23,854 電車 まもなく 発車いたします 142 00:09:23,980 --> 00:09:24,981 チッ… 143 00:09:33,948 --> 00:09:34,448 ぐあっ! ああ… うう…ぐっ… 144 00:09:34,448 --> 00:09:36,325 ぐあっ! ああ… うう…ぐっ… 145 00:09:34,448 --> 00:09:36,325 (車掌) ドア 閉まります 146 00:09:36,325 --> 00:09:36,826 ぐあっ! ああ… うう…ぐっ… 147 00:09:38,035 --> 00:09:39,161 ぐうう… 148 00:09:39,370 --> 00:09:46,127 (智子) ぐっ… か… 体が逆によじれて このままでは圧死する 149 00:09:48,629 --> 00:09:51,090 (車掌)この先 電車 揺れます ご注意ください 150 00:09:51,090 --> 00:09:51,924 (車掌)この先 電車 揺れます ご注意ください 151 00:09:51,090 --> 00:09:51,924 (電車が揺れる音) 152 00:09:52,216 --> 00:09:55,595 (智子)うっ… よかった 床に足が… 153 00:09:55,720 --> 00:09:56,512 (刺さる音) 154 00:09:56,512 --> 00:09:57,346 (刺さる音) 155 00:09:56,512 --> 00:09:57,346 がっ!? 156 00:09:57,722 --> 00:10:01,392 あ… あれ? な… 何か股に… 157 00:10:01,517 --> 00:10:05,813 股の下に何か… 棒状の硬いものが 158 00:10:05,938 --> 00:10:09,317 も… もしかして痴漢!? 159 00:10:09,859 --> 00:10:13,029 ど ど… どうしよう? これじゃあ動けないし… 160 00:10:13,779 --> 00:10:14,655 怖い… 161 00:10:14,780 --> 00:10:18,034 ちょっとでも痴漢されたいと思った 自分がバカだった 162 00:10:18,409 --> 00:10:20,494 誰か助けて! 163 00:10:20,620 --> 00:10:24,957 (車掌)次は東津田橋(ひがしつだばし) 東津田橋 164 00:10:25,082 --> 00:10:27,209 お出口 左側で~す 165 00:10:27,460 --> 00:10:30,296 (智子)助かった! ここで降りてしまえば… 166 00:10:34,884 --> 00:10:35,843 ウフッ! 167 00:10:36,761 --> 00:10:37,845 うっ!? 168 00:10:40,181 --> 00:10:42,350 (智子)何か 棒のようなものの先が… 169 00:10:42,475 --> 00:10:43,809 こんなになってる? 170 00:10:44,393 --> 00:10:45,978 え… アレって曲がるの? 171 00:10:46,103 --> 00:10:47,563 そういうもの? 172 00:10:48,105 --> 00:10:50,566 こんな角度で反るもの? 173 00:10:51,067 --> 00:10:52,109 (智子)ちょ… ちょっと 待っ… 174 00:10:52,234 --> 00:10:53,778 あ… くわああ… 175 00:10:53,903 --> 00:10:55,112 (車掌)ドア閉まりま~す 176 00:10:55,237 --> 00:10:57,990 (智子)反りが食い込んで 前に… 177 00:11:00,743 --> 00:11:04,580 イ… イダダダダ… こ… 股間が… 178 00:11:04,789 --> 00:11:07,166 何で? さっきまで おとなしかったのに― 179 00:11:07,291 --> 00:11:09,377 急に グリグリ引っ張ってきた? 180 00:11:09,502 --> 00:11:11,295 逃げようとしたから怒ってるの? 181 00:11:11,420 --> 00:11:13,381 もう こんなの痴漢じゃないよ! 182 00:11:13,506 --> 00:11:16,300 痴漢という名のレイプだよ! 183 00:11:16,634 --> 00:11:18,594 誰か! 誰か! 184 00:11:18,719 --> 00:11:20,262 誰か~! 185 00:11:27,686 --> 00:11:31,399 いや 誰も助けてなんかくれない 186 00:11:31,816 --> 00:11:33,567 自分で 何とかしなきゃ! 187 00:11:43,953 --> 00:11:45,955 (人々のざわめき) 188 00:11:49,834 --> 00:11:52,670 ち… 痴漢です これ つかんでるの 189 00:11:53,045 --> 00:11:56,382 い… 今も グイグイ引っ張られ… 190 00:11:56,924 --> 00:11:58,300 (少女)あ… あの… 191 00:12:01,137 --> 00:12:04,014 (少女)それ 私の… 192 00:12:05,474 --> 00:12:06,725 (智子)あ… 193 00:12:07,184 --> 00:12:09,019 ごめんなさい ごめんなさい! 194 00:12:09,145 --> 00:12:12,231 薙刀(なぎなた)が倒されちゃって 抜こうと思ったんですけど… 195 00:12:12,648 --> 00:12:14,942 本当にすみませんでした! 196 00:12:26,162 --> 00:12:29,415 (携帯電話の呼び出し音) 197 00:12:29,874 --> 00:12:31,375 (ゆうちゃん)あ もこっち? 198 00:12:31,792 --> 00:12:33,085 (智子)ゆうちゃん… 199 00:12:33,210 --> 00:12:36,422 (ゆうちゃん)ん? どうしたの? 何かあったの? 200 00:12:37,006 --> 00:12:39,383 (智子)じ… 実は… 201 00:12:39,633 --> 00:12:42,887 さっき 薙刀に レイプされちゃってさ 202 00:12:43,012 --> 00:12:44,346 (ゆうちゃん) えっ どういうこと? 203 00:12:44,472 --> 00:12:45,431 (智子の笑い声) 204 00:12:45,431 --> 00:12:49,935 (智子の笑い声) 205 00:12:45,431 --> 00:12:49,935 もこっち? もしも~し? もしも~し? 206 00:12:54,148 --> 00:12:56,358 (大松) あっ この水着 超かわいい! 207 00:12:56,650 --> 00:12:58,652 え~ 露出 多くね? 208 00:12:58,777 --> 00:13:01,780 (根元)いやいや… 夏は肌 見せてなんぼでしょ 209 00:13:01,906 --> 00:13:03,991 だよね だよね (岡田)マジで? 210 00:13:04,158 --> 00:13:06,160 (智子)チッ… ビッチどもが 211 00:13:06,285 --> 00:13:10,206 暑くなってきたと思ったら 途端にギトギト色気づきやがって 212 00:13:10,331 --> 00:13:12,500 お前ら セミか? 7日で死ぬの? 213 00:13:12,791 --> 00:13:13,667 だっ! 214 00:13:14,460 --> 00:13:17,880 みんな下着が… ブラが透けて… 215 00:13:18,506 --> 00:13:21,258 いや 違う あれは わざと見せてる 216 00:13:21,383 --> 00:13:22,218 もしかして― 217 00:13:22,343 --> 00:13:25,387 タンクトップを着ている私は ダサいのか? 218 00:13:26,722 --> 00:13:28,015 パンツだって全部― 219 00:13:28,140 --> 00:13:33,103 お母さんがスーパーで買ってる 2枚で980円のやつだし… 220 00:13:33,229 --> 00:13:36,607 このクラスで 一番ダサい パンツを履いてるのは― 221 00:13:36,732 --> 00:13:39,026 私かもしれない 222 00:13:39,777 --> 00:13:42,738 だが逆に その私がだ― 223 00:13:42,863 --> 00:13:45,866 かわいいパンツを履きさえすれば… 224 00:13:45,991 --> 00:13:46,825 (智子)ウフッ 225 00:13:47,952 --> 00:13:49,954 (智子)ふ~ん なるほど 226 00:13:50,329 --> 00:13:53,916 驚きました すばらしい値段です 227 00:13:54,041 --> 00:13:57,628 さすがは女子高校生というだけは ありますね 228 00:13:58,254 --> 00:14:00,214 部下に欲しいぐらいですよ 229 00:14:00,339 --> 00:14:01,340 (大松・根元・岡田)くっ… 230 00:14:01,632 --> 00:14:03,926 が… ひとつ 言っておきましょうか? 231 00:14:01,632 --> 00:14:03,926 (木が倒れる音) 232 00:14:03,926 --> 00:14:04,969 (木が倒れる音) 233 00:14:05,844 --> 00:14:07,763 私のパンツは… 234 00:14:08,138 --> 00:14:10,933 5300円です 235 00:14:11,308 --> 00:14:12,810 (大松・根元・岡田)あっ…! 236 00:14:14,603 --> 00:14:18,232 (智子)自分に自信が持てて 友達も出来て― 237 00:14:18,357 --> 00:14:20,234 きっと 彼氏も… 238 00:14:20,860 --> 00:14:24,029 よし 決めた! かわいいパンツを買おう 239 00:14:24,280 --> 00:14:25,781 (猫の鳴き声) 240 00:14:26,740 --> 00:14:30,786 (智子)ただ 問題は 一体 どこで買えば… 241 00:14:31,120 --> 00:14:32,997 (携帯電話の着信音) 242 00:14:33,122 --> 00:14:34,248 あっ… 243 00:14:35,749 --> 00:14:36,584 あっ 244 00:14:37,209 --> 00:14:38,669 あっ もこっち? 245 00:14:38,794 --> 00:14:40,963 (智子)あ… あ… あの… 246 00:14:41,088 --> 00:14:41,922 ん? 247 00:14:42,214 --> 00:14:43,883 (智子の荒い息) 248 00:14:44,258 --> 00:14:45,968 ゆ… ゆうちゃん 249 00:14:46,093 --> 00:14:49,638 ゆうちゃんは その… ハァ ハァ… 250 00:14:49,763 --> 00:14:52,600 ど… どんなパンツ 履いてるの? 251 00:14:53,058 --> 00:14:54,810 (ゆうちゃん)もこっち!? 252 00:15:02,902 --> 00:15:05,988 (智子)やっぱ この格好じゃ ダサいかな? 253 00:15:06,113 --> 00:15:07,781 スカート短くするか… 254 00:15:13,579 --> 00:15:15,748 ス… スカートはダメだ 255 00:15:17,374 --> 00:15:19,960 (智子)そうだ 襟とか立てたら おしゃれかも 256 00:15:20,085 --> 00:15:21,712 (ゆうちゃん)もこっち! 257 00:15:25,299 --> 00:15:27,217 お待たせ~! 258 00:15:28,552 --> 00:15:31,013 (智子)あっ ゆうちゃ… んっ!? 259 00:15:31,430 --> 00:15:32,932 (智子)スカート短(みじけ)え! 260 00:15:33,265 --> 00:15:34,600 あっ これ? 261 00:15:34,725 --> 00:15:38,479 今 学校でニーソがはやってるんだ 変だよね 262 00:15:38,604 --> 00:15:40,272 (智子)そ… そうなんだ? 263 00:15:40,773 --> 00:15:42,483 (ゆうちゃん) もこっちのそれも変だよね 264 00:15:42,983 --> 00:15:45,069 はやってるの? (智子)あ… うん 265 00:15:45,194 --> 00:15:49,198 まあ おしゃれな人ほど よく襟を立ててるよね 266 00:15:49,323 --> 00:15:51,200 へえ~ 超ウケるね 267 00:15:51,492 --> 00:15:53,661 ゲッ… ウケる? 268 00:16:00,292 --> 00:16:01,251 (智子)エロい… 269 00:16:01,377 --> 00:16:04,463 最近は洋服とかも ここで買ってるんだ 270 00:16:04,588 --> 00:16:06,090 あっ あそこだよ 271 00:16:07,716 --> 00:16:09,885 ああああ… 272 00:16:10,260 --> 00:16:13,639 (智子) すごい! みんな こんな所で パンツ買ってるのか!? 273 00:16:13,764 --> 00:16:16,850 しかも 何だ? この店 すごく いい匂いがする 274 00:16:17,351 --> 00:16:19,979 もしかして 下着に匂いが付いてるのか? 275 00:16:20,312 --> 00:16:22,106 (匂いを嗅ぐ音) 276 00:16:22,231 --> 00:16:24,024 (智子) ゆうちゃん 桃の匂い! 277 00:16:24,149 --> 00:16:26,610 桃の匂いがするよ このパンツ 278 00:16:26,735 --> 00:16:27,695 (ゆうちゃん)もこっち… 279 00:16:27,820 --> 00:16:30,447 それはお店の香りだよ 280 00:16:31,198 --> 00:16:35,744 (智子)しかし これだけあると どれを選べばいいか分からん 281 00:16:40,290 --> 00:16:41,625 んん… 282 00:16:43,210 --> 00:16:44,878 (智子)冷静に考えたら― 283 00:16:45,004 --> 00:16:48,090 私みたいなのが 何で こんな店 来てるんだ? 284 00:16:48,215 --> 00:16:50,884 何か急に恥ずかしくなってきた 285 00:16:51,010 --> 00:16:52,553 早く買って帰りたい! 286 00:16:53,178 --> 00:16:54,013 そうだ! 287 00:16:54,513 --> 00:16:56,223 (智子)ゆうちゃん (ゆうちゃん)ん? 288 00:16:56,515 --> 00:16:58,976 私に似合うパンツはどれかな? 289 00:17:01,520 --> 00:17:02,354 え? 290 00:17:02,479 --> 00:17:05,733 ゆうちゃんが私に履かせたいと 思ったやつでいいから… 291 00:17:05,858 --> 00:17:08,402 そんなこと 今まで思ったことないよ 292 00:17:08,694 --> 00:17:11,864 じゃあじゃあ 自分で履くなら 何買う? 293 00:17:11,989 --> 00:17:13,656 私は それ買うから 294 00:17:13,906 --> 00:17:16,868 (ゆうちゃん)どうしよう? 今日のもこっち 何だかおかしい 295 00:17:18,996 --> 00:17:22,624 ん~ そうだね 私だったら… 296 00:17:24,835 --> 00:17:29,548 (智子)しかし ゆうちゃんって かわいいよな 優しいし 297 00:17:30,632 --> 00:17:35,554 こんなかわいい子が あんなかわいいパンツ履いて― 298 00:17:35,846 --> 00:17:37,931 あんな短いスカート履いて きっと 定期的にパンチラして… 299 00:17:37,931 --> 00:17:41,060 あんな短いスカート履いて きっと 定期的にパンチラして… 300 00:17:37,931 --> 00:17:41,060 (ゆうちゃん) え~と これとかどう? あっ… 301 00:17:41,935 --> 00:17:43,604 こんな子の彼氏だったら… 302 00:17:43,729 --> 00:17:44,980 もこっち? 303 00:17:45,147 --> 00:17:47,357 こりゃ ほんま勃起もんやで 304 00:17:47,816 --> 00:17:49,401 (ゆうちゃん)もこっち!? 305 00:17:50,069 --> 00:17:51,487 (カラスの鳴き声) 306 00:17:54,031 --> 00:17:55,949 買ってしまった… 307 00:17:56,533 --> 00:17:59,119 (智子) だが 難しいのはここからだ 308 00:18:02,790 --> 00:18:05,000 (智子の母)ん? あら? 309 00:18:05,375 --> 00:18:07,878 (智子)ない! 家族バレは厳禁だ 310 00:18:08,629 --> 00:18:10,130 とりあえず 今はまだ… 311 00:18:10,255 --> 00:18:11,590 (ノック) だっ! 312 00:18:11,715 --> 00:18:12,549 (智貴(ともき))おい 313 00:18:12,674 --> 00:18:14,259 俺の部屋にあったカップ麺は? 314 00:18:14,760 --> 00:18:16,762 食ったに決まってんだろ! 殺すぞ! 315 00:18:16,887 --> 00:18:19,014 (智貴)いや こっちこそ殺すぞ! 316 00:18:19,139 --> 00:18:20,140 (智子)チッ! 317 00:18:20,933 --> 00:18:24,728 (教師)お~し 今から この間の小テスト返すぞ~ 318 00:18:24,853 --> 00:18:26,897 (生徒たち)ええ~ 319 00:18:27,981 --> 00:18:30,609 (智子) いきなり パンツなくした… 320 00:18:30,901 --> 00:18:34,863 まあ 家の中なら そのうち見つかるか 321 00:18:34,988 --> 00:18:39,368 それに あれを履くのは まだ恥ずかしいし 322 00:18:41,662 --> 00:18:42,913 そうだ 323 00:18:43,038 --> 00:18:48,085 あれを平気で履けるようになったら きっと そのとき私は… 324 00:18:48,585 --> 00:18:51,046 しかし 暑いな… 325 00:18:52,548 --> 00:18:54,174 (智子)フウ~ (男子生徒)おっ 326 00:18:54,591 --> 00:18:56,635 ひえっ! (智子)ん? 327 00:18:59,012 --> 00:18:59,847 あ… 328 00:19:00,097 --> 00:19:01,098 あああ… 329 00:19:01,265 --> 00:19:02,266 (智子)あっ…! 330 00:19:05,352 --> 00:19:06,562 (男子生徒)う… うっわ~ 331 00:19:06,687 --> 00:19:10,190 ここ 超ケアレスミスじゃん もったいね~ 332 00:19:12,484 --> 00:19:14,945 (智子)うう… 333 00:19:15,070 --> 00:19:16,238 (ドアが閉まる音) 334 00:19:20,325 --> 00:19:22,202 (引き裂く音) (智子の叫び声) 335 00:19:22,327 --> 00:19:26,165 (智子の叫び声) 336 00:19:30,627 --> 00:19:36,592 (智子)結局 一度も履けなかった 1680円のパンツ… 337 00:19:36,925 --> 00:19:39,845 いや もはや それは問題では… 338 00:19:39,970 --> 00:19:41,555 イッ… タタタタ… 339 00:19:41,722 --> 00:19:44,433 くっ… ダメージが大きすぎて― 340 00:19:44,558 --> 00:19:47,019 うちにたどり着く前に 力尽きそうだ 341 00:19:47,644 --> 00:19:50,230 ってか マジで胃が… お? 342 00:19:57,529 --> 00:20:00,532 (智子)BLゲーは あまり趣味じゃないが… 343 00:20:00,657 --> 00:20:02,784 今日は さすがに気分を変えるか 344 00:20:03,660 --> 00:20:04,494 (バーコードの 読み取り音) 345 00:20:04,870 --> 00:20:07,247 (店員)こちら6820円になりま~す 346 00:20:08,373 --> 00:20:09,708 お帰りにどうぞ 347 00:20:10,459 --> 00:20:11,752 (智子)うん? 348 00:20:14,213 --> 00:20:15,547 (鐘の音) 349 00:20:15,672 --> 00:20:17,382 (福引きおじさん) おめでとうございま~す! 350 00:20:17,507 --> 00:20:19,885 3等賞 ご当選! 351 00:20:20,010 --> 00:20:21,720 (智子)あっ 当たった! 352 00:20:27,100 --> 00:20:29,561 これって 人が見たら― 353 00:20:29,686 --> 00:20:33,482 絶対 誤解する 組み合わせだよな… 354 00:20:34,399 --> 00:20:36,818 (男性のあえぎ声) 355 00:20:36,818 --> 00:20:38,904 (男性のあえぎ声) 356 00:20:36,818 --> 00:20:38,904 (マッサージ器の音) 357 00:20:38,904 --> 00:20:39,029 (マッサージ器の音) 358 00:20:39,029 --> 00:20:40,572 (マッサージ器の音) 359 00:20:39,029 --> 00:20:40,572 (全裸な執事)ご主人様… 360 00:20:40,572 --> 00:20:40,906 (マッサージ器の音) 361 00:20:40,906 --> 00:20:42,491 (マッサージ器の音) 362 00:20:40,906 --> 00:20:42,491 オーケー ああ… 363 00:20:42,616 --> 00:20:44,159 オーケーって言って 何ですけど… 364 00:20:44,618 --> 00:20:45,994 (智子)あ~ 365 00:20:44,618 --> 00:20:45,994 そんな所を こねくり回したら… 366 00:20:45,994 --> 00:20:46,119 そんな所を こねくり回したら… 367 00:20:46,119 --> 00:20:46,703 そんな所を こねくり回したら… 368 00:20:46,119 --> 00:20:46,703 (智子)結構いいわ これ 369 00:20:46,703 --> 00:20:46,828 (智子)結構いいわ これ 370 00:20:46,828 --> 00:20:48,247 (智子)結構いいわ これ 371 00:20:46,828 --> 00:20:48,247 ああ! 372 00:20:48,872 --> 00:20:50,749 気持ちいいし 何だか体もポカポカしてきたし… 373 00:20:50,749 --> 00:20:52,584 気持ちいいし 何だか体もポカポカしてきたし… 374 00:20:50,749 --> 00:20:52,584 (全裸な執事) ナイスです 375 00:20:52,584 --> 00:20:52,709 気持ちいいし 何だか体もポカポカしてきたし… 376 00:20:52,709 --> 00:20:53,710 気持ちいいし 何だか体もポカポカしてきたし… 377 00:20:52,709 --> 00:20:53,710 お願いします 378 00:20:54,169 --> 00:20:56,546 ご主人様の ハッピースティックで― 379 00:20:54,169 --> 00:20:56,546 何か ものすごく眠たくなって… 380 00:20:56,546 --> 00:20:56,672 何か ものすごく眠たくなって… 381 00:20:56,672 --> 00:20:58,298 何か ものすごく眠たくなって… 382 00:20:56,672 --> 00:20:58,298 私のここを― 383 00:20:58,298 --> 00:20:58,423 何か ものすごく眠たくなって… 384 00:20:58,423 --> 00:20:59,424 何か ものすごく眠たくなって… 385 00:20:58,423 --> 00:20:59,424 パライソに 連れていってください! 386 00:20:59,424 --> 00:21:00,676 パライソに 連れていってください! 387 00:21:00,884 --> 00:21:01,718 おう! 388 00:21:01,885 --> 00:21:03,011 (倒れる音) 389 00:21:03,262 --> 00:21:06,139 (全裸な執事) オ~ レッツ昇天タイム! 390 00:21:03,262 --> 00:21:06,139 (犬の遠ぼえ) 391 00:21:06,556 --> 00:21:07,432 (ドアが閉まる音) 392 00:21:07,808 --> 00:21:08,850 (智子の父)ただいま~ 393 00:21:08,976 --> 00:21:10,143 (智子の母)おかえりなさい 394 00:21:10,519 --> 00:21:12,854 あら ケーキ? 珍しいわね 395 00:21:12,980 --> 00:21:15,774 (智子の父) ああ 取引先の人にもらってね 396 00:21:15,899 --> 00:21:17,567 智子と智貴は? 397 00:21:20,862 --> 00:21:21,947 (ノック) 398 00:21:22,656 --> 00:21:25,242 (智子の父)智子 ケーキあるぞ 食べないか? 399 00:21:25,367 --> 00:21:27,244 (振動音) 400 00:21:27,577 --> 00:21:30,747 (智子の父)ん? 入るぞ 401 00:21:32,457 --> 00:21:34,126 (智子の寝息) 402 00:21:50,851 --> 00:21:51,852 (マッサージ器の電源を切る音) 403 00:21:54,771 --> 00:21:55,605 (リモコンの操作音) 404 00:21:58,191 --> 00:21:59,359 (戸が閉まる音) 405 00:22:06,450 --> 00:22:11,455 ♪~ 406 00:23:30,784 --> 00:23:35,789 ~♪ 407 00:23:36,748 --> 00:23:40,669 ああ~ 効く 効く~ ハァ… 408 00:23:40,794 --> 00:23:43,088 リフレッシュして 女子力アップ 409 00:23:43,213 --> 00:23:44,089 なんてな… 410 00:23:44,214 --> 00:23:45,173 (智貴)んっ…! 411 00:23:45,298 --> 00:23:46,633 貸してやろうか? 412 00:23:46,758 --> 00:23:48,176 使用済みだけど 413 00:23:48,301 --> 00:23:50,512 使用済みとか言うな!