1 00:00:20,904 --> 00:00:23,307 (乙木守仁)んっ。 うまっ! 2 00:00:23,307 --> 00:00:25,809 ドーナツって こんなに おいしかったのか。 3 00:00:25,809 --> 00:00:28,695 食べたの 子どものとき以来だ。 (伽羅)はぁ~。➡ 4 00:00:28,695 --> 00:00:30,998 嫌な目に遭ったときとか 疲れたときは➡ 5 00:00:30,998 --> 00:00:34,501 いつでも ドーナツが 癒やしてくれるのよね。 はむっ。➡ 6 00:00:34,501 --> 00:00:36,737 ああ~ もう 無限に食べた~い! 7 00:00:36,737 --> 00:00:39,239 (若月ニコ)うんうん! あっ そうだ。 ん? 8 00:00:39,239 --> 00:00:42,459 魔法で 体を小さくしたら たくさん食べられるよ! 9 00:00:42,459 --> 00:00:45,128 (伽羅)おお~! アリンコサイズになって➡ 10 00:00:45,128 --> 00:00:47,648 ドーナツに乗って 食べまくるってやつ? 11 00:00:47,648 --> 00:00:52,169 そうそう! きゃあ~! 女子なら 一度は夢見る お菓子の世界だよ! 12 00:00:52,169 --> 00:00:56,223 いや 私はいいや。 おなかいっぱい。 やる空気だったじゃん! 13 00:00:56,223 --> 00:01:00,444 モイちゃ~ん! 分かった 分かった。 14 00:01:00,444 --> 00:01:02,779 一緒に 小さくなって ドーナツ食べよう。 15 00:01:02,779 --> 00:01:05,866 (伽羅)護衛は こんなことにも つきあわなきゃならないのか。 16 00:01:05,866 --> 00:01:08,185 「スモルルルーン」! 17 00:01:08,185 --> 00:01:12,055 ♬~ 18 00:01:12,055 --> 00:01:14,091 (伽羅)うわっ すごい! 19 00:01:14,091 --> 00:01:38,782 ♬~ 20 00:01:38,782 --> 00:01:45,072 ♬~ 21 00:01:50,510 --> 00:02:14,601 ♬~ 22 00:02:14,601 --> 00:02:18,939 ♬~ 23 00:02:18,939 --> 00:02:38,775 ♬~ 24 00:02:38,775 --> 00:02:43,080 ♬~ 25 00:02:45,432 --> 00:02:47,484 (伽羅)すっご~い。➡ 26 00:02:47,484 --> 00:02:50,087 なるほど。 これは食べ放題だわ。 27 00:02:51,822 --> 00:02:55,909 (伽羅)ん? なんか しゃべってるけど聞こえないなぁ。 28 00:02:55,909 --> 00:03:02,999 まあ 夢の世界を楽しんでね。 ごゆっくり~。➡ 29 00:03:01,331 --> 00:03:03,450 カラちゃんの声が大きいよ! 30 00:03:03,450 --> 00:03:06,737 スケールが変わると こういう現象が起きるのか。 31 00:03:06,737 --> 00:03:08,855 およそ100分の1 といったところか? 32 00:03:08,855 --> 00:03:14,494 でも 見てよ モイちゃん! 33 00:03:14,494 --> 00:03:22,235 念願の ドーナツの上だよ。 夢の世界だよ! 34 00:03:16,430 --> 00:03:19,399 あっ なんか 質感が ぬるぬるしてる? 35 00:03:19,399 --> 00:03:23,170 チョコレートの油分だろうか。 中華料理店の床みたいだ。 36 00:03:23,170 --> 00:03:25,939 あんまり 夢のないこと言わないでくれる? 37 00:03:25,939 --> 00:03:27,958 さあ 食べてみよう。 38 00:03:27,958 --> 00:03:30,360 地面を食べるの 抵抗あるな。 39 00:03:30,360 --> 00:03:32,412 あ~ぐっ。 40 00:03:32,412 --> 00:03:35,565 ガリガリ…(咀嚼音) うっ がっ がっ うっ…。 41 00:03:35,565 --> 00:03:38,702 ガリガリ… 思ったより硬いな。 42 00:03:38,702 --> 00:03:42,939 100分の1の大きさって こんなに絶望感あるものなの? 43 00:03:42,939 --> 00:03:45,942 そうか 100分の1じゃない! 44 00:03:45,942 --> 00:03:48,612 筋力は 筋肉の断面積に比例する。 45 00:03:48,612 --> 00:03:50,664 身長が100分の1だと➡ 46 00:03:50,664 --> 00:03:52,983 面積は1万分の1だ。 そうなの⁉ 47 00:03:52,983 --> 00:03:55,318 更に 仕事率という意味では➡ 48 00:03:55,318 --> 00:03:58,522 体積に比例すると考えていい。 49 00:03:58,522 --> 00:03:59,673 すると 100×100×100で➡ 50 00:03:59,673 --> 00:04:15,622 パワーは100万分の1になる! 51 00:04:03,877 --> 00:04:06,446 ちょっと 非力すぎない? うっかり 外に出て➡ 52 00:04:06,446 --> 00:04:08,632 アリに襲われたら ひとたまりもないぞ! 53 00:04:08,632 --> 00:04:11,902 ちょっと モイちゃん リアルに考えるの やめようよ! 54 00:04:11,902 --> 00:04:19,025 魔法は もっと かわいく…。 おい しっかりしろ ニコ! 55 00:04:18,575 --> 00:04:21,862 現象は リアルで残酷なんだよ! うぅ…。 56 00:04:21,862 --> 00:04:25,215 ファンタジーのアバウトさが 科学で否定されていく…。 57 00:04:25,215 --> 00:04:28,351 だが 案ずるな。 俺は 鬼の末裔だ。 58 00:04:28,351 --> 00:04:30,554 鬼艮闘術➡ 59 00:04:30,554 --> 00:04:39,579 「金砕棒」! 鬼のパワーで 科学を打ち砕いた! 60 00:04:36,776 --> 00:04:54,978 なんとか かじれるな。 質感が違うから➡ 61 00:04:42,632 --> 00:04:47,170 さてと 下から お待ちかねの ドーナツが出てきたけど…。 62 00:04:47,170 --> 00:04:50,657 もはや ガッサガサの岩肌だよ。 この中に突入していくの? 63 00:04:50,657 --> 00:04:52,893 おやつタイムが 洞窟探検になってるよ。 64 00:04:52,893 --> 00:04:54,895 自分で望んだんだろうが。 65 00:04:54,895 --> 00:04:57,447 う~ん…。 66 00:04:57,447 --> 00:04:59,499 ニコ もういいや。 ええっ⁉ 67 00:04:59,499 --> 00:05:04,237 おい 飽きんの早いだろ! 68 00:05:03,887 --> 00:05:06,406 だって 女子がキャッキャする ファンタジーな世界じゃ➡ 69 00:05:06,406 --> 00:05:10,260 全然 ないんだもん! リアルな科学世界は非情だな。 70 00:05:10,260 --> 00:05:12,712 はくしょん! (2人)うわっ! 71 00:05:12,712 --> 00:05:15,882 カラちゃんのくしゃみ⁉ 地面に激突する! 72 00:05:15,882 --> 00:05:18,602 (2人)ん? そうか これは➡ 73 00:05:18,602 --> 00:05:22,222 体重が軽いから ダメージも小さいのか。 74 00:05:22,222 --> 00:05:24,357 小さいことで 危ないんだか助かってんだか➡ 75 00:05:24,357 --> 00:05:26,893 よく分からないのよ。 76 00:05:26,893 --> 00:05:29,229 っていうか ここ どこだ? 77 00:05:29,229 --> 00:05:38,738 豚の貯金箱の上だね。 78 00:05:34,467 --> 00:05:37,103 まあ そろそろ 元に戻ろう。 中に落ちたりしたら…。 79 00:05:37,103 --> 00:05:39,806 うわ~! ん? 80 00:05:39,806 --> 00:05:42,659 モイちゃ~ん! アホ~! 81 00:05:42,659 --> 00:05:46,263 ゴン! んっ! 「金砕棒」でも砕けない。 82 00:05:46,263 --> 00:05:48,732 パワーが100万分の1だから…。 83 00:05:48,732 --> 00:05:51,668 ニコ このまま 魔法解除したらダメかな? 84 00:05:51,668 --> 00:05:54,254 戻るときに壊せるかも。 ダメだ! 85 00:05:54,254 --> 00:05:56,356 魔法による 大きさの変化が➡ 86 00:05:56,356 --> 00:06:05,115 物理的に どんな現象なのかが不明なんだ。 87 00:06:02,012 --> 00:06:04,097 ぞぉ~…。 ニコ➡ 88 00:06:04,097 --> 00:06:06,416 魔法の効果時間は 残り どのくらいだ? 89 00:06:06,416 --> 00:06:10,186 そんなに長くないよ。 2人分だし あと5分くらいかも。 90 00:06:10,186 --> 00:06:12,222 (心の声)≪5分…≫ 91 00:06:12,222 --> 00:06:14,307 カラ ここだ! 92 00:06:14,307 --> 00:06:17,510 貯金箱を壊してくれ! カラ! ♬ ふふん ふふん(鼻歌) 93 00:06:17,510 --> 00:06:19,579 全然 聞こえてないな。 94 00:06:19,579 --> 00:06:23,466 筋力も肺活量も 何もかも 小さすぎて 声が届かない。 95 00:06:23,466 --> 00:06:25,518 ニコ ここで待ってろ。 96 00:06:25,518 --> 00:06:27,938 必ず助ける! モイちゃん➡ 97 00:06:27,938 --> 00:06:30,540 よく分かんないけど 頑張って! んっ。 98 00:06:37,047 --> 00:06:39,149 んっ。 99 00:06:40,684 --> 00:06:43,720 テーブル… 広いな。 100 00:06:43,720 --> 00:06:45,722 んっ! 101 00:06:47,807 --> 00:06:50,961 服の繊維のおかげで登りやすいぞ。 102 00:06:50,961 --> 00:06:53,980 うわっ 滑った! なんの! 103 00:06:53,980 --> 00:07:00,003 ♬~ 104 00:07:00,003 --> 00:07:02,105 はぁ… くっ! 105 00:07:03,390 --> 00:07:06,026 お~い カラ! モリヒトだ! 106 00:07:06,026 --> 00:07:08,445 今 耳元にいるんだ。 気付いてくれ! 107 00:07:08,445 --> 00:07:12,949 ♬~ 108 00:07:12,949 --> 00:07:14,985 くっ! 109 00:07:14,985 --> 00:07:17,037 こうなったら 耳の中まで…。 110 00:07:17,037 --> 00:07:20,440 パチン! 何? 蚊? うっとうしいわね。 111 00:07:21,758 --> 00:07:34,537 ≪ま… まずい≫ 112 00:07:27,597 --> 00:07:30,033 はっ! モイちゃん やばいよ! 113 00:07:30,033 --> 00:07:32,452 魔法が切れかかってる! 114 00:07:32,452 --> 00:07:35,355 ≪万事休すか≫ 115 00:07:35,355 --> 00:07:37,390 あっ。 116 00:07:37,390 --> 00:07:44,414 シキ! 117 00:07:43,146 --> 00:07:47,200 「それほどでも」みたいな。 って やってる場合じゃないんだ! 118 00:07:47,200 --> 00:07:50,070 「自分に乗れ」? よし 分かった。 119 00:07:50,070 --> 00:07:54,607 急げ~! うお~! 120 00:07:54,607 --> 00:07:57,510 あっ モイちゃ~ん! 121 00:07:57,510 --> 00:07:59,913 ニコ つかまれ! んっ! 122 00:08:02,949 --> 00:08:05,652 (伽羅)どわ~! (守仁 ニコ)うわっ! 123 00:08:05,652 --> 00:08:08,655 (伽羅) ちょっと 戻るときは教えてよ! 124 00:08:08,655 --> 00:08:11,207 叫んだよ! (伽羅)なんで泣いてんの⁉ 125 00:08:11,207 --> 00:08:13,309 わ~ん 怖かったよ! 126 00:08:13,309 --> 00:08:15,495 中華料理屋の 洞窟に閉じ込められて➡ 127 00:08:15,495 --> 00:08:18,631 圧死寸前で 一反木綿に助けられて~! 128 00:08:18,631 --> 00:08:30,677 何言ってるか分かんないけど…。 129 00:08:23,920 --> 00:08:25,972 (伽羅)まあ まあ 落ち着いて。 130 00:08:25,972 --> 00:08:30,777 よく分かんないけど さんざんな目に遭ったときはさ➡ 131 00:08:30,777 --> 00:08:33,880 ドーナツをどうぞ。 (ニコ 守仁)いただきます…。 132 00:08:36,549 --> 00:08:41,538  キーン コーン カーン コーン(チャイム) 133 00:08:41,538 --> 00:08:44,474 小麦ちゃん 相談って何? 134 00:08:44,474 --> 00:08:46,593 ひょっとして 恋の相談? 135 00:08:46,593 --> 00:08:49,729 (小麦) ニコちゃん ずばり聞くけど➡ 136 00:08:49,729 --> 00:08:52,649 人の頭の中が分かるような 魔法ってある? 137 00:08:52,649 --> 00:08:59,672 (3人)はっ! (小麦)1組の浜崎君➡ 138 00:08:58,988 --> 00:09:01,374 (回想)はぁ はぁ はぁ… 139 00:09:01,374 --> 00:09:04,961 (浜崎)あっ (2人)うわっ! 140 00:09:04,961 --> 00:09:07,914 (浜崎)あっ。 あっ… 141 00:09:07,914 --> 00:09:09,966 はははっ 142 00:09:09,966 --> 00:09:13,136 あっ… 143 00:09:13,136 --> 00:09:16,206 うう~! (風祭監志)えっ ちょお待って! 144 00:09:16,206 --> 00:09:19,142 今どき そんな純粋な恋の始まりあんの? 145 00:09:19,142 --> 00:09:22,796 (小麦)まあ そのとき 会話はしなかったんだけどね。➡ 146 00:09:22,796 --> 00:09:27,100 でね うち パン屋さんをやってて 私 よく 店番してるんだけど…。 147 00:09:27,100 --> 00:09:43,633 ⚞カラン カラン(ドアベル) あっ 148 00:09:32,405 --> 00:09:34,674 (2人)あっ… 149 00:09:34,674 --> 00:09:37,544 (小麦)まあ そのとき 会話はしなかったんだけどね。 150 00:09:37,544 --> 00:09:41,781 おお~。 じらすのよ。 純愛は じらすのよ。 151 00:09:41,781 --> 00:09:49,606 (小麦)それから2か月間➡ 152 00:09:48,755 --> 00:09:51,191 まだ 一度も 会話したことないんだけどね。 153 00:09:49,606 --> 00:09:52,992 彼は 週に一度は 必ず お店に来るようになったの。➡ 154 00:09:51,191 --> 00:09:53,443 せぇや! はよ しゃべれや! 155 00:09:53,443 --> 00:09:56,212 全然 進めへんやん。 そんなもん 「調子 どないでっか?➡ 156 00:09:56,212 --> 00:09:58,698 今度 遊びに行けへん?」で しまいやないか! 157 00:09:58,698 --> 00:10:01,718 (小麦)そんな雑なコミュニケーション 提案されても…。 158 00:10:01,718 --> 00:10:05,922 それで 他人の心が読める魔法か。 あまり感心しないが。 159 00:10:05,922 --> 00:10:09,409 こ こ… 恋する女子は こういう考えに到達するのよ! 160 00:10:09,409 --> 00:10:11,478 あっ 小麦ちゃん➡ 161 00:10:11,478 --> 00:10:14,330 残念ながら 人の心を 直接 読める魔法は➡ 162 00:10:14,330 --> 00:10:16,332 ないんだけど…。 あっ…。 163 00:10:16,332 --> 00:10:18,368 でも…。 ん? 164 00:10:18,368 --> 00:10:20,970 ふふっ。 165 00:10:20,970 --> 00:10:23,056 わあ~ いいじゃん! 166 00:10:23,056 --> 00:10:25,191 (小麦) 一応 焼いてきたけど これで➡ 167 00:10:25,191 --> 00:10:28,111 彼の考えてることが分かるの? うん。 168 00:10:28,111 --> 00:10:31,848 このパンの頭に カンちゃんが 持ち前のコミュ力で取ってきた➡ 169 00:10:31,848 --> 00:10:35,568 浜崎君の髪の毛を入れて… と。 170 00:10:35,568 --> 00:10:37,804 「セイアンサー」! 171 00:10:37,804 --> 00:10:41,958 ♬~ 172 00:10:41,958 --> 00:10:45,962 はい これで このパンは 浜崎君として会話してくれるよ。 173 00:10:45,962 --> 00:10:48,431 (小麦)えっ? えっ? ほんと? 174 00:10:48,431 --> 00:10:51,818 何か しゃべってみて。 う… うん。 175 00:10:51,818 --> 00:10:53,820 こ… こんにちは。 176 00:10:57,056 --> 00:10:59,342 (パン君)チィ~ッズ。 (守仁・監志・小麦)えっ! 177 00:10:59,342 --> 00:11:13,640 なんか 「ちぃ~っす」みたいな イントネーションで➡ 178 00:11:03,730 --> 00:11:06,015 彼は パンの種類しか しゃべれないの。 179 00:11:06,015 --> 00:11:08,601 どういうこと? (小麦)パンの種類?➡ 180 00:11:08,601 --> 00:11:10,987 パンの名前だけで 会話するってこと? 181 00:11:10,987 --> 00:11:13,289 うん。 もっと 話しかけてみて。 182 00:11:13,289 --> 00:11:18,194 あっ…。 じゃ… じゃあ 私のことは知ってますか? 183 00:11:18,194 --> 00:11:21,548 あん。 (小麦)「うん」ってことよね。 184 00:11:21,548 --> 00:11:23,666 そうだね あんパンだね。 185 00:11:23,666 --> 00:11:26,319 「パン」の部分は 省略してええねや。 186 00:11:26,319 --> 00:11:29,005 魔法は機能してるみたいだから どんどん質問しよう。 187 00:11:29,005 --> 00:11:41,301 パン君も 正直に答えてね。 188 00:11:33,977 --> 00:11:36,279 あかん おもろなってきた。 189 00:11:36,279 --> 00:11:40,667 私のことを どう思いますか? おお~ ずばり聞いたよ! 190 00:11:40,667 --> 00:11:43,903 パン相手なら 思い切った質問できて いいな。 191 00:11:43,903 --> 00:11:51,761 インジェラ? (守仁 監志 ニコ 小麦)ん? 192 00:11:49,609 --> 00:11:52,829 エチオピアのパンよ。 あんのかい。 193 00:11:52,829 --> 00:11:55,215 世界のパンの名前 駆使してくるのね。 194 00:11:55,215 --> 00:11:57,533 「ああ~ いいんじゃね?」 みたいなノリが 軽く失礼だな。 195 00:11:57,533 --> 00:11:59,586 カルツォーネ。 196 00:11:59,586 --> 00:12:02,505 「軽そうね」って。 何を自分で言うとんねん。 197 00:12:02,505 --> 00:12:04,841 んん~ なんか 分かりづらいな。 198 00:12:04,841 --> 00:12:07,694 しょうがないのよ 語彙が パンしかないから。 199 00:12:07,694 --> 00:12:10,096 その中で なるべく 返答可能な言い回しを➡ 200 00:12:10,096 --> 00:12:13,766 工夫するしかないのよ。 だから なんやねん この魔法。 201 00:12:13,766 --> 00:12:16,185 でもさ 「いいんじゃね?」ってことは➡ 202 00:12:16,185 --> 00:12:19,589 悪くは思ってないよ。 脈あるよ。 ヒュ~ヒュ~! 203 00:12:19,589 --> 00:12:28,214 今 恋バナに意識いってんの ニコだけだぞ。 204 00:12:26,029 --> 00:12:28,815 ナンとピロシキ。 (守仁 監志 ニコ)なんて? 205 00:12:28,815 --> 00:12:30,984 「なんのこれしき」。 なんで分かんねん! 206 00:12:30,984 --> 00:12:32,986 (小麦) 私 なぜか パンの言葉が➡ 207 00:12:32,986 --> 00:12:35,555 スッと伝わってくるのよ。 小麦ちゃん➡ 208 00:12:35,555 --> 00:12:38,174 生みの親だし 世界のパンに詳しいから➡ 209 00:12:38,174 --> 00:12:40,793 パン語の理解が早いという 奇跡が起きてるのよ。 210 00:12:40,793 --> 00:12:42,929 「ナンと」の「と」は ええねや。 211 00:12:42,929 --> 00:12:45,248 助詞は大目に見ろってことだな。 212 00:12:45,248 --> 00:12:47,850 どうして うちの店に買いに来てくれるの? 213 00:12:49,986 --> 00:12:52,038 (パン君)ア…➡ 214 00:12:52,038 --> 00:12:54,691 アイシ… アイスィ…。 215 00:12:54,691 --> 00:12:56,893 言い方 工夫しとるなぁ。 216 00:12:56,893 --> 00:12:59,629 アイシスイートロール。 217 00:12:59,629 --> 00:13:02,348 (小麦)「愛して~る」⁉ ほんまか⁉ 218 00:13:02,348 --> 00:13:05,451 うん 言ったよ 確かに! そう聞こえたな。 219 00:13:05,451 --> 00:13:08,288 パン・オ。 あっ なんだ 「パンを」ね。 220 00:13:08,288 --> 00:13:11,791 省略 使てきたな。 パンが好きだからって➡ 221 00:13:11,791 --> 00:13:14,577 小麦ちゃんのお店に行くのは なぜ? 222 00:13:14,577 --> 00:13:16,763 エピ チョコ~コロネ。 223 00:13:16,763 --> 00:13:19,782 (小麦)「駅 近いからね」。 パン語の理解 すごいな。 224 00:13:19,782 --> 00:13:22,485 こいつ 絶対 意思あるだろ。 なんで そうまでして➡ 225 00:13:22,485 --> 00:13:24,804 パンの名前で しゃべんないといけないんだよ。 226 00:13:24,804 --> 00:13:26,856 っていうか 今のところ 最寄り駅に近い➡ 227 00:13:26,856 --> 00:13:29,192 パン好きという情報しかないぞ。 228 00:13:29,192 --> 00:13:31,694 もう いっそ デートとか誘ったらどうや? 229 00:13:31,694 --> 00:13:35,348 そ… そうだね。 んっ。➡ 230 00:13:35,348 --> 00:13:37,467 こ… 今度…。 231 00:13:37,467 --> 00:13:39,585 んっ。 232 00:13:39,585 --> 00:13:42,105 今度 私と遊びに行かない? 233 00:13:42,105 --> 00:13:44,440 (監志 守仁 ニコ 小麦)んっ…。 234 00:13:44,440 --> 00:13:46,509 んん…。 235 00:13:46,509 --> 00:13:49,228 めっちゃ 言い方 考えとんな。 236 00:13:49,228 --> 00:13:51,647 フォ… フォンデュ…。 237 00:13:51,647 --> 00:13:53,683 「今度」…。 238 00:13:53,683 --> 00:13:56,235 (パン君)ボ… バゲット…。 239 00:13:56,235 --> 00:13:58,321 (小麦)「僕と」…。 ギリ 聞こえるで。 240 00:13:58,321 --> 00:14:01,791 パン・オ…。 (小麦)「パンを」…。 241 00:14:01,791 --> 00:14:04,444 クイニー…。 (小麦)「食いに」…。 242 00:14:04,444 --> 00:14:06,713 おっ こい! イグ…➡ 243 00:14:06,713 --> 00:14:09,432 イングリッシュマフィン。 (小麦)「行ぎましぇん」。 244 00:14:09,432 --> 00:14:12,585 なんやねん これ! ずっと 何やっとんねん! 245 00:14:12,585 --> 00:14:14,704 なんで パンの言葉 解読せなあかんねん! 246 00:14:14,704 --> 00:14:16,739 今 「行きません」って言ったのか? 247 00:14:16,739 --> 00:14:19,225 なんか むにゃむにゃむにゃって 言ったのよ。 248 00:14:19,225 --> 00:14:28,451 グリッシーニ。 (小麦)「苦しいね」。 249 00:14:23,496 --> 00:14:26,516 まあ 本人が そう言うなら 「行きません」なんだろうな。 250 00:14:26,516 --> 00:14:28,668 断んのかい。 (小麦)もう やだ。 251 00:14:28,668 --> 00:14:30,686 でもさ これ 恥ずかしがって➡ 252 00:14:30,686 --> 00:14:32,755 「行けない」って 言ってるかもしれないのよ。 253 00:14:32,755 --> 00:14:40,179 恋してるなら ありえる話だよ。 ヒュ~ヒュ~。 254 00:14:39,479 --> 00:14:42,899 よし もう 思い切って聞こう。 255 00:14:42,899 --> 00:14:50,423 好きな女子の名前は⁉ (監志 小麦 ニコ)んっ。 256 00:14:50,423 --> 00:14:52,909 ♬~ 257 00:14:52,909 --> 00:14:54,894 クロワッサン。 258 00:14:54,894 --> 00:14:57,864 すごい! はっきり言った! クロワッサン? 259 00:14:57,864 --> 00:14:59,899 (小麦)私➡ 260 00:14:59,899 --> 00:15:01,884 名字 黒和。 261 00:15:04,320 --> 00:15:07,023 黒和さんだ! やっぱり 恋だったのよ! 262 00:15:07,023 --> 00:15:09,092 よかったな 黒和っさ~ん! 263 00:15:09,092 --> 00:15:12,345 よかったね よかったね~! よっしゃ~! 264 00:15:12,345 --> 00:15:14,747 ふふふっ。 黒和っさ~ん! 265 00:15:17,800 --> 00:15:20,720 (小麦)まあ 結局➡ 266 00:15:20,720 --> 00:15:22,338 黒岩さんって彼女がいたんだって。 267 00:15:22,338 --> 00:15:25,108 シュトレンにカンパーニュ。 268 00:15:25,108 --> 00:15:29,812 ♬~ 269 00:15:35,701 --> 00:15:46,312 (ニコ 見晴 監志 圭護) ♬ ハッピー バースデー トゥー ユー 270 00:15:43,993 --> 00:15:46,762 (4人) ♬ ハッピー バースデー ディア 271 00:15:46,762 --> 00:15:49,682 ♬ モイちゃん(見晴)♬ モリヒトさん 合わせろよ。 272 00:15:49,682 --> 00:15:53,052 (圭護 監志 見晴 ニコ) 誕生日 おめでとう~! 273 00:15:53,052 --> 00:15:55,221 ええ~ 16歳の抱負は➡ 274 00:15:55,221 --> 00:15:58,191 「自分で選択して 我が道を行く」です。 275 00:15:58,191 --> 00:16:02,078 人に任せない。 人に頼らない。 人のせいにしない。 276 00:16:02,078 --> 00:16:04,096 (圭護)よっ! (見晴)立派! 大統領! 277 00:16:04,096 --> 00:16:06,999 例えば 俺は 服などには こだわりが強いので➡ 278 00:16:06,999 --> 00:16:09,152 自分で選んできた。 (4人)ギクッ! 279 00:16:09,152 --> 00:16:11,988 そうした こだわりを 自分の個性として突き詰め➡ 280 00:16:11,988 --> 00:16:14,023 道としていきたい。 (小声で)今更…。 281 00:16:14,023 --> 00:16:16,759 自分で決めるという 経験の積み重ねが➡ 282 00:16:16,759 --> 00:16:19,862 人を成長させるのです…。 ん? 283 00:16:19,862 --> 00:16:21,931 (圭護)どうする? だから 言うたやん➡ 284 00:16:21,931 --> 00:16:23,100 もっと 無難なもんがええって。 だって➡ 285 00:16:23,100 --> 00:16:26,652 いつも 同じ靴 履いてるから…。 (見晴)だから あれが➡ 286 00:16:26,652 --> 00:16:30,006 こだわりってやつなんですよ。 もう 絶対 履かないですよ。 287 00:16:30,006 --> 00:16:37,864 (4人)うっ…。 あの~ 話し合った結果➡ 288 00:16:37,864 --> 00:16:39,899 今回は お蔵入りに…。 289 00:16:39,899 --> 00:16:42,001 いや 履く 履く! ありがたく履くから! 290 00:16:42,001 --> 00:16:44,504 プレゼント ありがとう! 291 00:16:44,504 --> 00:16:46,806 おお~ いいじゃないか! 292 00:16:46,806 --> 00:16:48,824 俺 ちょっと 散歩に行ってこようかな。 293 00:16:48,824 --> 00:16:51,711 めっちゃ気に入っとるやん。 外に行くなら➡ 294 00:16:51,711 --> 00:16:54,163 ニコから 魔法のプレゼントがあるよ。 295 00:16:54,163 --> 00:16:57,183 えっ? いや 魔法は…➡ 296 00:16:57,183 --> 00:17:00,303 どうしよう 遠慮しとこうかな。 大丈夫! 297 00:17:00,303 --> 00:17:03,673 これは 誕生日の人が 一定時間 幸運に恵まれる魔法なの。 298 00:17:03,673 --> 00:17:11,364 絶対 気に入る 「フォーチュンラッキー」! 299 00:17:09,345 --> 00:17:12,381 えっ これで もう かかったのか? 300 00:17:11,364 --> 00:17:13,366 (圭護)有無を言わさず かけた! 301 00:17:12,381 --> 00:17:15,851 うん。 幸運といっても ささいなことばかりだけど➡ 302 00:17:15,851 --> 00:17:18,905 これで モイちゃん ラッキーボーイだよ! 303 00:17:18,905 --> 00:17:21,090 (監志・圭護)いってら~。 (ニコ 見晴)いってらっしゃ~い。 304 00:17:21,090 --> 00:17:23,109 どんな幸運が起こるんかな? 305 00:17:23,109 --> 00:17:25,144 (見晴)こっそり ついていきたいですね。 306 00:17:25,144 --> 00:17:28,180 うししっ 実はね➡ 307 00:17:28,180 --> 00:17:39,759 魔法のトンボをついていかせたの。 308 00:17:32,985 --> 00:17:35,037 (圭護)おお~ 抜かりない。 309 00:17:35,037 --> 00:17:38,374 みんなで観察しよう。 ん? 310 00:17:38,374 --> 00:17:40,810 靴ひもが切れたみたい。 (圭護・見晴・監志)えっ! 311 00:17:40,810 --> 00:17:42,895 新品やのに おかしいやん。 (見晴)靴ひも切れるって➡ 312 00:17:42,895 --> 00:17:45,047 不吉の予兆ですよ。 313 00:17:45,047 --> 00:17:55,725  カァー カァー(カラスの鳴き声) カラス めちゃめちゃ鳴いてる。 314 00:17:53,773 --> 00:17:57,543 あれ? おかしいな。 う~ん…。 315 00:17:55,725 --> 00:17:58,377 (見晴)鏡が割れてます。 316 00:17:57,543 --> 00:18:00,179 絶対 気に入る 「フォーチュンラッキー」! 317 00:17:58,377 --> 00:17:59,629 (圭護)黒猫 通ったな。 縁起 悪いわ! 318 00:18:00,179 --> 00:18:04,100 はっ! 前の言葉とくっついて 「フォーチュンラッキー」じゃなくて➡ 319 00:18:04,100 --> 00:18:07,386 逆の「イルフォーチュンラッキー」の 魔法が かかっちゃってるかも! 320 00:18:07,386 --> 00:18:17,063 なんやねん そのシステム! 321 00:18:11,574 --> 00:18:15,111 ささいな不幸が連続して襲うのよ。 嫌な誕生日やな。 322 00:18:15,111 --> 00:18:18,164 (見晴)でも さすがに 異変に気付くでしょ? 323 00:18:18,164 --> 00:18:21,767 (圭護)通る信号 全部 赤だ。 頑張って モイちゃん! 324 00:18:25,454 --> 00:18:27,807 (見晴) 開いたマンホールをまたぎ…。 325 00:18:27,807 --> 00:18:33,679 子どもの突撃をかわして…。 326 00:18:33,095 --> 00:18:35,331 アンラッキーを物ともしない! 327 00:18:35,331 --> 00:18:38,484 (圭護)そうか! 過酷な修行を経た モリヒトにとって この程度は➡ 328 00:18:38,484 --> 00:18:40,920 アクシデントに入らない。 はっ! 329 00:18:40,920 --> 00:18:43,639 (圭護)無意識に 危機を察知して 無自覚に よけてる! 330 00:18:43,639 --> 00:18:46,375 (見晴)心身が強すぎて 不幸に気付かないんだ。 331 00:18:46,375 --> 00:18:49,795 敏感なんだか鈍感なんだか 分からんヤツやな! 332 00:18:49,795 --> 00:18:52,214 (ニコ 圭護 見晴 監志)あっ! (圭護)パンツにペンキが掛かった! 333 00:18:52,214 --> 00:18:54,934 確実な不幸 きたで! モイちゃんが気に入ってる➡ 334 00:18:54,934 --> 00:18:58,571 古着のパンツだよ。 (圭護)これは へこむだろ。 335 00:18:58,571 --> 00:19:00,589  いい。 (ニコ 圭護 見晴 監志)えっ! 336 00:19:00,589 --> 00:19:04,260  いいペンキのはね方だ。 我々古着マニアの間では➡ 337 00:19:04,260 --> 00:19:06,729 服の汚れは かっこよければ むしろ 価値となる。 338 00:19:06,729 --> 00:19:09,315 (圭護)なんか 幸運になったぞ!  ありがたい。 339 00:19:09,315 --> 00:19:12,001  えっ? (見晴)ペンキ屋さんも困惑してる。 340 00:19:12,001 --> 00:19:14,970  ♬ ふんふんふん(鼻歌) (圭護)うわっ ご満悦で歩いてるぞ。 341 00:19:14,970 --> 00:19:21,944 服が きまって 機嫌いいのよ。 全然 不幸に気付けへんやん。 342 00:19:20,910 --> 00:19:24,113 駅前でイベントかな? あれ? 343 00:19:24,113 --> 00:19:26,315 (見晴)もしかして スタッフに間違われて…。 344 00:19:28,050 --> 00:19:30,603 (圭護)めっちゃ重たそうな機材 運ばされてる! 345 00:19:30,603 --> 00:19:33,622 モリヒト もうええ! 早う 気付いて 帰って来い! 346 00:19:33,622 --> 00:19:36,275  ありが… たい。 (ニコ 圭護 見晴 監志)何が⁉ 347 00:19:36,275 --> 00:19:40,062  これだけの重い負荷をかけた トレーニングをできる機会は➡ 348 00:19:40,062 --> 00:19:42,965 なかなか ない。 筋肉に効いて ラッキーだ。 349 00:19:42,965 --> 00:19:45,034 いや ラッキーちゃうねん! 350 00:19:45,034 --> 00:19:49,004 (圭護)最後まで やった! ようやく 誤解が解けたみたい。 351 00:19:49,004 --> 00:19:51,490 (見晴)お詫びに スタッフTシャツもらってますよ。 352 00:19:51,490 --> 00:19:53,959 (圭護)ださっ。 地味な不幸やなぁ。 353 00:19:53,959 --> 00:19:55,978  ゴロゴロ…(雷鳴) (見晴)雲行きが➡ 354 00:19:55,978 --> 00:20:03,052 怪しくなってきましたね。 (圭護)まさか これも…。 355 00:20:02,468 --> 00:20:06,455 天候まで変えてくるとは! 運命の神様も許してくれへんなぁ。 356 00:20:06,455 --> 00:20:09,925 これで 今度こそ気付くでしょ。 (2人)ん? 357 00:20:09,925 --> 00:20:16,482 (圭護)しゃがみ込んで…。 358 00:20:16,482 --> 00:20:19,068 滝行してる! もうええわ! 359 00:20:19,068 --> 00:20:21,420 なんやねん こいつ! 全部 ええように捉えるやん! 360 00:20:19,468 --> 00:20:22,872 不幸が起きるはずがないという 傲慢なポジティブさを感じる。 361 00:20:22,872 --> 00:20:26,108 (圭護)自意識過剰の逆だな。 究極の受け入れタイプ。 362 00:20:26,108 --> 00:20:29,979 「街でも滝行できるなんて ありがたい」って言ってそうだよ。 363 00:20:29,979 --> 00:20:32,515  ありがたい。 おい 言うとるぞ これ! 364 00:20:32,515 --> 00:20:35,684 アホやろ こいつ。 もう これ以上 なんも起きようがないで。 365 00:20:35,684 --> 00:20:39,738 (圭護)いや まだある。 366 00:20:39,738 --> 00:20:44,427  ピシャン! (圭護)落雷だ! 367 00:20:42,341 --> 00:20:44,693 (見晴)頭 とんがってるから⁉ 運命の神様➡ 368 00:20:44,693 --> 00:20:46,796 意地んなってもうてるやん! 369 00:20:46,796 --> 00:20:49,064  ありが… たい…。 370 00:20:49,064 --> 00:20:51,767 (圭護)もはや スピリチュアルの域に達してるな。 371 00:20:54,603 --> 00:20:57,072 髪の毛 チリチリになっちゃったよ。 372 00:20:57,072 --> 00:21:00,192 (見晴)でも いい感じのパーマにも見えますよ。 373 00:21:00,192 --> 00:21:03,646 なんで 落雷事故が ええ感じの イメチェンで済んどんねん。 374 00:21:03,646 --> 00:21:05,714  んん…。 (圭護)それより➡ 375 00:21:05,714 --> 00:21:08,834 ぬれた服を気にしてるな。  あっ。 376 00:21:08,834 --> 00:21:11,604 あっ Tシャツを思い出したよ。 377 00:21:11,604 --> 00:21:15,708 「俺は なんてラッキーなんだ」 みたいな顔で 天を仰ぎ見てるよ! 378 00:21:15,708 --> 00:21:23,983 いや その神様に 雷 落とされて 頭 チリチリになっとんねんで。 379 00:21:23,983 --> 00:21:25,868 (見晴)でも あのTシャツ めちゃくちゃださいやつでしょ? 380 00:21:24,166 --> 00:21:26,569 トイレで着替えてる。 (見晴)出てきた。 381 00:21:28,504 --> 00:21:31,924 (ニコ 圭護 見晴 監志) ん? んん~? 382 00:21:31,924 --> 00:21:34,844 (圭護)そうなんだ。 俺は うすうす分かってた。 383 00:21:34,844 --> 00:21:42,501 (ニコ 見晴 監志)えっ? (圭護)イケメンで 背が高くて➡ 384 00:21:40,132 --> 00:21:43,936 身も蓋もない現実が 運命をぶち破った~! 385 00:21:43,936 --> 00:21:47,006 (女性たち)きゃあ~! 386 00:21:47,006 --> 00:21:54,680 カァー カァー というわけで➡ 387 00:21:52,661 --> 00:22:08,711 スナップモデルとして 写真を撮られたんだ。 388 00:21:58,717 --> 00:22:02,071 ありがたい。 こちらこそ ありがたい。 389 00:22:02,071 --> 00:22:05,157 雑誌はウェブ版だから すぐに公開されるようだぞ。 390 00:22:05,157 --> 00:22:07,176 楽しみだ。 391 00:22:07,176 --> 00:22:09,211 (ナレーション)< そして 公開日> 392 00:22:09,211 --> 00:22:13,182 んん~…。 どないしたん? 不幸な顔して。 393 00:22:13,182 --> 00:22:15,234 載った写真が 気に入らないんだって➡ 394 00:22:15,234 --> 00:22:18,153 16歳の抱負的に。 395 00:22:18,153 --> 00:22:20,756 自分で選択したものが ひとっつもない! 396 00:22:22,074 --> 00:22:24,994 (ニコ 監志 圭護 見晴) ♬ ハッピー バースデー トゥー ユー 397 00:22:24,994 --> 00:22:35,004 ♬~ 398 00:22:35,004 --> 00:22:41,310 ♬~ 399 00:22:55,658 --> 00:23:01,964 ♬~ 400 00:23:22,701 --> 00:23:27,890 ♬~ 401 00:23:27,890 --> 00:23:47,660 ♬~ 402 00:23:47,660 --> 00:23:53,966 ♬~ 403 00:23:59,321 --> 00:24:02,024 あんのかい。 (パン君)ホット ミートサンド…。 404 00:24:02,024 --> 00:24:05,527 (小麦)「もっと 皆さんと」…。 (パン君)チャ… シャ…➡ 405 00:24:05,527 --> 00:24:07,796 チャバッタにシュタンゲン。 406 00:24:07,796 --> 00:24:09,732 (小麦)「しゃべったりしたいです」。 なんで分かんねん!