1 00:00:08,758 --> 00:00:10,760 (智子(ともこ))ああ… 2 00:00:14,014 --> 00:00:17,684 (智子)夏休みも あと10日を切ったわけだが… 3 00:00:19,310 --> 00:00:20,520 (智子)フフッ… 4 00:00:21,062 --> 00:00:24,023 (智子) あしたは イベント発生日だ 5 00:00:25,400 --> 00:00:27,444 下調べも完璧 6 00:00:27,569 --> 00:00:30,321 ビッチの友達として 街を歩く以上― 7 00:00:30,447 --> 00:00:33,992 うかつな振る舞いは できないからな あとは… 8 00:00:37,120 --> 00:00:38,621 それっぽい服か… 9 00:00:38,747 --> 00:00:41,166 (携帯電話の振動音) 10 00:00:41,708 --> 00:00:45,587 ああ ゆうちゃん? 今 ちょうど… ん? 11 00:00:47,464 --> 00:00:48,840 でっ!? 12 00:00:50,049 --> 00:00:55,055 ♪~ 13 00:02:10,755 --> 00:02:15,760 ~♪ 14 00:02:21,266 --> 00:02:22,892 (ゆうちゃん) 本当にごめんね 15 00:02:23,017 --> 00:02:25,687 あしたの映画 楽しみにしてたのに 16 00:02:26,354 --> 00:02:30,525 (智子)愛想つかされた? ゆ… 唯一の友達に 17 00:02:31,901 --> 00:02:33,069 どうして? 18 00:02:33,194 --> 00:02:34,737 (ゆうちゃん)もこっち? 19 00:02:35,405 --> 00:02:38,032 もこっち? もこっち? 20 00:02:38,158 --> 00:02:40,785 (智子)変なメール 送ってたから 21 00:02:40,910 --> 00:02:44,664 ついでにエロく見えたら負けな画像 添付したから? 22 00:02:44,789 --> 00:02:47,834 ゆうちゃん エッチな言葉でしりとりしよう 23 00:02:47,959 --> 00:02:48,918 (ゆうちゃん)えっ!? 24 00:02:49,043 --> 00:02:52,130 私からね じゃあ… “さお” 25 00:02:52,255 --> 00:02:54,924 (ゆうちゃん) えっ えっ えーっと… 26 00:02:55,049 --> 00:02:57,677 お… お… おっぱい 27 00:02:57,802 --> 00:02:59,387 (智子)フー! 28 00:03:00,972 --> 00:03:05,226 (智子)何てことだ 絶交される心当たりがありすぎる 29 00:03:05,351 --> 00:03:06,311 (ゆうちゃん)聞こえてる? 30 00:03:06,436 --> 00:03:07,937 あっ ああ うん 31 00:03:08,396 --> 00:03:09,981 (ゆうちゃん) あのね あしたから― 32 00:03:10,106 --> 00:03:12,901 おじさんのお店を 手伝いに行くことになっちゃったの 33 00:03:13,192 --> 00:03:14,694 えっ 店? 34 00:03:15,153 --> 00:03:18,615 (ゆうちゃん) うん バイトさんの中で 夏風邪がはやっちゃって― 35 00:03:18,740 --> 00:03:20,909 どうしても 人手が足りないんだって 36 00:03:21,242 --> 00:03:23,578 そう そうだったんだ 37 00:03:23,995 --> 00:03:26,539 ドタキャンして 本当にごめんね 38 00:03:26,664 --> 00:03:28,917 おわびに ケーキ ごちそうするから― 39 00:03:29,042 --> 00:03:31,544 あしたか あさって お店に来てくれる? 40 00:03:32,086 --> 00:03:36,549 ああ… うん じゃあ あさって行く 41 00:03:36,674 --> 00:03:38,509 楽しみだな 42 00:03:39,010 --> 00:03:41,721 よかった 待ってるね 43 00:03:41,888 --> 00:03:43,181 (通話が切れる音) (操作音) 44 00:03:43,765 --> 00:03:45,683 ああああ… 45 00:03:47,602 --> 00:03:52,273 (智子)映画 見ないなら 家でゲームやってたいな 46 00:03:54,108 --> 00:03:55,568 ああああ… 47 00:03:57,403 --> 00:03:58,529 あっ あ… 48 00:04:00,114 --> 00:04:00,990 あああ… 49 00:04:11,417 --> 00:04:13,044 ああああ… 50 00:04:13,169 --> 00:04:17,757 (智子)入りたくねえ 1人で来てるの 私しかいない 51 00:04:19,300 --> 00:04:20,551 ああっ… 52 00:04:20,677 --> 00:04:22,262 (ゆうちゃん)ウフフッ… 53 00:04:24,389 --> 00:04:25,515 (智子)バレた 54 00:04:36,943 --> 00:04:38,111 いらっしゃいませ 55 00:04:38,653 --> 00:04:41,531 (智子)おおお… やあ 56 00:04:42,073 --> 00:04:44,701 来てくれて ありがとう もこっち 57 00:04:44,826 --> 00:04:48,496 (智子)あっ ち… 乳袋が… 58 00:04:50,039 --> 00:04:50,873 もこっち 59 00:04:51,124 --> 00:04:52,875 (智子)どっ いかん いかん 60 00:04:53,251 --> 00:04:55,878 か… かわいいね その制服 61 00:04:56,004 --> 00:04:58,381 ウフフ… ありがとう 62 00:04:58,506 --> 00:05:00,383 それじゃ お席へどうぞ 63 00:05:00,508 --> 00:05:02,093 (智子)あっ あ… うん 64 00:05:05,096 --> 00:05:07,557 (智子)あああああ… 65 00:05:08,433 --> 00:05:14,522 タルト… ブースト… オ キャラメル? 66 00:05:15,356 --> 00:05:18,484 ビジュー ドロワ… 67 00:05:19,360 --> 00:05:23,364 不××とか コー××××ナーとは違うな 68 00:05:24,198 --> 00:05:26,284 どれでも好きなの 選んでね 69 00:05:26,409 --> 00:05:28,494 おじさんにも言ってあるから 70 00:05:31,205 --> 00:05:32,290 ん? 71 00:05:39,964 --> 00:05:41,591 (智子) じゃあ このケーキで 72 00:05:42,133 --> 00:05:43,509 かしこまりました 73 00:05:43,634 --> 00:05:44,761 (客)すみませーん 74 00:05:44,886 --> 00:05:46,721 はい 少々 お待ちください 75 00:05:47,430 --> 00:05:49,307 じゃ またあとでね 76 00:05:50,808 --> 00:05:52,018 (智子)ああ… 77 00:05:52,560 --> 00:05:53,853 ああ… 78 00:05:56,189 --> 00:05:57,732 (智子)ゆうちゃんは― 79 00:05:58,733 --> 00:06:01,944 昨日 私が 家でアイス食って― 80 00:06:02,236 --> 00:06:05,656 動画 見て ゲームやってる間― 81 00:06:06,074 --> 00:06:09,702 こんなおしゃれな店で 働いていたのか 82 00:06:11,245 --> 00:06:13,289 (ゆうちゃん)お待たせしました (智子)おおっ 83 00:06:13,956 --> 00:06:16,834 サヴァラン・マセドリーヌの 紅茶セットでございます 84 00:06:20,546 --> 00:06:22,840 ゆっくりしていってね もこっち 85 00:06:23,341 --> 00:06:25,384 ああ… うん 86 00:06:25,510 --> 00:06:26,427 (客)すみません 87 00:06:26,552 --> 00:06:28,346 あっ はーい 88 00:06:28,471 --> 00:06:31,682 (智子)ああ… うう… 89 00:06:43,653 --> 00:06:44,987 (智子) もしかして これが― 90 00:06:45,113 --> 00:06:46,697 高校デビューした ゆうちゃんと― 91 00:06:46,823 --> 00:06:48,032 私の差なのでは 92 00:06:49,700 --> 00:06:50,868 (ゆうちゃん)ん? 93 00:06:51,911 --> 00:06:52,745 もこっち 94 00:06:53,246 --> 00:06:54,163 え? 95 00:06:54,872 --> 00:06:56,749 クリーム 付いてるよ 96 00:06:57,291 --> 00:06:59,127 あ… ありがとう 97 00:06:59,877 --> 00:07:01,003 うん 98 00:07:01,254 --> 00:07:04,715 (智子)モテる気遣いに乳袋 99 00:07:05,216 --> 00:07:09,178 私も ゆうちゃんみたく おしゃれな環境に身を置けば― 100 00:07:09,595 --> 00:07:11,139 あるいは… 101 00:07:12,098 --> 00:07:15,852 あと1週間… 1週間あれば 変わるはずだ 102 00:07:15,977 --> 00:07:18,563 そして 私は2学期に… 103 00:07:18,688 --> 00:07:19,564 (ドアが閉まる音) 104 00:07:19,689 --> 00:07:20,565 (智子)ただいま 105 00:07:21,023 --> 00:07:23,025 (智子の母) えっ? ケーキ作ってる人? 106 00:07:23,317 --> 00:07:24,902 (智子)そう 知り合いにいない? 107 00:07:25,027 --> 00:07:26,487 (智子の母)どうしたの? 急に 108 00:07:26,904 --> 00:07:28,823 あっ えーっと… 暇だから― 109 00:07:28,948 --> 00:07:31,242 ちょっと バイトでもしようかなって 110 00:07:31,367 --> 00:07:34,620 そうね 夏休み中 家でゴロゴロしているより― 111 00:07:34,745 --> 00:07:36,205 いいかもしれないわね 112 00:07:36,914 --> 00:07:40,168 で バイト先は ケーキ屋がいいんだけど 113 00:07:40,501 --> 00:07:42,044 (智子の母)ケーキ… 114 00:07:42,170 --> 00:07:45,798 そういえば 友達に1人 ケーキを作ってる人 いたわね 115 00:07:46,132 --> 00:07:48,259 ほんと! 連絡して 116 00:07:48,885 --> 00:07:50,178 (智子の母)うーん… 117 00:07:50,803 --> 00:07:52,472 いいけど 迷惑かけちゃダメよ 118 00:07:52,763 --> 00:07:55,308 ちゃんと働くから 早く! 119 00:07:55,641 --> 00:07:57,393 (智子の鼻歌) 120 00:07:57,768 --> 00:08:00,480 (智子) いやあ まさか あしたからとは… 121 00:08:00,605 --> 00:08:02,106 どんな所かな? 122 00:08:02,231 --> 00:08:05,067 制服 かわいいかな? それに… 123 00:08:06,068 --> 00:08:08,946 うーん いいタイトル 124 00:08:09,071 --> 00:08:11,157 おっ ほほ ああ… 125 00:08:11,282 --> 00:08:14,577 うーん 私 イケてんな こりゃ 126 00:08:14,952 --> 00:08:17,079 おっ ううう… 127 00:08:18,664 --> 00:08:23,503 こ ここ… これは あの… あのドラマみたいなあの… 128 00:08:23,628 --> 00:08:25,421 おおっ… 129 00:08:25,546 --> 00:08:29,342 来たーっ! 運命の出会いがあったりして 130 00:08:29,634 --> 00:08:30,593 ああ… 131 00:08:30,718 --> 00:08:34,514 (智子)とはいえ いきなり接客は ハードルが高い 132 00:08:34,639 --> 00:08:37,058 むしろ 私には ちゅう房のほうが… 133 00:08:38,226 --> 00:08:40,102 うん 最終話 早(はえ)えな 134 00:08:40,977 --> 00:08:43,063 おっ おお おお… 135 00:08:43,188 --> 00:08:46,484 あっ 来た これ… これは 後ろ… 136 00:08:46,609 --> 00:08:48,945 おっ おおおおお… 137 00:08:49,070 --> 00:08:50,947 リュウジか? これは… 138 00:08:51,072 --> 00:08:53,991 ああっ チュ… チュー… 139 00:08:54,659 --> 00:08:58,204 おおっ そんなとこ… 付いてない 付いてない 140 00:08:58,329 --> 00:09:00,456 わほっ 来た どうっ… 141 00:09:02,959 --> 00:09:05,878 ああっ と… ここここれ… 142 00:09:06,003 --> 00:09:08,130 お… おっ おおっ 143 00:09:09,799 --> 00:09:12,927 どぅほっ デヘヘ… ああ… 144 00:09:13,052 --> 00:09:16,222 あっ これは全身… あっ 全身 全身を… 145 00:09:16,347 --> 00:09:20,977 おお 来るな これは… これはダメ ななな… 146 00:09:23,145 --> 00:09:25,940 ヘヘヘ… 147 00:09:27,108 --> 00:09:29,569 た… 楽しみだな 148 00:09:29,694 --> 00:09:32,280 ハハハッ… わあ… 149 00:09:37,451 --> 00:09:38,911 (母の友達) じゃあ 智子ちゃんには― 150 00:09:39,036 --> 00:09:42,582 ここに これを載せる作業を お願いするわね 151 00:09:46,085 --> 00:09:48,629 大丈夫 簡単だから 152 00:09:48,754 --> 00:09:51,257 ほら こんな感じに 153 00:10:04,312 --> 00:10:07,857 (アナウンス)皆さん ただいまより休憩に入ります 154 00:10:10,901 --> 00:10:12,737 (おばちゃんたちの笑い声) 155 00:10:12,862 --> 00:10:15,072 (おばちゃん) ダメよ そんな台やらないでさ― 156 00:10:15,197 --> 00:10:16,782 海にしとけばいいのよ 157 00:10:16,907 --> 00:10:19,827 (おばちゃん) ほんとよね まったく で 昨日の角 どうだったの? 158 00:10:19,952 --> 00:10:22,330 (女性) 全然 ダメ 回んない 回んない 159 00:10:22,455 --> 00:10:25,291 (おばちゃん)やだね それ 160 00:10:33,466 --> 00:10:34,717 (智子)ハァ… 161 00:10:36,761 --> 00:10:40,514 いや… ケーキだけどさ… 162 00:10:42,433 --> 00:10:44,435 (アナウンス)休憩時間 終了です 163 00:10:44,560 --> 00:10:47,396 皆さん 作業にお戻りください 164 00:10:50,024 --> 00:10:52,735 (女性アナウンサー)いや 今日も いろんな商品がありましたね 165 00:10:52,860 --> 00:10:54,654 どの商品が一番 気になりました? 166 00:10:54,779 --> 00:10:56,572 (男性アナウンサー) ああ そうですね 167 00:10:56,697 --> 00:10:59,075 僕は やっぱり 掃除機がよかったですね 168 00:10:59,200 --> 00:11:00,117 (女性アナウンサー) そうなんですか 169 00:11:00,242 --> 00:11:02,828 (男性アナウンサー)実は僕 結構 ずぼらな性格なんですけど― 170 00:11:02,953 --> 00:11:04,955 あれだと 楽しく掃除ができそうです 171 00:11:05,081 --> 00:11:06,874 (女性アナウンサー) へえ そうなんですか 172 00:11:06,999 --> 00:11:08,834 (男性アナウンサー)はい あっ… 173 00:11:08,959 --> 00:11:11,754 (智子) 夏休みも もう 終わりか… 174 00:11:19,261 --> 00:11:20,388 ハァ… 175 00:11:20,763 --> 00:11:25,935 (智子) まあ ある意味 充実していたと 言えなくもないよな… 176 00:11:26,519 --> 00:11:28,479 (男性アナウンサー) さて 残暑とは名ばかり 177 00:11:28,604 --> 00:11:31,690 本日も 全国各地で記録的な猛暑です 178 00:11:32,108 --> 00:11:34,652 東京都心でも 気温はうなぎ登り 179 00:11:34,777 --> 00:11:39,907 正午過ぎには35度を超え 今年13度目の猛暑日となりました 180 00:11:40,032 --> 00:11:42,827 それでは 関東各地 これからの天気をお伝えします 181 00:11:42,952 --> 00:11:46,789 (智子)涼しい場所で こうしていられるだけマシか 182 00:11:46,914 --> 00:11:49,750 (男性アナウンサー) お出かけの際は こまめな水分補給など― 183 00:11:49,875 --> 00:11:52,670 熱中症対策をお心がけください 184 00:11:53,170 --> 00:11:57,758 (智子) フフフッ… 働け 働け 社畜ども 185 00:11:58,050 --> 00:11:59,135 (智子の母)智子 186 00:11:59,260 --> 00:12:00,261 (智子)あ… 187 00:12:00,386 --> 00:12:02,179 (智子の母)ちょっと来て 188 00:12:05,015 --> 00:12:05,850 何? 189 00:12:06,517 --> 00:12:07,726 お風呂掃除 やって 190 00:12:07,852 --> 00:12:08,978 はあ? 191 00:12:09,103 --> 00:12:12,481 夏休みなんだから 少しは うちのことも手伝いなさい 192 00:12:12,606 --> 00:12:13,649 (智子)ええっ… 193 00:12:13,774 --> 00:12:16,485 大体 アルバイトも 1日で辞めちゃって― 194 00:12:16,610 --> 00:12:18,487 どうせ 毎日 ゴロゴロしてるだけなんでしょ 195 00:12:19,363 --> 00:12:21,365 (智子)うっ うう… 196 00:12:26,829 --> 00:12:30,207 (智子)クソ! こんなこと ニートがする仕事だよ 197 00:12:30,332 --> 00:12:32,168 子供がやることじゃねえよ! 198 00:12:33,878 --> 00:12:35,087 ったく… 199 00:12:36,547 --> 00:12:40,259 ああっ… ああ ああ… 200 00:12:44,096 --> 00:12:45,264 ハァ… 201 00:12:45,723 --> 00:12:47,224 終わったけど 202 00:12:47,349 --> 00:12:48,225 (智子の母)ありがとう 203 00:12:49,018 --> 00:12:50,186 窓もお願い 204 00:12:50,519 --> 00:12:52,480 ええっ ちょっと待って 205 00:12:52,605 --> 00:12:53,522 何? 206 00:12:53,647 --> 00:12:56,192 何? 何? 今日って大みそか? 207 00:12:56,317 --> 00:12:58,277 何で このクソ暑いのに 大掃除? 208 00:13:01,363 --> 00:13:03,616 (智子の母)大みそかでも 大掃除じゃなくても― 209 00:13:03,741 --> 00:13:06,285 お母さんは いつもこれをやってるの 210 00:13:06,869 --> 00:13:08,954 (智子)と… 智貴(ともき)に やらせれば? 211 00:13:09,538 --> 00:13:12,500 (智子の母) 智貴は忙しいの! 受験もあるし 212 00:13:12,625 --> 00:13:14,543 はあっ 受験なんて まだ先じゃん 213 00:13:15,920 --> 00:13:17,880 (智子の母)去年は あなたがそう言ったから― 214 00:13:18,005 --> 00:13:19,840 全部 智貴に やってもらったんじゃない 215 00:13:19,965 --> 00:13:21,967 今度は あなたが代わりにやりなさい! 216 00:13:22,259 --> 00:13:23,385 (智子)で… でも… 217 00:13:23,511 --> 00:13:24,887 (智子の母)でもじゃないでしょ! 218 00:13:25,137 --> 00:13:26,096 今日だけじゃなく― 219 00:13:26,222 --> 00:13:28,599 智貴は 自分のことは自分でやってるのよ 220 00:13:28,724 --> 00:13:31,560 お姉ちゃんでしょ! 智貴は部屋の掃除も― 221 00:13:31,769 --> 00:13:34,188 最近は お弁当だって 自分で作ってるのよ 222 00:13:34,313 --> 00:13:35,397 それなのに あなたときたら― 223 00:13:35,523 --> 00:13:37,691 女の子なのに自分の部屋の掃除も ろくにしないで― 224 00:13:37,816 --> 00:13:39,693 毎日毎日 ゴロゴロと 225 00:13:41,946 --> 00:13:43,781 あっ 待ちなさい! 226 00:13:46,951 --> 00:13:50,329 てめえ 何 自分の部屋の 掃除なんかやってんだ 227 00:13:50,454 --> 00:13:51,622 すね かじれよ! 228 00:13:54,124 --> 00:13:55,209 (智貴)はあ? 229 00:13:55,918 --> 00:13:57,878 それに 料理なんか始めやがって 230 00:13:58,003 --> 00:14:01,048 家事 好きなの? ラノベの主人公気取りなの? 231 00:14:01,507 --> 00:14:03,050 (智貴)ハァ… 232 00:14:03,342 --> 00:14:05,427 女の子の気持ちに鈍感なの? 233 00:14:05,553 --> 00:14:08,055 “ん? 何か言ったか?” とか言っちゃうの? 234 00:14:09,265 --> 00:14:12,393 ぐっ ううっ… 235 00:14:13,060 --> 00:14:14,687 (智貴)とりあえず 出てけ 236 00:14:15,854 --> 00:14:18,440 弟のくせに バカにしやがってよ 237 00:14:18,566 --> 00:14:21,944 何が受験だよ 掃除しろ おらあ! 238 00:14:26,532 --> 00:14:28,367 もう手伝わなくていいから― 239 00:14:28,492 --> 00:14:31,620 せめて そこにある 自分のものだけでも整理しなさい 240 00:14:32,788 --> 00:14:35,958 ううっ 何で私がこんな目に… 241 00:14:36,083 --> 00:14:38,961 (セミの鳴き声) 242 00:14:45,968 --> 00:14:50,639 (智子)早く終わらせて クーラーのある部屋に戻ろう 243 00:14:54,351 --> 00:14:56,937 大体 全部 あいつが悪いんだよ 244 00:14:57,062 --> 00:15:00,482 何 事あるごとに 姉より優れようとしてんの? 245 00:15:00,608 --> 00:15:02,234 ケンシ××? 246 00:15:02,526 --> 00:15:05,446 あの野郎 あとで絶対 泣かす 247 00:15:08,824 --> 00:15:12,119 それにしても 量 多いな 248 00:15:17,791 --> 00:15:19,126 いらない 249 00:15:21,921 --> 00:15:23,005 ん… 250 00:15:25,174 --> 00:15:26,508 いらない 251 00:15:29,345 --> 00:15:32,056 うわ… これは… 252 00:15:32,473 --> 00:15:35,017 うんたん うんたん 253 00:15:35,559 --> 00:15:36,810 いらない 254 00:15:43,817 --> 00:15:45,110 いらない 255 00:15:50,491 --> 00:15:51,784 いらない 256 00:15:53,369 --> 00:15:54,370 ああっ 257 00:15:55,829 --> 00:15:57,122 おお… 258 00:15:59,583 --> 00:16:00,668 おおっ 259 00:16:02,044 --> 00:16:05,422 どっ! あっ いかん 日が暮れる 260 00:16:09,385 --> 00:16:11,845 とりあえず 片づいたか 261 00:16:12,137 --> 00:16:13,180 あ? 262 00:16:15,349 --> 00:16:16,850 何だ? これ 263 00:16:18,060 --> 00:16:19,520 どーっ! 264 00:16:20,062 --> 00:16:22,398 ああっ あああ… 265 00:16:23,107 --> 00:16:24,775 (智子)何? これ 266 00:16:24,900 --> 00:16:27,444 何で こんな所に… 267 00:16:32,032 --> 00:16:34,368 (智貴)お姉ちゃーん あったよ 268 00:16:36,370 --> 00:16:37,705 えいっ 269 00:16:38,247 --> 00:16:40,124 取れたよ お姉ちゃん 270 00:16:40,249 --> 00:16:42,751 これ 1個 100円で売れるんだよね 271 00:16:42,876 --> 00:16:45,254 (智子)うん (智子・智貴)100円 200円― 272 00:16:45,379 --> 00:16:47,089 300円 400円 273 00:16:47,464 --> 00:16:49,341 (智子)ううっ… うわあ 274 00:16:49,925 --> 00:16:52,720 いらん記憶の蓋が開いた 275 00:16:53,137 --> 00:16:56,932 こんなの しょこ××以外 欲しいヤツ いないしな 276 00:16:59,101 --> 00:17:00,728 (智子)ハァ… 277 00:17:01,228 --> 00:17:03,439 やっと終わった 278 00:17:05,441 --> 00:17:08,402 あ? まだあったか 279 00:17:11,363 --> 00:17:13,949 あいつの… もしかして― 280 00:17:14,074 --> 00:17:16,785 超恥ずかしい作文とか あったりして 281 00:17:17,077 --> 00:17:18,162 おおっ 282 00:17:38,807 --> 00:17:42,686 (智貴)“そんなお姉ちゃんが 僕は大好きです” 283 00:17:56,408 --> 00:17:57,409 (智子)むむ… 284 00:17:59,119 --> 00:18:00,788 えっ? 智貴? 285 00:18:01,371 --> 00:18:05,250 さっき 出ていったわよ 友達と天文台に行くって 286 00:18:05,667 --> 00:18:06,710 天文台? 287 00:18:07,377 --> 00:18:10,422 今夜は流星群が来るらしいわよ 288 00:18:11,173 --> 00:18:12,382 (智子)ふーん… 289 00:18:16,386 --> 00:18:19,348 (智子)あの野郎 何が流星群だ 290 00:18:19,598 --> 00:18:22,017 午前2時に踏み切りに行くの? 291 00:18:22,142 --> 00:18:24,311 見えないもの 見ようとしてんの? 292 00:18:27,564 --> 00:18:30,275 (アナウンサー) さて 夏の終わりに うれしいお知らせを 293 00:18:31,235 --> 00:18:34,404 本日 10時ごろから 国内の広い範囲で― 294 00:18:34,530 --> 00:18:37,241 はくちょう座流星群が 観測されます 295 00:18:38,325 --> 00:18:40,202 明かりの少ない 開けた場所でなら― 296 00:18:40,702 --> 00:18:44,039 肉眼でも たくさんの流星が 観測できるそうです 297 00:18:44,164 --> 00:18:47,793 皆さんは星に 何のお願いをされますか? 298 00:18:47,918 --> 00:18:49,378 (智子)ほう… 299 00:18:56,301 --> 00:18:58,095 (店員)ありがとうございました 300 00:19:03,767 --> 00:19:04,935 うわ… 301 00:19:12,943 --> 00:19:14,403 ハァ… 302 00:19:16,363 --> 00:19:18,448 (智子)夏の終わりって… 303 00:19:33,005 --> 00:19:37,092 (智子)それとも 1人で カップ麺 食ってるから? 304 00:19:44,016 --> 00:19:48,103 (智子)スパイスばっかだよ カレーしか出来ねえよ 305 00:19:59,865 --> 00:20:02,868 いかん いかん 上を向かないと 306 00:20:03,535 --> 00:20:06,121 私は星を見に来たんだ 307 00:20:08,916 --> 00:20:11,001 (智子)あっ ほんとに来た! 308 00:20:15,130 --> 00:20:16,882 ああ… 309 00:20:21,261 --> 00:20:24,681 (智子) せっかくだから 何か願っとくか 310 00:20:25,515 --> 00:20:27,226 えーっと… 311 00:20:31,271 --> 00:20:34,483 つーか かなわないし 適当でいいだろう 312 00:20:34,608 --> 00:20:35,734 あっ… 313 00:20:39,363 --> 00:20:43,325 (智子)誰かと… 男と星が見たい 314 00:20:43,742 --> 00:20:47,746 って まあ 当たり前だが かなうわけないよな 315 00:20:47,871 --> 00:20:49,206 (草の音) 316 00:20:49,581 --> 00:20:50,666 あっ… 317 00:20:52,709 --> 00:20:55,087 (智子) 何? 何? もしかして変態!? 318 00:20:57,047 --> 00:20:58,548 (鳴き声) 319 00:20:59,007 --> 00:21:00,592 何だ… 320 00:21:00,717 --> 00:21:01,885 (鳴き声) 321 00:21:06,014 --> 00:21:07,057 (鳴き声) 322 00:21:17,234 --> 00:21:18,777 (鳴き声) 323 00:21:19,903 --> 00:21:21,530 かわいいにゃあ 324 00:21:25,659 --> 00:21:26,743 あっ… 325 00:21:27,202 --> 00:21:28,662 (鳴き声) 326 00:21:29,121 --> 00:21:30,539 ああっ 327 00:21:30,956 --> 00:21:34,918 (智子)ヘヘヘッ… 猫 猫 猫 328 00:21:39,840 --> 00:21:40,841 あっ… 329 00:21:41,174 --> 00:21:42,092 (鳴き声) 330 00:21:45,762 --> 00:21:48,015 (智子)オス… か 331 00:21:49,016 --> 00:21:50,100 (ドアが閉まる音) 332 00:21:50,225 --> 00:21:51,685 (智貴)ただいまー 333 00:21:57,399 --> 00:21:58,734 ハァ… 334 00:21:59,026 --> 00:22:00,110 ん? 335 00:22:02,279 --> 00:22:03,864 何だ? これ 336 00:22:06,491 --> 00:22:11,496 ♪~ 337 00:23:30,951 --> 00:23:35,956 ~♪ 338 00:23:37,332 --> 00:23:38,291 セミの抜け殻― 339 00:23:38,416 --> 00:23:39,626 ここに置いたの お前だろ? 340 00:23:39,751 --> 00:23:41,294 勝手に 部屋に入ってくんなよ 341 00:23:41,419 --> 00:23:43,171 そんなもんより もう新学期だぞ 342 00:23:43,296 --> 00:23:44,172 どうすんだよ! 343 00:23:44,297 --> 00:23:45,799 知るか! それより抜け殻 344 00:23:45,924 --> 00:23:48,385 おし! 2学期こそ 一皮むけてやる 345 00:23:48,510 --> 00:23:50,929 お前のじゃなくて セミのだよ!