1 00:00:01,543 --> 00:00:04,713 (汐莉(しおり))約束 ちゃんとし直しましょう 2 00:00:05,255 --> 00:00:06,297 (比名子(ひなこ))は? 3 00:00:06,381 --> 00:00:09,426 君を喰べるという約束です 4 00:00:10,260 --> 00:00:12,178 (比名子)約束? 5 00:00:13,096 --> 00:00:13,930 (指をかむ音) 6 00:00:14,014 --> 00:00:15,348 (比名子)あっ… 7 00:00:15,432 --> 00:00:17,183 (汐莉)口約束ではない— 8 00:00:17,267 --> 00:00:22,897 妖怪と人の 正式な契りです 9 00:00:39,289 --> 00:00:40,457 (汐莉)アハッ… 10 00:00:40,540 --> 00:00:43,209 全然おいしくない 11 00:00:44,085 --> 00:00:48,673 (美胡(みこ))お前 比名子と 本当に約束し直したわけ? 12 00:00:48,757 --> 00:00:51,301 しかたないじゃないですか 13 00:00:56,181 --> 00:01:00,060 あの子に 1日でも長く— 14 00:01:01,436 --> 00:01:04,147 この世に存在していてほしいんです 15 00:01:04,230 --> 00:01:09,861 ああ でも 年頃の娘の唇を 奪ってしまったのは 16 00:01:09,944 --> 00:01:11,905 傷つけちゃいましたかねえ 17 00:01:11,988 --> 00:01:15,366 (美胡) 傷ついているのは お前でしょ 18 00:01:17,535 --> 00:01:20,163 あの子が私にくれた傷(もの)なら 19 00:01:20,789 --> 00:01:23,625 大切にしなくちゃいけませんね 20 00:01:29,130 --> 00:01:32,675 あっ アイス 溶けちゃいそうですよ 21 00:01:33,343 --> 00:01:36,471 大変 たいへーん 22 00:01:38,389 --> 00:01:40,266 あー もう 23 00:01:40,350 --> 00:01:42,977 加虐趣味なんだか 被虐趣味なんだか 24 00:01:43,686 --> 00:01:46,439 でも このまま放っておいたら… 25 00:01:47,315 --> 00:01:48,942 汐莉さんね 26 00:01:49,901 --> 00:01:54,572 今度は ちゃんと 喰べてくれるって 27 00:01:55,198 --> 00:01:58,284 (美胡)余計 大変なことに なりかねないし 28 00:01:58,368 --> 00:01:59,536 (スマホの振動音) 29 00:02:00,870 --> 00:02:04,999 (美胡)ん? なんだろ 比名子かな? 30 00:02:06,126 --> 00:02:06,960 あっ… 31 00:02:08,044 --> 00:02:09,420 これだ! 32 00:02:10,004 --> 00:02:15,134 ♪~ 33 00:03:35,173 --> 00:03:39,928 {\an8}~♪ 34 00:03:46,559 --> 00:03:50,104 (美胡)来たー! 温泉地! 35 00:03:51,606 --> 00:03:54,943 (女の子)待って お兄ちゃん! 36 00:03:55,526 --> 00:03:57,320 (男の子)置いてくぞ~ 37 00:04:00,323 --> 00:04:01,783 (女の子)待ってよー! 38 00:04:00,323 --> 00:04:01,783 {\an8}(幼い比名子) 待ってよー! 39 00:04:04,744 --> 00:04:08,665 (比名子) お父さん お兄ちゃんってば! 40 00:04:08,748 --> 00:04:11,960 (睦月(むつき))比名子 早く早く! 41 00:04:12,043 --> 00:04:13,503 (大地(だいち))こっちだよ~ 42 00:04:13,586 --> 00:04:16,714 (由利(ゆり))比名子 転ばないようにね 43 00:04:16,798 --> 00:04:19,592 (比名子たちの笑い声) 44 00:04:25,932 --> 00:04:28,059 (女の子)待ってよ! 45 00:04:31,562 --> 00:04:33,106 (汐莉)へえ~ 46 00:04:33,189 --> 00:04:36,985 なんだか 昔のままみたいな建物ですね 47 00:04:40,697 --> 00:04:42,573 おお~ 48 00:04:43,491 --> 00:04:45,410 (シャッター音) 49 00:04:45,493 --> 00:04:48,496 ねえねえ 比名子も こっち来て 来てー! 50 00:04:48,579 --> 00:04:50,248 (汐莉)これは なんですか? 51 00:04:50,331 --> 00:04:53,418 比名子を呼んだのに なんで お前が来る 52 00:04:53,501 --> 00:04:56,087 列車… ですか? 53 00:04:56,170 --> 00:04:58,756 今 乗ってきたものと だいぶ違いますね 54 00:04:58,840 --> 00:05:02,635 海にばっかいたあんたには 分からんだろうね 55 00:05:04,679 --> 00:05:06,597 -(汐莉)おや~? -(美胡)んっ… 56 00:05:06,681 --> 00:05:08,182 おい 半魚人! 57 00:05:08,266 --> 00:05:10,601 撮ってんだから 画角 入ってくるなよ! 58 00:05:10,685 --> 00:05:13,062 勝手に撮らないでくださーい 59 00:05:13,146 --> 00:05:15,523 (美胡)誰が お前を 被写体に選ぶかっての! 60 00:05:15,606 --> 00:05:17,233 (汐莉)え~ せっかく 写ってあげようと思ったのに 61 00:05:17,233 --> 00:05:18,985 (汐莉)え~ せっかく 写ってあげようと思ったのに 62 00:05:17,233 --> 00:05:18,985 {\an8}(比名子)フフフ… 63 00:05:19,068 --> 00:05:20,528 (美胡)ありがた迷惑! 64 00:05:21,571 --> 00:05:23,448 (美胡)わあ~ 65 00:05:23,531 --> 00:05:25,700 めっちゃ映える~! 66 00:05:25,783 --> 00:05:27,827 比名子 撮って! 67 00:05:27,910 --> 00:05:29,954 -(比名子)いいよ -(美胡)ヘヘヘ… 68 00:05:31,456 --> 00:05:33,291 この辺 この辺 69 00:05:33,833 --> 00:05:34,667 (比名子)いくよ 70 00:05:34,751 --> 00:05:36,711 あっ 待って 待って 71 00:05:36,794 --> 00:05:39,213 これで よろしく! ヘヘ~ 72 00:05:39,297 --> 00:05:42,383 うん それじゃあ 撮るね 73 00:05:42,467 --> 00:05:43,593 はい チーズ 74 00:05:43,676 --> 00:05:45,219 -(汐莉)フフッ -(比名子)あっ… 75 00:05:45,303 --> 00:05:48,765 (美胡)おい 半魚人 なんか邪魔したろ! 76 00:05:48,848 --> 00:05:52,185 君は 後ろに 目が付いてるんですかあ? 77 00:05:54,896 --> 00:05:57,774 比名子 これ これ 一緒に撮ろ! 78 00:05:57,857 --> 00:05:59,400 いいですね 79 00:05:59,484 --> 00:06:02,195 比名子 私と一緒に撮りましょうか 80 00:06:02,278 --> 00:06:03,112 え… 81 00:06:04,906 --> 00:06:06,699 比名子は あたしと撮るの! 82 00:06:06,783 --> 00:06:10,203 君は1人で その辺の柱とでも 撮っててくださいよ 83 00:06:10,286 --> 00:06:11,370 (美胡)お前こそ 84 00:06:11,454 --> 00:06:13,539 そこの三角コーンと 並んで撮ってろ! 85 00:06:13,623 --> 00:06:16,709 (汐莉)じゃあ 君が 三角コーンに化けてくださーい 86 00:06:16,793 --> 00:06:18,669 比名子は? 87 00:06:18,753 --> 00:06:20,421 どっちと撮りたいですか? 88 00:06:20,505 --> 00:06:22,256 ここは… 89 00:06:23,883 --> 00:06:25,885 じゃんけんで決めよう 90 00:06:25,968 --> 00:06:27,178 (汐莉)アハハッ 91 00:06:27,261 --> 00:06:28,679 (比名子)いくよ~ 92 00:06:28,763 --> 00:06:30,139 (シャッター音) 93 00:06:32,809 --> 00:06:33,643 (シャッター音) 94 00:06:33,726 --> 00:06:35,394 (美胡)フフ… 95 00:06:36,437 --> 00:06:37,688 (汐莉)比名子 96 00:06:39,148 --> 00:06:41,442 熱いので 気をつけてくださいね 97 00:06:41,526 --> 00:06:42,902 (比名子)ありがとう 98 00:06:46,447 --> 00:06:47,490 熱っ… 99 00:06:47,573 --> 00:06:49,534 (汐莉)そんなにですか? 100 00:06:50,993 --> 00:06:53,329 (美胡)楽しそうで何より 101 00:06:55,164 --> 00:06:56,040 (比名子)旅行? 102 00:06:56,124 --> 00:06:57,333 そうそう! 103 00:06:57,416 --> 00:07:00,002 バスケ部の合宿に 来れなかったマネージャー 104 00:07:00,086 --> 00:07:02,630 その子の親戚が 旅館 やってるらしくて 105 00:07:02,713 --> 00:07:07,260 “代理で行ってくれたお礼に よかったら来ませんか”だって 106 00:07:08,219 --> 00:07:12,014 この間の合宿は まあ… いろいろ大変だったし 107 00:07:14,392 --> 00:07:15,726 (比名子)あ… 108 00:07:17,687 --> 00:07:20,398 たまには ゆっくり羽も伸ばさなきゃ 109 00:07:20,481 --> 00:07:22,942 今度の土日で… ね? 110 00:07:23,025 --> 00:07:24,861 {\an8}あの合宿の お礼ってことは 111 00:07:24,944 --> 00:07:26,487 {\an8}私も いいんですよね 112 00:07:26,571 --> 00:07:28,948 {\an8}(美胡)当たり前でしょ あんたも来い 113 00:07:29,782 --> 00:07:30,700 (汐莉)おや 114 00:07:31,325 --> 00:07:32,952 比名子さ 115 00:07:33,035 --> 00:07:37,415 小学校も中学校も 修学旅行は お休みしてたじゃん? 116 00:07:39,500 --> 00:07:43,379 ここなら わりと近場だし 電車で行けるし 117 00:07:48,718 --> 00:07:50,553 分かった 行く 118 00:07:52,305 --> 00:07:55,600 ほ… 本当にいいの? 119 00:07:55,683 --> 00:07:57,226 めちゃくちゃ即決じゃん! 120 00:07:57,310 --> 00:07:58,436 うん 121 00:07:58,519 --> 00:08:00,271 行ってみたいな 122 00:08:00,354 --> 00:08:02,315 やったー! 123 00:08:02,398 --> 00:08:04,609 それじゃ 行きますって 返事しちゃうね 124 00:08:05,318 --> 00:08:06,569 (比名子)うん 125 00:08:06,652 --> 00:08:10,156 (美胡)せっかくの旅行だから 服も新しいの買っちゃお! 126 00:08:10,239 --> 00:08:12,575 比名子も 一緒に買いに行くでしょ? 127 00:08:12,658 --> 00:08:14,243 (比名子)そうだね 128 00:08:18,080 --> 00:08:20,750 楽しみだね 汐莉さん 129 00:08:20,833 --> 00:08:21,667 (汐莉)んっ… 130 00:08:28,841 --> 00:08:30,509 そうですね 131 00:08:37,475 --> 00:08:38,476 (シャッター音) 132 00:08:40,937 --> 00:08:42,855 そういえば 君 133 00:08:42,939 --> 00:08:43,814 (美胡)んー? 134 00:08:44,524 --> 00:08:47,068 根城から そこそこ離れてますけど 135 00:08:47,151 --> 00:08:48,277 いいんですか? 136 00:08:48,945 --> 00:08:52,073 昔 ここらにいた化けダヌキと 知り合いになって 137 00:08:52,156 --> 00:08:55,493 土地の一部を あたしの縄張りにしてるから平気 138 00:08:55,576 --> 00:08:59,664 カツアゲ… じゃなくて 顔が広いんですねえ 139 00:08:59,747 --> 00:09:01,457 (美胡)カツアゲっつったろ 140 00:09:03,125 --> 00:09:07,213 あの子が楽しめるところなら 多少 遠くてもついてくよ 141 00:09:09,674 --> 00:09:11,926 まあ 変な約束とかのおかげで 142 00:09:12,009 --> 00:09:16,138 本当に楽しませていいんだか なんだかって感じだけど 143 00:09:19,183 --> 00:09:20,726 -(婦人)あの… -(汐莉)あっ… 144 00:09:21,310 --> 00:09:24,146 (婦人)ごめんなさいね ちょっといいかしら 145 00:09:24,230 --> 00:09:25,064 (美胡)はい? 146 00:09:25,147 --> 00:09:28,025 (婦人)スマホで ビデオを撮りたいんだけど… 147 00:09:28,109 --> 00:09:29,944 ああ はい 148 00:09:30,027 --> 00:09:32,488 動画 撮るときは その機種だと… 149 00:09:32,572 --> 00:09:34,073 あ… いいですか? 150 00:09:34,156 --> 00:09:35,491 はい 151 00:09:35,575 --> 00:09:37,243 (美胡)ここ 押してみてください 152 00:09:37,326 --> 00:09:38,160 (婦人)はい 153 00:09:38,244 --> 00:09:41,539 (美胡)で この画面になったら… 154 00:09:41,622 --> 00:09:43,207 (婦人)あら できた 155 00:09:41,622 --> 00:09:43,207 {\an8}(汐莉) ホント 人たらし… 156 00:09:43,207 --> 00:09:43,291 {\an8}(汐莉) ホント 人たらし… 157 00:09:43,291 --> 00:09:44,458 {\an8}(汐莉) ホント 人たらし… 158 00:09:43,291 --> 00:09:44,458 (美胡)アハハッ よかった~ 159 00:09:44,542 --> 00:09:46,794 -(婦人)ありがとう 助かったわ -(美胡)いえいえ 160 00:09:51,882 --> 00:09:53,843 -(汐莉)きれいですね -(比名子)わっ 161 00:09:53,926 --> 00:09:56,345 {\an8}気に入ったなら 買ってあげましょうか? 162 00:10:00,558 --> 00:10:01,934 ほら 163 00:10:02,727 --> 00:10:04,562 よく似合ってますよ 164 00:10:12,737 --> 00:10:13,571 あっ… 165 00:10:14,739 --> 00:10:15,573 やっぱり 166 00:10:19,910 --> 00:10:21,829 汐莉さんの方が似合ってる 167 00:10:27,376 --> 00:10:28,461 やっぱり! 168 00:10:29,086 --> 00:10:31,589 お魚さんの方が似合ってる 169 00:10:37,803 --> 00:10:40,389 こっちは 美胡ちゃんが好きそうだね 170 00:10:48,689 --> 00:10:51,484 お前が そんな陰気くさい顔すんな 171 00:10:52,068 --> 00:10:54,654 (汐莉)スマホ講座は 終わったんですか 172 00:10:54,737 --> 00:10:56,364 (美胡)もう ばっちりよ 173 00:10:56,447 --> 00:10:59,450 お前と違って 機械に強くてごめーん 174 00:11:00,534 --> 00:11:01,702 君って 175 00:11:01,786 --> 00:11:04,455 私にまで世話を焼くんですね 176 00:11:06,540 --> 00:11:09,043 (美胡)悪い癖なもんでね 177 00:11:09,126 --> 00:11:12,171 比名子! 何 見てんの? 178 00:11:12,254 --> 00:11:14,882 わあ~ めちゃくちゃ かわいいじゃん 179 00:11:14,965 --> 00:11:18,844 あー えー 買っちゃおうかなあ 180 00:11:20,971 --> 00:11:24,016 (汐莉) 理想論ばかり吠(ほ)える狐(きつね)ですね 181 00:11:28,396 --> 00:11:29,438 決めました! 182 00:11:30,439 --> 00:11:31,524 {\an8}私は これで 183 00:11:31,607 --> 00:11:33,234 待て こら 184 00:11:33,317 --> 00:11:34,860 何か問題でも? 185 00:11:34,944 --> 00:11:37,571 一応 高校生だから あたしら 186 00:11:37,655 --> 00:11:39,490 未成年 187 00:11:39,573 --> 00:11:40,658 おや? 188 00:11:43,869 --> 00:11:47,873 (シャッター音) 189 00:11:59,969 --> 00:12:01,470 いい感じじゃん! 190 00:12:01,554 --> 00:12:02,721 (比名子)うん 191 00:12:06,851 --> 00:12:08,018 フフッ… 192 00:12:17,236 --> 00:12:18,612 (美胡)んあ~ 193 00:12:18,696 --> 00:12:21,949 温泉旅館 最高~ 194 00:12:26,412 --> 00:12:28,122 お風呂 空いたよ 195 00:12:32,960 --> 00:12:34,920 (美胡)お風呂 どうだった? 196 00:12:35,004 --> 00:12:36,881 めっちゃよくなかった? 197 00:12:36,964 --> 00:12:38,132 (比名子)うん 198 00:12:38,215 --> 00:12:41,969 お部屋にも お風呂ついてますって 聞いてたけど 199 00:12:42,052 --> 00:12:44,847 思ったより大きくて びっくりしちゃった 200 00:12:44,930 --> 00:12:46,932 だよね だよね 201 00:12:47,016 --> 00:12:50,436 ごはんも おいしいし お布団も ふかふかだし 202 00:12:50,519 --> 00:12:52,980 もう 一生 ここで暮らした~い 203 00:12:53,063 --> 00:12:54,732 フフフ… 204 00:12:54,815 --> 00:12:58,444 (美胡)お布団に 溶けちゃいそうだよ~ 205 00:13:00,362 --> 00:13:03,699 (汐莉)いつか 君が あのころのように笑えたら 206 00:13:05,534 --> 00:13:07,745 幸せになれたら 207 00:13:08,996 --> 00:13:10,581 そのときは… 208 00:13:16,045 --> 00:13:19,381 (美胡)あー でも 温泉であったまったらさ 209 00:13:19,465 --> 00:13:22,426 なーんか アイスとか 食べたくなっちゃった 210 00:13:22,510 --> 00:13:25,012 {\an8}あー ダメだ! アイスって言ったら 211 00:13:25,095 --> 00:13:27,348 {\an8}アイスの口に なっちゃった 212 00:13:27,431 --> 00:13:29,391 {\an8}食べた~い 213 00:13:29,475 --> 00:13:32,436 近くに コンビニあったから行く? 214 00:13:32,520 --> 00:13:34,480 私も飲み物 買いたいし 215 00:13:34,563 --> 00:13:36,357 {\an8}え~ でも~ 216 00:13:36,440 --> 00:13:41,278 {\an8}もう布団と体が 一体化しちゃってて~ 217 00:13:41,362 --> 00:13:42,196 {\an8}(比名子)あ… 218 00:13:42,279 --> 00:13:44,907 だから 悪いんだけどさ 219 00:13:44,990 --> 00:13:47,785 半魚人と2人で 行ってきてくれない? 220 00:13:50,830 --> 00:13:52,039 いいよ 221 00:13:54,458 --> 00:13:56,210 アイス 何がいい? 222 00:13:56,293 --> 00:14:00,005 (美胡)う~ん そうだなあ 223 00:14:00,089 --> 00:14:02,132 比名子に任せるよ 224 00:14:03,175 --> 00:14:06,136 (汐莉)本当に この狐は… 225 00:14:06,220 --> 00:14:07,638 (比名子)じゃあ 行こっか 226 00:14:07,721 --> 00:14:09,306 汐莉さん 227 00:14:14,353 --> 00:14:15,271 (汐莉)ええ 228 00:14:15,896 --> 00:14:18,315 じゃあ ちょっと行ってくるね 229 00:14:18,399 --> 00:14:19,775 (美胡)ういー 230 00:14:19,859 --> 00:14:21,652 (比名子)寝ちゃダメだよ 231 00:14:23,028 --> 00:14:25,447 いってらー 232 00:14:31,078 --> 00:14:33,956 めーっちゃにらんでたな あいつ 233 00:14:35,457 --> 00:14:36,667 まったく… 234 00:14:36,750 --> 00:14:40,045 2人そろって 世話が焼けるんだから 235 00:14:41,463 --> 00:14:43,507 とは言いつつ 236 00:14:43,591 --> 00:14:46,218 すごく心配だったりして… 237 00:14:55,728 --> 00:14:57,229 (比名子)荷物 大丈夫? 238 00:14:57,313 --> 00:15:00,190 (汐莉)このくらいなら 全然 平気ですよ 239 00:15:13,203 --> 00:15:14,496 (比名子)あっ… 240 00:15:16,081 --> 00:15:17,416 蛍? 241 00:15:23,714 --> 00:15:25,507 すごい… 242 00:15:25,591 --> 00:15:29,970 でも 蛍よりも もっと… 243 00:15:33,432 --> 00:15:34,642 あっ… 244 00:15:35,768 --> 00:15:37,603 人だまのようなものです 245 00:15:37,686 --> 00:15:38,896 (比名子)あ… 246 00:15:39,772 --> 00:15:41,815 (汐莉)眺めるだけなら いいですけど 247 00:15:42,566 --> 00:15:45,569 触れるのは やめておいた方が 賢明ですね 248 00:15:49,823 --> 00:15:51,742 いい子 いい子 249 00:15:53,577 --> 00:15:57,081 海水浴場に行った日のことを 思い出しますね 250 00:16:01,001 --> 00:16:02,628 (比名子)汐莉さんは 251 00:16:04,004 --> 00:16:07,132 私を喰べたくなかったんだよね 252 00:16:09,927 --> 00:16:11,762 そうですね 253 00:16:13,514 --> 00:16:16,225 約束なんかして よかったの? 254 00:16:17,810 --> 00:16:21,438 (汐莉)それを 君が言いますか 255 00:16:26,235 --> 00:16:28,195 私からも 1つ 256 00:16:29,405 --> 00:16:33,534 今日 一日 楽しかったですか? 257 00:16:44,712 --> 00:16:45,796 比名子 258 00:16:47,381 --> 00:16:49,008 (比名子)本当は… 259 00:16:50,551 --> 00:16:52,678 どれだけ近場でも 260 00:16:53,429 --> 00:16:58,726 旅行なんて 二度と行きたくないって思ってた 261 00:17:02,688 --> 00:17:07,860 でも 私が楽しそうだと 美胡ちゃんも うれしそうだし 262 00:17:08,694 --> 00:17:11,989 その方が 汐莉さんも 早く喰べてくれるから… 263 00:17:16,618 --> 00:17:18,412 楽しくなくても 264 00:17:22,124 --> 00:17:25,002 楽しそうなふりをしなきゃって 265 00:17:29,339 --> 00:17:30,674 でも… 266 00:17:41,935 --> 00:17:43,645 (比名子)少しだけ 267 00:17:44,980 --> 00:17:47,191 本当に楽しいなって 268 00:17:47,941 --> 00:17:49,443 思っちゃった 269 00:17:51,487 --> 00:17:53,489 あの日から ずっと 270 00:17:54,573 --> 00:17:56,867 大嫌いだったはずなのに 271 00:17:57,534 --> 00:18:01,914 楽しいなんて 思っちゃったんだ 272 00:18:05,000 --> 00:18:05,918 {\an8}(汐莉)フゥー 273 00:18:08,712 --> 00:18:11,590 悪いことではないと 思いますけどね 274 00:18:17,471 --> 00:18:18,764 (比名子)あっ… 275 00:18:21,475 --> 00:18:22,726 あの日… 276 00:18:23,852 --> 00:18:26,105 君と約束しなければ 277 00:18:27,272 --> 00:18:32,778 きっと 今日のような日は 訪れなかったでしょう 278 00:18:34,780 --> 00:18:37,574 君が 無理やり命を絶つか 279 00:18:37,658 --> 00:18:39,952 もしくは その前に 280 00:18:40,994 --> 00:18:44,581 私が 君の自由と尊厳を 奪っていたでしょうから 281 00:18:49,127 --> 00:18:51,463 どうして君と約束したのか 282 00:18:52,422 --> 00:18:54,299 簡単な話です 283 00:18:59,388 --> 00:19:01,306 いつかの君より 284 00:19:03,058 --> 00:19:05,227 遠い先の君より 285 00:19:07,729 --> 00:19:10,315 手近な明日の君を選んだ 286 00:19:11,066 --> 00:19:12,818 それだけです 287 00:19:15,779 --> 00:19:18,740 さあさあ 早く戻りましょう 288 00:19:18,824 --> 00:19:20,868 でないと あの狐が… 289 00:19:26,999 --> 00:19:28,458 あっ… 290 00:19:30,002 --> 00:19:31,461 ごめんね 291 00:19:39,678 --> 00:19:41,680 (汐莉)許しませんよ 292 00:19:42,764 --> 00:19:44,141 永遠に 293 00:19:48,395 --> 00:19:52,566 君が死んだあとだって ずっと許しません 294 00:19:57,070 --> 00:20:01,992 (比名子)汐莉さん 本当に ごめんなさい 295 00:20:02,701 --> 00:20:06,330 でも この願いだけは… 296 00:20:07,497 --> 00:20:13,295 たとえ 私に贈られる 全ての祈りを振り払っても 297 00:20:14,296 --> 00:20:19,259 いつの日か あなたの心を 傷つけることになったとしても 298 00:20:20,594 --> 00:20:22,179 あんな約束 299 00:20:22,679 --> 00:20:25,724 お互いに 無理やり 押しつけ合ったものだとしても 300 00:20:26,725 --> 00:20:29,645 それでも 私は… 301 00:20:34,066 --> 00:20:37,945 (美胡)あ~ 朝ごはんも おいしかった! 302 00:20:38,028 --> 00:20:40,697 やっぱ 旅行はいいね! 303 00:20:41,573 --> 00:20:43,158 -(美胡)比名子は? -(比名子)えっ… 304 00:20:43,241 --> 00:20:45,077 (美胡)楽しかった? 305 00:20:46,244 --> 00:20:49,206 (比名子)うん 楽しかった 306 00:20:49,289 --> 00:20:51,208 (美胡)うっ… 比名子… 307 00:20:51,291 --> 00:20:52,125 (汐莉)あれ? 308 00:20:52,209 --> 00:20:54,962 君 お土産袋は どうしたんですか? 309 00:20:55,045 --> 00:20:55,879 (美胡)ハァッ! 310 00:21:00,801 --> 00:21:02,761 旅館に忘れてきちゃった… 311 00:21:02,844 --> 00:21:04,596 -(比名子)ええっ -(汐莉)おや 312 00:21:04,680 --> 00:21:07,057 (美胡)と… 取ってくる! 313 00:21:07,140 --> 00:21:11,019 電車が来るまで まだ時間あるから 一緒に戻ろうか? 314 00:21:11,103 --> 00:21:13,188 (美胡)ううん 1人で大丈夫 315 00:21:13,271 --> 00:21:14,731 ダッシュで取ってくる! 316 00:21:14,815 --> 00:21:16,692 先に駅 行ってて! 317 00:21:17,651 --> 00:21:19,152 (比名子)えっ あ… 318 00:21:20,570 --> 00:21:22,280 美胡ちゃんてさ… 319 00:21:22,781 --> 00:21:24,741 おっちょこちょいですよね 320 00:21:25,575 --> 00:21:28,620 本当に 優しいね 321 00:21:29,454 --> 00:21:33,375 (汐莉)まあ お人好(よ)しではありますね 322 00:21:33,458 --> 00:21:34,793 (比名子)汐莉さんも… 323 00:21:36,378 --> 00:21:39,548 私は ひとでなしですよ 324 00:21:40,841 --> 00:21:43,885 君を喰べるだけの… ね 325 00:21:52,436 --> 00:21:57,441 ♪~ 326 00:22:11,329 --> 00:22:14,916 (比名子)たとえ あの日の家族の祈りが 327 00:22:15,000 --> 00:22:17,085 まやかしだったとしても 328 00:22:17,794 --> 00:22:20,338 いつの日か 絶望の果てで 329 00:22:20,422 --> 00:22:23,592 終わりを迎えることになるとしても 330 00:22:24,426 --> 00:22:27,054 (スマホのアラーム音) 331 00:22:30,015 --> 00:22:31,516 (比名子)こんな約束 332 00:22:32,100 --> 00:22:36,730 私以外の誰も 望んでいなかったとしても 333 00:22:46,198 --> 00:22:48,200 (汐莉)こんな約束 334 00:22:48,283 --> 00:22:51,161 一時しのぎに すぎないとしても 335 00:22:52,579 --> 00:22:55,499 (比名子) それでも もう一度 336 00:22:56,333 --> 00:22:59,503 (汐莉) それでも もう一度 337 00:23:04,466 --> 00:23:06,384 {\an8}もう一度だけでも… 338 00:23:09,596 --> 00:23:12,766 (比名子)ううん もう二度と 339 00:23:14,559 --> 00:23:17,187 私は この約束を 340 00:23:14,559 --> 00:23:17,187 {\an8}~♪ 341 00:23:17,187 --> 00:23:18,480 {\an8}~♪ 342 00:23:18,480 --> 00:23:19,898 {\an8}~♪ 343 00:23:18,480 --> 00:23:19,898 この願いを… 344 00:23:27,989 --> 00:23:29,533 いってきます