1 00:01:57,780 --> 00:02:00,282 (義浪)すべて教えよう。 2 00:02:00,282 --> 00:02:03,619 (義浪)なぜ 澄美が斎森家に嫁ぎ 3 00:02:03,619 --> 00:02:07,319 お前の異能を封じたのかを。 4 00:02:10,292 --> 00:02:13,395 <義浪:お前が生まれる 数年前の話だ。 5 00:02:13,395 --> 00:02:18,400 鶴木貿易は ある大手取引先との 交渉に失敗し 6 00:02:18,400 --> 00:02:21,500 創業以来の 業績不振に陥っていた> 7 00:02:23,572 --> 00:02:26,909 <義浪:鶴木貿易によって 支えられていた我々は 8 00:02:26,909 --> 00:02:30,913 多額の借金を抱え 窮地に立たされた…。 9 00:02:30,913 --> 00:02:33,249 そんな矢先だ。 10 00:02:33,249 --> 00:02:37,086 我々に縁談を 持ちかけてきた家があった。 11 00:02:37,086 --> 00:02:41,924 どこからともなく 薄刃家存続の危機をかぎつけ 12 00:02:41,924 --> 00:02:45,261 多額の借金を肩代わりすることと 引き換えに 13 00:02:45,261 --> 00:02:48,764 澄美を嫁によこせと言ってきた。 14 00:02:48,764 --> 00:02:52,268 再三にわたる 相手方のしつこい申し出は 15 00:02:52,268 --> 00:02:54,468 わしが すべて突き返していた> 16 00:02:56,438 --> 00:02:59,108 <義浪:だが ある日のことだ。 17 00:02:59,108 --> 00:03:01,110 わしに相談もなく 18 00:03:01,110 --> 00:03:05,110 澄美は勝手に 婚約を取りつけてきおったのだ> 19 00:03:07,116 --> 00:03:10,286 お前は自分が何をしたか わかっているのか! 20 00:03:10,286 --> 00:03:14,056 薄刃の血を ほかの家に 渡すことになるんだぞ! 21 00:03:14,056 --> 00:03:17,393 (澄美)このまま何もしなければ 薄刃は終わりです! 22 00:03:17,393 --> 00:03:19,395 (咳き込む声) 23 00:03:19,395 --> 00:03:22,398 澄美! お前は何もわかっとらん! 24 00:03:22,398 --> 00:03:26,568 そんな体で お前にいったい 何ができるというのだ! 25 00:03:26,568 --> 00:03:28,968 これしか道はないのです。 26 00:03:31,407 --> 00:03:34,243 お父様… ごめんなさい。 27 00:03:34,243 --> 00:03:36,943 このバカ娘が… 28 00:03:40,249 --> 00:03:42,584 <義浪:澄美が嫁いだ その家こそが 29 00:03:42,584 --> 00:03:44,753 斎森家だった。 30 00:03:44,753 --> 00:03:48,924 縁談という名の 契約が成立して以降は 31 00:03:48,924 --> 00:03:51,427 連絡手段を絶たれてしまい 32 00:03:51,427 --> 00:03:55,727 結果的に澄美とは 絶縁状態になってしまった> 33 00:04:00,436 --> 00:04:02,438 美世。 (美世)あ…。 34 00:04:02,438 --> 00:04:05,038 少し見せたいものがある。 35 00:04:07,609 --> 00:04:10,946 (義浪)お前には 夢見の異能がある。 36 00:04:10,946 --> 00:04:14,717 それは澄美も 持つことはなかった力だ…。 37 00:04:14,717 --> 00:04:17,219 夢見の異能…。 38 00:04:17,219 --> 00:04:19,388 この木に触れてみなさい。 39 00:04:19,388 --> 00:04:21,388 え…。 40 00:04:29,732 --> 00:04:31,732 は…。 41 00:04:46,582 --> 00:04:49,418 ずいぶん愛想のない嫁だな。 42 00:04:49,418 --> 00:04:53,255 真一 これは ただの政略結婚ではない。 43 00:04:53,255 --> 00:04:55,591 お前の役目は わかっているな。 44 00:04:55,591 --> 00:05:00,095 (真一)はい 薄刃の異能を持つ子を 必ず。 45 00:05:00,095 --> 00:05:02,095 頼んだよ 澄美さん。 46 00:05:07,269 --> 00:05:10,606 (澄美)ハァ ハァ ハァ…。 47 00:05:10,606 --> 00:05:13,042 ハァ ハァ ハァ…。 48 00:05:13,042 --> 00:05:17,212 ぐう… うう~。 49 00:05:17,212 --> 00:05:20,382 (泣き声) 50 00:05:20,382 --> 00:05:23,982 よくやったぞ。 おお~。 51 00:05:37,733 --> 00:05:41,733 は…。 《この子 夢見の異能が…》 52 00:05:51,580 --> 00:05:53,582 (咳き込む声) 53 00:05:53,582 --> 00:05:55,584 まだ確認できないのか。 54 00:05:55,584 --> 00:05:58,420 (真一)はい 美世は幼いですし…。 55 00:05:58,420 --> 00:06:02,257 早々にでも 薄刃の異能を 手に入れられなければ 56 00:06:02,257 --> 00:06:04,760 斎森家は じきに格下げだ。 57 00:06:04,760 --> 00:06:07,763 苦労して 薄刃の血を手に入れたのだ。 58 00:06:07,763 --> 00:06:10,933 あの娘も いつ倒れるかわからんだろう? 59 00:06:10,933 --> 00:06:14,036 美世がダメなら 早く次を産ませねばな。 60 00:06:14,036 --> 00:06:16,538 (真一)はい。 61 00:06:16,538 --> 00:06:18,938 (咳き込む声) 62 00:06:24,880 --> 00:06:27,216 《ごめんね 美世…。 63 00:06:27,216 --> 00:06:30,516 私には もう時間が残されていないの》 64 00:06:33,222 --> 00:06:37,559 《あなたの力は 時が来れば 明らかになってしまう。 65 00:06:37,559 --> 00:06:42,231 そうなれば この家に 夢見の異能は利用され尽くし 66 00:06:42,231 --> 00:06:44,399 薄刃の家は…》 67 00:06:44,399 --> 00:06:48,904 これから あなたは一人で 生きていかなければならない。 68 00:06:48,904 --> 00:06:52,741 悲しいことや つらいことがあるかもしれない。 69 00:06:52,741 --> 00:06:54,743 どうして異能がないのかと 70 00:06:54,743 --> 00:06:57,412 自分を 責めることもあるでしょう…。 71 00:06:57,412 --> 00:07:01,712 でも 今はその力を 封印させてちょうだい…。 72 00:07:04,586 --> 00:07:29,044 ~ 73 00:07:29,044 --> 00:07:31,046 う あ…。 74 00:07:31,046 --> 00:07:33,246 ハァ ハァ ハァ…。 75 00:07:35,384 --> 00:07:37,884 ごめんね 美世… 76 00:07:47,563 --> 00:07:49,565 お前にも見えたろう。 77 00:07:49,565 --> 00:07:51,900 すぐには 受け止めきれぬだろうが 78 00:07:51,900 --> 00:07:54,700 まずは 体を休めなさい。 79 00:08:09,918 --> 00:08:16,858 (呪文を唱える声) 80 00:08:16,858 --> 00:08:19,458 ウオー! 81 00:08:25,367 --> 00:08:27,869 (五道)クソ きりがないな…。 82 00:08:27,869 --> 00:08:29,871 五道さん このままじゃ…。 83 00:08:29,871 --> 00:08:32,671 (五道)弱音を吐くな! なんとか持ちこたえるんだ! 84 00:08:34,710 --> 00:08:36,710 (五道)ぐ…。 85 00:08:43,051 --> 00:08:45,053 (五道)隊長! 86 00:08:45,053 --> 00:08:47,889 (清霞)お前たち よく持ちこたえてくれた。 87 00:08:47,889 --> 00:08:50,892 (五道)隊長を残して 死ぬわけにはいきませんよ。 88 00:08:50,892 --> 00:08:52,894 偵察部隊によれば 89 00:08:52,894 --> 00:08:56,064 異形の群れの大部分は すでに掃討済みだ。 90 00:08:56,064 --> 00:08:59,234 このまま 残りの異形も一気に片づけるぞ。 91 00:08:59,234 --> 00:09:01,234 (五道たち)了解! 92 00:09:05,574 --> 00:09:07,576 いくぞ! 93 00:09:07,576 --> 00:09:09,976 (五道たち)おお~! 94 00:09:18,353 --> 00:09:20,355 は…。 95 00:09:20,355 --> 00:09:22,524 は はい…。 (ノック) 96 00:09:22,524 --> 00:09:25,527 (新)おはようございます 美世。 97 00:09:25,527 --> 00:09:27,527 気分はどうですか? 98 00:09:29,698 --> 00:09:34,536 (新)フッフフ… 異能の暴走は収まりましたね。 99 00:09:34,536 --> 00:09:36,538 何も言わずとも 100 00:09:36,538 --> 00:09:39,374 あなたの顔色が 証明してくれています。 101 00:09:39,374 --> 00:09:42,044 あと これからここにいる際は 102 00:09:42,044 --> 00:09:44,046 こちらをお使いください。 103 00:09:44,046 --> 00:09:46,548 (新)これは薄刃に代々伝わる 104 00:09:46,548 --> 00:09:49,718 夢見の巫女のための特別な服です。 105 00:09:49,718 --> 00:09:51,720 美世の着ていたものは 106 00:09:51,720 --> 00:09:54,056 俺のほうで 預からせていただきますから。 107 00:09:54,056 --> 00:09:56,056 ご心配なく。 108 00:10:00,228 --> 00:10:02,230 <悪夢から解放され 109 00:10:02,230 --> 00:10:05,901 私の体は回復していく一方で 110 00:10:05,901 --> 00:10:10,572 狭い鳥かごの中で ただただ過ぎてゆく時間は 111 00:10:10,572 --> 00:10:14,742 旦那様への思いと 後悔の念を 112 00:10:14,742 --> 00:10:17,742 日に日に 強めていくばかりでした> 113 00:10:19,747 --> 00:10:22,947 《いつだって 答えは決まっていたのに…》 114 00:10:25,253 --> 00:10:28,253 完全に自業自得ね…。 115 00:10:35,430 --> 00:10:37,530 (新)食べないんですか 美世? 116 00:10:40,268 --> 00:10:42,770 俺のことが まだ許せませんか。 117 00:10:42,770 --> 00:10:46,774 もしかして 部屋が気に入らない? 118 00:10:46,774 --> 00:10:49,110 食事が口に合いませんでしたかね。 119 00:10:49,110 --> 00:10:51,112 すぐに作り直させましょう。 120 00:10:51,112 --> 00:10:53,281 違います。 お…。 121 00:10:53,281 --> 00:10:55,283 (新)困りましたね。 122 00:10:55,283 --> 00:10:57,452 それでは どうしたいというのですか? 123 00:10:57,452 --> 00:11:01,122 桜色の着物を返してください。 124 00:11:01,122 --> 00:11:05,322 あれは旦那様から頂いた 大事な着物なんです。 125 00:11:07,462 --> 00:11:09,464 それは無理です。 126 00:11:09,464 --> 00:11:12,734 どうしても ですか? ええ。 127 00:11:12,734 --> 00:11:16,237 もう一度 旦那様と話がしたいです。 128 00:11:16,237 --> 00:11:18,239 なぜ? 129 00:11:18,239 --> 00:11:22,076 私が何もかも 間違っていたと思うからです。 130 00:11:22,076 --> 00:11:25,079 旦那様に合わせる顔など ないけれど 131 00:11:25,079 --> 00:11:28,479 やっぱりちゃんと謝って それで…。 132 00:11:30,418 --> 00:11:32,420 (新)ここを出ていきたいですか? 133 00:11:32,420 --> 00:11:34,422 許しませんよ。 134 00:11:34,422 --> 00:11:39,222 我々が… いや 俺が どれだけ君を待っていたか。 135 00:11:41,262 --> 00:11:43,765 (新)今 どれだけ 幸福を感じているか。 136 00:11:43,765 --> 00:11:45,765 君は知らない。 137 00:11:47,935 --> 00:11:50,605 君を守りたいんです。 138 00:11:50,605 --> 00:11:52,774 どうして…。 139 00:11:52,774 --> 00:11:56,444 それが俺の役目だからです。 140 00:11:56,444 --> 00:11:58,613 お願いします。 141 00:11:58,613 --> 00:12:02,617 私はただ 旦那様に会いたいのです。 142 00:12:02,617 --> 00:12:05,453 会って 言えなかったことを 143 00:12:05,453 --> 00:12:08,253 言うべきだったことを 伝えたいんです。 144 00:12:12,393 --> 00:12:17,565 俺たちは 先祖が決めたおきてを 忠実に守ってきました。 145 00:12:17,565 --> 00:12:20,234 本当の名字を名乗ってはいけない。 146 00:12:20,234 --> 00:12:23,738 結婚相手は 親族の中でしか認められない。 147 00:12:23,738 --> 00:12:28,743 親しい友人や 恋人をつくってはいけない。 148 00:12:28,743 --> 00:12:33,414 薄刃の務めは暴走した異能者を 討伐することです。 149 00:12:33,414 --> 00:12:37,084 でも それを命じられたことなど 150 00:12:37,084 --> 00:12:39,754 俺が生まれてから一度もない。 151 00:12:39,754 --> 00:12:44,425 いくら おきてを忠実に守っても 意味がないのですよ。 152 00:12:44,425 --> 00:12:46,761 薄刃の務めを果たす日など 153 00:12:46,761 --> 00:12:49,430 やってこないのだから…。 154 00:12:49,430 --> 00:12:52,730 俺は 俺だけの役目が欲しい。 155 00:12:54,769 --> 00:12:56,771 夢見の巫女が現れた際には 156 00:12:56,771 --> 00:12:59,273 一族の中から選ばれた異能者が 157 00:12:59,273 --> 00:13:03,778 命を懸けて 夢見の巫女を守る役を 担ったそうです。 158 00:13:03,778 --> 00:13:08,115 今ならそれは 俺の役目になるでしょう。 159 00:13:08,115 --> 00:13:11,015 おそらく 君の伴侶を兼ねて。 160 00:13:19,060 --> 00:13:21,062 お願いします 美世。 161 00:13:21,062 --> 00:13:23,064 このまま ここにいてください。 162 00:13:23,064 --> 00:13:26,234 俺は君を守りたい。 163 00:13:26,234 --> 00:13:31,234 この使命を 誰にも譲りたくはないんです。 164 00:13:39,247 --> 00:13:44,085 《新:君は 自分と 同類なのだと思っていた…。 165 00:13:44,085 --> 00:13:46,254 生きる意味を失った 166 00:13:46,254 --> 00:13:49,254 俺と同じ空っぽな人間なのだと》 167 00:13:53,427 --> 00:13:55,527 美世…。 168 00:14:00,434 --> 00:14:06,107 ハァ ハァ ハァ…。 169 00:14:06,107 --> 00:14:08,109 やった…。 170 00:14:08,109 --> 00:14:10,444 異形の群れを退けたぞ! 171 00:14:10,444 --> 00:14:12,944 俺たちの勝利だ! (みんな)おお~! 172 00:14:14,882 --> 00:14:17,885 五道 陣形を初期配置に戻せ。 173 00:14:17,885 --> 00:14:19,887 索敵部隊を再編制するぞ。 174 00:14:19,887 --> 00:14:22,387 はい あ…。 175 00:14:24,892 --> 00:14:26,992 はっ? 176 00:14:29,230 --> 00:14:31,230 コォー! 177 00:14:33,734 --> 00:14:35,734 ぐ…。 178 00:14:37,738 --> 00:14:39,738 五道! う…。 179 00:14:43,244 --> 00:14:45,244 はっ! 180 00:14:50,918 --> 00:14:52,918 ぐ…。 181 00:14:57,591 --> 00:14:59,760 隊長! 隊長! 182 00:14:59,760 --> 00:15:02,263 隊長! 183 00:15:02,263 --> 00:15:04,263 (倒れる音) 184 00:15:09,103 --> 00:15:11,272 ここでの暮らしはどうだ。 185 00:15:11,272 --> 00:15:14,208 何か不便に感じることはないか? 186 00:15:14,208 --> 00:15:16,210 いえ 特には…。 187 00:15:16,210 --> 00:15:19,547 あの 旦那様に 188 00:15:19,547 --> 00:15:22,049 お会いすることは かなわないのでしょうか。 189 00:15:22,049 --> 00:15:25,386 すまないが それだけは できなんだ。 190 00:15:25,386 --> 00:15:27,388 一度だけでも構いません。 191 00:15:27,388 --> 00:15:29,890 どうか…。 フッ…。 192 00:15:29,890 --> 00:15:33,060 頑固なところは 澄美そっくりだな。 193 00:15:33,060 --> 00:15:35,062 え…。 194 00:15:35,062 --> 00:15:38,899 あのとき わしが 澄美を突き放さなければ 195 00:15:38,899 --> 00:15:42,069 こんなに早くに娘を失うことも 196 00:15:42,069 --> 00:15:45,072 孫である お前の人生をゆがめることも 197 00:15:45,072 --> 00:15:47,072 なかったのだろうな。 198 00:15:49,076 --> 00:15:51,579 これまで いろいろと苦労をかけてしまい 199 00:15:51,579 --> 00:15:53,914 すまなんだ。 200 00:15:53,914 --> 00:15:58,252 わしらは本来 血のつながった家族なのだ。 201 00:15:58,252 --> 00:16:02,089 何かあれば わしらが助け 支える。 202 00:16:02,089 --> 00:16:05,789 これからは遠慮せず頼ってほしい。 203 00:16:08,429 --> 00:16:11,766 いきなり 家族と言われても 困ります。 204 00:16:11,766 --> 00:16:15,466 頼れと言われても どうしたらいいのか…。 205 00:16:17,371 --> 00:16:20,207 そもそも家族とは なんなのでしょうか? 206 00:16:20,207 --> 00:16:22,710 こんなことも わからない私に 207 00:16:22,710 --> 00:16:25,379 皆 あきれてしまうでしょう。 208 00:16:25,379 --> 00:16:28,379 旦那様のことも 怒らせてしまいました。 209 00:16:30,885 --> 00:16:33,220 あの… 申し訳ありません。 210 00:16:33,220 --> 00:16:36,057 こんな どうしようもない話を してしまって…。 211 00:16:36,057 --> 00:16:38,059 いや いい…。 212 00:16:38,059 --> 00:16:42,563 美世の本音を聞けてよかった。 え…。 213 00:16:42,563 --> 00:16:44,732 (義浪)少し お前のじいさんらしいことを 214 00:16:44,732 --> 00:16:46,734 言わせてもらうとな。 215 00:16:46,734 --> 00:16:51,072 今のように 自分では 抱えきれなくなったものを 216 00:16:51,072 --> 00:16:53,908 分け合えるのが 家族ではないか? 217 00:16:53,908 --> 00:16:56,077 分け合う? 218 00:16:56,077 --> 00:16:58,412 頼るというのは 219 00:16:58,412 --> 00:17:01,916 他人に丸投げする という意味ではない。 220 00:17:01,916 --> 00:17:04,752 一人で持つには重すぎる荷物を 221 00:17:04,752 --> 00:17:08,589 いくらか持ってもらうことだと わしは思う。 222 00:17:08,589 --> 00:17:12,026 あきれさせても 怒らせても よい。 223 00:17:12,026 --> 00:17:15,863 そんなことで 家族の絆は壊れたりせん。 224 00:17:15,863 --> 00:17:19,533 母が この家を 出て行ったときもですか? 225 00:17:19,533 --> 00:17:21,535 (義浪)確かに あのときは 226 00:17:21,535 --> 00:17:24,371 我を忘れるほど 怒ったな。 227 00:17:24,371 --> 00:17:28,209 母を 嫌いにはならなかったのですか? 228 00:17:28,209 --> 00:17:30,878 嫌いになどなるものか。 229 00:17:30,878 --> 00:17:33,214 (義浪)許さんと思う以上に 230 00:17:33,214 --> 00:17:35,549 澄美のことが大事だった。 231 00:17:35,549 --> 00:17:38,249 今となっては後悔しているよ。 232 00:17:40,221 --> 00:17:42,723 (義浪)わしは 守るべきものを見誤り 233 00:17:42,723 --> 00:17:46,894 大切な娘を失ってしまったと。 234 00:17:46,894 --> 00:17:49,396 そして 美世。 235 00:17:49,396 --> 00:17:54,068 わしはお前のことも 等しく 大切に思っているよ。 236 00:17:54,068 --> 00:17:56,570 私? ああ。 237 00:17:56,570 --> 00:17:58,906 あの時 澄美が嫁に行ったから 238 00:17:58,906 --> 00:18:02,743 お前が生まれ わしらは生き永らえた。 239 00:18:02,743 --> 00:18:06,943 こうして出会えて 本当に幸せだ。 240 00:18:10,417 --> 00:18:14,688 《おじい様も 私と同じだったのね。 241 00:18:14,688 --> 00:18:17,191 本心と違うことを言って 242 00:18:17,191 --> 00:18:21,529 大切な人を傷つけてしまった 後悔を抱えて…。 243 00:18:21,529 --> 00:18:25,929 そしてお母様は 私の幸せを願って…》 244 00:18:34,375 --> 00:18:40,548 ~ 245 00:18:40,548 --> 00:18:46,053 《澄美:いつかきっとこの力が 必要になる時が来る。 246 00:18:46,053 --> 00:18:48,055 だから…》 247 00:18:48,055 --> 00:19:25,859 ~ 248 00:19:25,859 --> 00:19:29,863 美世 愛してるわ 249 00:19:29,863 --> 00:19:31,863 お母様…。 250 00:19:33,867 --> 00:19:44,545 ~ 251 00:19:44,545 --> 00:19:48,245 (義浪)どうやら 澄美の封印は 完全に解けたようだな。 252 00:19:51,218 --> 00:19:53,721 (新)おじ君! 253 00:19:53,721 --> 00:19:55,723 どうした? 254 00:19:55,723 --> 00:19:58,392 軍から 今しがた 連絡があったのですが…。 255 00:19:58,392 --> 00:20:01,395 なに 久堂が! 256 00:20:01,395 --> 00:20:04,395 は… 旦那様が どうなされたのですか!? 257 00:20:06,900 --> 00:20:10,404 久堂清霞が 異形に襲われて倒れました。 258 00:20:10,404 --> 00:20:12,406 (新)詳しくはわかりません。 259 00:20:12,406 --> 00:20:16,076 作戦行動中に負傷したようで 意識が戻らない と。 260 00:20:16,076 --> 00:20:18,276 うそ…。 261 00:20:20,581 --> 00:20:22,916 どこに行くつもりですか! 262 00:20:22,916 --> 00:20:24,918 待ってください! 263 00:20:24,918 --> 00:20:27,418 旦那様のもとへ 行かせてください! 264 00:20:30,758 --> 00:20:34,261 私 諦めたくないんです。 265 00:20:34,261 --> 00:20:37,264 君を行かせることはできない。 266 00:20:37,264 --> 00:20:39,264 いいえ 意地でも押し通ります! 267 00:20:41,268 --> 00:20:43,270 (新)そうじゃない。 268 00:20:43,270 --> 00:20:45,606 この家に美世を留め置くよう 望んでいるのは 269 00:20:45,606 --> 00:20:48,108 俺ではないんです。 え…。 270 00:20:48,108 --> 00:20:52,613 俺は ある人物と 取り引きをしました。 新! 271 00:20:52,613 --> 00:20:55,613 もう美世には うそをつきたくないんです! 272 00:20:58,786 --> 00:21:02,456 取り引きの相手は 帝です。 え…。 273 00:21:02,456 --> 00:21:05,292 (新)夢見の巫女を 取り戻したいという 274 00:21:05,292 --> 00:21:09,463 薄刃家の悲願成就に 帝は手を貸してくださった。 275 00:21:09,463 --> 00:21:12,232 その代わり 今後は 276 00:21:12,232 --> 00:21:16,070 美世と他の異能者との接触を 一切禁じ 277 00:21:16,070 --> 00:21:18,072 夢見の巫女の存在を 278 00:21:18,072 --> 00:21:21,575 完全に秘匿せよと 命じられたのです。 279 00:21:21,575 --> 00:21:23,577 どうして…。 280 00:21:23,577 --> 00:21:25,579 陛下が 何をしようとしているのか 281 00:21:25,579 --> 00:21:27,581 俺にはわかりません。 282 00:21:27,581 --> 00:21:30,084 命に背けば 薄刃家だけではなく 283 00:21:30,084 --> 00:21:34,484 美世もどんな罰を受けるか…。 そんな…。 284 00:21:38,258 --> 00:21:40,458 な… おじ君…。 285 00:21:46,266 --> 00:21:48,435 俺は君を諦められません。 286 00:21:48,435 --> 00:21:51,935 君が 久堂清霞を 諦められないように。 287 00:21:54,775 --> 00:21:57,611 でも 俺も腹を決めました。 288 00:21:57,611 --> 00:22:00,114 君は行きたいのでしょう? 289 00:22:00,114 --> 00:22:02,950 久堂清霞のもとに。 え…。 290 00:22:02,950 --> 00:22:06,954 その代わり 俺も一緒に行きます。 291 00:22:06,954 --> 00:22:08,956 君を守るために。 292 00:22:08,956 --> 00:22:12,893 (義浪)まったく かなわんな。 293 00:22:12,893 --> 00:22:16,563 お前も美世も わしの大事な孫。 294 00:22:16,563 --> 00:22:21,068 お前たちを応援するのも 祖父の役目だ。 295 00:22:21,068 --> 00:22:23,468 さあ 行きなさい。 296 00:22:28,242 --> 00:22:30,442 ありがとうございます! 297 00:22:37,918 --> 00:22:39,920 《旦那様…。 298 00:22:39,920 --> 00:22:42,220 どうか ご無事で…》 299 00:22:47,094 --> 00:22:49,096 (五道)どうして…。 300 00:22:49,096 --> 00:22:51,496 俺なんかのために 隊長が…。 301 00:22:53,434 --> 00:22:55,769 ハァ ハァ ハァ…。 302 00:22:55,769 --> 00:22:58,272 旦那様! 美世さん! 303 00:22:58,272 --> 00:23:00,772 (葉月)よかった 来てくれたのね! 304 00:23:05,446 --> 00:23:07,446 旦那様…。 305 00:23:11,785 --> 00:23:14,388 《生き てる…》 306 00:23:14,388 --> 00:23:17,057 もし二人が バラバラになったまま 307 00:23:17,057 --> 00:23:19,726 永遠に お別れになってしまったら 308 00:23:19,726 --> 00:23:23,063 どうしようって 私…。 葉月さん…。 309 00:23:23,063 --> 00:23:27,234 旦那様はきっと… きっと目を覚まします。 310 00:23:27,234 --> 00:23:29,534 私は絶対に諦めません。 311 00:23:31,572 --> 00:23:34,408 美世 君になら 久堂清霞を 312 00:23:34,408 --> 00:23:36,577 目覚めさせることが できるはずだ。 313 00:23:36,577 --> 00:23:40,414 (美世たち)え…。 夢見の異能なら きっと…。 314 00:23:40,414 --> 00:23:42,583 私の 異能…。 315 00:23:42,583 --> 00:23:45,419 確かなことは 言えませんが 316 00:23:45,419 --> 00:23:47,719 やってみる価値は あると思います。 317 00:23:53,427 --> 00:23:56,263 やります。 318 00:23:56,263 --> 00:23:59,463 私に できることがあるのなら。