1 00:00:02,002 --> 00:00:04,004 (汐莉)約束 ちゃんとし直しましょう。 2 00:00:04,004 --> 00:00:06,006 (比名子)ハァ? 3 00:00:06,006 --> 00:00:10,511 君を喰べるという約束です。 約束? 4 00:00:14,181 --> 00:00:18,852 口約束ではない妖怪と人の➨ 5 00:00:18,852 --> 00:00:21,555 正式な契りです。 6 00:00:37,871 --> 00:00:43,043 アハ… 全然おいしくない。 7 00:00:43,043 --> 00:00:48,048 (美胡)お前 比名子と 本当に約束し直したわけ? 8 00:00:48,048 --> 00:00:50,651 しかたないじゃないですか。 9 00:00:54,388 --> 00:00:59,226 あの子に 1日でも長く➨ 10 00:00:59,226 --> 00:01:03,163 この世に 存在していてほしいんです。 11 00:01:03,163 --> 00:01:08,335 あぁ でも年頃の娘の 唇を奪ってしまったのは➨ 12 00:01:08,335 --> 00:01:11,171 傷つけちゃいましたかねぇ。 13 00:01:11,171 --> 00:01:16,176 傷ついているのは お前でしょ。 14 00:01:16,176 --> 00:01:22,082 あの子が 私にくれたものなら 大切にしなくちゃいけませんね。 15 00:01:28,355 --> 00:01:32,526 あっ アイス溶けちゃいそうですよ。 16 00:01:32,526 --> 00:01:35,028 大変 たいへ~ん。 17 00:01:37,030 --> 00:01:39,032 あぁ もう! 18 00:01:39,032 --> 00:01:42,369 加虐趣味なんだか 被虐趣味なんだか。 19 00:01:42,369 --> 00:01:45,872 《でも このまま 放っておいたら》 20 00:01:45,872 --> 00:01:48,375 ⸨汐莉さんね➨ 21 00:01:48,375 --> 00:01:54,548 今度は ちゃんと 喰べてくれるって⸩ 22 00:01:54,548 --> 00:01:57,884 《余計 大変なことに なりかねないし》 23 00:01:57,884 --> 00:01:59,886 📱(バイブ音) 24 00:01:59,886 --> 00:02:03,690 なんだろ 比名子かな? 25 00:02:05,993 --> 00:02:07,995 (美胡)これだ! 26 00:03:56,036 --> 00:03:59,539 来た! 温泉地! 27 00:03:59,539 --> 00:04:04,811 待って お兄ちゃん。 28 00:04:04,811 --> 00:04:08,982 置いてくぞ~。 29 00:04:08,982 --> 00:04:11,084 ⸨待ってよ~。 30 00:04:13,153 --> 00:04:17,991 お父さん お兄ちゃんってば! 31 00:04:17,991 --> 00:04:22,996 (睦月)比名子 早く早く! (大地)こっちだよ。 32 00:04:22,996 --> 00:04:25,832 (由利)比名子 転ばないようにね⸩ 33 00:04:25,832 --> 00:04:30,837 (笑い声) 34 00:04:35,008 --> 00:04:37,511 待ってよ~。 35 00:04:40,514 --> 00:04:42,516 (汐莉)へぇ~。 36 00:04:42,516 --> 00:04:45,819 なんだか 昔のままみたいな 建物ですね。 37 00:04:50,023 --> 00:04:52,325 お~っ。 38 00:04:54,528 --> 00:04:57,864 ねぇねぇ 比名子もこっち来て来て。 39 00:04:57,864 --> 00:04:59,866 これは なんですか? 40 00:04:59,866 --> 00:05:02,636 比名子を呼んだのに なんでお前が来る。 41 00:05:02,636 --> 00:05:04,638 列車ですか? 42 00:05:04,638 --> 00:05:07,808 今 乗ってきたものと だいぶ違いますね。 43 00:05:07,808 --> 00:05:11,311 海にばっかいた あんたには わからんだろうね。 44 00:05:13,647 --> 00:05:15,982 (汐莉)おや~。 45 00:05:15,982 --> 00:05:17,984 おい半魚人! 撮ってんだから➨ 46 00:05:17,984 --> 00:05:19,986 画角 入ってくるなよ! 47 00:05:19,986 --> 00:05:22,322 勝手に撮らないでくださ~い。 48 00:05:22,322 --> 00:05:24,658 誰が お前を 被写体に選ぶかっての! 49 00:05:24,658 --> 00:05:27,661 え~ せっかく 写ってあげようと思ったのに。 50 00:05:27,661 --> 00:05:29,663 (美胡)ありがた迷惑! 51 00:05:29,663 --> 00:05:34,834 わ~ めっちゃ映える! 52 00:05:34,834 --> 00:05:37,837 比名子 撮って! いいよ。 53 00:05:37,837 --> 00:05:40,674 えへへ。 54 00:05:40,674 --> 00:05:42,676 このへん このへん。 55 00:05:42,676 --> 00:05:44,678 (比名子)いくよ~。 あ~ 待って待って。 56 00:05:44,678 --> 00:05:48,515 これでよろしく! 57 00:05:48,515 --> 00:05:53,186 うん。 それじゃあ撮るね。 はいチーズ。 58 00:05:53,186 --> 00:05:55,188 あっ。 59 00:05:55,188 --> 00:05:57,190 おい半魚人。 なんか邪魔したろ! 60 00:05:57,190 --> 00:06:00,694 君は 後ろに 目がついてるんですかぁ~? 61 00:06:04,130 --> 00:06:07,133 比名子 これ! これ一緒に撮ろ! 62 00:06:07,133 --> 00:06:10,804 いいですね。 比名子 私と一緒に撮りましょうか。 63 00:06:10,804 --> 00:06:13,807 えっ…。 64 00:06:13,807 --> 00:06:15,809 比名子は 私と撮るの! 65 00:06:15,809 --> 00:06:19,145 君は 一人でそのへんの柱とでも 撮っててくださいよ。 66 00:06:19,145 --> 00:06:22,482 (美胡)お前こそ そこの 三角コーンと並んで撮ってろ! 67 00:06:22,482 --> 00:06:25,652 (汐莉)じゃ 君が三角コーンに 化けてくださ~い。 68 00:06:25,652 --> 00:06:29,489 比名子は? どっちと撮りたいですか? 69 00:06:29,489 --> 00:06:35,161 ここは ジャンケンで決めよ。 70 00:06:35,161 --> 00:06:37,163 アハハ。 (比名子)いくよ~。 71 00:06:37,163 --> 00:06:39,366 (カメラのシャッター音) 72 00:06:41,334 --> 00:06:43,336 (カメラのシャッター音) 73 00:06:45,338 --> 00:06:47,841 比名子。 74 00:06:47,841 --> 00:06:51,544 熱いので 気をつけてくださいね。 (比名子)ありがと。 75 00:06:55,515 --> 00:06:58,018 熱っ! そんなにですか? 76 00:06:59,953 --> 00:07:02,055 《楽しそうで何より》 77 00:07:04,124 --> 00:07:06,126 (比名子)旅行? そうそう。 78 00:07:06,126 --> 00:07:08,962 バスケ部の合宿に これなかったマネージャー。 79 00:07:08,962 --> 00:07:11,965 その子の親戚が 旅館やってるらしくて。 80 00:07:11,965 --> 00:07:16,636 代理で行ってくれたお礼に よかったら来ませんかだって。 81 00:07:16,636 --> 00:07:20,840 この間の合宿は まぁ いろいろ大変だったし。 82 00:07:26,146 --> 00:07:28,982 たまには ゆっくり 羽も伸ばさなきゃ。 83 00:07:28,982 --> 00:07:32,152 今度の土日で ね? 84 00:07:32,152 --> 00:07:34,154 あの合宿の お礼ってことは➨ 85 00:07:34,154 --> 00:07:36,156 私も いいんですよね。 86 00:07:36,156 --> 00:07:38,158 (美胡)当たり前でしょ。 あんたもこい。 87 00:07:38,158 --> 00:07:40,160 《おや》 88 00:07:40,160 --> 00:07:46,366 比名子さ 小学校も中学校も 修学旅行はお休みしてたじゃん? 89 00:07:48,668 --> 00:07:51,871 ここならわりと近場だし 電車で行けるし。 90 00:07:56,676 --> 00:07:59,879 わかった 行く。 91 00:08:01,781 --> 00:08:06,119 ほ 本当にいいの? めちゃくちゃ即決じゃん! 92 00:08:06,119 --> 00:08:09,456 うん。 行ってみたいな。 93 00:08:09,456 --> 00:08:11,458 やった~! 94 00:08:11,458 --> 00:08:15,795 それじゃ行きますって 返事しちゃうね。 うん。 95 00:08:15,795 --> 00:08:19,299 せっかくの旅行だから 服も新しいの買っちゃお! 96 00:08:19,299 --> 00:08:21,301 比名子も一緒に 買いに行くでしょ? 97 00:08:21,301 --> 00:08:23,303 (比名子)そうだね。 98 00:08:25,305 --> 00:08:30,010 楽しみだね 汐莉さん。 99 00:08:37,484 --> 00:08:40,086 (汐莉)そうですね。 100 00:08:49,829 --> 00:08:53,166 そういえば君。 ん~? 101 00:08:53,166 --> 00:08:57,504 根城から そこそこ離れてますけど いいんですか? 102 00:08:57,504 --> 00:09:01,107 昔ここらにいた 化け狸と知り合いになって➨ 103 00:09:01,107 --> 00:09:04,444 土地の一部を 私の縄張りにしてるから平気。 104 00:09:04,444 --> 00:09:08,448 カツアゲ… じゃなくて 顔が広いんですね~。 105 00:09:08,448 --> 00:09:11,785 (美胡)カツアゲっつったろ。 106 00:09:11,785 --> 00:09:16,489 あの子が 楽しめるところなら 多少 遠くてもついてくよ。 107 00:09:18,458 --> 00:09:21,294 まぁ 変な約束とかのおかげで➨ 108 00:09:21,294 --> 00:09:25,098 本当に楽しませていいんだか なんだかって感じだけど。 109 00:09:27,133 --> 00:09:29,135 あの。 110 00:09:29,135 --> 00:09:34,140 ごめんなさいね ちょっといいかしら。 はい? 111 00:09:34,140 --> 00:09:37,477 スマホで ビデオを撮りたいんだけど。 112 00:09:37,477 --> 00:09:41,481 あぁ はい。 動画撮るときは その機種だと…。 113 00:09:41,481 --> 00:09:44,818 いいですか? はい。 114 00:09:44,818 --> 00:09:47,487 (美胡)ここを押してみてください。 はい。 115 00:09:47,487 --> 00:09:49,823 (美胡)で この画面になったら…。 116 00:09:49,823 --> 00:09:51,825 《ホント ひとたらし》 あら できた。 117 00:09:51,825 --> 00:09:56,129 (美胡)アハハ よかった。 ありがとう 助かったわ。 118 00:10:01,000 --> 00:10:03,002 きれいですね。 わっ。 119 00:10:03,002 --> 00:10:05,505 気に入ったなら 買ってあげましょうか? 120 00:10:09,342 --> 00:10:13,546 ほら よく似合ってますよ。 121 00:10:22,856 --> 00:10:25,558 やっぱり。 122 00:10:28,361 --> 00:10:31,164 汐莉さんのほうが似合ってる。 123 00:10:35,869 --> 00:10:37,871 ⸨やっぱり➨ 124 00:10:37,871 --> 00:10:40,573 お魚さんのほうが 似合ってる⸩ 125 00:10:46,546 --> 00:10:49,349 こっちは 美胡ちゃんが好きそうだね。 126 00:10:57,891 --> 00:11:00,994 お前が そんな 陰気くさい顔すんな。 127 00:11:00,994 --> 00:11:02,996 スマホ講座は終わったんですか。 128 00:11:02,996 --> 00:11:04,998 もう ばっちりよ。 129 00:11:04,998 --> 00:11:08,668 お前と違って 機械に強くてごめ~ん。 130 00:11:08,668 --> 00:11:11,170 君って➨ 131 00:11:11,170 --> 00:11:15,842 私にまで世話を焼くんですね。 132 00:11:15,842 --> 00:11:18,178 悪い癖なもんでね。 133 00:11:18,178 --> 00:11:21,514 ひ~なこ。 何見てんの? 134 00:11:21,514 --> 00:11:24,350 わ~ めちゃくちゃ かわいいじゃん。 135 00:11:24,350 --> 00:11:27,153 あ~ え~ 買っちゃおうかな。 136 00:11:29,689 --> 00:11:32,892 《理想論ばかりほえる狐ですね》 137 00:11:37,363 --> 00:11:40,867 決めました。 私はこれで。 138 00:11:40,867 --> 00:11:44,037 待てこら。 何か問題でも? 139 00:11:44,037 --> 00:11:46,873 一応 高校生だから私ら。 140 00:11:46,873 --> 00:11:49,375 未成年。 おや? 141 00:11:52,879 --> 00:11:55,381 (カメラのシャッター音) 142 00:11:55,381 --> 00:11:58,384 (カメラのシャッター音) 143 00:11:58,384 --> 00:12:00,820 (カメラのシャッター音) 144 00:12:00,820 --> 00:12:03,122 (カメラのシャッター音) 145 00:12:08,995 --> 00:12:11,998 いい感じじゃん。 うん。 146 00:12:25,678 --> 00:12:28,014 (美胡)んあ~。 147 00:12:28,014 --> 00:12:31,117 温泉旅館 さいこ~。 148 00:12:35,188 --> 00:12:37,390 お風呂 空いたよ。 149 00:12:41,861 --> 00:12:45,698 お風呂どうだった? めっちゃ よくなかった? 150 00:12:45,698 --> 00:12:47,700 うん。 151 00:12:47,700 --> 00:12:50,536 お部屋にも お風呂 ついてますって聞いてたけど➨ 152 00:12:50,536 --> 00:12:53,873 思ったより大きくて びっくりしちゃった。 153 00:12:53,873 --> 00:12:57,377 だよね だよね。 ごはんもおいしいし➨ 154 00:12:57,377 --> 00:12:59,379 お布団もフカフカだし。 155 00:12:59,379 --> 00:13:03,816 もう一生 ここで暮らした~い。 フフッ。 156 00:13:03,816 --> 00:13:06,819 (美胡)お布団に 溶けちゃいそうだよ~。 157 00:13:08,821 --> 00:13:13,660 (汐莉)いつか君が あの頃のように笑えたら➨ 158 00:13:13,660 --> 00:13:17,163 幸せになれたら…。 159 00:13:17,163 --> 00:13:19,666 《そのときは…》 160 00:13:25,505 --> 00:13:28,007 あ~ でも温泉で あったまったらさ➨ 161 00:13:28,007 --> 00:13:31,844 な~んか アイスとか 食べたくなっちゃった。 162 00:13:31,844 --> 00:13:34,013 あ~ だめだ。 アイスって言ったら➨ 163 00:13:34,013 --> 00:13:38,518 アイスの口になっちゃった! 食べた~い。 164 00:13:38,518 --> 00:13:43,690 近くにコンビニあったから行く? 私も飲み物 買いたいし。 165 00:13:43,690 --> 00:13:45,692 え~ でも➨ 166 00:13:45,692 --> 00:13:51,531 もう布団と体が 一体化しちゃってて~。 167 00:13:51,531 --> 00:13:54,033 だから 悪いんだけどさ➨ 168 00:13:54,033 --> 00:13:56,836 半魚人と2人で 行ってきてくれない? 169 00:13:59,205 --> 00:14:03,643 いいよ。 170 00:14:03,643 --> 00:14:06,646 アイス 何がいい? (美胡)う~ん。 171 00:14:06,646 --> 00:14:11,484 そうだな~ 比名子に任せるよ。 172 00:14:11,484 --> 00:14:15,154 《本当にこの狐は》 173 00:14:15,154 --> 00:14:18,157 じゃあ行こっか。 汐莉さん。 174 00:14:23,162 --> 00:14:26,833 えぇ。 じゃあ ちょっと行ってくるね。 175 00:14:26,833 --> 00:14:32,171 (美胡)うい~。 寝ちゃだめだよ。 176 00:14:32,171 --> 00:14:34,674 行ってら~。 177 00:14:40,012 --> 00:14:43,850 め~っちゃにらんでたな あいつ。 178 00:14:43,850 --> 00:14:45,852 まったく。 179 00:14:45,852 --> 00:14:49,856 2人そろって 世話が焼けるんだから。 180 00:14:49,856 --> 00:14:52,859 とは言いつつ➨ 181 00:14:52,859 --> 00:14:55,862 すごく心配だったりして。 182 00:14:55,862 --> 00:14:58,865 (ドアの開閉音) 183 00:15:04,470 --> 00:15:09,475 荷物 大丈夫? このくらいなら全然 平気ですよ。 184 00:15:21,654 --> 00:15:24,657 あっ。 185 00:15:24,657 --> 00:15:27,160 蛍? 186 00:15:32,498 --> 00:15:34,834 すごい。 187 00:15:34,834 --> 00:15:38,838 でも 蛍よりももっと…。 188 00:15:44,343 --> 00:15:48,347 人魂のようなものです。 189 00:15:48,347 --> 00:15:51,017 眺めるだけなら いいですけど➨ 190 00:15:51,017 --> 00:15:54,520 触れるのは やめておいたほうが賢明ですね。 191 00:15:58,858 --> 00:16:00,860 いい子 いい子。 192 00:16:02,795 --> 00:16:06,098 (汐莉)海水浴場に行った 日のことを思い出しますね。 193 00:16:10,136 --> 00:16:12,138 汐莉さんは➨ 194 00:16:12,138 --> 00:16:15,641 私を喰べたく なかったんだよね。 195 00:16:17,643 --> 00:16:21,647 そうですね。 196 00:16:21,647 --> 00:16:26,319 約束なんかして よかったの? 197 00:16:26,319 --> 00:16:30,523 それを… 君が言いますか。 198 00:16:34,660 --> 00:16:38,664 (汐莉)私からもひとつ。 199 00:16:38,664 --> 00:16:42,568 今日1日 楽しかったですか? 200 00:16:52,845 --> 00:16:56,349 比名子。 201 00:16:56,349 --> 00:16:58,851 本当は…。 202 00:16:58,851 --> 00:17:01,954 どれだけ近場でも➨ 203 00:17:01,954 --> 00:17:07,560 旅行なんて 二度と 行きたくないって思ってた。 204 00:17:11,964 --> 00:17:17,470 でも 私が楽しそうだと 美胡ちゃんもうれしそうだし。 205 00:17:17,470 --> 00:17:21,274 そのほうが 汐莉さんも 早く喰べてくれるから。 206 00:17:25,311 --> 00:17:28,014 (比名子)楽しくなくても。 207 00:17:30,483 --> 00:17:33,786 (比名子)楽しそうな ふりをしなきゃって。 208 00:17:38,157 --> 00:17:40,660 でも…。 209 00:17:50,169 --> 00:17:58,377 少しだけ 本当に 楽しいなって思っちゃった。 210 00:18:00,279 --> 00:18:06,786 あの日から ずっと 大嫌いだったはずなのに。 211 00:18:06,786 --> 00:18:10,790 楽しいなんて 思っちゃったんだ。 212 00:18:13,793 --> 00:18:17,964 ふ~。 213 00:18:17,964 --> 00:18:20,967 悪いことでは ないと思いますけどね。 214 00:18:29,809 --> 00:18:35,648 あの日 君と約束しなければ➨ 215 00:18:35,648 --> 00:18:43,155 きっと 今日のような日は 訪れなかったでしょう。 216 00:18:43,155 --> 00:18:46,993 君が 無理やり命を絶つか➨ 217 00:18:46,993 --> 00:18:48,995 もしくは その前に➨ 218 00:18:48,995 --> 00:18:53,799 私が 君の自由と尊厳を 奪っていたでしょうから。 219 00:18:58,004 --> 00:19:00,940 どうして君と約束したのか。 220 00:19:00,940 --> 00:19:03,542 簡単な話です。 221 00:19:07,613 --> 00:19:11,117 (汐莉)いつかの君より➨ 222 00:19:11,117 --> 00:19:15,121 遠い先の君より➨ 223 00:19:15,121 --> 00:19:21,527 手近なあしたの君を選んだ。 それだけです。 224 00:19:24,797 --> 00:19:27,967 さぁさぁ 早く戻りましょう。 225 00:19:27,967 --> 00:19:29,969 でないと あの狐がもん…。 226 00:19:37,977 --> 00:19:40,579 ごめんね。 227 00:19:48,487 --> 00:19:52,992 許しませんよ。 永遠に。 228 00:19:56,829 --> 00:20:01,634 (汐莉)君が 死んだあとだって ずっと許しません。 229 00:20:05,838 --> 00:20:11,510 《比名子:汐莉さん 本当にごめんなさい。 230 00:20:11,510 --> 00:20:15,848 でも この願いだけは…。 231 00:20:15,848 --> 00:20:22,688 たとえ 私に贈られる すべての祈りを振り払っても➨ 232 00:20:22,688 --> 00:20:28,694 いつの日か あなたの心を 傷つけることになったとしても➨ 233 00:20:28,694 --> 00:20:35,367 あんな約束 お互いに無理やり 押しつけあったものだとしても➨ 234 00:20:35,367 --> 00:20:38,370 それでも私は》 235 00:20:42,875 --> 00:20:47,213 (美胡)あ~ 朝ごはんも おいしかった~。 236 00:20:47,213 --> 00:20:50,382 やっぱ旅行はいいね。 237 00:20:50,382 --> 00:20:52,384 比名子は? 238 00:20:52,384 --> 00:20:58,557 楽しかった? うん 楽しかった。 239 00:20:58,557 --> 00:21:00,493 比名子…。 240 00:21:00,493 --> 00:21:03,996 あれ? 君 お土産袋はどうしたんですか? 241 00:21:03,996 --> 00:21:05,998 ハッ! 242 00:21:09,668 --> 00:21:14,006 旅館に忘れてきちゃった。 ええっ! おや。 243 00:21:14,006 --> 00:21:16,342 と とってくる! 244 00:21:16,342 --> 00:21:18,344 電車が来るまで まだ時間あるから➨ 245 00:21:18,344 --> 00:21:21,847 一緒に戻ろうか? ううん! 一人で大丈夫! 246 00:21:21,847 --> 00:21:23,849 ダッシュでとってくる! 247 00:21:23,849 --> 00:21:25,851 先に駅行ってて! 248 00:21:25,851 --> 00:21:28,521 えっ? あっ…。 249 00:21:28,521 --> 00:21:31,690 美胡ちゃんってさ。 250 00:21:31,690 --> 00:21:34,026 おっちょこちょいですよね。 251 00:21:34,026 --> 00:21:38,030 本当に優しいね。 252 00:21:38,030 --> 00:21:45,204 まぁ お人よしではありますね。 汐莉さ…。 253 00:21:45,204 --> 00:21:48,874 私は ひとでなしですよ。 254 00:21:48,874 --> 00:21:53,078 君を喰べるだけの ね。 255 00:22:20,172 --> 00:22:23,342 <比名子:たとえ あの日の家族の祈りが➨ 256 00:22:23,342 --> 00:22:26,011 まやかしだったとしても➨ 257 00:22:26,011 --> 00:22:29,515 いつの日か 絶望の果てで➨ 258 00:22:29,515 --> 00:22:33,519 終わりを迎えることに なるとしても> 259 00:22:33,519 --> 00:22:36,622 (スマホのアラーム) 260 00:22:39,024 --> 00:22:41,026 <比名子:こんな約束➨ 261 00:22:41,026 --> 00:22:45,531 私以外の誰も 望んでいなかったとしても> 262 00:22:55,040 --> 00:22:57,042 <汐莉:こんな約束➨ 263 00:22:57,042 --> 00:22:59,645 一時しのぎに すぎないとしても> 264 00:23:01,647 --> 00:23:04,984 <比名子:それでも もう一度> 265 00:23:04,984 --> 00:23:08,287 (汐莉)それでももう一度。 266 00:23:12,157 --> 00:23:15,561 <汐莉:もう一度 だけでも> 267 00:23:18,330 --> 00:23:21,533 <比名子:ううん もう二度と> 268 00:23:23,836 --> 00:23:28,841 <比名子:私はこの約束を この願いを> 269 00:23:35,848 --> 00:23:39,051 (比名子)いってきます。