1 00:00:02,210 --> 00:00:03,837 (比名子(ひなこ))汐莉(しおり)さんは 2 00:00:04,963 --> 00:00:07,632 本当に妖怪… なの? 3 00:00:07,716 --> 00:00:10,343 (汐莉)ええ まあ そうですね 4 00:00:11,052 --> 00:00:13,972 本当に 私を食べに来たの? 5 00:00:15,515 --> 00:00:16,725 (汐莉)ねえ 比名子 6 00:00:17,642 --> 00:00:19,936 家畜に食べ頃があるのなら 7 00:00:20,770 --> 00:00:21,604 {\an8}人間にだって 8 00:00:21,688 --> 00:00:24,190 {\an8}食べ頃があると 思いませんか? 9 00:00:24,274 --> 00:00:25,942 (比名子)ハァッ… 10 00:00:26,026 --> 00:00:31,156 ♪~ 11 00:01:51,194 --> 00:01:55,949 {\an8}~♪ 12 00:02:00,995 --> 00:02:04,999 {\an8}(人々のにぎやかな声) 13 00:02:07,585 --> 00:02:10,547 (汐莉)あら? これは これは… 14 00:02:11,756 --> 00:02:15,176 今は 風変わりな屋台が いろいろ あるんですね 15 00:02:16,344 --> 00:02:18,555 比名子も来てくださいよ~ 16 00:02:18,638 --> 00:02:20,640 早く早く 17 00:02:22,058 --> 00:02:25,103 (比名子)一体 どうして こんなことに… 18 00:02:25,728 --> 00:02:27,981 夏祭りのお誘いに来ました 19 00:02:29,023 --> 00:02:31,734 {\an8}君を おいしくしに 行きましょう 20 00:02:36,489 --> 00:02:38,032 -(汐莉)どうぞ -(比名子)あっ… 21 00:02:39,576 --> 00:02:42,370 (汐莉)持ってる人を たくさん見かけたので 22 00:02:42,453 --> 00:02:44,497 比名子も好きかなっと思って 23 00:02:45,832 --> 00:02:47,292 ありがとう 24 00:02:48,334 --> 00:02:49,460 {\an8}それとも 25 00:02:49,544 --> 00:02:51,629 {\an8}こっちの方が よかったです? 26 00:02:51,713 --> 00:02:53,631 {\an8}(比名子) それは いいや… 27 00:02:58,094 --> 00:02:59,304 (比名子)甘い 28 00:03:01,890 --> 00:03:05,310 身勝手で 強引で 29 00:03:05,393 --> 00:03:08,730 人の話も全然 聞いてくれない 30 00:03:08,813 --> 00:03:09,647 (汐莉)あら? 31 00:03:09,731 --> 00:03:12,108 人が増えてきましたね 32 00:03:12,942 --> 00:03:15,028 ああ なるほど 33 00:03:15,111 --> 00:03:16,821 もうすぐ花火が… 34 00:03:16,905 --> 00:03:18,448 比名子 35 00:03:22,243 --> 00:03:23,828 (比名子)それなのに… 36 00:03:24,746 --> 00:03:27,290 はぐれないようにしてくださいね 37 00:03:30,919 --> 00:03:34,214 (比名子)怖いくらい 優しい… 38 00:03:35,924 --> 00:03:37,675 変な感じ 39 00:03:38,718 --> 00:03:42,347 こうして誰かに手を引かれて お祭りなんて 40 00:03:42,847 --> 00:03:45,475 まるで あのころみたい… 41 00:03:46,059 --> 00:03:47,769 {\an8}(幼い比名子) お父さん お母さん 42 00:03:47,852 --> 00:03:49,229 ハァッ… 43 00:03:49,312 --> 00:03:52,690 (幼い比名子)お兄ちゃん! お祭り 楽しいねえ 44 00:03:59,280 --> 00:04:01,324 比名子? どうかしたんですか… 45 00:04:08,915 --> 00:04:10,250 (比名子)ごめんなさい 46 00:04:11,209 --> 00:04:12,168 (汐莉)比名子! 47 00:04:20,426 --> 00:04:23,471 (比名子)やっぱり 来るんじゃなかった 48 00:04:24,180 --> 00:04:26,140 嫌でも思い出して… 49 00:04:27,141 --> 00:04:30,979 違う 嫌なはずがない 50 00:04:31,688 --> 00:04:35,858 家族のことを 思い出したくないわけじゃない 51 00:04:36,609 --> 00:04:41,322 忘れたいなんて 一度だって思ったことないけど 52 00:04:41,948 --> 00:04:42,782 でも… 53 00:04:42,865 --> 00:04:44,075 (父親)ほら こう君 54 00:04:44,158 --> 00:04:47,412 お空 見ててごらん 花火が上がるよ 55 00:04:50,832 --> 00:04:55,128 (人々の歓声) 56 00:05:02,260 --> 00:05:02,760 {\an8}(幼い比名子) ハァ ハァ… 57 00:05:02,760 --> 00:05:04,012 {\an8}(幼い比名子) ハァ ハァ… 58 00:05:02,760 --> 00:05:04,012 (比名子)思い出すと 59 00:05:04,012 --> 00:05:05,763 {\an8}(幼い比名子) ハァ ハァ… 60 00:05:05,763 --> 00:05:07,265 {\an8}(幼い比名子) ハァ ハァ… 61 00:05:05,763 --> 00:05:07,265 息が止まってしまいそうに なるくらい 62 00:05:07,265 --> 00:05:08,641 息が止まってしまいそうに なるくらい 63 00:05:09,976 --> 00:05:11,352 苦しい… 64 00:05:11,936 --> 00:05:16,941 ハァ ハァ ハァ… 65 00:05:21,487 --> 00:05:23,531 (客1)花火 きれいだったね 66 00:05:23,614 --> 00:05:25,491 (客2)あとで 写真 送ってね 67 00:05:30,496 --> 00:05:31,706 (汐莉)ああ… 68 00:05:31,789 --> 00:05:35,835 {\an8}こんなところに いたんですね 比名子 69 00:05:38,880 --> 00:05:41,841 もう 急にいなくなるんですから 70 00:05:41,924 --> 00:05:44,302 随分と 捜し回ったんですよ 71 00:05:45,511 --> 00:05:47,513 -(比名子)来ないで -(汐莉)あっ… 72 00:05:48,389 --> 00:05:49,223 比名子… 73 00:05:49,307 --> 00:05:50,808 (比名子)あのね 汐莉さん 74 00:05:52,393 --> 00:05:56,272 私が もっとおいしくなるまで 喰べないって言ってたけど 75 00:05:57,482 --> 00:06:00,568 たぶん もうこれ以上は おいしくならないよ 76 00:06:02,528 --> 00:06:07,158 だって お祭りなんて 来なきゃよかったって 77 00:06:07,241 --> 00:06:08,826 後悔してる 78 00:06:10,745 --> 00:06:14,415 あなたのことを 信じて待ってみようと思ったことを 79 00:06:15,083 --> 00:06:16,793 後悔してしまう 80 00:06:17,752 --> 00:06:20,379 私をおいしくするって言うけど 81 00:06:21,255 --> 00:06:25,009 汐莉さんが優しくしてくれるほど 考えちゃうの 82 00:06:25,927 --> 00:06:30,056 本当に私を喰べるつもりが あるのかなって… 83 00:06:33,142 --> 00:06:34,310 (汐莉のため息) 84 00:06:36,104 --> 00:06:38,523 (汐莉)本当に 君は… 85 00:06:40,983 --> 00:06:42,610 何も分かってない 86 00:06:47,698 --> 00:06:49,492 (比名子)ハァッ… 87 00:06:51,828 --> 00:06:53,704 汐莉さん… 88 00:06:53,788 --> 00:06:55,206 (汐莉)大丈夫ですよ 89 00:06:57,667 --> 00:06:58,835 私… 90 00:07:00,711 --> 00:07:02,255 人ではないので 91 00:07:02,338 --> 00:07:03,840 (潰す音) 92 00:07:04,715 --> 00:07:06,467 (汐莉)まったく… 93 00:07:07,135 --> 00:07:10,721 本能のまま 君に牙をむける連中が羨ましい 94 00:07:11,848 --> 00:07:14,016 私だって 本当は 95 00:07:14,100 --> 00:07:16,978 今すぐ 君の皮を剥いで 96 00:07:17,603 --> 00:07:21,816 腹を割いて はらわた全部を引きずり出して 97 00:07:22,400 --> 00:07:25,653 爪の1枚すら余さず 喰らい尽くしたい 98 00:07:27,572 --> 00:07:29,991 なのに 君ときたら… 99 00:07:30,533 --> 00:07:31,617 (汐莉のため息) 100 00:07:31,701 --> 00:07:35,496 (汐莉)わざわざ 祭りにまで 連れてきてあげたというのに 101 00:07:35,580 --> 00:07:39,917 おいしくならないかも~とか 優しくするから~とか 102 00:07:40,001 --> 00:07:41,836 なんなんですか もう! 103 00:07:41,919 --> 00:07:43,379 私は こんなに頑張って 104 00:07:43,463 --> 00:07:46,507 君をおいしくしようと しているんですよ? 105 00:07:46,591 --> 00:07:49,468 そんな私の気持ちを知らないで 106 00:07:50,428 --> 00:07:52,305 置いてきぼりにしたり… 107 00:07:53,556 --> 00:07:57,268 えっ あ… それは ごめんなさい 108 00:07:57,768 --> 00:07:59,770 なんで 私が謝ってるんだろ? 109 00:07:59,854 --> 00:08:02,273 (汐莉) 分かっていただければいいんです 110 00:08:02,356 --> 00:08:06,569 それでは 比名子が私のことを 1つ 分かったところで 111 00:08:06,652 --> 00:08:09,030 お互いの理解と親睦を深めるため 112 00:08:09,113 --> 00:08:12,533 私から比名子に 1つ 質問があります 113 00:08:14,035 --> 00:08:16,412 (比名子)質問って… 114 00:08:18,122 --> 00:08:19,123 ハァッ… 115 00:08:21,209 --> 00:08:23,961 前々から思っていたんですけど 116 00:08:25,546 --> 00:08:26,881 君… 117 00:08:28,007 --> 00:08:31,135 なんで そんなに 死にたがっているんです? 118 00:08:38,893 --> 00:08:41,520 -(比名子)そんなこと思ってない -(汐莉)思ってない… 119 00:08:41,604 --> 00:08:43,564 とは言わせませんよ 120 00:08:43,648 --> 00:08:44,941 あ… 121 00:08:47,693 --> 00:08:48,528 (においを嗅ぐ音) 122 00:08:49,278 --> 00:08:51,572 (汐莉)確かに 君の血肉(けつにく)は 123 00:08:51,656 --> 00:08:55,326 他の人間とは比べ物にならないほど おいしそうですが 124 00:08:55,952 --> 00:08:57,662 私に言わせれば 125 00:08:57,745 --> 00:09:02,041 陸に打ち上げられて腐った 鯨のようなにおいなんですよね 126 00:09:03,918 --> 00:09:07,880 腐りかけが 一番おいしい なんて言うやからもいますが 127 00:09:07,964 --> 00:09:11,551 私 見てのとおり 美食家なんですよね 128 00:09:11,634 --> 00:09:16,305 あの 人のこと 腐った鯨とか さすがに… 129 00:09:16,389 --> 00:09:18,307 (汐莉) 知っていますか? 比名子 130 00:09:18,391 --> 00:09:19,267 (比名子)あっ… 131 00:09:19,350 --> 00:09:24,272 (汐莉)死にたがってる人間は 総じて そんなにおいなんですよ 132 00:09:26,691 --> 00:09:28,567 ハァッ… 133 00:09:29,151 --> 00:09:31,195 (汐莉)それだけじゃありません 134 00:09:34,740 --> 00:09:37,660 先日 磯女に襲われたとき 135 00:09:37,743 --> 00:09:39,620 君は 驚きこそすれど 136 00:09:40,580 --> 00:09:43,708 抵抗するそぶりすら見せなかった 137 00:09:47,169 --> 00:09:50,339 私が君を喰べると発言するたび 138 00:09:50,423 --> 00:09:53,301 それを望んでいるようにも 見えましたしね 139 00:09:57,096 --> 00:09:58,639 どうしてなんです? 140 00:10:00,182 --> 00:10:04,729 (比名子)本当に この人の瞳は… 141 00:10:09,859 --> 00:10:11,402 海みたい 142 00:10:11,485 --> 00:10:12,320 (汐莉)ん? 143 00:10:13,237 --> 00:10:16,782 汐莉さんに初めて会ったときから 思ってたの 144 00:10:18,409 --> 00:10:19,994 それは どういう… 145 00:10:22,246 --> 00:10:23,623 (比名子)私の… 146 00:10:24,790 --> 00:10:29,170 私の… 家族が車ごと焼かれて 147 00:10:29,253 --> 00:10:31,088 のみこまれた海 148 00:10:31,172 --> 00:10:36,135 その海に 怖いくらいにそっくり 149 00:10:40,222 --> 00:10:42,224 私が6歳のとき 150 00:10:43,142 --> 00:10:45,269 家族みんな 死んじゃったの 151 00:10:46,395 --> 00:10:48,773 初めての家族旅行… 152 00:10:49,273 --> 00:10:51,692 (急ブレーキ音) 153 00:10:53,778 --> 00:10:55,237 (衝突音) 154 00:10:55,321 --> 00:10:57,406 (幼い比名子)ハァ ハァ… 155 00:10:59,033 --> 00:10:59,867 お… 156 00:11:01,494 --> 00:11:02,870 お父さん 157 00:11:04,372 --> 00:11:08,125 お母さん お兄ちゃん… 158 00:11:08,876 --> 00:11:10,127 あっ… 159 00:11:11,837 --> 00:11:16,842 (比名子)崖から落ちる途中で 私だけ外に放り出されて 160 00:11:17,635 --> 00:11:22,932 気がつけば 両親も兄も 燃える車ごと海の中 161 00:11:24,850 --> 00:11:27,144 私は 何もできなかった 162 00:11:30,106 --> 00:11:34,610 {\an8}あのとき いっそ 私も みんなと一緒に… 163 00:11:36,195 --> 00:11:38,447 あと数メートル這(は)いずれば 164 00:11:39,740 --> 00:11:42,284 家族と同じ黒い海 165 00:11:43,285 --> 00:11:44,120 でも… 166 00:11:45,705 --> 00:11:49,125 でもね 聞こえちゃったの 167 00:11:50,209 --> 00:11:53,170 比名子だけは生きてって… 168 00:11:54,839 --> 00:11:56,841 幻聴だったかもしれない 169 00:11:58,175 --> 00:12:01,971 燃える車から 人の声なんて届くはずがない 170 00:12:02,721 --> 00:12:05,307 でも はっきりと耳に残っている 171 00:12:06,142 --> 00:12:08,352 あの声は 確かに… 172 00:12:09,228 --> 00:12:13,774 だから 私は 死にたいくらい悲しくても 173 00:12:13,858 --> 00:12:16,735 死にたいなんて 絶対に言っちゃいけない 174 00:12:17,695 --> 00:12:21,740 家族の分まで 私は… 175 00:12:26,203 --> 00:12:27,163 (汐莉)比名子 176 00:12:27,246 --> 00:12:28,706 (比名子)そんなとき 177 00:12:31,542 --> 00:12:33,335 あなたがやってきた 178 00:12:38,382 --> 00:12:41,510 私… ですか 179 00:12:45,139 --> 00:12:46,932 ずっと望んでた 180 00:12:47,850 --> 00:12:50,811 残酷で 優しくて 181 00:12:51,312 --> 00:12:54,690 気まぐれに 人を殺したり生かしたりできる 182 00:12:54,774 --> 00:12:57,777 人の力じゃどうしようもない 183 00:12:58,402 --> 00:13:01,572 あの日 家族をのみこんだ 海みたいな 184 00:13:02,239 --> 00:13:07,036 私の命を 絶対的に奪ってくれる何か… 185 00:13:08,162 --> 00:13:10,873 (汐莉)なるほど 君は 186 00:13:11,415 --> 00:13:16,045 自分が生き残ったことを 幸運だとは思わなかったのですか? 187 00:13:17,630 --> 00:13:21,175 (比名子)大切な人たちが 突然 みんないなくなって 188 00:13:21,759 --> 00:13:24,512 私だけ助かってラッキーだった 189 00:13:25,179 --> 00:13:26,555 …なんて思える? 190 00:13:26,639 --> 00:13:30,184 (汐莉)うーん… 私は思いますけどね 191 00:13:30,726 --> 00:13:34,396 (比名子)ホント… ひとでなし 192 00:13:37,316 --> 00:13:40,653 今のお話で 君のことも だいぶ分かりました 193 00:13:40,736 --> 00:13:44,698 親睦を深めるというのは 実に すばらしいことですね 194 00:13:46,742 --> 00:13:50,746 死にたいのに それを口に出すことすら許されない 195 00:13:50,830 --> 00:13:53,123 実に人間らしい君に 196 00:13:53,207 --> 00:13:55,918 私から 1つ 助言をしてあげましょう 197 00:13:58,587 --> 00:14:01,465 君は ご家族の望みどおり 198 00:14:01,549 --> 00:14:04,468 日々を健やかに生きてください 199 00:14:05,177 --> 00:14:06,387 でも… 200 00:14:06,470 --> 00:14:09,181 悲しみ以外にも 目を向けてください 201 00:14:09,890 --> 00:14:11,725 そうすれば いずれ 202 00:14:11,809 --> 00:14:14,937 月日が 君の心を癒やしてくれる 203 00:14:15,563 --> 00:14:19,441 そして君が 人生に 希望と喜びを見いだして 204 00:14:19,942 --> 00:14:25,155 “死にたくない” “もっと生きたい”と願ったとき 205 00:14:26,907 --> 00:14:30,494 私が 君の全てを喰らい尽くします 206 00:14:32,913 --> 00:14:34,748 ですから 比名子 207 00:14:35,249 --> 00:14:38,377 早く私に喰べられたいと願うなら 208 00:14:38,460 --> 00:14:41,547 幸福に生きる努力をしてください 209 00:14:41,630 --> 00:14:45,634 死ぬために 生きる努力って… 210 00:14:46,260 --> 00:14:47,261 何 それ 211 00:14:47,344 --> 00:14:50,556 利害関係の一致というやつです 212 00:14:50,639 --> 00:14:55,227 比名子の頑張りしだいで みんながそろって報われる 213 00:14:55,936 --> 00:14:59,064 (比名子)なんだか 私に丸投げな気もするけど 214 00:14:59,148 --> 00:15:02,359 比名子に期待してるって ことですよ 215 00:15:05,571 --> 00:15:06,488 汐莉さん 216 00:15:08,657 --> 00:15:13,454 私 汐莉さんより ひどい人が現れたら 217 00:15:13,537 --> 00:15:16,290 そっちに食べられに 行っちゃうかもしれないよ 218 00:15:16,373 --> 00:15:17,833 (汐莉)フフッ… 219 00:15:17,917 --> 00:15:20,669 そんなことは 絶対にありえません 220 00:15:20,753 --> 00:15:23,297 どんな ひとでなしがやってきても 221 00:15:23,380 --> 00:15:27,509 君の指一本 くれてやるつもりは ありませんから 222 00:15:30,471 --> 00:15:32,389 そうだ 夜店! 223 00:15:32,473 --> 00:15:34,892 まだ開いてたら 寄っていきましょう 224 00:15:34,975 --> 00:15:38,854 えっ 私も汐莉さんも 血まみれなんだけど… 225 00:15:38,937 --> 00:15:40,189 {\an8}(汐莉)普通の人間に 226 00:15:40,272 --> 00:15:42,524 {\an8}妖怪の血なんて 見えませんし 227 00:15:42,608 --> 00:15:44,985 {\an8}じきに ちりになるから 平気ですよ 228 00:15:45,069 --> 00:15:47,237 さあ 早く 229 00:15:56,664 --> 00:16:00,042 (比名子)幸福に生きるか… 230 00:16:01,085 --> 00:16:05,255 お父さん お母さん お兄ちゃん… 231 00:16:06,465 --> 00:16:08,175 私 頑張るよ 232 00:16:08,717 --> 00:16:11,971 一日も早く みんなのところへ行くために 233 00:16:12,513 --> 00:16:15,849 どんな地獄の海底(うなぞこ)でも 笑って生きる 234 00:16:16,600 --> 00:16:18,185 何 食べます? 235 00:16:18,268 --> 00:16:19,645 (比名子)フフ… 236 00:16:21,480 --> 00:16:24,692 (汐莉)あ~ もう あんまり開いてないですね 237 00:16:24,775 --> 00:16:26,985 (比名子) 東京ケーキなら やってるけど 238 00:16:27,069 --> 00:16:28,612 なんです? それ 239 00:16:28,696 --> 00:16:31,323 ベビーカステラ… みたいな? 240 00:16:34,868 --> 00:16:36,203 (美胡(みこ))比名子? 241 00:16:46,046 --> 00:16:48,757 (汐莉)早く私に 喰べられたいと思うなら 242 00:16:49,758 --> 00:16:52,720 幸福に生きる努力をしてください 243 00:16:55,431 --> 00:16:57,057 (比名子)いってきます 244 00:16:57,141 --> 00:17:01,145 (セミの鳴き声) (波の音) 245 00:17:04,356 --> 00:17:06,025 (比名子)不思議… 246 00:17:06,108 --> 00:17:10,696 昨日までは ただの喧騒(けんそう)にしか 聞こえなかった波の音も 247 00:17:11,447 --> 00:17:15,325 苦しいくらい 煩わしいだけだった夏の太陽も 248 00:17:15,409 --> 00:17:17,786 あの人の言葉一つで 249 00:17:17,870 --> 00:17:20,789 こんなにも 違って感じるものなんだ 250 00:17:23,125 --> 00:17:24,835 比名子 おはよう! 251 00:17:24,918 --> 00:17:27,004 (比名子)おはよう 美胡ちゃん 252 00:17:27,087 --> 00:17:29,673 (美胡)今日は あたしの方が早かったね 253 00:17:29,757 --> 00:17:32,092 けさは 体調よさそうだね 254 00:17:32,176 --> 00:17:36,555 まあねえ そう毎日 寝込んでもいられないし 255 00:17:36,638 --> 00:17:39,016 あっ てか 比名子こそ なんか元気そうじゃん 256 00:17:39,099 --> 00:17:40,017 え? 257 00:17:40,100 --> 00:17:42,394 (美胡)なんか いいことでもあった? 258 00:17:43,270 --> 00:17:44,271 どうだろう 259 00:17:44,354 --> 00:17:47,483 えっ… 何 その意味ありげな反応 260 00:17:47,566 --> 00:17:51,028 ねえ 何? めちゃくちゃ気になるんですけど! 261 00:17:51,111 --> 00:17:52,654 (比名子)なんでもないって 262 00:17:54,281 --> 00:17:56,700 (美胡)あっ そういえばさ 263 00:17:57,785 --> 00:17:59,620 花火 見えた? 264 00:18:00,954 --> 00:18:02,122 え? 265 00:18:02,206 --> 00:18:03,957 えっと… 266 00:18:04,041 --> 00:18:06,919 汐莉さんと一緒に行ったところ 267 00:18:07,002 --> 00:18:08,796 見られてた? 268 00:18:10,005 --> 00:18:12,257 昨日のお祭りのこと? 269 00:18:12,341 --> 00:18:13,759 そうそう! 270 00:18:13,842 --> 00:18:16,220 家の2階から見えるって 言ってたでしょ? 271 00:18:17,721 --> 00:18:18,555 家? 272 00:18:18,639 --> 00:18:21,433 (美胡)ん? 他に何かあるの? 273 00:18:21,517 --> 00:18:23,435 (比名子)う… ううん 274 00:18:23,519 --> 00:18:24,895 そう えっと… 275 00:18:25,479 --> 00:18:29,483 よかった… 見られてたわけじゃなかったんだ 276 00:18:29,566 --> 00:18:31,485 家でね えっと… 277 00:18:31,568 --> 00:18:35,072 花火の時間 ちょうど お風呂に入ってて… 278 00:18:35,155 --> 00:18:37,324 えー! 見てないの? 279 00:18:37,407 --> 00:18:39,117 (比名子)う… うん 280 00:18:39,201 --> 00:18:40,869 去年のも すごかったけど 281 00:18:40,953 --> 00:18:43,288 今年のやつ めっちゃ大きくてね 282 00:18:43,372 --> 00:18:44,331 えっと… 283 00:18:44,414 --> 00:18:46,041 (比名子)そうだったんだ 284 00:18:46,125 --> 00:18:48,460 比名子にも 見てほしかったなあ 285 00:18:48,544 --> 00:18:51,547 あっ 写真 撮ってあるから 見て見て! 286 00:18:55,092 --> 00:18:59,346 (比名子)やっぱり 美胡ちゃんに 悪いことしちゃったかな 287 00:19:06,395 --> 00:19:09,523 (チャイム) 288 00:19:10,649 --> 00:19:11,483 (汐莉)え? 289 00:19:12,401 --> 00:19:16,864 昨日 私とお祭りに行ったこと あの子にナイショにしてほしい? 290 00:19:17,614 --> 00:19:18,699 できれば 291 00:19:18,782 --> 00:19:21,201 べつに かまいませんけど 292 00:19:21,285 --> 00:19:24,580 それくらいで怒るような子には 見えませんけどね 293 00:19:24,663 --> 00:19:28,750 どちらかといえば 私の方に かみつきそうですけど 294 00:19:31,962 --> 00:19:34,339 怒らせるっていうか 295 00:19:34,423 --> 00:19:36,884 傷つけちゃうかもしれないから… 296 00:19:39,178 --> 00:19:43,432 君にとって 彼女は 少々 特別なようですね 297 00:19:46,059 --> 00:19:47,686 (比名子)あの事故のあと 298 00:19:49,563 --> 00:19:50,898 (女性1)ほら あの子… 299 00:19:51,481 --> 00:19:53,859 八百歳(やおとせ)さんのところのお嬢さん 300 00:19:54,568 --> 00:19:56,528 (比名子)周りの人は みんな 301 00:19:56,612 --> 00:20:01,200 私に対して 腫れ物を扱うように 接してきたの 302 00:20:01,283 --> 00:20:03,410 (女性2)まだ小さいのに 303 00:20:03,493 --> 00:20:05,162 (女性3)かわいそうに… 304 00:20:13,462 --> 00:20:14,463 でも… 305 00:20:16,423 --> 00:20:17,507 (美胡)比名子! 306 00:20:18,091 --> 00:20:20,677 おはよう 早く学校 行こっ! 307 00:20:20,761 --> 00:20:22,012 フフフッ 308 00:20:22,095 --> 00:20:23,722 (比名子)美胡ちゃんだけは 309 00:20:24,723 --> 00:20:27,559 事故の前と全然 変わりなくて 310 00:20:28,101 --> 00:20:30,312 こんな私のそばに 311 00:20:31,104 --> 00:20:32,981 ずっといてくれた 312 00:20:35,275 --> 00:20:38,403 優しい子なんだよ とっても 313 00:20:38,487 --> 00:20:40,155 分かりました 314 00:20:40,239 --> 00:20:42,824 昨夜のことは 黙っておきましょう 315 00:20:42,908 --> 00:20:45,494 親友思いの君の意をくんでね 316 00:20:46,578 --> 00:20:48,247 ありがとう 317 00:20:48,330 --> 00:20:51,458 それに 私の比名子の 親友ということは 318 00:20:51,541 --> 00:20:55,796 すなわち 私の親友と言っても 過言ではありませんしね 319 00:20:55,879 --> 00:20:58,674 (比名子)それは ちょっと違う気がするけど… 320 00:21:03,053 --> 00:21:05,931 (比名子)じゃあ 私 ゴミ 捨ててくるから 321 00:21:06,014 --> 00:21:09,142 はい ほうきは 私が片づけておきますね 322 00:21:09,226 --> 00:21:10,852 うん よろしくね 323 00:21:16,108 --> 00:21:17,526 {\an8}(何かが這いずる音) 324 00:21:17,526 --> 00:21:18,485 {\an8}(何かが這いずる音) 325 00:21:17,526 --> 00:21:18,485 (汐莉)やれやれ 326 00:21:20,028 --> 00:21:22,823 磯女を始末したとき 327 00:21:22,906 --> 00:21:27,160 ついでに ここら一帯の妖怪を 牽制(けんせい)したつもりだったんですけど… 328 00:21:29,079 --> 00:21:33,125 そもそも 知性も理性もない 有象無象相手では 329 00:21:33,208 --> 00:21:35,502 あまり意味が なかったみたいですね 330 00:21:36,545 --> 00:21:38,964 しかし 想像以上ですね 331 00:21:39,589 --> 00:21:42,801 あの子が ここまで妖怪を 引き寄せるとは… 332 00:21:42,884 --> 00:21:46,513 よくまあ 今日まで 五体満足でいられたもので 333 00:21:46,596 --> 00:21:47,764 (美胡)ハァッ! 334 00:21:47,848 --> 00:21:48,682 (汐莉)ん? 335 00:21:50,017 --> 00:21:51,143 (美胡)やだ… 336 00:21:52,227 --> 00:21:53,645 何 これ 337 00:22:00,986 --> 00:22:05,991 ♪~ 338 00:23:25,904 --> 00:23:30,909 {\an8}~♪