1 00:00:12,846 --> 00:00:14,723 (清霞(きよか))少しは慣れたか? 2 00:00:14,807 --> 00:00:15,808 (美世(みよ))はい? 3 00:00:15,891 --> 00:00:18,352 (清霞)日中は 何をして過ごしている? 4 00:00:18,435 --> 00:00:21,355 家事だけでは 時間を持て余すだろう 5 00:00:21,855 --> 00:00:23,315 えっと… 6 00:00:23,399 --> 00:00:26,735 ゆり江(え)さんから雑誌を借りて 読んだり 7 00:00:26,819 --> 00:00:28,445 裁縫をしたりしています 8 00:00:29,363 --> 00:00:32,825 実は 今度の休日に 出かけようかと思っている 9 00:00:32,908 --> 00:00:34,576 分かりました 10 00:00:34,660 --> 00:00:38,455 昼食と夕食 お食事のご用意は いかがしましょう? 11 00:00:38,539 --> 00:00:41,333 お前も行くんだ 一緒に 12 00:00:41,417 --> 00:00:42,459 えっ? 13 00:00:42,543 --> 00:00:45,921 (清霞)ここへ来てから 一度も街に行ってないだろう 14 00:00:46,672 --> 00:00:47,673 (美世)はい 15 00:00:47,756 --> 00:00:49,675 (清霞)行きたいと思わないか? 16 00:00:49,758 --> 00:00:52,302 (美世)えっと… (清霞)何だ? 17 00:00:52,386 --> 00:00:54,596 (美世)私 行けません 18 00:00:54,680 --> 00:00:58,767 用事もないですし ご迷惑をおかけしてしまうのでは… 19 00:00:58,851 --> 00:00:59,852 (清霞のため息) 20 00:01:00,602 --> 00:01:03,605 迷惑ではないし 用事など なくてもいい 21 00:01:04,188 --> 00:01:06,608 で… でも お邪魔では… 22 00:01:06,692 --> 00:01:09,069 (清霞)全く邪魔ではない 23 00:01:09,153 --> 00:01:11,989 振り袖は ここへ来た日の物と 同じでいい 24 00:01:12,740 --> 00:01:14,867 他に心配事は あるか? 25 00:01:15,367 --> 00:01:16,618 (美世)いえ… 26 00:01:16,702 --> 00:01:18,370 では そのつもりで 27 00:01:19,329 --> 00:01:20,581 ごちそうさま 28 00:01:25,461 --> 00:01:28,005 (ふすまが開く音) (美世)あ… 旦那様 29 00:01:28,088 --> 00:01:29,631 (ふすまが閉まる音) 30 00:01:35,971 --> 00:01:37,890 (美世)このときの私は 31 00:01:37,973 --> 00:01:41,935 旦那様のお考えなど 露ほども分かっておらず 32 00:01:42,728 --> 00:01:47,232 “初めてのデエト”は 突然 決まったのでした 33 00:01:48,525 --> 00:01:50,527 ♪~ 34 00:03:15,904 --> 00:03:17,906 ~♪ 35 00:03:30,794 --> 00:03:31,920 あっ… 36 00:03:35,007 --> 00:03:37,885 (ゆり江)美世様 入ってもよろしいですか? 37 00:03:37,968 --> 00:03:39,178 ど… どうぞ 38 00:03:44,183 --> 00:03:47,352 (ゆり江)お支度のほうは いかがですか? 美世様 39 00:03:47,436 --> 00:03:49,146 (美世)は… はい 40 00:03:49,229 --> 00:03:53,442 こちらの鏡 遠慮なく お使いになってくださいね 41 00:03:59,573 --> 00:04:01,950 (美世) なんて不釣り合いなんだろう 42 00:04:03,243 --> 00:04:05,203 (ゆり江)美世様 (美世)あっ… 43 00:04:05,287 --> 00:04:07,331 お化粧は されませんか? 44 00:04:07,831 --> 00:04:11,919 (美世)えっと… 私 あまり お化粧をしたことがなくて 45 00:04:12,002 --> 00:04:15,005 それなら ゆり江に お任せくださいな 46 00:04:15,088 --> 00:04:19,843 で… でも 私 お化粧道具を 持っていないんです 47 00:04:19,927 --> 00:04:22,679 大丈夫ですよ ほら 48 00:04:22,763 --> 00:04:23,847 (美世)え? 49 00:04:25,015 --> 00:04:27,601 お道具は こちらに ありますからね 50 00:04:29,895 --> 00:04:31,229 (美世)すてき 51 00:04:31,313 --> 00:04:34,066 (ゆり江)ハイカラなものは ありませんけれど 52 00:04:34,149 --> 00:04:37,986 これなんか きっと 美世様に お似合いになりますよ 53 00:04:41,531 --> 00:04:43,992 では おしろいを 塗っていきますから 54 00:04:44,076 --> 00:04:46,912 少し 目をつぶっていて くださいますか? 55 00:05:09,351 --> 00:05:11,979 さあ できましたよ 56 00:05:15,857 --> 00:05:18,026 (美世)あ… (ゆり江)フフフッ 57 00:05:18,110 --> 00:05:20,279 こんなにすてきな美世様を見たら 58 00:05:20,362 --> 00:05:23,448 坊ちゃんは どんな顔を なさるんでしょうね 59 00:05:24,366 --> 00:05:26,910 (清霞) そろそろ 支度は整ったか? 60 00:05:26,994 --> 00:05:29,663 あっ ただ今 参ります 61 00:05:32,624 --> 00:05:34,668 お… お待たせいたしました 62 00:05:43,135 --> 00:05:44,428 お… 63 00:05:46,179 --> 00:05:47,222 旦那様? 64 00:05:47,305 --> 00:05:49,933 (清霞)あ… いや 待ってはいない 65 00:05:50,017 --> 00:05:51,810 せかして悪かったな 66 00:05:51,893 --> 00:05:53,228 いえ 67 00:05:53,729 --> 00:05:54,980 (清霞)行こうか 68 00:05:55,564 --> 00:05:56,773 はい 69 00:05:59,359 --> 00:06:02,821 (美世)あの… 今日は どちらへ行かれるのですか? 70 00:06:02,904 --> 00:06:07,117 ああ 言っていなかったか まず私の職場へ行く 71 00:06:07,200 --> 00:06:08,201 (美世)えっ? 72 00:06:08,785 --> 00:06:10,787 そんなに緊張しなくていい 73 00:06:10,871 --> 00:06:13,332 街に行く前に 車を置きに行くだけだ 74 00:06:13,415 --> 00:06:15,876 そ… そうですか 75 00:06:31,600 --> 00:06:34,853 (美世)ここが旦那様の職場… 76 00:06:38,565 --> 00:06:40,108 (清霞)では 行くか 77 00:06:40,192 --> 00:06:41,109 はい 78 00:06:41,193 --> 00:06:42,361 (五道(ごどう))あれ~? 79 00:06:44,279 --> 00:06:45,363 (清霞)五道… 80 00:06:45,447 --> 00:06:47,240 (五道)隊長じゃないですか 81 00:06:49,076 --> 00:06:51,912 今日って 非番じゃなかったでしたっけ? 82 00:06:52,412 --> 00:06:55,082 (清霞)ああ 車を置きに来ただけだ 83 00:06:55,165 --> 00:06:56,583 (五道)なーんだ 84 00:06:56,666 --> 00:06:59,002 あっ ん? むむ? 85 00:06:59,086 --> 00:07:00,212 あっ… 86 00:07:00,837 --> 00:07:03,507 …で こちらのお方は? 87 00:07:03,590 --> 00:07:06,009 私の連れだ 詮索するな 88 00:07:06,093 --> 00:07:09,763 (五道)おお! 隊長の連れとは また珍しい! 89 00:07:09,846 --> 00:07:12,516 そして これまた なんとも美しい 90 00:07:13,100 --> 00:07:15,018 (清霞)おい (五道)あ? 91 00:07:15,977 --> 00:07:18,522 詮索するなと聞こえなかったのか? 92 00:07:18,605 --> 00:07:20,649 おっと! 失敬 失敬 93 00:07:21,441 --> 00:07:24,778 こんな所で油を売ってないで 早く持ち場へ戻れ 94 00:07:24,861 --> 00:07:27,364 はっ! それでは お疲れさまです! 95 00:07:33,662 --> 00:07:35,580 ハア… まったく 96 00:07:36,832 --> 00:07:40,085 あれは 一応 私の側近で 五道という 97 00:07:40,710 --> 00:07:43,296 ああ見えて 異能者(いのうしゃ)としては できるほうだ 98 00:07:44,172 --> 00:07:45,841 不本意だがな 99 00:07:50,303 --> 00:07:52,806 (清霞)さて どこか行きたい所はあるか? 100 00:07:53,557 --> 00:07:54,558 えっ? 101 00:07:55,308 --> 00:07:57,686 買いたい物や欲しい物は ないのか? 102 00:07:57,769 --> 00:08:01,440 は… はい 特には… 103 00:08:02,482 --> 00:08:04,151 (美世)どうしよう 104 00:08:04,234 --> 00:08:07,028 欲しい物なんて 全然 思いつかない 105 00:08:07,529 --> 00:08:09,614 ふむ そうか… 106 00:08:10,115 --> 00:08:12,951 では 私の買い物に 付き合ってもらおう 107 00:08:14,244 --> 00:08:15,454 はい 108 00:08:26,464 --> 00:08:27,716 (清霞)楽しいか? 109 00:08:27,799 --> 00:08:30,719 ハッ…! も… 申し訳ありません 110 00:08:30,802 --> 00:08:33,471 私ったら すっかり夢中に… 111 00:08:33,554 --> 00:08:35,432 気にすることはない 112 00:08:35,515 --> 00:08:37,893 好きなだけ 景色を楽しむといい 113 00:08:37,976 --> 00:08:40,979 私も 誰も それをとがめたりはしない 114 00:08:41,770 --> 00:08:42,981 でも… 115 00:08:46,693 --> 00:08:49,237 私への迷惑を考える必要はない 116 00:08:49,988 --> 00:08:53,825 お前を誘ったのは 他でもない 私だ 117 00:08:54,826 --> 00:08:55,744 いいな? 118 00:08:56,953 --> 00:08:58,872 は… はい 119 00:09:01,625 --> 00:09:03,501 よそ見をして はぐれるなよ 120 00:09:04,336 --> 00:09:06,421 (美世)き… 気をつけます 121 00:09:06,505 --> 00:09:07,756 よろしい 122 00:09:10,300 --> 00:09:13,887 (美世)この人のどこが 冷酷無慈悲なのだろう? 123 00:09:16,473 --> 00:09:18,725 こんなに お優しいのに… 124 00:09:20,644 --> 00:09:22,604 (辰石(たついし))話が違うだろう! 125 00:09:22,687 --> 00:09:24,272 (真一(しんいち))話とは? 126 00:09:24,356 --> 00:09:28,151 とぼけるな なぜ 美世を久堂(くどう)家にやった? 127 00:09:28,235 --> 00:09:29,903 うちの長男にと頼んだはずだが 128 00:09:30,487 --> 00:09:32,405 ああ そのことか 129 00:09:32,489 --> 00:09:34,282 (辰石)くっ… むう… 130 00:09:34,366 --> 00:09:38,119 ちょうど 久堂家からも 縁談を申し込まれていてな 131 00:09:38,203 --> 00:09:40,413 断るわけにもいかんだろう 132 00:09:40,497 --> 00:09:44,042 美世は あの薄刃(うすば)家の娘を 母に持つのだぞ 133 00:09:44,125 --> 00:09:47,295 (真一) だが あれは異能を継がなかった 134 00:09:47,379 --> 00:09:48,922 (辰石)だとしても 135 00:09:49,005 --> 00:09:52,133 美世の子が薄刃の異能を 継がないとも限らない 136 00:09:52,217 --> 00:09:53,468 (真一のため息) 137 00:09:53,552 --> 00:09:57,430 そうまでして 薄刃の力が欲しいのか フンッ 138 00:09:57,514 --> 00:10:01,768 薄刃の異能は 異能者の中でも特別なものだぞ 139 00:10:01,851 --> 00:10:03,895 これ以上 久堂家が強くなれば 140 00:10:03,979 --> 00:10:06,564 我々の立場とて 危ういというのに 141 00:10:07,148 --> 00:10:11,611 美世に異能がないと知れば どうせ 久堂は すぐに捨てるのだ 142 00:10:11,695 --> 00:10:15,323 そうなった暁には そちらで嫁に迎えればいい 143 00:10:15,407 --> 00:10:16,866 (舌打ち) 144 00:10:16,950 --> 00:10:19,244 (真一)拾ってもらえるとなれば 145 00:10:19,327 --> 00:10:21,454 美世も 泣いて喜ぶことだろう 146 00:10:22,747 --> 00:10:24,958 (辰石) いくら 下の娘が かわいくとも 147 00:10:25,041 --> 00:10:29,254 金の卵を産むかもしれない美世を わざわざ放り出すなど 148 00:10:29,337 --> 00:10:31,339 正気の沙汰ではない 149 00:10:32,549 --> 00:10:35,302 では 斎森(さいもり)家は 今後一切 150 00:10:35,385 --> 00:10:38,221 美世の処遇に口出ししない ということで いいか? 151 00:10:38,305 --> 00:10:41,558 ああ 捨てたも同然の娘だ 152 00:10:41,641 --> 00:10:45,312 どこで どうしようが 生きていようが 死んでいようが 153 00:10:45,395 --> 00:10:46,479 興味はない 154 00:10:47,063 --> 00:10:49,816 ハッ そうか 了解した 155 00:10:50,900 --> 00:10:53,194 (辰石)斎森美世を手に入れるのは 156 00:10:53,278 --> 00:10:54,988 我が辰石家 157 00:10:55,071 --> 00:10:57,699 久堂家などに奪われてたまるか 158 00:11:02,871 --> 00:11:04,622 (香耶(かや))ねえ (使用人)は… はい 159 00:11:04,706 --> 00:11:07,751 お父様たちは 何をお話しになっているの? 160 00:11:07,834 --> 00:11:12,130 詳しくは存じませんが 美世様についてのようで… 161 00:11:12,213 --> 00:11:15,759 はあ? どうして お姉様の名前が出てくるのよ! 162 00:11:15,842 --> 00:11:18,386 も… 申し訳ございません 163 00:11:18,470 --> 00:11:21,765 (幸次(こうじ))香耶 そんなに大きな声 出すものじゃないよ 164 00:11:21,848 --> 00:11:24,768 幸次さん 私に お説教するの? 165 00:11:26,227 --> 00:11:28,730 お父様も 辰石のおじ様も 166 00:11:28,813 --> 00:11:32,400 今更 お姉様について 何を話すことがあるっていうの? 167 00:11:32,484 --> 00:11:34,653 まあ そう言わずに… 168 00:11:35,195 --> 00:11:38,156 そうだ 香耶 せっかく 天気もいいし⸺ 169 00:11:38,239 --> 00:11:40,367 買い物にでも行かないかい? 170 00:11:40,450 --> 00:11:43,119 先週 開店したっていう デパートメントに 171 00:11:43,203 --> 00:11:44,913 行きたがっていただろう 172 00:11:44,996 --> 00:11:47,290 フンッ まあ いいわ 173 00:11:47,374 --> 00:11:49,417 どうせ やることもないし 行きましょ 174 00:11:50,251 --> 00:11:52,921 仲道に また 新しい店ができたんだ 175 00:11:53,004 --> 00:11:54,923 (幸次)店の中も… (香耶)幸次さんは⸺ 176 00:11:55,006 --> 00:11:58,134 きっと 今だって お姉様を思ってるんでしょう? 177 00:11:58,218 --> 00:12:01,930 今頃 久堂家で野たれ死んでる かもしれないっていうのに… 178 00:12:03,014 --> 00:12:05,934 ああ ホンットに面白くないわ 179 00:12:11,564 --> 00:12:13,400 (清霞) ここは“すずしま屋”といって 180 00:12:13,483 --> 00:12:16,486 久堂家が 昔から ひいきにしている店だ 181 00:12:16,986 --> 00:12:20,031 帝(みかど)のお召し物を 仕立てることもあるらしい 182 00:12:20,990 --> 00:12:24,035 (美世) す… すごい お店なのですね 183 00:12:24,744 --> 00:12:26,996 (桂子(けいこ))いらっしゃいませ 久堂様 184 00:12:27,080 --> 00:12:28,415 今日は世話になる 185 00:12:31,918 --> 00:12:32,919 ああ… 186 00:12:35,713 --> 00:12:38,049 事前に ご連絡いただいた お品 187 00:12:38,133 --> 00:12:42,387 条件に合うものを 既に何点か 選ばせていただいておりますよ 188 00:12:42,470 --> 00:12:44,764 (桂子)奥へ どうぞ (清霞)ああ 189 00:12:45,640 --> 00:12:50,186 フフフッ 久堂様も ようやっと… ですわねえ 190 00:12:50,270 --> 00:12:52,564 別に そういうことでは… 191 00:12:52,647 --> 00:12:55,358 恥ずかしがらなくても よろしいんですよ 192 00:12:55,859 --> 00:13:00,071 久堂様が女性を連れてくるなんて 初めてじゃありませんか 193 00:13:00,739 --> 00:13:03,700 (清霞) まあ それは そうなのだが… 194 00:13:03,783 --> 00:13:06,077 (ゆり江) 坊ちゃん ご存じですか? 195 00:13:06,911 --> 00:13:11,666 どうやら 美世様は 古着を ご自分で繕われているようなのです 196 00:13:12,167 --> 00:13:14,711 お声がけしようかと思ったのですが 197 00:13:14,794 --> 00:13:17,797 あまり知られたくない ご様子でしたので… 198 00:13:19,591 --> 00:13:24,220 (清霞)地方の貧しい農民かと 思うような 傷んだ古着 199 00:13:25,680 --> 00:13:29,184 恐らく まともな着物は あれ1着 200 00:13:29,851 --> 00:13:33,605 名家の年頃の令嬢ならば 当然 持ちうる物を 201 00:13:34,189 --> 00:13:36,608 彼女は ほとんど 持ち合わせていない 202 00:13:37,650 --> 00:13:39,027 (桂子)久堂様 203 00:13:39,819 --> 00:13:41,571 ああ すまない 204 00:13:41,654 --> 00:13:43,740 彼女には どんなものが 合うだろうか? 205 00:13:43,823 --> 00:13:45,450 あのお嬢様には 206 00:13:45,533 --> 00:13:48,745 こういった淡い色が お似合いになると思いますよ 207 00:13:48,828 --> 00:13:51,414 こちらや こんな組み合わせも 208 00:13:51,498 --> 00:13:52,999 ん? あれは? 209 00:13:55,168 --> 00:13:56,336 (桂子)ああ 210 00:13:57,086 --> 00:14:00,423 あちらも とても上等なお品ですわね 211 00:14:00,924 --> 00:14:03,301 でも 今から仕立てるとなると 212 00:14:03,384 --> 00:14:06,763 少し 季節が 合わなくなるかもしれませんけれど 213 00:14:08,306 --> 00:14:09,349 そうか 214 00:14:12,769 --> 00:14:14,896 (清霞)似合う… だろうな 215 00:14:17,357 --> 00:14:18,858 (桂子)いかがですか? 216 00:14:18,942 --> 00:14:20,276 ん… ああ 217 00:14:20,860 --> 00:14:23,071 これで 1つ 仕立ててくれ 218 00:14:23,154 --> 00:14:26,533 他にも この中から いくつか 仕立ててもらえると助かる 219 00:14:27,617 --> 00:14:29,160 かしこまりました 220 00:14:32,705 --> 00:14:36,417 こちらは 今日お持ち帰りで よろしかったですか? 221 00:14:36,501 --> 00:14:38,419 ああ もらっていく 222 00:14:39,003 --> 00:14:41,673 (桂子)あの… 久堂様 (清霞)何だ? 223 00:14:41,756 --> 00:14:45,426 あのお嬢様は 絶対に離してはいけませんよ 224 00:14:45,510 --> 00:14:47,762 あの方は いわば原石 225 00:14:47,846 --> 00:14:50,682 計り知れないほどの 伸び代がございます 226 00:14:50,765 --> 00:14:51,933 (清霞)あ… 227 00:14:52,016 --> 00:14:56,521 今日 お買い上げくださった品々は 始まりにすぎません 228 00:14:56,604 --> 00:15:01,192 これから 久堂家の愛と財力で 離さず磨き続けるのです 229 00:15:01,276 --> 00:15:03,069 そうすれば… 230 00:15:03,152 --> 00:15:04,445 そうすれば? 231 00:15:05,029 --> 00:15:06,447 美しい女性を 232 00:15:06,531 --> 00:15:09,325 遠慮なく着飾る楽しみが 生まれますわ 233 00:15:10,577 --> 00:15:12,328 ああ まったく… 234 00:15:18,418 --> 00:15:19,836 ん? 235 00:15:27,135 --> 00:15:28,845 お母様 236 00:15:43,401 --> 00:15:44,611 どうだ 味は? 237 00:15:45,278 --> 00:15:47,739 えっと… おいしいです 238 00:15:48,406 --> 00:15:51,117 あまり おいしいと 思ってる顔ではないな 239 00:15:51,200 --> 00:15:53,119 そ… そんなことは 240 00:15:54,287 --> 00:15:56,372 お前は本当に笑わない 241 00:15:56,456 --> 00:15:58,499 あ… 申し訳ありません 242 00:15:58,583 --> 00:16:01,252 いや 責めているわけでは なくてだな 243 00:16:02,045 --> 00:16:03,254 ただ… 244 00:16:05,340 --> 00:16:08,384 笑っているところを 少し見てみたいというか… 245 00:16:08,968 --> 00:16:09,886 え? 246 00:16:12,472 --> 00:16:16,893 旦那様は その… 変わっていらっしゃいますね 247 00:16:18,978 --> 00:16:22,148 あっ も… 申し訳ありません 248 00:16:22,231 --> 00:16:24,150 私 生意気なことを… 249 00:16:24,233 --> 00:16:26,527 私は怒ってなどいない 250 00:16:26,611 --> 00:16:29,030 だから そんなふうに小さくなるな 251 00:16:29,113 --> 00:16:30,323 ですが… 252 00:16:33,368 --> 00:16:35,870 (清霞)ハア… 私たちは 253 00:16:36,371 --> 00:16:38,998 このままいけば 結婚する仲だ 254 00:16:39,082 --> 00:16:41,668 思ったことは何でも 言い合えるほうがいいだろう 255 00:16:42,377 --> 00:16:46,172 私も お前が素直な言葉を 口にするほうが うれしい 256 00:16:46,673 --> 00:16:47,799 謝罪ではなく 257 00:16:49,092 --> 00:16:51,302 結婚する仲… 258 00:16:54,389 --> 00:16:56,808 (美世)旦那様は きっと知らない 259 00:16:57,517 --> 00:16:59,977 私が異能を持たないことを… 260 00:17:00,853 --> 00:17:03,314 いつか 自分で告げなければ 261 00:17:04,065 --> 00:17:07,068 でも 望んでしまった 262 00:17:07,694 --> 00:17:11,364 少しでも長く この人と共にいたいと… 263 00:17:12,781 --> 00:17:16,536 あとで いくらでも どんな罰でも受けます 264 00:17:17,161 --> 00:17:20,205 だから… お願いします 265 00:17:20,790 --> 00:17:22,709 もう少しだけ… 266 00:17:22,791 --> 00:17:26,921 いつか自分でケジメをつける その日まで… 267 00:17:37,640 --> 00:17:41,394 あら 坊ちゃま 美世様なら お風呂ですよ 268 00:17:41,477 --> 00:17:44,897 ゆり江… まだ帰ってなかったのか 269 00:17:44,981 --> 00:17:47,358 “まだ”とは失礼ですね 270 00:17:47,859 --> 00:17:49,861 ん? それは… 271 00:18:05,001 --> 00:18:06,043 あ… 272 00:18:13,885 --> 00:18:14,802 あっ 273 00:18:15,970 --> 00:18:17,805 (駆け寄る足音) 274 00:18:18,723 --> 00:18:20,558 だ… 旦那様! 275 00:18:20,641 --> 00:18:21,684 これ… 276 00:18:23,519 --> 00:18:25,063 おとなしく もらっておけ 277 00:18:25,730 --> 00:18:28,065 こんな高価な物 頂けません 278 00:18:28,149 --> 00:18:30,318 気にすることはないだろう 279 00:18:30,401 --> 00:18:32,737 (美世)ですが… (清霞)気にするな 280 00:18:33,654 --> 00:18:34,697 えっと… 281 00:18:35,615 --> 00:18:38,451 置いたのは旦那様… ですよね? 282 00:18:41,496 --> 00:18:44,040 (ゆり江) “櫛(くし)を贈る”ということには 283 00:18:44,123 --> 00:18:45,958 求婚の意味がございます 284 00:18:46,626 --> 00:18:48,461 (清霞)特に深い意味はない 285 00:18:48,544 --> 00:18:50,463 求婚されるのですね? 286 00:18:50,546 --> 00:18:54,217 ただの櫛だ 特に意味はないと言っている 287 00:18:54,300 --> 00:18:57,887 そうですよねえ そうですよねえ 288 00:18:57,970 --> 00:19:01,641 美世様は 壊れかけのお櫛を 使っていらっしゃいましたし 289 00:19:01,724 --> 00:19:04,519 坊ちゃんが新しい櫛を 今 お贈りになられても 290 00:19:04,602 --> 00:19:08,231 な~んにも おかしくありませんでしたね 291 00:19:08,314 --> 00:19:10,858 美世様は 今まで うちにお越しになられた⸺ 292 00:19:10,942 --> 00:19:12,902 どの女性とも違います 293 00:19:12,985 --> 00:19:16,113 ゆり江は大賛成ですよ 坊ちゃん! 294 00:19:16,906 --> 00:19:18,991 だから そんな意味では… 295 00:19:19,075 --> 00:19:22,411 美世様は きっと 喜んでくださいますよ 296 00:19:24,789 --> 00:19:27,750 ともかく 遠慮せず使ってくれ 297 00:19:27,834 --> 00:19:28,751 ハッ… 298 00:19:34,048 --> 00:19:36,759 ありがとうございます 旦那様 299 00:19:40,054 --> 00:19:43,140 大事に使わせていただきます 300 00:19:45,309 --> 00:19:49,522 (情報屋)まあ よくある 異能のお家騒動ってところだろうな 301 00:19:50,273 --> 00:19:52,358 (清霞) だとしても 度を超えている 302 00:19:52,441 --> 00:19:55,778 少なくとも 名家の者のする 振る舞いではない 303 00:19:55,862 --> 00:19:58,531 (情報屋) 義理の母である斎森香乃子(かのこ)は 304 00:19:58,614 --> 00:20:00,491 よほど恨んでいたんだろう 305 00:20:00,575 --> 00:20:03,327 もともと恋仲だった斎森真一が 306 00:20:03,411 --> 00:20:07,540 家の都合で別の女と結婚し 子をもうけたことを… 307 00:20:08,082 --> 00:20:10,293 (清霞)親としては最低だ 308 00:20:11,085 --> 00:20:12,795 それで 本題は? 309 00:20:13,379 --> 00:20:16,132 ああ 旦那のお察しのとおり 310 00:20:16,215 --> 00:20:18,176 斎森美世には異能がない 311 00:20:18,926 --> 00:20:21,178 一方で 妹の香耶は 312 00:20:21,262 --> 00:20:24,098 3歳には見鬼(けんき)の才を 発現させている 313 00:20:24,682 --> 00:20:28,060 長女の美世の扱いが ひどくなっていったのは 314 00:20:28,144 --> 00:20:30,271 恐らく ここが きっかけだろう 315 00:20:31,522 --> 00:20:34,859 (清霞)自分を虐げる まま母と妹 316 00:20:34,942 --> 00:20:36,694 愛のない父親… 317 00:20:37,278 --> 00:20:39,280 その中で1人か… 318 00:20:40,031 --> 00:20:41,949 着物を買い与えたくらいでは 319 00:20:42,033 --> 00:20:46,537 彼女の心の傷を癒やすことなど 到底 できそうにないな 320 00:20:47,580 --> 00:20:49,957 (情報屋)ああ そういや 旦那 321 00:20:50,041 --> 00:20:51,667 1つ 気になることが 322 00:20:51,751 --> 00:20:52,710 (清霞)うん? 323 00:20:53,294 --> 00:20:58,007 斎森真一の先妻 斎森美世の実の母親なんだが 324 00:20:58,507 --> 00:21:01,385 どうやら 薄刃家の人間だったようでな 325 00:21:01,886 --> 00:21:03,471 なんだと? 326 00:21:03,554 --> 00:21:05,890 まったく 驚いたもんだ 327 00:21:05,973 --> 00:21:10,019 薄刃家の存在なんて 眉唾もんだと思ってたからな 328 00:21:10,519 --> 00:21:12,396 薄刃家といえば 329 00:21:12,480 --> 00:21:16,817 人心に干渉することのできる 異能持ちの家系だったか… 330 00:21:17,610 --> 00:21:19,362 その情報は確かなのか? 331 00:21:19,445 --> 00:21:20,446 (情報屋)ああ 332 00:21:20,529 --> 00:21:24,492 斎森美世の母親の名は 薄刃澄美(すみ) 333 00:21:24,575 --> 00:21:27,703 どういう事情で 彼女が斎森家に入ったのかまでは 334 00:21:27,787 --> 00:21:29,205 つかめねえがな 335 00:21:33,501 --> 00:21:36,963 (清霞)まったく… 彼女が来てからというもの 336 00:21:37,046 --> 00:21:38,506 本当に らしくない 337 00:21:38,589 --> 00:21:39,966 (ノイズ音) (清霞)ん? 338 00:21:41,759 --> 00:21:43,094 (ノイズ音) 339 00:21:58,067 --> 00:21:59,276 愚かな… 340 00:21:59,360 --> 00:22:00,987 くだらないことをする 341 00:22:03,155 --> 00:22:06,033 (清霞)こんな簡単な式神を 送ってこようとは… 342 00:22:06,534 --> 00:22:09,620 しかし どこの誰の仕業か… 343 00:22:11,247 --> 00:22:13,249 ♪~ 344 00:23:38,501 --> 00:23:40,503 ~♪