1 00:00:02,002 --> 00:00:04,805 (美胡)私が妖怪だから…。 2 00:00:08,508 --> 00:00:14,014 (比名子)昔から そばにいてくれたんだよね。 3 00:00:14,014 --> 00:00:16,016 (比名子)それって➨ 4 00:00:16,016 --> 00:00:19,520 友達って言っても いいんじゃないかな。 5 00:00:23,190 --> 00:00:26,894 比名子が そんなだから…。 6 00:00:28,862 --> 00:00:33,033 悪い妖怪に つけ入られるんだよ。 7 00:00:33,033 --> 00:00:35,035 (汐莉)比名子! 8 00:02:40,027 --> 00:02:43,530 《汐莉:妖力が 蓄積されている尻尾を…》 9 00:02:45,532 --> 00:02:47,701 《汐莉:自ら喰い千切った…?》 10 00:02:47,701 --> 00:02:51,038 (美胡)さっさと こうしておけばよかったのに…。 11 00:02:51,038 --> 00:02:56,209 未練がましく 地位や強さなんかに すがり付いて…。 12 00:02:56,209 --> 00:02:58,545 バカだったなぁ。 13 00:02:58,545 --> 00:03:02,482 美胡ちゃん 今のは…。 14 00:03:02,482 --> 00:03:06,486 尻尾2本の獣性… 妖力を捨てましたね。 15 00:03:06,486 --> 00:03:10,490 じゅうせい… を 捨てた…? 16 00:03:10,490 --> 00:03:15,162 狐の尾は妖怪としての 位の象徴でもある筈ですが➨ 17 00:03:15,162 --> 00:03:18,331 それを わざわざ 自分で喰い千切るなんて…。 18 00:03:18,331 --> 00:03:20,333 気でも触れましたか? 19 00:03:22,502 --> 00:03:28,175 お前には 千年かかっても 理解できないだろうね。 20 00:03:28,175 --> 00:03:31,578 妖怪としての位を捨てても…。 21 00:03:33,513 --> 00:03:38,185 (美胡)何百年かけて 培った力を失っても➨ 22 00:03:38,185 --> 00:03:41,188 そばにいたい人がいる。 23 00:03:43,190 --> 00:03:45,192 比名子。 24 00:03:47,861 --> 00:03:52,065 あたしは もう一度 比名子の友達になりたい。 25 00:03:54,034 --> 00:03:57,537 また社美胡として。 26 00:04:06,646 --> 00:04:08,648 《比名子:たとえ➨ 27 00:04:08,648 --> 00:04:11,651 貴女が ひとでなかったとしても➨ 28 00:04:11,651 --> 00:04:15,655 何もかも偽りだったとしても。 29 00:04:15,655 --> 00:04:18,358 それでも…》 30 00:04:25,165 --> 00:04:28,368 (比名子)美胡ちゃんは…。 31 00:04:31,171 --> 00:04:35,175 私の大切な友達だよ。 32 00:04:39,846 --> 00:04:42,516 う…。 う? 33 00:04:42,516 --> 00:04:45,018 うわ~んっ!! えっ!? 34 00:04:45,018 --> 00:04:48,355 比名子… これからも よろしくね! 35 00:04:48,355 --> 00:04:50,357 大好き! うん。 36 00:04:50,357 --> 00:04:52,359 ラブ!! うん。 37 00:04:52,359 --> 00:04:56,863 うっ うっ あたしたち 未来永劫 ズッ友だよ~! 38 00:04:56,863 --> 00:05:00,133 (美胡)え~ん…! 39 00:05:00,133 --> 00:05:02,135 (汐莉)仕方ないですね。 40 00:05:02,135 --> 00:05:04,137 比名子…。 41 00:05:04,137 --> 00:05:07,474 比名子に免じて 今日は見逃しましょう。 42 00:05:07,474 --> 00:05:09,476 妖力を失った分➨ 43 00:05:09,476 --> 00:05:12,312 神気が増して比名子の 血の匂いに対しての➨ 44 00:05:12,312 --> 00:05:15,982 耐性も少々上がったようですし。 はぁ~? 45 00:05:15,982 --> 00:05:18,985 それは こっちの台詞だっての 半魚人! 46 00:05:18,985 --> 00:05:21,655 美胡ちゃん…。 あたしの力が及ばない土地で➨ 47 00:05:21,655 --> 00:05:23,824 比名子に害が及んだ時の➨ 48 00:05:23,824 --> 00:05:26,493 用心棒として お前を生かしてやってるの。 49 00:05:26,493 --> 00:05:28,829 陸の半魚人なんて 力が削がれても➨ 50 00:05:28,829 --> 00:05:31,164 一夜干しにするくらい ワケないんだから。 51 00:05:31,164 --> 00:05:34,834 (美胡)そのへん よ~く覚えといてね。 52 00:05:34,834 --> 00:05:38,004 半魚人じゃなくて人魚ですよ。 53 00:05:38,004 --> 00:05:41,174 それと私のことは 汐莉で良いですって。 54 00:05:41,174 --> 00:05:43,176 ねっ 美胡。 55 00:05:43,176 --> 00:05:46,012 ギェ~! あたしの名前を気安く呼ぶな!! 56 00:05:46,012 --> 00:05:48,014 いえいえ 気安くなど 呼んでません。 57 00:05:48,014 --> 00:05:50,016 はぁ~!? 58 00:05:50,016 --> 00:05:52,853 (汐莉)気軽に呼んでます。 美胡。 59 00:05:52,853 --> 00:05:56,556 (美胡)名前で呼ぶなって 言ってんの! 60 00:06:02,629 --> 00:06:04,631 (美胡)それじゃ 比名子➨ 61 00:06:04,631 --> 00:06:07,968 おやすみ。 ケガした所 ちゃんと手当てするんだよ? 62 00:06:07,968 --> 00:06:10,971 うん。 うん。 63 00:06:10,971 --> 00:06:12,973 (比名子)美胡ちゃん。 ん? 64 00:06:12,973 --> 00:06:16,977 じゃあ… また明日。 65 00:06:18,979 --> 00:06:20,981 (美胡)うん! 66 00:06:23,984 --> 00:06:25,986 で…。 67 00:06:25,986 --> 00:06:27,988 なんで まだいる訳? 68 00:06:27,988 --> 00:06:31,658 君はまだ 尻尾4本残ってるので。 69 00:06:31,658 --> 00:06:34,160 比名子を 襲わない保証はないって? 70 00:06:34,160 --> 00:06:36,162 安心しなよ。 71 00:06:36,162 --> 00:06:39,332 どうしても我慢できないくらいに お腹が空いたときは➨ 72 00:06:39,332 --> 00:06:43,169 あの子じゃなくて 手頃な所にいる魚にするから。 73 00:06:43,169 --> 00:06:45,171 フッ。 74 00:06:48,174 --> 00:06:50,176 (汐莉)それにしても…。 75 00:06:50,176 --> 00:06:53,346 よくもまあ 今日まで持ちこたえたもので。 76 00:06:53,346 --> 00:06:56,516 お前と違って理性的だから。 77 00:06:56,516 --> 00:06:58,685 ああ! ごめんなさいね。 78 00:06:58,685 --> 00:07:00,620 賢い ワンちゃんの話じゃなくて➨ 79 00:07:00,620 --> 00:07:04,958 美味しい比名子の 命がって話ですよ。 80 00:07:04,958 --> 00:07:09,963 君が比名子個人に入れ込んだのは 事故の後でしょう? 81 00:07:09,963 --> 00:07:14,801 (汐莉)それこそ 件の旅行先で 妖怪に襲われようものなら➨ 82 00:07:14,801 --> 00:07:18,805 一家揃って帰ってこなかった… なんてことも➨ 83 00:07:18,805 --> 00:07:20,974 有り得なくはないでしょうし…。 84 00:07:20,974 --> 00:07:22,976 (美胡)確かに…。 85 00:07:22,976 --> 00:07:26,980 今の比名子なら そういうことも有り得たかもね。 86 00:07:28,982 --> 00:07:31,818 そんな心配なかったんだよ。 87 00:07:31,818 --> 00:07:33,820 あの頃は。 88 00:07:33,820 --> 00:07:37,324 比名子が小さい頃は 妖怪に襲われることなんて➨ 89 00:07:37,324 --> 00:07:39,626 一度もなかった。 90 00:07:41,661 --> 00:07:43,663 (美胡)だって…。 91 00:07:43,663 --> 00:07:47,167 あの子の血の匂いが➨ 92 00:07:47,167 --> 00:07:50,670 あたしたちにとって 特別なものになったのは…。 93 00:07:52,672 --> 00:07:56,076 (美胡)あの事故の後からだから。 94 00:08:00,613 --> 00:08:03,316 どういう意味ですか? 95 00:08:05,785 --> 00:08:07,787 (美胡)言葉の通りだよ。 96 00:08:07,787 --> 00:08:11,124 あの子が初めて 妖怪に襲われたのは➨ 97 00:08:11,124 --> 00:08:13,793 退院してしばらく経った頃。 98 00:08:13,793 --> 00:08:16,496 ⸨うう…。 99 00:08:20,300 --> 00:08:22,602 (咆哮) 100 00:08:24,804 --> 00:08:27,307 比名子! 比名子 大丈夫!? 101 00:08:29,309 --> 00:08:31,644 ごめん 美胡ちゃん。 102 00:08:31,644 --> 00:08:35,048 足 滑らせちゃったみたい。 103 00:08:38,151 --> 00:08:42,322 美胡ちゃん…? どうしたの? 美胡ちゃん?⸩ 104 00:08:42,322 --> 00:08:44,324 (美胡)皮肉な話だけど➨ 105 00:08:44,324 --> 00:08:48,161 この一件で あたしも 早いうちに気が付くことが出来た。 106 00:08:48,161 --> 00:08:53,666 あの子の身体が 変わってしまっていることに。 107 00:08:53,666 --> 00:08:56,169 それからは本当に参ったよ。 108 00:08:56,169 --> 00:09:00,106 お前みたいな野蛮な連中が 次々 来るんだから。 109 00:09:00,106 --> 00:09:02,108 成程。 110 00:09:02,108 --> 00:09:04,611 ですが 珍しいこともあるものですね。 111 00:09:04,611 --> 00:09:08,114 ごく普通の人間だった筈の 彼女の血肉が➨ 112 00:09:08,114 --> 00:09:12,285 旅行の後に突然 変化するなんて。 113 00:09:12,285 --> 00:09:16,289 あの子の身体が どうして変わってしまったのか➨ 114 00:09:16,289 --> 00:09:18,291 今でも分からない。 115 00:09:18,291 --> 00:09:22,128 (美胡)それでも匂いは 年々 強くなってる。 116 00:09:22,128 --> 00:09:27,634 あの子を狙ってやってくる奴らは 皆 片っ端から潰してきた。 117 00:09:27,634 --> 00:09:29,636 けど…。 118 00:09:29,636 --> 00:09:33,139 正直 ここ何年かは あたしも ギリギリだった。 119 00:09:33,139 --> 00:09:37,143 それは 体力の話ですか? 120 00:09:37,143 --> 00:09:40,146 それとも 食欲の方? 121 00:09:40,146 --> 00:09:42,148 ほんと やなヤツ…。 122 00:09:42,148 --> 00:09:46,820 でも お前には ある意味 感謝してるよ。 123 00:09:46,820 --> 00:09:50,490 あのまま 妖怪としての 意地を通していたら➨ 124 00:09:50,490 --> 00:09:54,327 いつか 取り返しのつかないことに なってたかもしれない。 125 00:09:54,327 --> 00:09:58,164 けど 安易に 尻尾を落としてしまえば➨ 126 00:09:58,164 --> 00:10:01,668 その分 あの子や この土地の人間を守るのに➨ 127 00:10:01,668 --> 00:10:04,504 不都合なことが多くなる。 128 00:10:04,504 --> 00:10:10,677 それで? 空腹の飼い犬が 私に感謝する理由は? 129 00:10:10,677 --> 00:10:14,080 これから あたしは お前を利用する。 130 00:10:16,015 --> 00:10:19,519 (美胡)お前が 比名子を 守るというんだったら➨ 131 00:10:19,519 --> 00:10:22,522 命をかけて守り抜いてもらう。 132 00:10:22,522 --> 00:10:27,360 どんな妖怪がやってきても 指一本 触れさせるな。 133 00:10:27,360 --> 00:10:31,364 お前自身が比名子に 牙を剥く その日まで。 134 00:10:31,364 --> 00:10:36,169 あの子の為に お前を使い潰してやる。 135 00:10:38,204 --> 00:10:41,708 随分と勝手なことばかり 言ってくれますね。 136 00:10:41,708 --> 00:10:43,710 でも その身勝手さは➨ 137 00:10:43,710 --> 00:10:47,213 妖怪らしくて とても良いと思いますよ。 138 00:10:47,213 --> 00:10:51,384 (汐莉)まあ 君に言われなくても 比名子は守ります。 139 00:10:51,384 --> 00:10:54,053 それに君のことは 私も それなりに➨ 140 00:10:54,053 --> 00:10:56,723 利用させて頂くつもりなので。 141 00:10:56,723 --> 00:11:00,493 ここはひとつ 利害が一致したことですし➨ 142 00:11:00,493 --> 00:11:05,098 その日が来るまでは お互い仲良くやりましょうか。 143 00:11:07,167 --> 00:11:09,502 (美胡)それはやだ。 144 00:11:09,502 --> 00:11:11,671 (美胡)え~ それでは! 145 00:11:11,671 --> 00:11:16,009 あたしと比名子が また友達になれたことを祝して! 146 00:11:16,009 --> 00:11:18,011 かんぱ~…。 147 00:11:18,011 --> 00:11:21,181 って! なんで お前も しれっと参加してる訳? 148 00:11:21,181 --> 00:11:24,183 比名子の友達は 私の友達ですし。 149 00:11:24,183 --> 00:11:26,186 (美胡)んなわけあるか! 150 00:11:26,186 --> 00:11:28,188 (汐莉)美胡ったら 照れてるんですか? 151 00:11:28,188 --> 00:11:30,189 (美胡)だから 名前で呼ぶな~! 152 00:11:30,189 --> 00:11:33,526 (比名子)ふたり共 仲良くなれたみたいだね。 153 00:11:33,526 --> 00:11:35,528 そうですね! 154 00:11:35,528 --> 00:11:37,697 全然 仲良くないし! 155 00:11:37,697 --> 00:11:41,701 も~! あたしは 比名子と 仲良しパーティーがしたいの! 156 00:11:41,701 --> 00:11:43,870 だから ほら! 比名子の好きそうなお菓子も➨ 157 00:11:43,870 --> 00:11:45,872 いっぱい買ってきたし! 158 00:11:45,872 --> 00:11:47,874 (比名子)こんなに いっぱい買ってきたの? 159 00:11:47,874 --> 00:11:52,545 《汐莉:やはり あの狐を 生かしておいてよかった。 160 00:11:52,545 --> 00:11:54,881 例え あれが妖怪だとしても➨ 161 00:11:54,881 --> 00:11:59,552 比名子が変わらず 友達として認識するなら…。 162 00:11:59,552 --> 00:12:02,822 ほんの僅かでも 彼女の生きる糧として➨ 163 00:12:02,822 --> 00:12:06,159 これから先も役立ってくれる筈。 164 00:12:06,159 --> 00:12:09,329 浮子程度になってもらえれば 上等ですかね》 165 00:12:09,329 --> 00:12:13,333 あぁ~! 美胡ってば こんな所にいたの!? 166 00:12:13,333 --> 00:12:15,501 えっ 何? どうかしたの? 167 00:12:15,501 --> 00:12:17,503 どうかしたって➨ 168 00:12:17,503 --> 00:12:20,173 昼休みに図書委員の集まりが あるって言ったじゃん。 169 00:12:20,173 --> 00:12:22,175 あっ…。 170 00:12:22,175 --> 00:12:24,344 やばっ! ごめっ! 完全に忘れてた! 171 00:12:24,344 --> 00:12:28,348 高セン めちゃくちゃ怒ってたよ。 ぎゃ~っ! 172 00:12:28,348 --> 00:12:30,683 ごめん 比名子! ちょっと行ってくるね! 173 00:12:30,683 --> 00:12:32,852 うん… 頑張ってね。 174 00:12:32,852 --> 00:12:34,854 さよなら~。 お前 絶対それ以上➨ 175 00:12:34,854 --> 00:12:38,191 比名子に近づくなよ! 1ミリも動くな! 176 00:12:38,191 --> 00:12:40,193 何言ってんの! ごめんね 近江さん! 177 00:12:40,193 --> 00:12:43,863 ほら早く!行くよ! うわ~! 178 00:12:43,863 --> 00:12:45,865 行っちゃったね。 179 00:12:45,865 --> 00:12:48,534 あの騒がしさで図書委員とは。 180 00:12:48,534 --> 00:12:52,372 美胡ちゃん 色々 掛け持ちしてるんだよ。 181 00:12:52,372 --> 00:12:55,541 (比名子)他に 放送委員と保健委員…。 182 00:12:55,541 --> 00:12:59,879 部活も確か テニスとバスケの助っ人…。 183 00:12:59,879 --> 00:13:01,814 (汐莉)ほお…。 184 00:13:01,814 --> 00:13:04,484 (比名子)頼まれると なんでも引き受けちゃうから。 185 00:13:04,484 --> 00:13:07,487 ふふ… 成程 納得です。 186 00:13:07,487 --> 00:13:09,489 嬉しいな。 187 00:13:11,658 --> 00:13:14,160 ふたりが仲良くなってくれて。 188 00:13:14,160 --> 00:13:17,664 そう見えます? うん。 189 00:13:17,664 --> 00:13:21,167 私からすれば あれが妖怪と分かった上で➨ 190 00:13:21,167 --> 00:13:24,504 友達を続ける君に 感心しますけどね。 191 00:13:24,504 --> 00:13:27,507 美胡ちゃんが 妖怪でよかった。 192 00:13:29,842 --> 00:13:32,845 《比名子:たったひとつの➨ 193 00:13:32,845 --> 00:13:35,348 心残り》 194 00:13:38,685 --> 00:13:41,854 《比名子:美胡ちゃんは 太陽そのもので➨ 195 00:13:41,854 --> 00:13:46,859 その温かさも 降り注ぐ光も全て➨ 196 00:13:46,859 --> 00:13:50,863 私以外の人間にも 向けられていて…。 197 00:13:50,863 --> 00:13:53,533 きっと今のひとときも➨ 198 00:13:53,533 --> 00:13:56,536 長い時間を生きる 彼女にとっては➨ 199 00:13:56,536 --> 00:14:00,306 瞬きにも満たない 時間なんだろう。 200 00:14:00,306 --> 00:14:03,142 そう思うと…。 201 00:14:03,142 --> 00:14:06,813 本当に安心した。 202 00:14:06,813 --> 00:14:10,016 私がいなくなっても 悲しまないで欲しい》 203 00:14:11,984 --> 00:14:15,822 《同じ時間を生きていけるひとも ここにはいる。 204 00:14:15,822 --> 00:14:20,493 叶うなら ずっと笑っていてほしい。 205 00:14:20,493 --> 00:14:26,332 ひとではないけれど 誰よりも優しい➨ 206 00:14:26,332 --> 00:14:32,004 一番大切な私の友達》 207 00:14:32,004 --> 00:14:34,006 (汐莉)比名子? 208 00:14:34,006 --> 00:14:37,610 きっと この時間だって 一瞬だよね? 209 00:14:39,679 --> 00:14:41,681 それに 美胡ちゃんには➨ 210 00:14:41,681 --> 00:14:44,517 大切に思う人がたくさんいるよね。 211 00:14:44,517 --> 00:14:46,519 だったら…。 212 00:14:46,519 --> 00:14:49,522 私ひとりくらい いなくなっても➨ 213 00:14:49,522 --> 00:14:51,824 きっと寂しくないでしょ? 214 00:14:54,527 --> 00:14:56,696 それはどうですかね。 215 00:14:56,696 --> 00:15:01,801 私に噛みつきかねないくらいには 寂しがると思いますけど。 216 00:15:01,801 --> 00:15:03,803 うん。 217 00:15:03,803 --> 00:15:05,805 だから 仲良くしてほしいの。 218 00:15:05,805 --> 00:15:10,109 私が喰べられた その後も。 219 00:15:17,817 --> 00:15:22,622 ひとでなしだから 寂しくない… ですか。 220 00:15:26,492 --> 00:15:30,496 全く…。 221 00:15:30,496 --> 00:15:32,498 人間というのは➨ 222 00:15:32,498 --> 00:15:35,001 いつの世も 実に不可解なものです。 223 00:15:45,011 --> 00:15:47,680 (汐莉)比名子。 224 00:15:47,680 --> 00:15:50,683 お待たせしちゃって すみません。 225 00:15:50,683 --> 00:15:54,687 ううん 私もさっき着いたところだから。 226 00:15:54,687 --> 00:15:56,689 よく晴れて よかったです。 227 00:15:56,689 --> 00:16:00,893 それじゃ 行きましょうか。 228 00:16:03,296 --> 00:16:05,965 ⸨比名子:海? はい。 229 00:16:05,965 --> 00:16:07,967 お祭り以来 比名子と どこかへ➨ 230 00:16:07,967 --> 00:16:10,470 お出かけしてないじゃないですか。 231 00:16:10,470 --> 00:16:14,974 ちょっと足を延ばして 海水浴場とか行きませんか? 232 00:16:14,974 --> 00:16:18,311 (比名子)海水浴は ちょっと…。 233 00:16:18,311 --> 00:16:21,981 私 泳げないし…。 234 00:16:21,981 --> 00:16:25,151 浅瀬でも 充分 楽しめると思いますよ? 235 00:16:25,151 --> 00:16:27,653 でも…。 折角の夏なんですから➨ 236 00:16:27,653 --> 00:16:30,156 季節行事を大切にしないと。 237 00:16:30,156 --> 00:16:32,158 えっと…。 238 00:16:32,158 --> 00:16:36,495 それに私 こう見えて 脱いだら結構すごいんですよ? 239 00:16:36,495 --> 00:16:40,666 (美胡)皮脱いだら すご~く キモい 半魚人って意味でしょ。 240 00:16:40,666 --> 00:16:44,337 美胡ちゃん。 こいつの ガワに騙されちゃダメだよ。 241 00:16:44,337 --> 00:16:46,839 大体 西洋の人魚ならともかく➨ 242 00:16:46,839 --> 00:16:48,841 日本の人魚なんて➨ 243 00:16:48,841 --> 00:16:51,844 グロい キモい 不吉の 三拍子 揃ってるんだから➨ 244 00:16:51,844 --> 00:16:53,846 まじ目の毒だって。 245 00:16:53,846 --> 00:16:56,515 君は えっと… 獣臭い 毛まみれ➨ 246 00:16:56,515 --> 00:16:59,519 暑苦しいの 三拍子でしたっけ? 247 00:16:59,519 --> 00:17:02,455 (美胡)何だと!? ちょっと表 出ろや! 248 00:17:02,455 --> 00:17:04,457 《比名子:あの時は➨ 249 00:17:04,457 --> 00:17:08,294 夕日の陰になって 良く見えなかったけど…。 250 00:17:08,294 --> 00:17:11,631 汐莉さんの 本当の姿って…》 251 00:17:11,631 --> 00:17:13,799 わ~ん! 比名子! 252 00:17:13,799 --> 00:17:16,302 あの半魚人が いじめる~! 253 00:17:16,302 --> 00:17:21,007 えっと… 仲良くしなきゃ ダメ… だよ? 254 00:17:23,309 --> 00:17:25,311 ちょっと 半魚人。 255 00:17:25,311 --> 00:17:28,147 お前が変な誘い方するから 比名子 困ってるじゃ~ん。 256 00:17:28,147 --> 00:17:30,149 私のせいですか? 257 00:17:30,149 --> 00:17:33,486 (美胡)見たら分かるでしょ。 全然 乗り気じゃないの。 258 00:17:33,486 --> 00:17:36,656 (汐莉)よくわかりませんねぇ。 私…。 259 00:17:36,656 --> 00:17:38,658 (美胡)でも➨ 260 00:17:38,658 --> 00:17:41,494 比名子が どこかへ 出かけるっていうのは賛成。 261 00:17:41,494 --> 00:17:43,496 え? おや…。 262 00:17:43,496 --> 00:17:45,498 最近の海水浴場って➨ 263 00:17:45,498 --> 00:17:47,500 お土産屋さんとか カフェとか➨ 264 00:17:47,500 --> 00:17:50,670 いろんな店も 併設されてるみたいだし…。 265 00:17:50,670 --> 00:17:54,840 (美胡)ほら! 泳がなくても ちゃんと楽しめると思うよ? 266 00:17:54,840 --> 00:17:57,510 そう… かな…。 267 00:17:57,510 --> 00:18:00,613 (美胡)うんうん! ぜ~ったい楽しいって! 268 00:18:00,613 --> 00:18:02,782 まあ ただ…。 269 00:18:02,782 --> 00:18:05,117 あたしは一緒に 行けないんだけどね…。 270 00:18:05,117 --> 00:18:08,955 えっ? 何か 用事とかあるの? 271 00:18:08,955 --> 00:18:11,958 う~ん… 色々あってさぁ。 272 00:18:11,958 --> 00:18:13,960 (比名子)そう… なんだ…。 273 00:18:13,960 --> 00:18:15,962 《汐莉:尻尾2本 欠いたせいで➨ 274 00:18:15,962 --> 00:18:19,131 この土地から離れることが 難しくなりましたか。 275 00:18:19,131 --> 00:18:21,968 それでも比名子の幸せの為に➨ 276 00:18:21,968 --> 00:18:25,972 敵対している私相手でも 手綱を委ねますか…。 277 00:18:25,972 --> 00:18:30,643 まさに 人好きと書いて お人好し ですね》 278 00:18:30,643 --> 00:18:35,648 比名子! 保護者からの 許可も下りましたし。 ね? 279 00:18:35,648 --> 00:18:37,650 あ~ もう! 乗るな! 280 00:18:37,650 --> 00:18:39,819 比名子 心配しなくていいからね! 281 00:18:39,819 --> 00:18:41,988 こいつが 万が一にも血迷った時は➨ 282 00:18:41,988 --> 00:18:43,990 どこへだって 飛んで行くからさ! 283 00:18:43,990 --> 00:18:47,994 (汐莉)君 飛べるんですか? (美胡)比喩表現だっての! 284 00:18:47,994 --> 00:18:50,830 (比名子)分かった⸩ 285 00:18:50,830 --> 00:18:52,832 (汐莉)比名子! 286 00:18:52,832 --> 00:18:55,634 どうしたんですか? 行きましょう。 287 00:18:58,004 --> 00:19:00,006 うん。 288 00:19:01,941 --> 00:19:05,111 《比名子:普段見ている 景色と違う➨ 289 00:19:05,111 --> 00:19:10,016 コントラストの高い木々と空》 290 00:19:16,122 --> 00:19:24,296 (にぎわう声) 291 00:19:24,296 --> 00:19:26,799 随分きれいにしてありますねぇ。 292 00:19:26,799 --> 00:19:30,469 美胡の言ってた通り お店も 色々あるみたいですし。 293 00:19:30,469 --> 00:19:33,472 これは 確かに 泳がなくても楽しめそうです! 294 00:19:33,472 --> 00:19:35,975 ねぇ 比名子…。 295 00:19:35,975 --> 00:19:39,979 は… は… は…。 296 00:19:39,979 --> 00:19:43,315 はぁ はぁ…。 297 00:19:43,315 --> 00:19:47,820 はぁ はぁ はぁ…。 298 00:19:49,822 --> 00:19:51,824 陽に当たるのは➨ 299 00:19:51,824 --> 00:19:55,494 君達人間にとって とても重要なことでしょうが➨ 300 00:19:55,494 --> 00:19:57,830 眩しさに 目を焼かれるくらいなら➨ 301 00:19:57,830 --> 00:20:02,334 明るさになれるまで 日陰にいてもいいと思います。 302 00:20:02,334 --> 00:20:05,004 君が再び 太陽の下を➨ 303 00:20:05,004 --> 00:20:07,339 笑顔で歩けるその日まで➨ 304 00:20:07,339 --> 00:20:11,010 木陰の代わりくらいなら 私が務めましょう。 305 00:20:11,010 --> 00:20:13,679 ふふっ な~んて。 306 00:20:13,679 --> 00:20:16,682 (汐莉)少し早いですが 何か食べますか? 307 00:20:16,682 --> 00:20:19,685 変わった食べ物が 沢山あるようですし。 308 00:20:19,685 --> 00:20:21,687 (比名子)うん。 309 00:20:21,687 --> 00:20:50,549 ♬~ 310 00:20:50,549 --> 00:20:52,551 (汐莉)はい 比名子。 311 00:20:52,551 --> 00:20:56,555 え… まだ食べるの? あら お腹いっぱいでした? 312 00:20:56,555 --> 00:20:59,725 だったら 2つとも 食べちゃいますね。 313 00:20:59,725 --> 00:21:02,128 《比名子:よく食べるヒトだなぁ》 314 00:21:08,167 --> 00:21:10,836 汐莉さん。 315 00:21:10,836 --> 00:21:15,007 折角 海水浴場まで 連れてきてくれたのに➨ 316 00:21:15,007 --> 00:21:18,177 泳いだりできなくて ごめんね。 317 00:21:18,177 --> 00:21:22,515 え? 泳がなくても 十分 満喫していますが…。 318 00:21:22,515 --> 00:21:26,352 あ… うん。 それは見れば分かる。 319 00:21:26,352 --> 00:21:30,356 (汐莉)まあ… 私のことはいいんです。 320 00:21:30,356 --> 00:21:33,859 君が 少しでも 楽しめたか どうか…。 321 00:21:33,859 --> 00:21:37,563 私にとって重要なのは それだけです。 322 00:21:41,033 --> 00:21:44,537 ごちそうさまでした。 323 00:21:44,537 --> 00:21:47,206 それに…。 324 00:21:47,206 --> 00:21:51,210 残念ですが 一雨きそうですしね。 325 00:21:53,212 --> 00:21:55,214 え…? 326 00:21:59,218 --> 00:22:01,153 やだ~ 雨? 327 00:22:01,153 --> 00:22:03,989 荷物一旦避難させるぞ! 328 00:22:03,989 --> 00:22:06,659 さっきまで晴れてたのに。 329 00:22:06,659 --> 00:22:10,563 私たちもどこか屋根のある所に…。 330 00:22:12,498 --> 00:22:16,001 汐莉さん? どうかしたの? 331 00:22:16,001 --> 00:22:18,003 ん~。 332 00:22:18,003 --> 00:22:21,006 いえ! つくづく ツイてないなぁと思って。 333 00:22:21,006 --> 00:22:25,678 天気予報でも 快晴だって言ってたもんね。 334 00:22:25,678 --> 00:22:28,681 ええ 本当に。 335 00:22:28,681 --> 00:22:32,084 (汐莉)邪魔ばかり 入りますね…。