1 00:00:00,267 --> 00:00:06,773 ♬~ 2 00:00:06,773 --> 00:00:13,347 ♬~ 3 00:00:13,347 --> 00:00:15,515 げへへへっ。 4 00:00:15,515 --> 00:00:18,352 (伊吹) 相変わらず はしたない笑い方ね。 5 00:00:18,352 --> 00:00:21,521 (ナレーション)< ニコの母 若月伊吹> 6 00:00:21,521 --> 00:00:24,358 (伊吹)今日こそ 成功させるわよ。 7 00:00:24,358 --> 00:00:27,961 <彼女の得意魔法は 予言である> 8 00:00:27,961 --> 00:00:30,531 136。 9 00:00:30,531 --> 00:00:32,532 7。 1。 10 00:00:32,532 --> 00:00:34,535 <本が口にする数字は➡ 11 00:00:34,535 --> 00:00:38,538 ページ数 行数 上から数えた文字数> 12 00:00:38,538 --> 00:00:41,441 < そこで指定された単語を つなぐことで➡ 13 00:00:41,441 --> 00:00:44,111 予言の文章が完成する> 14 00:00:44,111 --> 00:00:48,849 ♬~ 15 00:00:48,849 --> 00:00:53,921 犬と雨滴が… 災いを…。 16 00:00:55,322 --> 00:01:09,336 ♬~ 17 00:01:09,336 --> 00:01:29,289 ♬~ 18 00:01:29,289 --> 00:01:34,761 ♬~ 19 00:01:37,297 --> 00:01:47,307 ♬~ 20 00:01:47,307 --> 00:02:07,260 ♬~ 21 00:02:07,260 --> 00:02:23,844 ♬~ 22 00:02:25,278 --> 00:02:27,247 チュンチュン…(鳥のさえずり) 23 00:02:29,249 --> 00:02:31,752 (乙木守仁・心の声) ≪鮮度の高いコーヒー豆は➡ 24 00:02:31,752 --> 00:02:35,155 お湯を注いだときに ハンバーグのように膨らみ➡ 25 00:02:35,155 --> 00:02:37,791 豊かな香りが鼻をつく≫ 26 00:02:37,791 --> 00:02:41,128 ≪注ぐお湯の量は 豆の16倍≫ 27 00:02:41,128 --> 00:02:44,798 ≪お気に入りのカップは 先日 割れてしまったが➡ 28 00:02:44,798 --> 00:02:46,800 新しいのをもらった≫ 29 00:02:46,800 --> 00:02:49,403 ≪安物だが 気に入っている≫ 30 00:02:49,403 --> 00:02:53,206 ≪静かな朝のひとときは 重要なルーティンだ≫ 31 00:02:53,206 --> 00:02:56,309 ≪休日は この時間を ゆっくり味わえることが➡ 32 00:02:56,309 --> 00:02:59,179 何より うれしい≫ ⚞(若月ニコ)おっはよ~! 33 00:02:59,179 --> 00:03:04,184 ふぁ~ んん…。 34 00:03:04,184 --> 00:03:08,655 ≪どう? モイちゃん 同居人の 起き抜けのパジャマ姿は≫ 35 00:03:08,655 --> 00:03:11,658 ≪無防備な色気と 無邪気なかわいさが融合した➡ 36 00:03:11,658 --> 00:03:15,562 エロかわいい女子と過ごす朝を た~んとお上がりよ≫ 37 00:03:15,562 --> 00:03:17,964 ≪す~ん≫ ≪す~んってしてる≫ 38 00:03:17,964 --> 00:03:19,966 ≪うそでしょ? なんなの? この人≫ 39 00:03:19,966 --> 00:03:22,836 ≪そこは 「ちょ… お前 そんな格好で うろちょろすんな。➡ 40 00:03:22,836 --> 00:03:24,838 早く着替えてこいよ」だよね?≫ 41 00:03:24,838 --> 00:03:27,607 あっ 起きたのか。 ≪なんそれ!≫ 42 00:03:27,607 --> 00:03:31,144 ≪女子と 一つ屋根の下で 暮らしてるテンションじゃないよね?≫ 43 00:03:31,144 --> 00:03:33,547 休日だからって いつまでも だらだらしてないで➡ 44 00:03:33,547 --> 00:03:35,549 早く着替えてきなさい! 45 00:03:35,549 --> 00:03:38,485 ≪お母さんのテンションだもん≫ 46 00:03:38,485 --> 00:03:41,388 着替えっつっても いつも同じ服だけど。 47 00:03:41,388 --> 00:03:43,457 ≪ああっ!≫ 48 00:03:46,426 --> 00:03:48,862 確かに同じ服だよ。 49 00:03:48,862 --> 00:03:50,864 古いリネンのワンピース➡ 50 00:03:50,864 --> 00:03:54,034 色とディテール違いで たくさん持ってる気でいたけど➡ 51 00:03:54,034 --> 00:03:56,803 他人から見たら ほぼ同じだね こりゃ。 52 00:03:58,271 --> 00:04:02,042 今どきの女子高生は もっと おしゃれさんだよね。 53 00:04:02,042 --> 00:04:04,845 カラちゃんに 雑誌は もらったんだけどなぁ。 54 00:04:04,845 --> 00:04:06,980 こんなかわいい服 持ってないのよ。 55 00:04:06,980 --> 00:04:09,983 そりゃ モイちゃんも す~んだよ。 ≪す~ん≫ 56 00:04:09,983 --> 00:04:13,420 やっぱり おしゃれの努力は するべきよね。 57 00:04:13,420 --> 00:04:16,490 う~ん 努力か…。 58 00:04:16,490 --> 00:04:18,892 努力か…。 59 00:04:18,892 --> 00:04:20,894 努力…。 60 00:04:20,894 --> 00:04:22,896 あの魔法を使うか! 61 00:04:22,896 --> 00:04:25,699 < ニコは 魔法を使うことにした> 62 00:04:25,699 --> 00:04:28,702 「パルプ・ファッション」! 63 00:04:28,702 --> 00:04:33,473 < この魔法は 写真などの洋服を そのまま再現する魔法である> 64 00:04:35,275 --> 00:04:38,145 いいね! 女子高生って感じ! 65 00:04:38,145 --> 00:04:41,715 < ただし 写真には 表側しか写っていないため➡ 66 00:04:41,715 --> 00:04:44,151 裏側が 透け透けなのが欠点である> 67 00:04:44,151 --> 00:04:46,153 んん…。 68 00:04:46,153 --> 00:04:48,321 ほんと なんなの? この魔法。 69 00:04:48,321 --> 00:04:51,057 完全に貧ぼっちゃまスタイルだよ。 70 00:04:51,057 --> 00:04:53,460 後ろ姿を モイちゃんに見られたら➡ 71 00:04:53,460 --> 00:04:56,062 ニコの青春 終わるよ! 72 00:04:56,062 --> 00:04:59,065 でも 見てもらいたい! 表は。 73 00:04:59,065 --> 00:05:02,502 いくしかない。 今どきの女子の魅力を➡ 74 00:05:02,502 --> 00:05:05,005 見せてあげるのよ! 75 00:05:05,005 --> 00:05:07,073 あっ。 76 00:05:09,876 --> 00:05:11,878 どうした? ニコ。 見ないで! 77 00:05:11,878 --> 00:05:13,880 えっ⁉ あっ… これは➡ 78 00:05:13,880 --> 00:05:16,783 横歩きの修行だよ。 そうなの? 79 00:05:16,783 --> 00:05:20,153 一度 両の手のひらを合わせて➡ 80 00:05:20,153 --> 00:05:23,557 行動への起点とするよ! ネテロ会長? 81 00:05:23,557 --> 00:05:26,560 んん~…。 82 00:05:26,560 --> 00:05:29,396 <絶対に 後ろを取られてはならない> 83 00:05:29,396 --> 00:05:32,399 < ニコの集中力は オリンピックの舞台に立つ➡ 84 00:05:32,399 --> 00:05:35,502 レスリング選手並みに 研ぎ澄まされていた> 85 00:05:35,502 --> 00:05:38,004 おかわりをいれるか。 ピピィー! 86 00:05:38,004 --> 00:05:40,006 えっ? セクシャルハラスメント! 87 00:05:40,006 --> 00:05:42,475 なんで⁉ いいから モイちゃんは動かないで。 88 00:05:42,475 --> 00:05:46,246 そのまま座っててね! あっ ああ…。 89 00:05:46,246 --> 00:05:50,250 パン パン パン パン 90 00:05:50,250 --> 00:05:53,653 パン パン パン! 91 00:05:53,653 --> 00:05:55,655 はい どう? モイちゃん! 92 00:05:55,655 --> 00:05:57,657 「すしざんまい」? 違うよ! 93 00:05:57,657 --> 00:06:01,261 これ 服よ! 言わせないでよ。 おお~。 94 00:06:01,261 --> 00:06:05,165 いい… じゃないか。 ニコも そういう服 持ってたんだな。 95 00:06:05,165 --> 00:06:07,167 ≪半分だけね≫ 96 00:06:07,167 --> 00:06:09,169 あっ そうか。 97 00:06:09,169 --> 00:06:12,172 おしゃれして 外 行きたかったんだな。 98 00:06:12,172 --> 00:06:14,307 よし 出かけるか。 嫌だよ! 99 00:06:14,307 --> 00:06:17,010 えっ⁉ この格好で 外 出るとか 正気⁉ 100 00:06:17,010 --> 00:06:19,145 なんで? 俺 おかしいこと言ってる⁉ 101 00:06:19,145 --> 00:06:21,815 あっ ち… 違うよ。 102 00:06:21,815 --> 00:06:25,986 モイちゃんに見てもらいたくて…。 103 00:06:25,986 --> 00:06:30,657 そうか。 でも 俺は いつもの格好の方が好きだけどな。 104 00:06:30,657 --> 00:06:33,593 えっ? そういう服もいいけど➡ 105 00:06:33,593 --> 00:06:36,596 いつもの方が ふわっとしてて 雰囲気がいい。 106 00:06:36,596 --> 00:06:40,533 何より 人は 好きで着てる服が いちばん似合うと思うぞ。 107 00:06:40,533 --> 00:06:43,169 ≪ああっ!≫ 108 00:06:43,169 --> 00:06:45,839 あっ き… 着替えてくる! 109 00:06:48,174 --> 00:06:51,811 はっ! あっ! 110 00:06:51,811 --> 00:06:54,581 ああっ! 111 00:06:54,581 --> 00:06:57,584 今… そんな服が はやってんの? 112 00:06:57,584 --> 00:07:00,253 ぎゃあ~! そんなわけないでしょ~! 113 00:07:00,253 --> 00:07:02,322 見ないで~! 114 00:07:03,723 --> 00:07:07,727 ♬~ 115 00:07:07,727 --> 00:07:10,730 うん やっぱり いいな。 ふふっ。 116 00:07:10,730 --> 00:07:14,100 すごくいい。 ドキドキする。 117 00:07:14,100 --> 00:07:16,202 はっ! きゃはっ! 118 00:07:16,202 --> 00:07:19,039 ≪モイちゃんって クール男子だと思ってたけど➡ 119 00:07:19,039 --> 00:07:22,042 実は 素直に 褒めてくれる人なんだよね≫ 120 00:07:22,042 --> 00:07:24,611 ≪ああ~ 好きすぎるよ~!≫ 121 00:07:24,611 --> 00:07:26,613 えっ? 122 00:07:26,613 --> 00:07:29,082 もっと近くで見ていいか? えっ! 123 00:07:29,082 --> 00:07:31,084 い… いいよ。 124 00:07:31,084 --> 00:07:38,725 ♬~ 125 00:07:38,725 --> 00:07:42,429 ≪もう キスすんじゃないの? これ。 チュチュ~≫ 126 00:07:42,429 --> 00:07:45,265 細かく入ったギャザー。 ん? 127 00:07:45,265 --> 00:07:48,268 古いリネン生地特有の とろんとした揺れ具合。 128 00:07:48,268 --> 00:07:51,304 ん? ん? このアンティークドレス➡ 129 00:07:51,304 --> 00:07:53,907 年代は? ネンダイ? 130 00:07:53,907 --> 00:07:56,643 えっ よ… よく分からないけど➡ 131 00:07:56,643 --> 00:07:59,646 ニコの服は フランス人の 曾おばあちゃんが着てたのを➡ 132 00:07:59,646 --> 00:08:01,815 ずっと譲り受けてるものらしくて。 133 00:08:01,815 --> 00:08:04,584 やっぱり! 生地感を見たところ➡ 134 00:08:04,584 --> 00:08:07,954 1920年代ごろのものじゃないかと 思ってたんだ。 135 00:08:07,954 --> 00:08:10,123 貴重なものだぞ! ちょっと! 136 00:08:10,123 --> 00:08:12,892 モイちゃん さっきからドキドキしてたのは…。 137 00:08:12,892 --> 00:08:14,995 俺は ヨーロッパの古着大好き人間だぞ。 138 00:08:14,995 --> 00:08:17,330 まさかのヴィンテージ服マニア! 139 00:08:17,330 --> 00:08:20,800 ほんっと最高だ。 特に フランスの ヴィンテージは最高なんだ。 140 00:08:20,800 --> 00:08:23,603 シルエット 生地感 縫製。 現代の服では➡ 141 00:08:23,603 --> 00:08:25,972 再現できない味わいがあって 最高だ。 142 00:08:25,972 --> 00:08:28,975 うん 最っ高だ。 めっちゃ しゃべってくる! 143 00:08:28,975 --> 00:08:31,010 ちなみに 俺が よく着てる これは➡ 144 00:08:31,010 --> 00:08:33,980 40年代の「アドルフラフォン」の モールスキンジャケットだぞ。 145 00:08:33,980 --> 00:08:35,982 いや 知らないけど! 146 00:08:35,982 --> 00:08:39,853 もう なんなの? モイちゃん 服にドキドキしてたとか。 147 00:08:39,853 --> 00:08:42,322 ニコ お尻 見られたんだけど。 148 00:08:42,322 --> 00:08:44,591 ≪す~ん≫ で その顔⁉ 149 00:08:45,959 --> 00:08:48,028 透け透けなのは分かったけど➡ 150 00:08:48,028 --> 00:08:50,697 光の反射で よく見えなかったぞ。 151 00:08:50,697 --> 00:08:53,400 すぐ ゴミ箱 飛んできたし。 152 00:08:53,400 --> 00:08:57,270 ≪見られてなくてよかったけど 冷静で ムカつく≫ 153 00:08:57,270 --> 00:09:00,273 結局 モイちゃんは 人に興味ないのよね。 154 00:09:00,273 --> 00:09:03,276 一緒に暮らしてても ニコなんか いないみたい。 155 00:09:03,276 --> 00:09:06,012 そんなことない。 あるよ! 156 00:09:06,012 --> 00:09:08,448 モイちゃん 一人で過ごすの好きでしょ? 157 00:09:08,448 --> 00:09:11,117 ニコが来て 騒がしいと思ってるでしょ? 158 00:09:11,117 --> 00:09:13,820 それは まあ 思ってる。 うっ! 159 00:09:13,820 --> 00:09:16,456 ≪ふんだ。 いいよ モイちゃんなんて≫ 160 00:09:16,456 --> 00:09:19,459 ≪今日は もう 口 利いてあげないんだから≫ 161 00:09:19,459 --> 00:09:22,095 うちは 父さんと2人暮らしだったからな。 162 00:09:22,095 --> 00:09:24,097 あっ…。 163 00:09:24,097 --> 00:09:26,599 騒がしいのも悪くないなんて➡ 164 00:09:26,599 --> 00:09:29,269 初めて知ったんだ。 165 00:09:29,269 --> 00:09:32,138 んっ… ふ~ん。 166 00:09:32,138 --> 00:09:34,674 服は 好きなものを着ればいい。 167 00:09:34,674 --> 00:09:37,644 今どきの おしゃれも 似合ってたぞ。 さっきは➡ 168 00:09:37,644 --> 00:09:40,647 ニコと 服の趣味が同じことが うれしかったから➡ 169 00:09:40,647 --> 00:09:43,550 つい 興奮してしまったんだ。 170 00:09:43,550 --> 00:09:45,552 すまなかったな。 171 00:09:45,552 --> 00:09:47,887 あっ… うん。 172 00:09:47,887 --> 00:09:52,058 さて 天気がいいし ランチは お弁当 作って➡ 173 00:09:52,058 --> 00:09:54,661 外で食べよう。 うん! 174 00:09:54,661 --> 00:09:57,664 <本人も気付かぬ 天然たらしの才能に➡ 175 00:09:57,664 --> 00:10:00,834 たった1分で逆転された ニコであった> 176 00:10:03,670 --> 00:10:05,638 プッ(車のクラクション) 177 00:10:07,774 --> 00:10:10,577 なんか いっぱい 荷物 届いたぞ。 178 00:10:10,577 --> 00:10:13,079 ニコの荷物だよ。 お母さんに頼んで➡ 179 00:10:13,079 --> 00:10:16,015 送ってもらったの。 中身は なんだ? 180 00:10:16,015 --> 00:10:18,017 漫画だけなんだけどなぁ。 181 00:10:18,017 --> 00:10:21,020 「こち亀」でしょ 「ゴルゴ」でしょ 「美味しんぼ」でしょ。 182 00:10:21,020 --> 00:10:23,122 それだ それ! ボリュームあるの! 183 00:10:23,122 --> 00:10:25,625 あっ 手紙か? 184 00:10:25,625 --> 00:10:30,597 あっ お母さんからだね。 あっ 伊吹さんから俺に? 185 00:10:32,031 --> 00:10:35,468 (伊吹の声)「今回は 大変なことを 頼んで ごめんなさい➡ 186 00:10:35,468 --> 00:10:38,538 色々 考えたけど 守仁くんにお世話になるのが➡ 187 00:10:38,538 --> 00:10:41,341 一番良いと思いました➡ 188 00:10:41,341 --> 00:10:44,677 私は今 悠仙郷という場所にいます➡ 189 00:10:44,677 --> 00:10:47,080 ここは 魔女狩りから逃れて➡ 190 00:10:47,080 --> 00:10:50,450 日本へ渡ってきた魔女たちが 住みついた聖地➡ 191 00:10:50,450 --> 00:10:52,952 ニコが修行をした場所です➡ 192 00:10:52,952 --> 00:10:55,421 私が この地に留まる理由は➡ 193 00:10:55,421 --> 00:10:59,425 ここの環境が 魔力を上げるために最適だから➡ 194 00:10:59,425 --> 00:11:01,961 予言は 多くの魔力が必要で➡ 195 00:11:01,961 --> 00:11:06,099 今の私では 成功率も高いとは言えないの➡ 196 00:11:06,099 --> 00:11:09,636 ニコの災いの 確実な情報を得るため➡ 197 00:11:09,636 --> 00:11:12,605 暫く この地で修行に励みます➡ 198 00:11:12,605 --> 00:11:15,542 それまで どうか ニコを守ってください➡ 199 00:11:15,542 --> 00:11:19,178 あと 勉強のフォローと お小遣いの管理も お願いね➡ 200 00:11:19,178 --> 00:11:22,282 あと ニコを甘やかさないで ちゃんと叱ってね」。 201 00:11:22,282 --> 00:11:24,951 なんか いろいろ任されてるな。 202 00:11:24,951 --> 00:11:28,955 (伊吹の声)「本当に 昔から 守仁くんに助けられてるね」。 203 00:11:28,955 --> 00:11:31,958 (回想)((モイちゃんに 自由研究 手伝ってもらった)) 204 00:11:31,958 --> 00:11:35,895 (伊吹)((もう~ 自分のことは 自分で しっかり やりなさい。➡ 205 00:11:35,895 --> 00:11:38,932 すぐに 守仁君に頼るんじゃないの)) 206 00:11:38,932 --> 00:11:41,301 ((ありがとうね 守仁君)) 207 00:11:45,371 --> 00:11:47,774 モイちゃん まだ~? 208 00:11:47,774 --> 00:11:50,376 荷物 運ぶの手伝って~。 209 00:11:50,376 --> 00:11:52,712 自分のことは自分でやりなさい! 210 00:11:52,712 --> 00:11:55,715 えっ⁉ 甘やかさないぞ。 ちゃんと叱るぞ。 211 00:11:55,715 --> 00:12:00,687 しまった。 お母さんの手紙 読んで 責任感がアップしてる! 212 00:12:00,687 --> 00:12:04,657 分かったよ。 一人で運ぶよ。 213 00:12:04,657 --> 00:12:07,126 「メッチャライ」…。 それ やめろ! 214 00:12:07,126 --> 00:12:09,696 魔法は ろくなことにならないんだよ。 215 00:12:09,696 --> 00:12:12,832 あのときも 反動で 性格 重くなって 大変だったろ? 216 00:12:12,832 --> 00:12:16,302 えっ 待って。 重い女は嫌いって言ってる? 217 00:12:16,302 --> 00:12:20,206 すごい… 傷つく。 って なんで すでに重いんだよ! 218 00:12:20,206 --> 00:12:22,609 魔法で楽ばっかりするんじゃない。 219 00:12:22,609 --> 00:12:24,611 自分の 「こち亀」と「ゴルゴ」なんだから➡ 220 00:12:24,611 --> 00:12:26,713 ちゃんと 自分の手で運びなさい。 221 00:12:26,713 --> 00:12:30,350 むぅ… 「ゴルゴ」は お母さんのなのに。 222 00:12:30,350 --> 00:12:32,819 あっ! ふふふっ。 223 00:12:32,819 --> 00:12:35,955 自分の手で運んで なおかつ 作業効率もアップする➡ 224 00:12:35,955 --> 00:12:38,424 魔法があるよ。 ん? 225 00:12:38,424 --> 00:12:40,493 「ダブリード」! 226 00:12:40,493 --> 00:12:43,963 ♬~ 227 00:12:43,963 --> 00:12:46,666 あっ 2人になった! 228 00:12:46,666 --> 00:12:49,068 どう? 見直した? 229 00:12:49,068 --> 00:12:52,205 おお~。 ん? 230 00:12:52,205 --> 00:12:54,240 小さいな。 231 00:12:54,240 --> 00:12:56,409 もしかして その魔法➡ 232 00:12:56,409 --> 00:12:59,078 2人に増えたら 大きさが2分の1になるんじゃ…。 233 00:12:59,078 --> 00:13:01,080 じゃあ 早く 荷物 運んじゃお。 234 00:13:01,080 --> 00:13:03,416 そうだね やっちゃいますか! 235 00:13:03,416 --> 00:13:06,853 ああっ…。 うんしょ うんしょ うんしょ! 236 00:13:06,853 --> 00:13:09,389 ああ~ 重い~。 237 00:13:09,389 --> 00:13:12,492 手伝うよ。 (ニコたち)せぇ~の!➡ 238 00:13:12,492 --> 00:13:16,362 楽ちん 楽ちん。 待て待て 待て待て 意味ねぇ! 239 00:13:16,362 --> 00:13:18,865 作業効率 アップしてねぇぞ。 240 00:13:18,865 --> 00:13:21,868 人手が増えても 2人で持ったら1人分だろ。 241 00:13:21,868 --> 00:13:24,971 (2人)へっ? 考える力も半分になってる。 242 00:13:24,971 --> 00:13:27,040 (2人)魔法って便利だねぇ。 243 00:13:27,040 --> 00:13:30,810 バカ2人が 解決した気になってんじゃねぇ! 244 00:13:30,810 --> 00:13:32,912 (ニコたち)楽ちん 楽ちん。➡ 245 00:13:32,912 --> 00:13:35,348 楽ちん 楽ちん。 246 00:13:35,348 --> 00:13:38,217 ダメだ 見守るしかない。 247 00:13:38,217 --> 00:13:41,220 ねえねえ これ もう一回 「ダブリード」したら➡ 248 00:13:41,220 --> 00:13:45,391 2人が また2人になるから 4人になるんじゃない? 249 00:13:45,391 --> 00:13:48,027 ん? う~ん…。 250 00:13:48,027 --> 00:13:50,029 それだ! どれだ⁉ 251 00:13:50,029 --> 00:13:52,899 (2人)「ダブリード」! 252 00:13:52,899 --> 00:13:54,901 4分の1になった! 253 00:13:54,901 --> 00:13:56,903 (ニコたち)せぇ~の!➡ 254 00:13:56,903 --> 00:13:59,505 よいしょ~! だから 意味ねぇんだって! 255 00:13:59,505 --> 00:14:02,642 ダメだ この魔法。 筋力も減るから いくら増やしても 総合力が1だ。 256 00:14:02,642 --> 00:14:04,677 そりゃそうだ。 無限に増殖するなら➡ 257 00:14:04,677 --> 00:14:07,513 食糧問題もエネルギー問題も 全て解決だしな! 258 00:14:07,513 --> 00:14:09,849 ニコが ピッピッて 笛やるよ。 259 00:14:09,849 --> 00:14:12,919 じゃあ ニコが 1 2 1 2って言うよ。 260 00:14:12,919 --> 00:14:15,955 じゃあ ニコも 1 2 1 2って言うよ。 261 00:14:15,955 --> 00:14:18,925 じゃあ ニコも 1 2 1 2…。 早くしろ! 262 00:14:18,925 --> 00:14:20,993 (ニコたち)1 2! ピッピッ! 263 00:14:20,993 --> 00:14:23,396 (ニコたち)1 2! ピッピッ! 264 00:14:23,396 --> 00:14:25,398 (ニコたち)1 2! ピッピッ! 265 00:14:25,398 --> 00:14:27,400 (ニコたち)1 2! ピッピッ! 266 00:14:27,400 --> 00:14:29,402 ぜんた~い! 267 00:14:29,402 --> 00:14:31,404 止まれ! ピッピッ! 268 00:14:31,404 --> 00:14:33,439 (4人)どやっ。 見んな! 269 00:14:33,439 --> 00:14:36,309 もういい。 俺が運ぶ。 270 00:14:36,309 --> 00:14:38,311 すぐ終わったねぇ。 271 00:14:38,311 --> 00:14:41,881 力強いねぇ。 鬼の引っ越し屋さんだねぇ。 272 00:14:41,881 --> 00:14:43,883 (4人)ちしししっ。 273 00:14:43,883 --> 00:14:46,753 おい いつまでも 4人でいないで 早く 元に戻れ。 274 00:14:46,753 --> 00:14:48,755 もうちょっと。 275 00:14:48,755 --> 00:14:52,158 門の外には出ちゃダメだぞ。 (ニコたち)は~い。 276 00:14:52,158 --> 00:14:54,827 俺は 幼稚園の先生か。 277 00:14:54,827 --> 00:14:58,164 あっ そうだ 手紙が まだ途中だったんだ。 278 00:14:58,164 --> 00:15:01,501 (伊吹の声)「守仁くんに 伝えておきたい事があります➡ 279 00:15:01,501 --> 00:15:04,404 実は 新しい予言が出ました」。 280 00:15:04,404 --> 00:15:06,405 ≪新しい予言?≫ 281 00:15:06,405 --> 00:15:09,909 (伊吹の声) 「犬と雨滴が災いをもたらす」。 282 00:15:09,909 --> 00:15:11,911 ≪犬と雨滴?≫ 283 00:15:11,911 --> 00:15:14,914 ≪雨のしずく? どういうことだ?≫ 284 00:15:14,914 --> 00:15:18,317 ≪災いは 犬に襲われること? まさか…≫ 285 00:15:18,317 --> 00:15:22,455 きゃあ~! ああ~ モイちゃ~ん! 286 00:15:22,455 --> 00:15:25,091 ニコ! (ニコたち)うわ~ん! 287 00:15:25,091 --> 00:15:27,059 うっ! 288 00:15:28,494 --> 00:15:30,496 あっ! 289 00:15:30,496 --> 00:15:33,499 うわ~ん! 大丈夫か? 290 00:15:33,499 --> 00:15:37,437 いや~ すみません! うちのチャンプが。 291 00:15:37,437 --> 00:15:40,973 猛犬の首輪が 外れることもあるでしょう。 292 00:15:40,973 --> 00:15:43,976 今日のところは容赦します。 あぁ~。 293 00:15:43,976 --> 00:15:46,078 ただし➡ 294 00:15:46,078 --> 00:15:49,682 猛獣のタガが外れたときも 許してくださいね。 295 00:15:49,682 --> 00:15:52,652 ひぃ~! ご ご… ごめんなさ~い! 296 00:15:52,652 --> 00:15:55,021 アウッ アウッ…(犬の鳴き声) 297 00:15:55,021 --> 00:15:59,492 怖かったな。 もう 元に戻ろう。 (ニコたち)うぅ~!➡ 298 00:15:59,492 --> 00:16:03,663 うわ~ん モイちゃ~ん! 299 00:16:05,331 --> 00:16:07,333 ごめんなさい! 300 00:16:07,333 --> 00:16:11,838 ニコが 調子 ぶっこいて 4人に分かれて はしゃいで➡ 301 00:16:11,838 --> 00:16:14,574 結果 モイちゃんが 犬に かまれて…。 302 00:16:14,574 --> 00:16:18,611 もういいから。 大事に至らなくてよかった。 303 00:16:18,611 --> 00:16:21,214 うん…。 304 00:16:21,214 --> 00:16:24,584 コーヒー いれるよ。 ニコは 牛乳 入れる。 305 00:16:27,653 --> 00:16:30,022 (伊吹の声) 「ニコの災いが回避できたら➡ 306 00:16:30,022 --> 00:16:33,192 この紋様が消えるように 魔法をかけました➡ 307 00:16:33,192 --> 00:16:36,762 災いが継続中かどうか 判別できるでしょう」。 308 00:16:38,164 --> 00:16:42,935 ≪消えていないということは さっきの犬ではなかったか≫ 309 00:16:42,935 --> 00:16:47,306 ≪犬と雨滴… 一体 どういう災いなんだ?≫ 310 00:16:47,306 --> 00:16:50,409 ≪雨の日に起こるというのは 確定か≫ 311 00:16:50,409 --> 00:16:52,979 ≪それが分かっただけでも…≫ ピッ 312 00:16:52,979 --> 00:16:54,981 📺 (天気予報士) 西日本から関東にかけて➡ 313 00:16:54,981 --> 00:16:56,983 天気は下り坂です。➡ 314 00:16:56,983 --> 00:16:59,051 夕方から 次第に崩れてくるでしょう。 315 00:16:59,051 --> 00:17:02,088 ザァー…(雨音) 316 00:17:02,088 --> 00:17:05,558 🔊  ピーポー ピーポー…(救急車のサイレン) 317 00:17:05,558 --> 00:17:19,238 ♬~ 318 00:17:21,908 --> 00:17:24,911 ♬~ 319 00:17:29,949 --> 00:17:32,685 買えたねぇ 「小篠屋」のようかん。 320 00:17:32,685 --> 00:17:35,488 なんで わざわざ 雨の中 買いに行くんだよ? 321 00:17:35,488 --> 00:17:37,990 ごめんね。 魔力の回復には➡ 322 00:17:37,990 --> 00:17:40,426 あんこ食べるのが いちばんなのよ。 323 00:17:40,426 --> 00:17:43,829 でも モイちゃん 家で待っててくれてよかったのに。 324 00:17:43,829 --> 00:17:46,766 それは 予言が…。 げふん げふん。 325 00:17:46,766 --> 00:17:49,769 ん? まあいい。 早く帰ろう。 326 00:17:49,769 --> 00:17:51,837 うん。 327 00:17:51,837 --> 00:17:54,173 ≪予言のことは 言わないでおこう≫ 328 00:17:54,173 --> 00:17:56,909 ≪なるべく ニコを不安にさせたくない≫ 329 00:17:56,909 --> 00:18:00,913 いや しかし この場合 話しておいた方がいいのだろうか。 330 00:18:00,913 --> 00:18:05,651 それでね その「ワンダーフルフル」 ってアニメが かわいくってね➡ 331 00:18:05,651 --> 00:18:08,054 今 コラボカフェとか やってるんだけど➡ 332 00:18:08,054 --> 00:18:10,056 モイちゃん そういうの 興味な~い? 333 00:18:10,056 --> 00:18:12,625 ≪その方が 危険を 回避できるという考え方もある≫ 334 00:18:12,625 --> 00:18:14,627 ≪いや しかし…≫ 何よ! 335 00:18:14,627 --> 00:18:16,796 全然 話 聞いてくれないんだけど。 336 00:18:16,796 --> 00:18:19,498 あっ すまない。 なんの話だっけ? 337 00:18:19,498 --> 00:18:22,568 だから 犬のアニメの…。 犬⁉ 犬が どうしたって⁉ 338 00:18:22,568 --> 00:18:26,439 こ… 怖いよ モイちゃん。 あっ… すまない。 339 00:18:27,907 --> 00:18:31,310 で なんの話だっけ? もういいよ。 340 00:18:31,310 --> 00:18:34,146 ≪とにかく 雨の日は要注意だ≫ 341 00:18:34,146 --> 00:18:36,816 ≪何かあれば すぐに ニコを守れるように≫ 342 00:18:38,150 --> 00:18:40,886 ニコ。 ん? 343 00:18:40,886 --> 00:18:44,790 こっちの傘に入れ。 ふえぇ~! 344 00:18:44,790 --> 00:18:48,894 ♬~ 345 00:18:48,894 --> 00:18:52,765 ≪くぅ~! モイちゃん爆弾炸裂 きたよ≫ 346 00:18:52,765 --> 00:18:55,768 ≪いきなり 相合傘のお誘いとは 恐れ入ったねぇ≫ 347 00:18:55,768 --> 00:18:58,237 ≪この姿 誰かに見られたいよねぇ≫ 348 00:18:58,237 --> 00:19:01,173 (伽羅)あれ? ニコじゃん。 カラちゃん。 349 00:19:01,173 --> 00:19:03,776 (伽羅) えっ 何? あんたら 相合傘?➡ 350 00:19:03,776 --> 00:19:05,778 ちょっと ニコ イチャイチャしてないで➡ 351 00:19:05,778 --> 00:19:08,347 これから 買い物 つきあいなさいよ! 352 00:19:10,182 --> 00:19:12,985 (伽羅)口パクで 「キョ・ウ・ハ・ゴ・メ・ン・ネ」 じゃねぇんだわ!➡ 353 00:19:12,985 --> 00:19:15,054 ムカつくんだわ! 354 00:19:16,989 --> 00:19:19,992 ♬ ふんふ ふんふ ふ~ん ふふん ふ~ん(鼻歌) 355 00:19:19,992 --> 00:19:22,862 ♬ ふふん ふふん ふふ~ん ふふ~ん 356 00:19:22,862 --> 00:19:25,297 ♬ ふふん ふふん ふふ~ん ふん 357 00:19:25,297 --> 00:19:29,468 あれ? おうちの方向じゃないよ。 どこか寄ってくの? 358 00:19:29,468 --> 00:19:32,071 ああ。 あっ…。 359 00:19:32,071 --> 00:19:34,073 ふ~ん。 360 00:19:34,073 --> 00:19:39,979 ♬~ 361 00:19:39,979 --> 00:19:42,982 ≪これは… 告られる!≫ 362 00:19:42,982 --> 00:19:44,984 ニコ。 準備は出来てます。 363 00:19:44,984 --> 00:19:48,854 はっ? 傘 持って 下がってろ。 はっ? 364 00:19:48,854 --> 00:19:52,391 出てこいよ 下手くそ。 尾行してんの分かってんだよ。 365 00:19:52,391 --> 00:19:55,161 えっ つけられてたの? ああ。 366 00:19:55,161 --> 00:19:58,230 ♬~ 367 00:19:58,230 --> 00:20:01,500 もう ニコにファンが…。 なんでだよ。 368 00:20:03,102 --> 00:20:05,638 ≪こいつの尾行は かなりのものだった≫ 369 00:20:05,638 --> 00:20:07,707 ≪俺でなければ気付けてない≫ 370 00:20:07,707 --> 00:20:11,577 ≪お前なのか? 今日が災いの日なのか?≫ 371 00:20:11,577 --> 00:20:15,347 ≪姿を見せろ。 俺を知ってる者か?≫ 372 00:20:15,347 --> 00:20:19,285 ≪俺が知ってる者か? 誰なんだ?≫ 373 00:20:19,285 --> 00:20:21,287 んんっ? ほんとに誰⁉ 374 00:20:21,287 --> 00:20:23,689 ワンダーフルフル! それも誰⁉ 375 00:20:23,689 --> 00:20:26,592 だから ニコの好きなアニメの主人公だよ。 376 00:20:26,592 --> 00:20:28,928 ええ~い! お面のキャラは どうでもいい! 377 00:20:28,928 --> 00:20:32,298 ≪あっ 犬と雨滴?≫ 378 00:20:32,298 --> 00:20:34,366 お前は誰なんだ? 379 00:20:36,168 --> 00:20:38,871 ≪だらっとしたふりしてるが 隙がない≫ 380 00:20:38,871 --> 00:20:40,873 ≪それどころか…≫ 381 00:20:40,873 --> 00:20:42,942 やる気満々みてぇだな! 382 00:20:42,942 --> 00:20:45,411 ぐっ! えっ? 383 00:20:47,213 --> 00:20:49,215 ぐっ! 384 00:20:49,215 --> 00:20:52,785 ≪速い。 だが パワーは 俺が上。 勝てる≫ 385 00:20:54,220 --> 00:20:56,822 特殊警棒⁉ 386 00:20:56,822 --> 00:20:59,892 ブオッ! うっ! ぐっ! 387 00:21:02,628 --> 00:21:05,164 モイちゃん! 離れてろ! 388 00:21:05,164 --> 00:21:08,134 ≪油断したぜ。 こいつ➡ 389 00:21:08,134 --> 00:21:10,669 風を操るのか≫ 390 00:21:10,669 --> 00:21:13,672 俺を攻撃するということは ニコの敵だ。 391 00:21:13,672 --> 00:21:15,674 なら 容赦はしねぇ。 392 00:21:15,674 --> 00:21:18,444 鬼艮闘術 「鬼火」! 393 00:21:21,280 --> 00:21:24,183 今のは 幻覚を見せるフェイント技だ。 394 00:21:24,183 --> 00:21:26,785 おっと 悪かったな ワン公。 395 00:21:26,785 --> 00:21:30,723 ガチンコでやり合うより 正体 暴く方が優先なんだよ。 396 00:21:30,723 --> 00:21:32,691 おとなしく 顔を見せろ! 397 00:21:34,160 --> 00:21:36,495 お前は! 398 00:21:36,495 --> 00:21:38,497 誰? カンちゃん! 399 00:21:38,497 --> 00:21:40,466 えっ? 400 00:21:42,034 --> 00:21:44,036 (風祭監志)ニコ~! えっ⁉ 401 00:21:44,036 --> 00:21:47,740 カンちゃんだったの? いや 気付くの遅いわ。 402 00:21:47,740 --> 00:21:51,744 戦い方 見たら 分かるやろ! ニコの知り合いか? 403 00:21:51,744 --> 00:21:54,346 うん。 紹介するよ。 404 00:21:54,346 --> 00:21:56,415 カンちゃん。 分かるかぁ! 405 00:21:56,415 --> 00:22:00,119 カンちゃんは ニコが 魔法の 修行してたお山に住んでた➡ 406 00:22:00,119 --> 00:22:02,288 天狗だよ。 て… 天狗? 407 00:22:02,288 --> 00:22:04,456 かっかっかっ! あっ。 408 00:22:04,456 --> 00:22:06,625 悪かったなぁ 鬼。 409 00:22:06,625 --> 00:22:09,528 お前の力を試しただけや。 410 00:22:09,528 --> 00:22:12,164 風祭監志。 411 00:22:12,164 --> 00:22:15,568 わしも ニコを守るために来た。 412 00:22:15,568 --> 00:22:17,670 カラスの使い魔や。 413 00:22:17,670 --> 00:22:20,739 ♬~ 414 00:22:22,308 --> 00:22:32,318 ♬~ 415 00:22:32,318 --> 00:22:52,271 ♬~ 416 00:22:52,271 --> 00:23:12,291 ♬~ 417 00:23:12,291 --> 00:23:32,077 ♬~ 418 00:23:37,983 --> 00:23:50,663 ♬~ 419 00:23:53,899 --> 00:23:55,901 ついに 姿を現した仮面の男。 カンちゃんね。 420 00:23:55,901 --> 00:23:59,505 その正体は カラスの使い魔だった。 カンちゃんっていうのよ。 421 00:23:59,505 --> 00:24:02,508 男は 一体 何者なのか? カンちゃんだって! 422 00:24:02,508 --> 00:24:05,811 次回 「城之内 死す」。 誰やねん!