1 00:00:05,464 --> 00:00:07,007 (美世(みよ))あのあと— 2 00:00:07,091 --> 00:00:10,928 斎森(さいもり)の家にいた他の皆さんは 大丈夫でしたか? 3 00:00:11,512 --> 00:00:12,930 (清霞(きよか))全員無事だ 4 00:00:14,390 --> 00:00:15,933 よかった 5 00:00:16,016 --> 00:00:20,104 あんなことがあったのに まだ 彼らを心配するのか? 6 00:00:21,522 --> 00:00:25,567 (ゆり江(え))本当に 美世様が ご無事で何よりでございます 7 00:00:26,151 --> 00:00:29,697 (美世)あの… お屋敷は? (清霞)全焼だ 8 00:00:29,780 --> 00:00:31,073 ハッ… 9 00:00:31,740 --> 00:00:33,283 全焼… 10 00:00:35,995 --> 00:00:39,665 旦那様 お願いがあるのですが 11 00:00:41,583 --> 00:00:45,295 もう一度 斎森の家に私を 12 00:00:45,379 --> 00:00:47,548 連れていって いただけないでしょうか? 13 00:00:50,759 --> 00:00:52,761 {\an8}♪~ 14 00:02:17,930 --> 00:02:19,932 {\an8}~♪ 15 00:02:25,020 --> 00:02:27,439 (車の走行音) 16 00:02:43,997 --> 00:02:45,874 足元 気をつけろ 17 00:02:45,958 --> 00:02:47,167 はい 18 00:02:53,048 --> 00:02:56,635 本当に すべて 燃えてしまったのですね 19 00:02:56,718 --> 00:02:57,719 (清霞)ああ 20 00:02:58,720 --> 00:03:01,974 屋敷を失った 斎森真一(しんいち)と香乃子(かのこ)は 21 00:03:02,057 --> 00:03:06,311 使用人の大半を解雇し 地方の別邸に移るらしい 22 00:03:06,812 --> 00:03:09,982 実質 没落ということだな 23 00:03:10,566 --> 00:03:14,862 その原因となったのが 辰石(たついし)家であることは間違いないが 24 00:03:14,945 --> 00:03:16,655 公には なっていない 25 00:03:17,239 --> 00:03:19,575 法的に裁かれることはないが— 26 00:03:20,075 --> 00:03:22,995 責任を取って 辰石家当主の座は 27 00:03:23,078 --> 00:03:25,873 長男の辰石一志(かずし)が継ぐことになる 28 00:03:26,874 --> 00:03:28,584 そうですか… 29 00:03:29,585 --> 00:03:30,711 (清霞)新当主は 30 00:03:30,794 --> 00:03:34,339 私の監督のもとでの 行動制限を受け入れた 31 00:03:34,423 --> 00:03:38,093 これで 事実上 辰石家は 久堂(くどう)家の麾下(きか)になる 32 00:03:39,094 --> 00:03:41,013 では 香耶(かや)は? 33 00:03:41,597 --> 00:03:46,059 あれは1人 特別厳格で有名な家に 奉公に出される 34 00:03:46,602 --> 00:03:50,189 少しは もまれて 世間を知ったほうがいいだろう 35 00:03:54,359 --> 00:03:57,696 (足音) 36 00:03:57,779 --> 00:03:58,780 (幸次(こうじ))香耶 37 00:04:00,741 --> 00:04:01,783 (香耶)何? 38 00:04:01,867 --> 00:04:03,869 (幸次)少し出かけてくるよ 39 00:04:03,952 --> 00:04:05,037 あっ 40 00:04:05,621 --> 00:04:09,041 荷物 そんなに少なくて 大丈夫かい? 41 00:04:09,124 --> 00:04:11,543 (香耶)何それ 嫌み? 42 00:04:12,377 --> 00:04:14,421 香耶 ここからだ 43 00:04:14,963 --> 00:04:17,549 ここから もう一度 全部やり直そう 44 00:04:18,342 --> 00:04:20,761 一緒に斎森家を立て直すんだ 45 00:04:21,345 --> 00:04:23,680 君だって ここで終わりじゃないだろう? 46 00:04:23,764 --> 00:04:25,057 (香耶)んっ… 47 00:04:26,642 --> 00:04:28,560 偉そうに語らないで! 48 00:04:32,314 --> 00:04:34,483 出かけるんじゃなかったの? 49 00:04:35,192 --> 00:04:36,568 (幸次)もう出かけるよ 50 00:04:36,652 --> 00:04:39,071 (香耶)あらそう ごきげんよう 51 00:04:39,154 --> 00:04:40,530 あ… 52 00:04:59,091 --> 00:05:00,342 (美世)ああ… 53 00:05:10,852 --> 00:05:15,565 これは 母の嫁入りのときに 植えられた桜なんです 54 00:05:16,191 --> 00:05:18,235 (清霞)これを見たかったのか 55 00:05:18,318 --> 00:05:22,614 はい 母が私を ここに呼んでいた気がして… 56 00:05:28,620 --> 00:05:30,247 (共鳴音) 57 00:05:30,330 --> 00:05:31,331 ハッ! 58 00:05:31,832 --> 00:05:34,376 (清霞)おっ… どうかしたか? 59 00:05:34,918 --> 00:05:36,628 あ… いえ 60 00:05:38,714 --> 00:05:39,881 (2人)あっ 61 00:05:58,025 --> 00:06:00,902 私は余計なことをしたな 62 00:06:00,986 --> 00:06:02,154 え? 63 00:06:04,197 --> 00:06:05,407 旦那様 64 00:06:05,490 --> 00:06:07,659 (清霞) あのような大ごとになったのは 65 00:06:07,743 --> 00:06:09,619 私にも責任がある 66 00:06:09,703 --> 00:06:11,621 (美世)そんなことは ありません 67 00:06:12,122 --> 00:06:15,208 旦那様が私のために してくださったことは 68 00:06:15,709 --> 00:06:17,169 余計ではありません 69 00:06:18,128 --> 00:06:19,171 美世… 70 00:06:20,839 --> 00:06:23,175 うれしいです とても 71 00:06:25,927 --> 00:06:29,097 (清霞)もう いいのか? (美世)はい 72 00:06:31,224 --> 00:06:34,603 (清霞)しかし 斎森家が この様子だと 73 00:06:34,686 --> 00:06:37,522 結納の儀式は 執り行えそうにないな 74 00:06:38,899 --> 00:06:40,233 結納? 75 00:06:40,734 --> 00:06:43,945 ああ 私たちの今後のことだが 76 00:06:44,029 --> 00:06:48,116 結婚に向けての手続きを 近々 始めようと思っている 77 00:06:48,617 --> 00:06:49,701 (美世)あ… 78 00:06:49,785 --> 00:06:52,954 そのうち 先代のところに 行くことになるかもしれん 79 00:06:53,538 --> 00:06:57,209 (美世) 先代って… 旦那様のお父様? 80 00:06:57,292 --> 00:06:58,335 (清霞)ああ 81 00:06:58,418 --> 00:07:02,631 年頃の令嬢の噂(うわさ)を聞きつける度 話を持ってくる 82 00:07:02,714 --> 00:07:04,716 ずっと辟易(へきえき)していた 83 00:07:05,467 --> 00:07:07,719 斎森家に来た縁談も 84 00:07:07,803 --> 00:07:11,098 お父様が持ってこられたもの だったのですよね 85 00:07:11,181 --> 00:07:13,600 がっかりされないように しないと… 86 00:07:13,683 --> 00:07:15,352 どうして がっかりする? 87 00:07:16,144 --> 00:07:19,189 きっと 香耶に対して 持ちかけていただいた— 88 00:07:19,272 --> 00:07:21,191 縁談だったのでしょうから 89 00:07:23,693 --> 00:07:26,738 フッ… もし そんなことになったら 90 00:07:26,822 --> 00:07:29,616 先代を 問答無用で 消し炭にしてやる 91 00:07:29,699 --> 00:07:30,909 (美世)えっ? 92 00:07:30,992 --> 00:07:32,369 (清霞)ん? 93 00:07:33,703 --> 00:07:35,914 フッ… フフッ 94 00:07:36,706 --> 00:07:37,999 フフッ 95 00:07:38,083 --> 00:07:39,876 ハハッ 96 00:07:39,960 --> 00:07:42,003 (美世と清霞の笑い声) 97 00:07:42,087 --> 00:07:43,213 (清霞)あっ… 98 00:07:44,881 --> 00:07:45,966 (美世)ん? 99 00:07:48,385 --> 00:07:49,761 幸次さん 100 00:07:51,721 --> 00:07:55,058 (幸次)久堂さん この間は ありがとうございました 101 00:07:56,435 --> 00:07:58,437 体のほうは平気かい? 102 00:07:58,520 --> 00:08:00,397 (美世)はい おかげさまで 103 00:08:01,273 --> 00:08:02,482 よかった 104 00:08:04,151 --> 00:08:06,653 美世 少し話せないかな 105 00:08:06,736 --> 00:08:07,988 あっ… 106 00:08:17,122 --> 00:08:20,917 (美世)幸次さん 先日は ありがとうございました 107 00:08:21,001 --> 00:08:23,253 僕は何もしてないよ 108 00:08:23,336 --> 00:08:26,423 久堂さんを呼びに行くことしか できなかったから… 109 00:08:26,506 --> 00:08:31,511 いえ 幸次さんのおかげで 早く私を助けに行けたと 110 00:08:31,595 --> 00:08:33,722 旦那様が おっしゃっていました 111 00:08:34,222 --> 00:08:36,183 そう… なのかな 112 00:08:40,228 --> 00:08:43,440 僕 この町を出ることにしたんだ 113 00:08:44,399 --> 00:08:45,692 どこへ? 114 00:08:46,318 --> 00:08:50,197 旧都へ行くよ 自分を鍛え直すんだ 115 00:08:50,780 --> 00:08:53,658 自分の力不足を痛感したからね 116 00:08:54,367 --> 00:08:56,453 もう 何もできないのは イヤなんだ 117 00:08:57,537 --> 00:08:58,622 きっと… 118 00:08:59,289 --> 00:09:02,500 香耶も奉公先で 頑張ってくれると思う 119 00:09:03,793 --> 00:09:05,962 僕も頑張るよ 120 00:09:06,546 --> 00:09:11,468 強くなって 守りたいものを 守りたいときに守れるように… 121 00:09:14,804 --> 00:09:16,598 あとさ… 122 00:09:17,140 --> 00:09:18,391 (美世)ん…? 123 00:09:18,475 --> 00:09:22,103 あの日 僕が言いかけたこと 覚えてる? 124 00:09:22,687 --> 00:09:23,813 えっ? 125 00:09:24,731 --> 00:09:26,358 ごめん 126 00:09:26,441 --> 00:09:29,069 僕は 君を助けたかった 127 00:09:29,152 --> 00:09:33,198 また昔のように 普通に 君と笑い合いたかった 128 00:09:33,281 --> 00:09:34,699 僕は君を… 129 00:09:40,664 --> 00:09:44,626 申し訳ありません 何のことだったでしょうか 130 00:09:56,137 --> 00:09:57,389 そうか 131 00:09:59,641 --> 00:10:01,226 いや いいんだ 132 00:10:01,726 --> 00:10:03,770 大したことでは ないから 133 00:10:04,688 --> 00:10:07,148 聞きたいことが聞けたから よかった 134 00:10:07,816 --> 00:10:10,026 僕は そろそろ 行くとするかな 135 00:10:11,236 --> 00:10:13,154 美世 また会おう 136 00:10:26,751 --> 00:10:29,754 僕も負けてられないな 137 00:10:37,012 --> 00:10:40,015 (美世)私たちの婚約の手続きは 138 00:10:40,515 --> 00:10:45,270 書面に名前を書くだけの ごく簡単なものでした 139 00:10:46,479 --> 00:10:50,692 結局 両家での結納は 執り行われることはなく 140 00:10:51,651 --> 00:10:53,903 2人の署名によって 141 00:10:53,987 --> 00:10:58,950 改めて 私は 旦那様の婚約者となったのでした 142 00:11:02,662 --> 00:11:03,955 {\an8}(ゆり江)美世様 143 00:11:04,039 --> 00:11:08,335 もう少しで 正式に久堂家の奥様ですね 144 00:11:08,918 --> 00:11:11,212 奥様だなんて… 145 00:11:20,013 --> 00:11:22,724 (戸が開く音) (葉月(はづき))ごめんくださーい 146 00:11:22,807 --> 00:11:24,559 (美世)ただ今 参ります 147 00:11:27,354 --> 00:11:29,773 (葉月) あら あなたが美世ちゃん? 148 00:11:29,856 --> 00:11:31,483 (美世)は… はい 149 00:11:34,569 --> 00:11:37,489 はじめまして 私は久堂葉月 150 00:11:38,281 --> 00:11:40,075 清霞の姉です! 151 00:11:42,202 --> 00:11:45,413 (清霞)淑女としての教育を 受け直したいだと? 152 00:11:45,497 --> 00:11:48,041 はい 駄目でしょうか 153 00:11:48,124 --> 00:11:51,586 (清霞)駄目ということはないが どうしてもか? 154 00:11:52,295 --> 00:11:55,382 (美世)はい 先生は自分で探しますし 155 00:11:55,465 --> 00:11:58,259 旦那様にも 迷惑はかけませんので… 156 00:11:59,386 --> 00:12:01,054 お願いします 157 00:12:01,846 --> 00:12:04,015 頭まで下げなくていい 158 00:12:19,197 --> 00:12:22,909 顔が赤いぞ 熱があるんじゃないのか? 159 00:12:24,661 --> 00:12:26,913 うん… なさそうだな 160 00:12:27,414 --> 00:12:30,333 ありません 私は元気です 161 00:12:31,167 --> 00:12:32,335 本当か? 162 00:12:32,419 --> 00:12:35,839 んっ… これは その… あの… 163 00:12:38,174 --> 00:12:40,927 フフッ そんな目で見るな 164 00:12:45,098 --> 00:12:47,058 まあ いいだろう 165 00:12:49,394 --> 00:12:50,854 旦那様… 166 00:12:50,937 --> 00:12:53,731 教師ができる人間には 当てがある 167 00:12:54,524 --> 00:12:57,235 今度 連絡して 家に来させよう 168 00:12:57,819 --> 00:13:00,947 (美世)ありがとうございます (清霞)遠慮ならば不要だ 169 00:13:01,448 --> 00:13:04,951 暇人を有効活用するだけだからな 170 00:13:07,203 --> 00:13:08,913 暇人…? 171 00:13:09,706 --> 00:13:11,416 フフ~ッ 172 00:13:12,584 --> 00:13:14,627 (美世)こ… こちら どうぞ 173 00:13:14,711 --> 00:13:16,504 あら~ ありがとう 174 00:13:16,588 --> 00:13:19,466 ちょうど 喉が渇いていたところだったのよ 175 00:13:20,467 --> 00:13:23,887 旦那様の お姉様だったのですね 176 00:13:23,970 --> 00:13:25,889 ええ 似てるでしょう? 177 00:13:25,972 --> 00:13:29,642 目元の辺り 清霞に似てるって よく言われるのよ 178 00:13:29,726 --> 00:13:31,394 あ… はい 179 00:13:31,478 --> 00:13:32,812 えっと… 180 00:13:33,396 --> 00:13:34,647 (ゆり江)葉月様! 181 00:13:34,731 --> 00:13:37,025 お久しぶりでございます 182 00:13:37,108 --> 00:13:39,903 まあ ゆり江! 183 00:13:40,487 --> 00:13:42,780 本当に久しぶりね 184 00:13:42,864 --> 00:13:45,658 最後に会ったのは 何年前だったかしら? 185 00:13:45,742 --> 00:13:48,036 まだまだ元気そうで何よりだわ 186 00:13:48,119 --> 00:13:50,538 (ゆり江)葉月様も お変わりなく 187 00:13:51,122 --> 00:13:54,167 まったく… 相変わらずだな 姉さん 188 00:13:54,250 --> 00:13:57,212 あら 清霞 あなた お仕事は? 189 00:13:57,295 --> 00:13:58,546 (清霞)非番だ 190 00:13:58,630 --> 00:14:00,673 (葉月)もう やあねえ 191 00:14:00,757 --> 00:14:03,218 あなたって ホント無愛想なんだから 192 00:14:03,718 --> 00:14:07,430 せっかく こんな かわいらしい 婚約者ができたっていうのに… 193 00:14:07,514 --> 00:14:08,932 余計なお世話だ 194 00:14:09,015 --> 00:14:10,308 まあ いいわ 195 00:14:10,391 --> 00:14:11,893 それよりも 美世ちゃん 196 00:14:11,976 --> 00:14:14,562 あっ 美世ちゃんって呼んで よかったかしら? 197 00:14:14,646 --> 00:14:16,147 は… はい 198 00:14:16,231 --> 00:14:19,359 それじゃあ 美世ちゃん 私 清霞に頼まれて— 199 00:14:19,442 --> 00:14:23,071 あなたの先生を引き受けたのだけど 話は聞いてる? 200 00:14:23,154 --> 00:14:24,197 (美世)えっ? 201 00:14:24,280 --> 00:14:27,951 えっ? 清霞 あなた話してないの? 202 00:14:28,034 --> 00:14:29,911 (清霞)いや してはいるが… 203 00:14:29,994 --> 00:14:34,040 (葉月)ごめんね~ 清霞 本当に言葉足らずで… 204 00:14:34,541 --> 00:14:38,461 どうせ 私のことなんて ろくに話してもいないのでしょう? 205 00:14:38,545 --> 00:14:41,422 (美世)あ… いやあ えっと… 206 00:14:41,506 --> 00:14:42,465 大丈夫! 207 00:14:42,549 --> 00:14:46,469 私が責任を持って あなたを 立派な淑女にしてあげるからね 208 00:14:47,053 --> 00:14:49,472 よ… よろしくお願いします 209 00:14:52,559 --> 00:14:55,478 (葉月)天竺牡丹(てんじくぼたん)の季節ね 210 00:14:55,562 --> 00:14:59,816 天竺牡丹はね 外国語で“ダリア”というのよ 211 00:14:59,899 --> 00:15:01,860 すてきな響きよね 212 00:15:02,443 --> 00:15:04,571 私 この花 大好きなの 213 00:15:05,154 --> 00:15:07,365 美世ちゃん ちょっと こっち いらっしゃい 214 00:15:07,448 --> 00:15:09,117 は… はい! 215 00:15:15,999 --> 00:15:18,626 (葉月)美世ちゃんは 何か好きな花はある? 216 00:15:19,210 --> 00:15:20,545 えっと… 217 00:15:21,045 --> 00:15:24,549 私 花の名前を あまり知らなくて… 218 00:15:25,216 --> 00:15:26,509 あっ 219 00:15:28,845 --> 00:15:32,015 (葉月)ああ それは ツユクサっていう雑草ね 220 00:15:32,098 --> 00:15:35,268 (美世)えっ 雑草にも 名前があるのですか? 221 00:15:35,351 --> 00:15:36,644 (葉月)もちろん 222 00:15:36,728 --> 00:15:40,023 どんな小さな花にも みんな 名前があって 223 00:15:40,106 --> 00:15:41,858 みんな 美しいわ 224 00:15:42,358 --> 00:15:43,526 あ… 225 00:15:44,611 --> 00:15:48,489 (葉月)ツユクサは 昼過ぎには花を閉じてしまうのよ 226 00:15:48,990 --> 00:15:53,036 それでも しゃんと背筋を伸ばして 堂々と咲いている 227 00:15:53,828 --> 00:15:56,122 私ね いつも思うの 228 00:15:56,623 --> 00:15:59,876 花は 限られた時間で 一生懸命に咲くから 229 00:15:59,959 --> 00:16:01,669 美しいんだって… 230 00:16:02,879 --> 00:16:05,548 私たちも同じよね? 美世ちゃん 231 00:16:10,178 --> 00:16:15,183 限られた時間を美しく生きるために 一生懸命 頑張りましょうね 232 00:16:15,266 --> 00:16:16,434 はい! 233 00:16:21,773 --> 00:16:24,400 早速なんだけど 美世ちゃんは 234 00:16:24,484 --> 00:16:27,362 淑女としての立ち振る舞いを お勉強したいのよね? 235 00:16:27,445 --> 00:16:28,446 はい 236 00:16:30,990 --> 00:16:31,949 ん? 237 00:16:36,621 --> 00:16:38,289 フフフフッ 238 00:16:39,290 --> 00:16:41,709 (美世) よ… よろしくお願いします 239 00:16:41,793 --> 00:16:42,961 (清霞)んっ… 240 00:16:43,711 --> 00:16:46,714 私 結婚には 1回 失敗しているの 241 00:16:47,298 --> 00:16:51,970 でも 女学校は卒業してるし 習い事も山ほど してきたから 242 00:16:52,053 --> 00:16:54,806 基本は しっかり 教えられると思うわ 243 00:16:55,390 --> 00:16:56,975 気楽に やりましょうね 244 00:16:57,058 --> 00:17:00,979 あ… あの 私 すごく うれしくて! 245 00:17:01,062 --> 00:17:02,063 ん? 246 00:17:02,563 --> 00:17:04,941 立派な淑女になるために 247 00:17:05,024 --> 00:17:09,237 旦那様のお姉様が 私なんかに教えてくださるなんて 248 00:17:09,946 --> 00:17:11,989 とても光栄です 249 00:17:12,073 --> 00:17:15,576 (葉月)よかったー! アハハハッ 250 00:17:15,660 --> 00:17:16,995 あっ… 251 00:17:17,078 --> 00:17:19,997 もう なんていい子なのかしら 252 00:17:20,790 --> 00:17:23,876 清霞! この子 持ち帰ってもいい? 253 00:17:23,960 --> 00:17:26,212 (清霞)駄目だ (葉月)もうケチね 254 00:17:26,295 --> 00:17:28,798 (葉月)お持ち帰りして みっちり お勉強したほうが 255 00:17:28,881 --> 00:17:31,259 美世ちゃんの力に なるかもしれないのに~ 256 00:17:31,342 --> 00:17:32,260 駄目だ! 257 00:17:32,343 --> 00:17:36,764 そうよね 私が美世ちゃんを 連れていってしまったら 258 00:17:36,848 --> 00:17:39,434 あなた 寂しくなってしまうものねえ 259 00:17:39,517 --> 00:17:42,270 あっ… そんなこと… 260 00:17:42,353 --> 00:17:44,981 とにかく お勉強するんだったら 261 00:17:45,064 --> 00:17:47,734 やっぱり ちょっとした目標は 必要だと思うの 262 00:17:47,817 --> 00:17:49,819 目標… ですか? 263 00:17:49,902 --> 00:17:54,907 そう とりあえずの目標があったら それに向けて頑張れるでしょう? 264 00:17:54,991 --> 00:17:58,494 2か月後に ちょうどいいパーティーがあるの 265 00:17:58,995 --> 00:18:01,706 私も清霞も招待されているから 266 00:18:01,789 --> 00:18:04,167 手始めに 一緒に参加してみましょう 267 00:18:04,250 --> 00:18:05,168 えっ? 268 00:18:05,877 --> 00:18:10,673 (葉月)大丈夫 パーティー自体は 気安い親睦会みたいなものだから 269 00:18:10,757 --> 00:18:12,800 (美世)で… ですが… 270 00:18:12,884 --> 00:18:14,552 やってみればいいんじゃないか? 271 00:18:15,386 --> 00:18:16,929 旦那様… 272 00:18:17,013 --> 00:18:18,890 いくら勉強しても 273 00:18:18,973 --> 00:18:21,184 実際にできなければ 意味がないだろう? 274 00:18:22,810 --> 00:18:24,270 分かりました 275 00:18:25,521 --> 00:18:27,523 パーティーに参加させてください 276 00:18:27,607 --> 00:18:28,441 (葉月)フフッ 277 00:18:29,025 --> 00:18:31,069 そんなに気負わないでいいのよ 278 00:18:31,152 --> 00:18:34,197 いきなり ドレスを着てダンスしろ なんて言わないから 279 00:18:34,822 --> 00:18:36,699 は… はい 280 00:18:36,783 --> 00:18:39,994 基本的な立ち振る舞いは 身についているもの 281 00:18:40,078 --> 00:18:41,996 心配は要らないわ 282 00:18:42,497 --> 00:18:44,582 そう… ですか? 283 00:18:44,665 --> 00:18:45,583 (葉月)ええ 284 00:18:45,666 --> 00:18:49,545 次に来るときまでに 私が お勉強の時間割り 作っておくから 285 00:18:49,629 --> 00:18:50,838 頑張りましょうね 286 00:18:51,506 --> 00:18:52,673 はい 287 00:18:55,676 --> 00:18:57,845 (美世)葉月様は優しい 288 00:18:58,679 --> 00:18:59,847 フフッ 289 00:19:00,556 --> 00:19:04,852 (美世)葉月様のような すてきな淑女になりたい 290 00:19:05,937 --> 00:19:08,940 旦那様にふさわしい妻になりたい 291 00:19:13,694 --> 00:19:15,196 (鳴き声) 292 00:19:15,696 --> 00:19:16,614 ハッ… 293 00:19:20,243 --> 00:19:21,786 異能(いのう)の気配? 294 00:19:23,329 --> 00:19:26,290 (清霞の荒い息) 295 00:19:26,374 --> 00:19:27,875 (清霞)美世 入るぞ! 296 00:19:29,502 --> 00:19:30,378 あっ 297 00:19:30,461 --> 00:19:32,380 (美世)うう… 298 00:19:32,463 --> 00:19:34,799 や… めて… 299 00:19:37,718 --> 00:19:40,888 大丈夫だ もう大丈夫だ 300 00:19:50,940 --> 00:19:52,400 (清霞)また悪夢を… 301 00:19:53,276 --> 00:19:55,403 異能の残滓(ざんし)も 前と似ている 302 00:19:56,070 --> 00:19:58,865 家の周りの結界に ほころびは見られない 303 00:19:59,532 --> 00:20:02,743 外部からの よそ者の侵入も考えにくい 304 00:20:03,286 --> 00:20:06,038 異能による干渉ができるとすれば… 305 00:20:07,498 --> 00:20:08,749 薄刃(うすば)… 306 00:20:09,876 --> 00:20:16,174 (鈴や鉦(かね)の演奏) (呪文を唱える声) 307 00:20:40,865 --> 00:20:43,993 (呪術師)結界を張り直せ! 気を引き締めろ! 308 00:20:44,785 --> 00:20:46,204 (呪術師たち)うおっ! 309 00:20:47,205 --> 00:20:48,748 (呪術師)お… おお! 310 00:20:53,794 --> 00:20:56,297 (破裂音) (呪術師たち)うおおっ! 311 00:21:08,559 --> 00:21:10,227 (呪術師のおびえる声) 312 00:21:20,321 --> 00:21:21,447 (ドアが開く音) 313 00:21:21,530 --> 00:21:23,741 (清霞)大海渡(おおかいと)閣下 (大海渡)うむ 314 00:21:24,325 --> 00:21:25,826 遅くなりました 315 00:21:26,327 --> 00:21:29,622 仕事を中断させて悪かったな 清霞 316 00:21:30,247 --> 00:21:31,248 (清霞)いえ 317 00:21:31,832 --> 00:21:34,502 堯人(たかいひと)様に天啓が降りたそうだ 318 00:21:34,585 --> 00:21:35,628 あっ… 319 00:21:35,711 --> 00:21:37,880 (大海渡)辰石の件の報告も兼ねて 320 00:21:37,964 --> 00:21:39,090 謁見に向かう 321 00:21:39,924 --> 00:21:41,342 お前も一緒に来てくれ 322 00:21:41,425 --> 00:21:42,385 (清霞)はい 323 00:21:42,468 --> 00:21:44,929 (大海渡) そして 謁見に向かう前に 324 00:21:45,012 --> 00:21:48,349 事前に お前に伝えておかなければ ならないことがある 325 00:21:48,432 --> 00:21:49,725 (清霞)何です? 326 00:21:50,226 --> 00:21:51,894 墓荒らしが出た 327 00:21:51,978 --> 00:21:54,355 あっ… まさか 328 00:21:54,438 --> 00:21:57,400 (大海渡) ああ 詳細は まだ分からないが 329 00:21:57,483 --> 00:21:59,151 “オクツキ”が暴かれた 330 00:21:59,235 --> 00:22:00,736 ハッ… 331 00:22:05,199 --> 00:22:06,659 (新(あらた))時は来た 332 00:22:07,493 --> 00:22:10,204 (新)向かえに行くよ 美世 333 00:22:11,289 --> 00:22:13,291 {\an8}♪~ 334 00:23:38,250 --> 00:23:40,252 {\an8}~♪