1 00:00:36,069 --> 00:00:42,576 ♬~ 2 00:00:42,576 --> 00:00:49,182 ♬~ 3 00:00:49,182 --> 00:00:51,451 げへへへっ。 4 00:00:51,451 --> 00:00:54,221 (伊吹) 相変わらず はしたない笑い方ね。 5 00:00:54,221 --> 00:00:57,457 (ナレーション)< ニコの母 若月伊吹> 6 00:00:57,457 --> 00:01:00,260 (伊吹)今日こそ 成功させるわよ。 7 00:01:00,260 --> 00:01:03,764 <彼女の得意魔法は 予言である> 8 00:01:03,764 --> 00:01:06,333 136。 9 00:01:06,333 --> 00:01:08,402 7。 1。 10 00:01:08,402 --> 00:01:10,437 <本が口にする数字は➡ 11 00:01:10,437 --> 00:01:14,374 ページ数 行数 上から数えた文字数> 12 00:01:14,374 --> 00:01:17,277 < そこで指定された単語を つなぐことで➡ 13 00:01:17,277 --> 00:01:19,947 予言の文章が完成する> 14 00:01:19,947 --> 00:01:24,651 ♬~ 15 00:01:24,651 --> 00:01:31,124 犬と雨滴が… 災いを…。 16 00:01:31,124 --> 00:01:45,138 ♬~ 17 00:01:45,138 --> 00:02:05,125 ♬~ 18 00:02:05,125 --> 00:02:10,597 ♬~ 19 00:02:13,166 --> 00:02:23,143 ♬~ 20 00:02:23,143 --> 00:02:43,063 ♬~ 21 00:02:43,063 --> 00:02:59,079 ♬~ 22 00:03:01,081 --> 00:03:05,052 チュンチュン…(鳥のさえずり) 23 00:03:05,052 --> 00:03:07,554 (乙木守仁・心の声) ≪鮮度の高いコーヒー豆は➡ 24 00:03:07,554 --> 00:03:10,957 お湯を注いだときに ハンバーグのように膨らみ➡ 25 00:03:10,957 --> 00:03:13,593 豊かな香りが鼻をつく≫ 26 00:03:13,593 --> 00:03:16,930 ≪注ぐお湯の量は 豆の16倍≫ 27 00:03:16,930 --> 00:03:20,600 ≪お気に入りのカップは 先日 割れてしまったが➡ 28 00:03:20,600 --> 00:03:22,702 新しいのをもらった≫ 29 00:03:22,702 --> 00:03:25,238 ≪安物だが 気に入っている≫ 30 00:03:25,238 --> 00:03:29,042 ≪静かな朝のひとときは 重要なルーティンだ≫ 31 00:03:29,042 --> 00:03:32,245 ≪休日は この時間を ゆっくり味わえることが➡ 32 00:03:32,245 --> 00:03:34,981 何より うれしい≫ ⚞(若月ニコ)おっはよ~! 33 00:03:34,981 --> 00:03:40,053 ふぁ~ んん…。 34 00:03:40,053 --> 00:03:44,458 ≪どう? モイちゃん 同居人の 起き抜けのパジャマ姿は≫ 35 00:03:44,458 --> 00:03:47,527 ≪無防備な色気と 無邪気なかわいさが融合した➡ 36 00:03:47,527 --> 00:03:51,398 エロかわいい女子と過ごす朝を た~んとお上がりよ≫ 37 00:03:51,398 --> 00:03:53,767 ≪す~ん≫ ≪す~んってしてる≫ 38 00:03:53,767 --> 00:03:55,902 ≪うそでしょ? なんなの? この人≫ 39 00:03:55,902 --> 00:03:58,638 ≪そこは 「ちょ… お前 そんな格好で うろちょろすんな。➡ 40 00:03:58,638 --> 00:04:00,740 早く着替えてこいよ」だよね?≫ 41 00:04:00,740 --> 00:04:03,443 あっ 起きたのか。 ≪なんそれ!≫ 42 00:04:03,443 --> 00:04:06,947 ≪女子と 一つ屋根の下で 暮らしてるテンションじゃないよね?≫ 43 00:04:06,947 --> 00:04:09,382 休日だからって いつまでも だらだらしてないで➡ 44 00:04:09,382 --> 00:04:11,418 早く着替えてきなさい! 45 00:04:11,418 --> 00:04:14,287 ≪お母さんのテンションだもん≫ 46 00:04:14,287 --> 00:04:17,224 着替えっつっても いつも同じ服だけど。 47 00:04:17,224 --> 00:04:19,292 ≪ああっ!≫ 48 00:04:22,395 --> 00:04:24,664 確かに同じ服だよ。 49 00:04:24,664 --> 00:04:26,733 古いリネンのワンピース➡ 50 00:04:26,733 --> 00:04:29,970 色とディテール違いで たくさん持ってる気でいたけど➡ 51 00:04:29,970 --> 00:04:34,107 他人から見たら ほぼ同じだね こりゃ。 52 00:04:34,107 --> 00:04:37,844 今どきの女子高生は もっと おしゃれさんだよね。 53 00:04:37,844 --> 00:04:40,647 カラちゃんに 雑誌は もらったんだけどなぁ。 54 00:04:40,647 --> 00:04:42,949 こんなかわいい服 持ってないのよ。 55 00:04:42,949 --> 00:04:45,952 そりゃ モイちゃんも す~んだよ。 ≪す~ん≫ 56 00:04:45,952 --> 00:04:49,256 やっぱり おしゃれの努力は するべきよね。 57 00:04:49,256 --> 00:04:52,425 う~ん 努力か…。 58 00:04:52,425 --> 00:04:54,694 努力か…。 59 00:04:54,694 --> 00:04:56,730 努力…。 60 00:04:56,730 --> 00:04:58,765 あの魔法を使うか! 61 00:04:58,765 --> 00:05:01,501 < ニコは 魔法を使うことにした> 62 00:05:01,501 --> 00:05:04,538 「パルプ・ファッション」! 63 00:05:04,538 --> 00:05:09,142 < この魔法は 写真などの洋服を そのまま再現する魔法である> 64 00:05:11,111 --> 00:05:13,980 いいね! 女子高生って感じ! 65 00:05:13,980 --> 00:05:17,517 < ただし 写真には 表側しか写っていないため➡ 66 00:05:17,517 --> 00:05:19,986 裏側が 透け透けなのが欠点である> 67 00:05:19,986 --> 00:05:22,022 んん…。 68 00:05:22,022 --> 00:05:24,291 ほんと なんなの? この魔法。 69 00:05:24,291 --> 00:05:26,860 完全に貧ぼっちゃまスタイルだよ。 70 00:05:26,860 --> 00:05:29,296 後ろ姿を モイちゃんに見られたら➡ 71 00:05:29,296 --> 00:05:31,865 ニコの青春 終わるよ! 72 00:05:31,865 --> 00:05:34,901 でも 見てもらいたい! 表は。 73 00:05:34,901 --> 00:05:38,338 いくしかない。 今どきの女子の魅力を➡ 74 00:05:38,338 --> 00:05:40,841 見せてあげるのよ! 75 00:05:40,841 --> 00:05:42,909 あっ。 76 00:05:45,712 --> 00:05:47,714 どうした? ニコ。 見ないで! 77 00:05:47,714 --> 00:05:49,749 えっ⁉ あっ… これは➡ 78 00:05:49,749 --> 00:05:52,586 横歩きの修行だよ。 そうなの? 79 00:05:52,586 --> 00:05:55,989 一度 両の手のひらを合わせて➡ 80 00:05:55,989 --> 00:05:59,359 行動への起点とするよ! ネテロ会長? 81 00:05:59,359 --> 00:06:02,495 んん~…。 82 00:06:02,495 --> 00:06:05,232 <絶対に 後ろを取られてはならない> 83 00:06:05,232 --> 00:06:08,235 < ニコの集中力は オリンピックの舞台に立つ➡ 84 00:06:08,235 --> 00:06:11,438 レスリング選手並みに 研ぎ澄まされていた> 85 00:06:11,438 --> 00:06:13,840 おかわりをいれるか。 ピピィー! 86 00:06:13,840 --> 00:06:15,875 えっ? セクシャルハラスメント! 87 00:06:15,875 --> 00:06:18,278 なんで⁉ いいから モイちゃんは動かないで。 88 00:06:18,278 --> 00:06:22,082 そのまま座っててね! あっ ああ…。 89 00:06:22,082 --> 00:06:26,119 パン パン パン パン 90 00:06:26,119 --> 00:06:29,456 パン パン パン! 91 00:06:29,456 --> 00:06:31,524 はい どう? モイちゃん! 92 00:06:31,524 --> 00:06:33,460 「すしざんまい」? 違うよ! 93 00:06:33,460 --> 00:06:37,063 これ 服よ! 言わせないでよ。 おお~。 94 00:06:37,063 --> 00:06:40,967 いい… じゃないか。 ニコも そういう服 持ってたんだな。 95 00:06:40,967 --> 00:06:43,003 ≪半分だけね≫ 96 00:06:43,003 --> 00:06:45,038 あっ そうか。 97 00:06:45,038 --> 00:06:47,974 おしゃれして 外 行きたかったんだな。 98 00:06:47,974 --> 00:06:50,243 よし 出かけるか。 嫌だよ! 99 00:06:50,243 --> 00:06:52,812 えっ⁉ この格好で 外 出るとか 正気⁉ 100 00:06:52,812 --> 00:06:55,081 なんで? 俺 おかしいこと言ってる⁉ 101 00:06:55,081 --> 00:06:57,617 あっ ち… 違うよ。 102 00:06:57,617 --> 00:07:01,921 モイちゃんに見てもらいたくて…。 103 00:07:01,921 --> 00:07:06,459 そうか。 でも 俺は いつもの格好の方が好きだけどな。 104 00:07:06,459 --> 00:07:09,429 えっ? そういう服もいいけど➡ 105 00:07:09,429 --> 00:07:12,465 いつもの方が ふわっとしてて 雰囲気がいい。 106 00:07:12,465 --> 00:07:16,336 何より 人は 好きで着てる服が いちばん似合うと思うぞ。 107 00:07:16,336 --> 00:07:18,972 ≪ああっ!≫ 108 00:07:18,972 --> 00:07:21,675 あっ き… 着替えてくる! 109 00:07:24,010 --> 00:07:27,647 はっ! あっ! 110 00:07:27,647 --> 00:07:30,417 ああっ! 111 00:07:30,417 --> 00:07:33,486 今… そんな服が はやってんの? 112 00:07:33,486 --> 00:07:36,089 ぎゃあ~! そんなわけないでしょ~! 113 00:07:36,089 --> 00:07:39,526 見ないで~! 114 00:07:39,526 --> 00:07:43,596 ♬~ 115 00:07:43,596 --> 00:07:46,599 うん やっぱり いいな。 ふふっ。 116 00:07:46,599 --> 00:07:49,903 すごくいい。 ドキドキする。 117 00:07:49,903 --> 00:07:52,138 はっ! きゃはっ! 118 00:07:52,138 --> 00:07:54,841 ≪モイちゃんって クール男子だと思ってたけど➡ 119 00:07:54,841 --> 00:07:57,844 実は 素直に 褒めてくれる人なんだよね≫ 120 00:07:57,844 --> 00:08:00,447 ≪ああ~ 好きすぎるよ~!≫ 121 00:08:00,447 --> 00:08:02,482 えっ? 122 00:08:02,482 --> 00:08:04,884 もっと近くで見ていいか? えっ! 123 00:08:04,884 --> 00:08:06,953 い… いいよ。 124 00:08:06,953 --> 00:08:14,527 ♬~ 125 00:08:14,527 --> 00:08:18,231 ≪もう キスすんじゃないの? これ。 チュチュ~≫ 126 00:08:18,231 --> 00:08:21,067 細かく入ったギャザー。 ん? 127 00:08:21,067 --> 00:08:24,170 古いリネン生地特有の とろんとした揺れ具合。 128 00:08:24,170 --> 00:08:27,240 ん? ん? このアンティークドレス➡ 129 00:08:27,240 --> 00:08:29,709 年代は? ネンダイ? 130 00:08:29,709 --> 00:08:32,479 えっ よ… よく分からないけど➡ 131 00:08:32,479 --> 00:08:35,515 ニコの服は フランス人の 曾おばあちゃんが着てたのを➡ 132 00:08:35,515 --> 00:08:37,751 ずっと譲り受けてるものらしくて。 133 00:08:37,751 --> 00:08:40,387 やっぱり! 生地感を見たところ➡ 134 00:08:40,387 --> 00:08:43,757 1920年代ごろのものじゃないかと 思ってたんだ。 135 00:08:43,757 --> 00:08:46,059 貴重なものだぞ! ちょっと! 136 00:08:46,059 --> 00:08:48,728 モイちゃん さっきからドキドキしてたのは…。 137 00:08:48,728 --> 00:08:50,930 俺は ヨーロッパの古着大好き人間だぞ。 138 00:08:50,930 --> 00:08:53,166 まさかのヴィンテージ服マニア! 139 00:08:53,166 --> 00:08:56,603 ほんっと最高だ。 特に フランスの ヴィンテージは最高なんだ。 140 00:08:56,603 --> 00:08:59,406 シルエット 生地感 縫製。 現代の服では➡ 141 00:08:59,406 --> 00:09:01,775 再現できない味わいがあって 最高だ。 142 00:09:01,775 --> 00:09:04,844 うん 最っ高だ。 めっちゃ しゃべってくる! 143 00:09:04,844 --> 00:09:06,946 ちなみに 俺が よく着てる これは➡ 144 00:09:06,946 --> 00:09:09,883 40年代の「アドルフラフォン」の モールスキンジャケットだぞ。 145 00:09:09,883 --> 00:09:11,918 いや 知らないけど! 146 00:09:11,918 --> 00:09:15,688 もう なんなの? モイちゃん 服にドキドキしてたとか。 147 00:09:15,688 --> 00:09:18,124 ニコ お尻 見られたんだけど。 148 00:09:18,124 --> 00:09:21,761 ≪す~ん≫ で その顔⁉ 149 00:09:21,761 --> 00:09:23,963 透け透けなのは分かったけど➡ 150 00:09:23,963 --> 00:09:26,533 光の反射で よく見えなかったぞ。 151 00:09:26,533 --> 00:09:29,235 すぐ ゴミ箱 飛んできたし。 152 00:09:29,235 --> 00:09:33,039 ≪見られてなくてよかったけど 冷静で ムカつく≫ 153 00:09:33,039 --> 00:09:36,176 結局 モイちゃんは 人に興味ないのよね。 154 00:09:36,176 --> 00:09:39,145 一緒に暮らしてても ニコなんか いないみたい。 155 00:09:39,145 --> 00:09:41,815 そんなことない。 あるよ! 156 00:09:41,815 --> 00:09:44,250 モイちゃん 一人で過ごすの好きでしょ? 157 00:09:44,250 --> 00:09:46,920 ニコが来て 騒がしいと思ってるでしょ? 158 00:09:46,920 --> 00:09:49,622 それは まあ 思ってる。 うっ! 159 00:09:49,622 --> 00:09:52,258 ≪ふんだ。 いいよ モイちゃんなんて≫ 160 00:09:52,258 --> 00:09:55,261 ≪今日は もう 口 利いてあげないんだから≫ 161 00:09:55,261 --> 00:09:57,897 うちは 父さんと2人暮らしだったからな。 162 00:09:57,897 --> 00:09:59,933 あっ…。 163 00:09:59,933 --> 00:10:02,435 騒がしいのも悪くないなんて➡ 164 00:10:02,435 --> 00:10:05,071 初めて知ったんだ。 165 00:10:05,071 --> 00:10:07,941 んっ… ふ~ん。 166 00:10:07,941 --> 00:10:10,477 服は 好きなものを着ればいい。 167 00:10:10,477 --> 00:10:13,480 今どきの おしゃれも 似合ってたぞ。 さっきは➡ 168 00:10:13,480 --> 00:10:16,516 ニコと 服の趣味が同じことが うれしかったから➡ 169 00:10:16,516 --> 00:10:19,352 つい 興奮してしまったんだ。 170 00:10:19,352 --> 00:10:21,421 すまなかったな。 171 00:10:21,421 --> 00:10:23,690 あっ… うん。 172 00:10:23,690 --> 00:10:27,994 さて 天気がいいし ランチは お弁当 作って➡ 173 00:10:27,994 --> 00:10:30,463 外で食べよう。 うん! 174 00:10:30,463 --> 00:10:33,600 <本人も気付かぬ 天然たらしの才能に➡ 175 00:10:33,600 --> 00:10:36,769 たった1分で逆転された ニコであった> 176 00:10:39,606 --> 00:10:41,608 プッ(車のクラクション) 177 00:10:43,710 --> 00:10:46,379 なんか いっぱい 荷物 届いたぞ。 178 00:10:46,379 --> 00:10:48,882 ニコの荷物だよ。 お母さんに頼んで➡ 179 00:10:48,882 --> 00:10:51,851 送ってもらったの。 中身は なんだ? 180 00:10:51,851 --> 00:10:53,987 漫画だけなんだけどなぁ。 181 00:10:53,987 --> 00:10:56,890 「こち亀」でしょ 「ゴルゴ」でしょ 「美味しんぼ」でしょ。 182 00:10:56,890 --> 00:10:59,058 それだ それ! ボリュームあるの! 183 00:10:59,058 --> 00:11:01,427 あっ 手紙か? 184 00:11:01,427 --> 00:11:07,867 あっ お母さんからだね。 あっ 伊吹さんから俺に? 185 00:11:07,867 --> 00:11:11,304 (伊吹の声)「今回は 大変なことを 頼んで ごめんなさい➡ 186 00:11:11,304 --> 00:11:14,507 色々 考えたけど 守仁くんにお世話になるのが➡ 187 00:11:14,507 --> 00:11:17,177 一番良いと思いました➡ 188 00:11:17,177 --> 00:11:20,513 私は今 悠仙郷という場所にいます➡ 189 00:11:20,513 --> 00:11:22,882 ここは 魔女狩りから逃れて➡ 190 00:11:22,882 --> 00:11:26,252 日本へ渡ってきた魔女たちが 住みついた聖地➡ 191 00:11:26,252 --> 00:11:28,755 ニコが修行をした場所です➡ 192 00:11:28,755 --> 00:11:31,224 私が この地に留まる理由は➡ 193 00:11:31,224 --> 00:11:35,261 ここの環境が 魔力を上げるために最適だから➡ 194 00:11:35,261 --> 00:11:37,764 予言は 多くの魔力が必要で➡ 195 00:11:37,764 --> 00:11:42,068 今の私では 成功率も高いとは言えないの➡ 196 00:11:42,068 --> 00:11:45,471 ニコの災いの 確実な情報を得るため➡ 197 00:11:45,471 --> 00:11:48,408 暫く この地で修行に励みます➡ 198 00:11:48,408 --> 00:11:51,377 それまで どうか ニコを守ってください➡ 199 00:11:51,377 --> 00:11:55,014 あと 勉強のフォローと お小遣いの管理も お願いね➡ 200 00:11:55,014 --> 00:11:58,217 あと ニコを甘やかさないで ちゃんと叱ってね」。 201 00:11:58,217 --> 00:12:00,753 なんか いろいろ任されてるな。 202 00:12:00,753 --> 00:12:04,757 (伊吹の声)「本当に 昔から 守仁くんに助けられてるね」。 203 00:12:04,757 --> 00:12:07,760 (回想)((モイちゃんに 自由研究 手伝ってもらった)) 204 00:12:07,760 --> 00:12:11,698 (伊吹)((もう~ 自分のことは 自分で しっかり やりなさい。➡ 205 00:12:11,698 --> 00:12:14,867 すぐに 守仁君に頼るんじゃないの)) 206 00:12:14,867 --> 00:12:17,270 ((ありがとうね 守仁君)) 207 00:12:21,207 --> 00:12:23,610 モイちゃん まだ~? 208 00:12:23,610 --> 00:12:26,179 荷物 運ぶの手伝って~。 209 00:12:26,179 --> 00:12:28,548 自分のことは自分でやりなさい! 210 00:12:28,548 --> 00:12:31,551 えっ⁉ 甘やかさないぞ。 ちゃんと叱るぞ。 211 00:12:31,551 --> 00:12:36,489 しまった。 お母さんの手紙 読んで 責任感がアップしてる! 212 00:12:36,489 --> 00:12:40,460 分かったよ。 一人で運ぶよ。 213 00:12:40,460 --> 00:12:42,962 「メッチャライ」…。 それ やめろ! 214 00:12:42,962 --> 00:12:45,498 魔法は ろくなことにならないんだよ。 215 00:12:45,498 --> 00:12:48,801 あのときも 反動で 性格 重くなって 大変だったろ? 216 00:12:48,801 --> 00:12:52,138 えっ 待って。 重い女は嫌いって言ってる? 217 00:12:52,138 --> 00:12:56,009 すごい… 傷つく。 って なんで すでに重いんだよ! 218 00:12:56,009 --> 00:12:58,444 魔法で楽ばっかりするんじゃない。 219 00:12:58,444 --> 00:13:00,480 自分の 「こち亀」と「ゴルゴ」なんだから➡ 220 00:13:00,480 --> 00:13:02,649 ちゃんと 自分の手で運びなさい。 221 00:13:02,649 --> 00:13:06,152 むぅ… 「ゴルゴ」は お母さんのなのに。 222 00:13:06,152 --> 00:13:08,621 あっ! ふふふっ。 223 00:13:08,621 --> 00:13:11,891 自分の手で運んで なおかつ 作業効率もアップする➡ 224 00:13:11,891 --> 00:13:14,227 魔法があるよ。 ん? 225 00:13:14,227 --> 00:13:16,462 「ダブリード」! 226 00:13:16,462 --> 00:13:19,799 ♬~ 227 00:13:19,799 --> 00:13:22,468 あっ 2人になった! 228 00:13:22,468 --> 00:13:24,871 どう? 見直した? 229 00:13:24,871 --> 00:13:28,174 おお~。 ん? 230 00:13:28,174 --> 00:13:30,176 小さいな。 231 00:13:30,176 --> 00:13:32,211 もしかして その魔法➡ 232 00:13:32,211 --> 00:13:34,881 2人に増えたら 大きさが2分の1になるんじゃ…。 233 00:13:34,881 --> 00:13:36,949 じゃあ 早く 荷物 運んじゃお。 234 00:13:36,949 --> 00:13:39,218 そうだね やっちゃいますか! 235 00:13:39,218 --> 00:13:42,689 ああっ…。 うんしょ うんしょ うんしょ! 236 00:13:42,689 --> 00:13:45,191 ああ~ 重い~。 237 00:13:45,191 --> 00:13:48,428 手伝うよ。 (ニコたち)せぇ~の!➡ 238 00:13:48,428 --> 00:13:52,198 楽ちん 楽ちん。 待て待て 待て待て 意味ねぇ! 239 00:13:52,198 --> 00:13:54,701 作業効率 アップしてねぇぞ。 240 00:13:54,701 --> 00:13:57,737 人手が増えても 2人で持ったら1人分だろ。 241 00:13:57,737 --> 00:14:00,907 (2人)へっ? 考える力も半分になってる。 242 00:14:00,907 --> 00:14:02,975 (2人)魔法って便利だねぇ。 243 00:14:02,975 --> 00:14:06,646 バカ2人が 解決した気になってんじゃねぇ! 244 00:14:06,646 --> 00:14:08,881 (ニコたち)楽ちん 楽ちん。➡ 245 00:14:08,881 --> 00:14:11,184 楽ちん 楽ちん。 246 00:14:11,184 --> 00:14:14,053 ダメだ 見守るしかない。 247 00:14:14,053 --> 00:14:17,123 ねえねえ これ もう一回 「ダブリード」したら➡ 248 00:14:17,123 --> 00:14:21,327 2人が また2人になるから 4人になるんじゃない? 249 00:14:21,327 --> 00:14:23,830 ん? う~ん…。 250 00:14:23,830 --> 00:14:25,865 それだ! どれだ⁉ 251 00:14:25,865 --> 00:14:28,701 (2人)「ダブリード」! 252 00:14:28,701 --> 00:14:30,737 4分の1になった! 253 00:14:30,737 --> 00:14:32,772 (ニコたち)せぇ~の!➡ 254 00:14:32,772 --> 00:14:35,308 よいしょ~! だから 意味ねぇんだって! 255 00:14:35,308 --> 00:14:38,578 ダメだ この魔法。 筋力も減るから いくら増やしても 総合力が1だ。 256 00:14:38,578 --> 00:14:40,613 そりゃそうだ。 無限に増殖するなら➡ 257 00:14:40,613 --> 00:14:43,383 食糧問題もエネルギー問題も 全て解決だしな! 258 00:14:43,383 --> 00:14:45,685 ニコが ピッピッて 笛やるよ。 259 00:14:45,685 --> 00:14:48,888 じゃあ ニコが 1 2 1 2って言うよ。 260 00:14:48,888 --> 00:14:51,924 じゃあ ニコも 1 2 1 2って言うよ。 261 00:14:51,924 --> 00:14:54,894 じゃあ ニコも 1 2 1 2…。 早くしろ! 262 00:14:54,894 --> 00:14:56,929 (ニコたち)1 2! ピッピッ! 263 00:14:56,929 --> 00:14:59,232 (ニコたち)1 2! ピッピッ! 264 00:14:59,232 --> 00:15:01,267 (ニコたち)1 2! ピッピッ! 265 00:15:01,267 --> 00:15:03,269 (ニコたち)1 2! ピッピッ! 266 00:15:03,269 --> 00:15:05,304 ぜんた~い! 267 00:15:05,304 --> 00:15:07,373 止まれ! ピッピッ! 268 00:15:07,373 --> 00:15:09,409 (4人)どやっ。 見んな! 269 00:15:09,409 --> 00:15:12,111 もういい。 俺が運ぶ。 270 00:15:12,111 --> 00:15:14,147 すぐ終わったねぇ。 271 00:15:14,147 --> 00:15:17,683 力強いねぇ。 鬼の引っ越し屋さんだねぇ。 272 00:15:17,683 --> 00:15:19,719 (4人)ちしししっ。 273 00:15:19,719 --> 00:15:22,555 おい いつまでも 4人でいないで 早く 元に戻れ。 274 00:15:22,555 --> 00:15:24,590 もうちょっと。 275 00:15:24,590 --> 00:15:27,960 門の外には出ちゃダメだぞ。 (ニコたち)は~い。 276 00:15:27,960 --> 00:15:30,630 俺は 幼稚園の先生か。 277 00:15:30,630 --> 00:15:33,966 あっ そうだ 手紙が まだ途中だったんだ。 278 00:15:33,966 --> 00:15:37,303 (伊吹の声)「守仁くんに 伝えておきたい事があります➡ 279 00:15:37,303 --> 00:15:40,206 実は 新しい予言が出ました」。 280 00:15:40,206 --> 00:15:42,275 ≪新しい予言?≫ 281 00:15:42,275 --> 00:15:45,745 (伊吹の声) 「犬と雨滴が災いをもたらす」。 282 00:15:45,745 --> 00:15:47,847 ≪犬と雨滴?≫ 283 00:15:47,847 --> 00:15:50,817 ≪雨のしずく? どういうことだ?≫ 284 00:15:50,817 --> 00:15:54,153 ≪災いは 犬に襲われること? まさか…≫ 285 00:15:54,153 --> 00:15:58,424 きゃあ~! ああ~ モイちゃ~ん! 286 00:15:58,424 --> 00:16:00,927 ニコ! (ニコたち)うわ~ん! 287 00:16:00,927 --> 00:16:04,330 うっ! 288 00:16:04,330 --> 00:16:06,332 あっ! 289 00:16:06,332 --> 00:16:09,468 うわ~ん! 大丈夫か? 290 00:16:09,468 --> 00:16:13,272 いや~ すみません! うちのチャンプが。 291 00:16:13,272 --> 00:16:16,776 猛犬の首輪が 外れることもあるでしょう。 292 00:16:16,776 --> 00:16:19,812 今日のところは容赦します。 あぁ~。 293 00:16:19,812 --> 00:16:22,014 ただし➡ 294 00:16:22,014 --> 00:16:25,518 猛獣のタガが外れたときも 許してくださいね。 295 00:16:25,518 --> 00:16:28,487 ひぃ~! ご ご… ごめんなさ~い! 296 00:16:28,487 --> 00:16:30,823 アウッ アウッ…(犬の鳴き声) 297 00:16:30,823 --> 00:16:35,328 怖かったな。 もう 元に戻ろう。 (ニコたち)うぅ~!➡ 298 00:16:35,328 --> 00:16:39,098 うわ~ん モイちゃ~ん! 299 00:16:41,167 --> 00:16:43,202 ごめんなさい! 300 00:16:43,202 --> 00:16:47,673 ニコが 調子 ぶっこいて 4人に分かれて はしゃいで➡ 301 00:16:47,673 --> 00:16:50,376 結果 モイちゃんが 犬に かまれて…。 302 00:16:50,376 --> 00:16:54,547 もういいから。 大事に至らなくてよかった。 303 00:16:54,547 --> 00:16:57,016 うん…。 304 00:16:57,016 --> 00:17:00,419 コーヒー いれるよ。 ニコは 牛乳 入れる。 305 00:17:03,456 --> 00:17:05,858 (伊吹の声) 「ニコの災いが回避できたら➡ 306 00:17:05,858 --> 00:17:09,161 この紋様が消えるように 魔法をかけました➡ 307 00:17:09,161 --> 00:17:14,133 災いが継続中かどうか 判別できるでしょう」。 308 00:17:14,133 --> 00:17:18,771 ≪消えていないということは さっきの犬ではなかったか≫ 309 00:17:18,771 --> 00:17:23,109 ≪犬と雨滴… 一体 どういう災いなんだ?≫ 310 00:17:23,109 --> 00:17:26,345 ≪雨の日に起こるというのは 確定か≫ 311 00:17:26,345 --> 00:17:28,781 ≪それが分かっただけでも…≫ ピッ 312 00:17:28,781 --> 00:17:30,816 📺(天気予報士) 西日本から関東にかけて➡ 313 00:17:30,816 --> 00:17:32,885 天気は下り坂です。➡ 314 00:17:32,885 --> 00:17:34,987 夕方から 次第に崩れてくるでしょう。 315 00:17:34,987 --> 00:17:38,057 ザァー…(雨音) 316 00:17:38,057 --> 00:17:41,394 🔈🗧 ピーポー ピーポー…(救急車のサイレン) 317 00:17:41,394 --> 00:17:54,674 ♬~ 318 00:17:56,742 --> 00:18:00,713 ♬~ 319 00:18:06,419 --> 00:18:09,088 買えたねぇ 「小篠屋」のようかん。 320 00:18:09,088 --> 00:18:11,924 なんで わざわざ 雨の中 買いに行くんだよ? 321 00:18:11,924 --> 00:18:14,427 ごめんね。 魔力の回復には➡ 322 00:18:14,427 --> 00:18:16,862 あんこ食べるのが いちばんなのよ。 323 00:18:16,862 --> 00:18:20,266 でも モイちゃん 家で待っててくれてよかったのに。 324 00:18:20,266 --> 00:18:23,202 それは 予言が…。 げふん げふん。 325 00:18:23,202 --> 00:18:26,272 ん? まあいい。 早く帰ろう。 326 00:18:26,272 --> 00:18:28,407 うん。 327 00:18:28,407 --> 00:18:30,610 ≪予言のことは 言わないでおこう≫ 328 00:18:30,610 --> 00:18:33,279 ≪なるべく ニコを不安にさせたくない≫ 329 00:18:33,279 --> 00:18:37,283 いや しかし この場合 話しておいた方がいいのだろうか。 330 00:18:37,283 --> 00:18:41,988 それでね その「ワンダーフルフル」 ってアニメが かわいくってね➡ 331 00:18:41,988 --> 00:18:44,423 今 コラボカフェとか やってるんだけど➡ 332 00:18:44,423 --> 00:18:46,459 モイちゃん そういうの 興味な~い? 333 00:18:46,459 --> 00:18:48,961 ≪その方が 危険を 回避できるという考え方もある≫ 334 00:18:48,961 --> 00:18:50,997 ≪いや しかし…≫ 何よ! 335 00:18:50,997 --> 00:18:53,299 全然 話 聞いてくれないんだけど。 336 00:18:53,299 --> 00:18:55,835 あっ すまない。 なんの話だっけ? 337 00:18:55,835 --> 00:18:59,071 だから 犬のアニメの…。 犬⁉ 犬が どうしたって⁉ 338 00:18:59,071 --> 00:19:04,276 こ… 怖いよ モイちゃん。 あっ… すまない。 339 00:19:04,276 --> 00:19:07,647 で なんの話だっけ? もういいよ。 340 00:19:07,647 --> 00:19:10,483 ≪とにかく 雨の日は要注意だ≫ 341 00:19:10,483 --> 00:19:14,653 ≪何かあれば すぐに ニコを守れるように≫ 342 00:19:14,653 --> 00:19:17,256 ニコ。 ん? 343 00:19:17,256 --> 00:19:21,193 こっちの傘に入れ。 ふえぇ~! 344 00:19:21,193 --> 00:19:25,464 ♬~ 345 00:19:25,464 --> 00:19:29,168 ≪くぅ~! モイちゃん爆弾炸裂 きたよ≫ 346 00:19:29,168 --> 00:19:32,271 ≪いきなり 相合傘のお誘いとは 恐れ入ったねぇ≫ 347 00:19:32,271 --> 00:19:34,607 ≪この姿 誰かに見られたいよねぇ≫ 348 00:19:34,607 --> 00:19:37,510 (伽羅)あれ? ニコじゃん。 カラちゃん。 349 00:19:37,510 --> 00:19:40,146 (伽羅) えっ 何? あんたら 相合傘?➡ 350 00:19:40,146 --> 00:19:42,281 ちょっと ニコ イチャイチャしてないで➡ 351 00:19:42,281 --> 00:19:44,550 これから 買い物 つきあいなさいよ! 352 00:19:46,519 --> 00:19:48,688 (伽羅)口パクで 「キョ・ウ・ハ・ゴ・メ・ン・ネ」 じゃねぇんだわ!➡ 353 00:19:48,688 --> 00:19:50,689 ムカつくんだわ! 354 00:19:53,359 --> 00:19:56,495 ♬ ふんふ ふんふ ふ~ん ふふん ふ~ん(鼻歌) 355 00:19:56,495 --> 00:19:59,198 ♬ ふふん ふふん ふふ~ん ふふ~ん 356 00:19:59,198 --> 00:20:01,667 ♬ ふふん ふふん ふふ~ん ふん 357 00:20:01,667 --> 00:20:05,971 あれ? おうちの方向じゃないよ。 どこか寄ってくの? 358 00:20:05,971 --> 00:20:08,407 ああ。 あっ…。 359 00:20:08,407 --> 00:20:10,476 ふ~ん。 360 00:20:10,476 --> 00:20:16,348 ♬~ 361 00:20:16,348 --> 00:20:19,385 ≪これは… 告られる!≫ 362 00:20:19,385 --> 00:20:21,420 ニコ。 準備は出来てます。 363 00:20:21,420 --> 00:20:25,257 はっ? 傘 持って 下がってろ。 はっ? 364 00:20:25,257 --> 00:20:28,828 出てこいよ 下手くそ。 尾行してんの分かってんだよ。 365 00:20:28,828 --> 00:20:31,564 えっ つけられてたの? ああ。 366 00:20:31,564 --> 00:20:34,767 ♬~ 367 00:20:34,767 --> 00:20:39,538 もう ニコにファンが…。 なんでだよ。 368 00:20:39,538 --> 00:20:42,074 ≪こいつの尾行は かなりのものだった≫ 369 00:20:42,074 --> 00:20:44,243 ≪俺でなければ気付けてない≫ 370 00:20:44,243 --> 00:20:47,980 ≪お前なのか? 今日が災いの日なのか?≫ 371 00:20:47,980 --> 00:20:51,751 ≪姿を見せろ。 俺を知ってる者か?≫ 372 00:20:51,751 --> 00:20:55,721 ≪俺が知ってる者か? 誰なんだ?≫ 373 00:20:55,721 --> 00:20:57,756 んんっ? ほんとに誰⁉ 374 00:20:57,756 --> 00:21:00,092 ワンダーフルフル! それも誰⁉ 375 00:21:00,092 --> 00:21:03,028 だから ニコの好きなアニメの主人公だよ。 376 00:21:03,028 --> 00:21:05,364 ええ~い! お面のキャラは どうでもいい! 377 00:21:05,364 --> 00:21:08,734 ≪あっ 犬と雨滴?≫ 378 00:21:08,734 --> 00:21:12,605 お前は誰なんだ? 379 00:21:12,605 --> 00:21:15,274 ≪だらっとしたふりしてるが 隙がない≫ 380 00:21:15,274 --> 00:21:17,409 ≪それどころか…≫ 381 00:21:17,409 --> 00:21:19,578 やる気満々みてぇだな! 382 00:21:19,578 --> 00:21:23,716 ぐっ! えっ? 383 00:21:23,716 --> 00:21:25,718 ぐっ! 384 00:21:25,718 --> 00:21:28,721 ≪速い。 だが パワーは 俺が上。 勝てる≫ 385 00:21:30,790 --> 00:21:33,259 特殊警棒⁉ 386 00:21:33,259 --> 00:21:36,428 ブオッ! うっ! ぐっ! 387 00:21:39,064 --> 00:21:41,600 モイちゃん! 離れてろ! 388 00:21:41,600 --> 00:21:44,570 ≪油断したぜ。 こいつ➡ 389 00:21:44,570 --> 00:21:47,106 風を操るのか≫ 390 00:21:47,106 --> 00:21:50,109 俺を攻撃するということは ニコの敵だ。 391 00:21:50,109 --> 00:21:52,144 なら 容赦はしねぇ。 392 00:21:52,144 --> 00:21:55,047 鬼艮闘術 「鬼火」! 393 00:21:57,683 --> 00:22:00,619 今のは 幻覚を見せるフェイント技だ。 394 00:22:00,619 --> 00:22:03,189 おっと 悪かったな ワン公。 395 00:22:03,189 --> 00:22:07,159 ガチンコでやり合うより 正体 暴く方が優先なんだよ。 396 00:22:07,159 --> 00:22:10,563 おとなしく 顔を見せろ! 397 00:22:10,563 --> 00:22:12,898 お前は! 398 00:22:12,898 --> 00:22:15,034 誰? カンちゃん! 399 00:22:15,034 --> 00:22:18,437 えっ? 400 00:22:18,437 --> 00:22:20,639 (風祭監志)ニコ~! えっ⁉ 401 00:22:20,639 --> 00:22:24,210 カンちゃんだったの? いや 気付くの遅いわ。 402 00:22:24,210 --> 00:22:28,214 戦い方 見たら 分かるやろ! ニコの知り合いか? 403 00:22:28,214 --> 00:22:30,850 うん。 紹介するよ。 404 00:22:30,850 --> 00:22:33,018 カンちゃん。 分かるかぁ! 405 00:22:33,018 --> 00:22:36,522 カンちゃんは ニコが 魔法の 修行してたお山に住んでた➡ 406 00:22:36,522 --> 00:22:38,824 天狗だよ。 て… 天狗? 407 00:22:38,824 --> 00:22:40,860 かっかっかっ! あっ。 408 00:22:40,860 --> 00:22:43,195 悪かったなぁ 鬼。 409 00:22:43,195 --> 00:22:46,065 お前の力を試しただけや。 410 00:22:46,065 --> 00:22:48,567 風祭監志。 411 00:22:48,567 --> 00:22:52,004 わしも ニコを守るために来た。 412 00:22:52,004 --> 00:22:54,206 カラスの使い魔や。 413 00:22:54,206 --> 00:22:56,709 ♬~ 414 00:22:58,711 --> 00:23:08,721 ♬~ 415 00:23:08,721 --> 00:23:28,741 ♬~ 416 00:23:28,741 --> 00:23:48,727 ♬~ 417 00:23:48,727 --> 00:24:08,113 ♬~ 418 00:24:14,420 --> 00:24:26,699 ♬~ 419 00:24:28,767 --> 00:24:32,271 ついに 姿を現した仮面の男。 カンちゃんね。 420 00:24:32,271 --> 00:24:36,075 その正体は カラスの使い魔だった。 カンちゃんっていうのよ。 421 00:24:36,075 --> 00:24:38,744 男は 一体 何者なのか? カンちゃんだって! 422 00:24:38,744 --> 00:24:42,114 次回 「城之内 死す」。 誰やねん!