1 00:00:06,006 --> 00:00:07,799 (鳥のさえずり) 2 00:00:08,383 --> 00:00:10,301 (守仁(もりひと))ん… うまっ! 3 00:00:10,385 --> 00:00:13,221 ドーナツって こんなに おいしかったのか 4 00:00:13,304 --> 00:00:15,056 食べたの 子供の時以来だ 5 00:00:15,140 --> 00:00:16,224 (伽羅(から))ハア~ 6 00:00:16,307 --> 00:00:18,393 嫌な目に遭った時とか 疲れた時は 7 00:00:18,476 --> 00:00:21,229 いつでもドーナツが 癒やしてくれるのよね 8 00:00:21,771 --> 00:00:24,107 あ~ もう無限に食べた~い 9 00:00:24,190 --> 00:00:25,233 (ニコ)うんうん 10 00:00:25,316 --> 00:00:26,443 -(ニコ)あっ そうだ -(伽羅)ん? 11 00:00:26,526 --> 00:00:29,904 魔法で体を小さくしたら たくさん食べられるよ 12 00:00:29,988 --> 00:00:30,822 (伽羅)おお! 13 00:00:31,406 --> 00:00:32,699 アリンコサイズになって 14 00:00:32,782 --> 00:00:34,868 ドーナツに乗って 食べまくるってやつ? 15 00:00:34,951 --> 00:00:36,619 そうそう キャ~! 16 00:00:36,703 --> 00:00:39,330 女子なら1度は夢見る お菓子の世界だよ 17 00:00:39,414 --> 00:00:41,541 いや あたしはいいや おなかいっぱい 18 00:00:41,624 --> 00:00:43,084 (ニコ)やる空気だったじゃん 19 00:00:43,668 --> 00:00:45,879 モイちゃ~ん 20 00:00:46,546 --> 00:00:47,964 分かった 分かった 21 00:00:48,048 --> 00:00:50,216 一緒に小さくなって ドーナツ食べよう 22 00:00:50,300 --> 00:00:53,219 (伽羅)護衛は こんなことにも つきあわなきゃならないのか 23 00:00:53,303 --> 00:00:55,805 スモルルルーン! 24 00:01:00,101 --> 00:01:01,478 わっ すごい 25 00:01:02,062 --> 00:01:07,067 {\an8}♪~ 26 00:02:26,062 --> 00:02:31,067 {\an8}~♪ 27 00:02:32,861 --> 00:02:34,445 (伽羅)すっごーい 28 00:02:34,529 --> 00:02:37,490 {\an8}なるほど これは食べ放題だわ 29 00:02:37,574 --> 00:02:39,242 {\an8}(かすかに聞こえる 2人の声) 30 00:02:39,325 --> 00:02:41,870 {\an8}ん? なんかしゃべってるけど 31 00:02:41,953 --> 00:02:42,954 {\an8}聞こえないな 32 00:02:43,538 --> 00:02:46,457 まあ 夢の世界を楽しんでね ごゆっくり~ 33 00:02:46,541 --> 00:02:48,626 -(伽羅:大音量で)ごゆっくり~! -(守仁・ニコ)ああ~っ 34 00:02:48,710 --> 00:02:50,712 伽羅ちゃんの声が大きいよ? 35 00:02:50,795 --> 00:02:54,132 スケールが変わると こういう現象が起きるのか 36 00:02:54,215 --> 00:02:56,467 およそ100分の1といったところか 37 00:02:56,551 --> 00:02:58,011 (ニコ)でも見てよ モイちゃん 38 00:02:58,094 --> 00:03:01,556 念願のドーナツの上だよ 夢の世界だよ~ 39 00:03:01,639 --> 00:03:03,808 おい 跳びはねると危ないぞ 40 00:03:03,892 --> 00:03:06,352 あっ なんか質感がヌルヌルしてる 41 00:03:06,936 --> 00:03:08,938 チョコレートの油分だろうか 42 00:03:09,022 --> 00:03:10,648 中華料理店の床みたいだ 43 00:03:10,732 --> 00:03:13,276 (ニコ)あんまり夢のないこと 言わないでくれる? 44 00:03:13,359 --> 00:03:15,528 さあ 食べてみよう 45 00:03:15,612 --> 00:03:17,780 地面を食べるの抵抗あるな 46 00:03:19,490 --> 00:03:21,492 (かむ音) 47 00:03:23,786 --> 00:03:26,039 (守仁)思ったより硬いな 48 00:03:26,122 --> 00:03:30,043 (ニコ)100分の1の大きさって こんなに絶望感あるものなの? 49 00:03:30,627 --> 00:03:32,795 そうか 100の1じゃない 50 00:03:33,504 --> 00:03:35,882 筋力は 筋肉の断面積に比例する 51 00:03:36,382 --> 00:03:39,594 {\an8}身長が100分の1だと 面積は1万分の1だ 52 00:03:39,677 --> 00:03:40,803 {\an8}(ニコ)そうなの? 53 00:03:40,887 --> 00:03:43,139 (守仁)さらに 仕事率という意味では 54 00:03:43,223 --> 00:03:45,183 体積に比例すると考えていい 55 00:03:45,266 --> 00:03:49,145 {\an8}すると100×100×100で パワーは100万分の1になる 56 00:03:49,229 --> 00:03:51,147 (ニコ)ひゃ… 100万分の1? 57 00:03:51,231 --> 00:03:52,815 ちょっと非力すぎない? 58 00:03:52,899 --> 00:03:54,943 (守仁)うっかり外に出て アリに襲われたら 59 00:03:55,026 --> 00:03:56,027 ひとたまりもないぞ 60 00:03:56,110 --> 00:03:57,320 (ニコ)ちょっと モイちゃん 61 00:03:57,403 --> 00:03:59,322 リアルに考えるの やめようよ 62 00:03:59,405 --> 00:04:00,907 魔法は もっとかわいく… 63 00:04:00,990 --> 00:04:02,450 (守仁)おい しっかりしろ ニコ 64 00:04:02,533 --> 00:04:05,995 いつも魔法をスナック感覚で サクサク使ってるけど 65 00:04:06,079 --> 00:04:08,081 現象はリアルで残酷なんだよ 66 00:04:08,164 --> 00:04:09,207 うう… 67 00:04:09,290 --> 00:04:12,210 ファンタジーのアバウトさが 科学で否定されていく 68 00:04:12,794 --> 00:04:15,880 (守仁)だが案ずるな 俺は鬼の末裔(まつえい)だ 69 00:04:15,964 --> 00:04:17,048 鬼艮闘術(きごんとうじゅつ) 70 00:04:17,548 --> 00:04:18,883 金砕棒(かなさいぼう)! 71 00:04:18,967 --> 00:04:21,970 (ニコ)鬼のパワーで 科学を打ち砕いた! 72 00:04:22,553 --> 00:04:25,682 (守仁)粉砕されたチョコなら なんとか かじれるな 73 00:04:25,765 --> 00:04:29,519 質感が違うから いまいち おいしくないけど満足よ 74 00:04:30,144 --> 00:04:31,479 (守仁)さてと 75 00:04:31,562 --> 00:04:34,148 下から お待ちかねの ドーナツが出てきたけど… 76 00:04:34,232 --> 00:04:36,526 (ニコ)もはや ガッサガサの岩肌だよ 77 00:04:36,609 --> 00:04:38,069 この中に突入していくの? 78 00:04:38,152 --> 00:04:40,697 おやつタイムが 洞窟探検になってるよ 79 00:04:40,780 --> 00:04:42,448 (守仁)自分で望んだんだろうが 80 00:04:42,532 --> 00:04:44,325 (ニコ)う~ん 81 00:04:44,409 --> 00:04:46,786 -(ニコ)ニコ もういいや -(守仁)ええ? 82 00:04:46,869 --> 00:04:48,871 おい 飽きんの早いだろ 83 00:04:48,955 --> 00:04:51,165 まだ表層のチョコを ひとなめしただけだぞ 84 00:04:51,249 --> 00:04:52,792 (ニコ)だって 女子がキャッキャする— 85 00:04:52,875 --> 00:04:54,127 {\an8}(伽羅)ん… 86 00:04:52,875 --> 00:04:54,127 ファンタジーな世界じゃ 全然ないんだも~ん 87 00:04:54,127 --> 00:04:55,378 ファンタジーな世界じゃ 全然ないんだも~ん 88 00:04:55,461 --> 00:04:57,672 (守仁) リアルな科学世界は非情だな 89 00:04:55,461 --> 00:04:57,672 {\an8}(伽羅)ハ… ハ… 90 00:04:57,755 --> 00:04:59,924 (くしゃみ) (守仁・ニコ)わあっ! 91 00:05:00,008 --> 00:05:01,592 (ニコ)伽羅ちゃんのくしゃみ? 92 00:05:01,676 --> 00:05:04,137 -(守仁)地面に激突する! -(ニコ・守仁)ん? 93 00:05:04,971 --> 00:05:06,389 そうか これは… 94 00:05:06,472 --> 00:05:09,600 体重が軽いから ダメージも小さいのか 95 00:05:09,684 --> 00:05:11,811 (ニコ)小さいことで 危ないんだか 助かってんだか 96 00:05:11,894 --> 00:05:13,521 よく分からないのよ 97 00:05:13,604 --> 00:05:16,107 (守仁)ていうか ここはどこだ? 98 00:05:16,691 --> 00:05:18,776 (ニコ)豚の貯金箱の上だね 99 00:05:18,860 --> 00:05:21,279 (守仁)壊さなきゃ 開けられないやつか 100 00:05:21,362 --> 00:05:23,906 まあ そろそろ元に戻ろう 中に落ちたりしたら… 101 00:05:23,906 --> 00:05:24,907 まあ そろそろ元に戻ろう 中に落ちたりしたら… 102 00:05:23,906 --> 00:05:24,907 {\an8}(ニコ) あ… あああ~! 103 00:05:24,907 --> 00:05:25,491 {\an8}(ニコ) あ… あああ~! 104 00:05:25,491 --> 00:05:26,326 {\an8}(ニコ) あ… あああ~! 105 00:05:25,491 --> 00:05:26,326 ん? 106 00:05:26,326 --> 00:05:26,367 {\an8}(ニコ) あ… あああ~! 107 00:05:27,118 --> 00:05:28,786 モイちゃ~ん! 108 00:05:28,870 --> 00:05:30,038 アホー! 109 00:05:30,121 --> 00:05:33,374 ぐっ! 金砕棒でも砕けない 110 00:05:33,875 --> 00:05:35,710 パワーが100万分の1だから 111 00:05:35,793 --> 00:05:39,047 ニコ このまま 魔法解除したらダメかな 112 00:05:39,130 --> 00:05:41,466 -(ニコ)戻る時に壊せるかも -(守仁)ダメだ! 113 00:05:41,549 --> 00:05:43,718 魔法による大きさの変化が 114 00:05:43,801 --> 00:05:46,471 物理的にどんな現象なのかが 不明なんだ 115 00:05:46,554 --> 00:05:49,349 戻る過程で 最悪 圧死の可能性もある 116 00:05:49,432 --> 00:05:50,350 ゾーッ! 117 00:05:50,433 --> 00:05:53,895 (守仁)ニコ 魔法の効果時間は 残り どのくらいだ? 118 00:05:53,978 --> 00:05:55,396 (ニコ)そんなに長くないよ 119 00:05:55,480 --> 00:05:58,066 2人分だし あと5分くらいかも 120 00:05:58,149 --> 00:05:59,150 (守仁)5分… 121 00:06:00,193 --> 00:06:01,361 伽羅 ここだ! 122 00:06:01,444 --> 00:06:02,570 貯金箱を壊してくれ 伽羅! 123 00:06:02,570 --> 00:06:04,072 貯金箱を壊してくれ 伽羅! 124 00:06:02,570 --> 00:06:04,072 {\an8}(鼻歌) 125 00:06:04,072 --> 00:06:04,489 {\an8}(鼻歌) 126 00:06:05,114 --> 00:06:06,908 全然 聞こえてないな 127 00:06:06,991 --> 00:06:10,453 筋力も肺活量も何もかも 小さすぎて声が届かない 128 00:06:11,079 --> 00:06:12,622 ニコ ここで待ってろ 129 00:06:12,705 --> 00:06:13,956 必ず助ける 130 00:06:14,457 --> 00:06:17,377 モイちゃん よく分かんないけど頑張って 131 00:06:17,460 --> 00:06:18,294 んっ 132 00:06:20,755 --> 00:06:23,633 高い場所から 楽に着地できるのはありがたい 133 00:06:24,759 --> 00:06:25,635 くっ 134 00:06:28,137 --> 00:06:30,890 テーブル 広いな 135 00:06:30,973 --> 00:06:32,433 くっ! 136 00:06:35,353 --> 00:06:38,022 服の繊維のおかげで 登りやすいぞ 137 00:06:38,106 --> 00:06:41,651 ああっ 滑った… なんの! 138 00:06:47,115 --> 00:06:49,158 ハアッ くっ 139 00:06:50,618 --> 00:06:53,162 おーい 伽羅! 守仁だ 140 00:06:53,246 --> 00:06:56,165 今 耳元にいるんだ 気付いてくれ 141 00:06:59,252 --> 00:07:00,086 くっ… 142 00:07:02,505 --> 00:07:04,298 こうなったら 耳の中まで… 143 00:07:05,383 --> 00:07:08,177 何? 蚊? うっとうしいわね 144 00:07:08,261 --> 00:07:09,470 (震える息) 145 00:07:09,554 --> 00:07:10,805 (守仁)まま… まずい 146 00:07:10,888 --> 00:07:14,308 刺激して 虫と間違われると 命が危ない 147 00:07:15,059 --> 00:07:15,935 あっ 148 00:07:16,018 --> 00:07:18,938 モイちゃん ヤバいよ 魔法が切れかかってる 149 00:07:19,021 --> 00:07:20,064 ハア ハア… 150 00:07:20,148 --> 00:07:21,566 (守仁)万事休すか 151 00:07:23,067 --> 00:07:23,943 あっ 152 00:07:24,861 --> 00:07:25,903 シキ! 153 00:07:27,029 --> 00:07:29,699 気付いてくれたのか さすが式神 154 00:07:30,450 --> 00:07:34,245 “それほどでも~ みたいな” って やってる場合じゃないんだ 155 00:07:34,745 --> 00:07:37,206 自分に乗れ? よし 分かった 156 00:07:37,290 --> 00:07:38,833 急げ 157 00:07:38,916 --> 00:07:41,335 うお~! 158 00:07:42,170 --> 00:07:44,881 あっ モイちゃ~ん 159 00:07:44,964 --> 00:07:46,466 ニコ つかまれ 160 00:07:50,261 --> 00:07:51,679 (伽羅)どわあ~! 161 00:07:51,762 --> 00:07:52,972 -(守仁)がばた -(ニコ)うわぁ 162 00:07:53,055 --> 00:07:55,808 (伽羅)ちょっと 戻る時は教えてよ 163 00:07:55,892 --> 00:07:57,143 叫んだよ 164 00:07:57,226 --> 00:07:58,561 (伽羅)なんで泣いてんの? 165 00:07:58,644 --> 00:08:00,730 あ~ん 怖かったよ 166 00:08:00,813 --> 00:08:02,899 中華料理屋の洞窟に閉じ込められて 167 00:08:02,982 --> 00:08:06,027 圧死寸前で 一反もめんに助けられた~ 168 00:08:06,110 --> 00:08:08,070 何言ってるか分かんないけど 169 00:08:08,154 --> 00:08:11,491 (ニコ)もう夢のドーナツ世界は こりごりなのよ 170 00:08:11,574 --> 00:08:12,950 (伽羅)まあまあ 落ち着いて 171 00:08:13,534 --> 00:08:16,954 よく分かんないけど 散々な目に遭った時はさ 172 00:08:18,289 --> 00:08:19,624 ドーナツをどうぞ 173 00:08:19,707 --> 00:08:21,584 (守仁・ニコ)いただきます… 174 00:08:23,669 --> 00:08:25,338 {\an8}(チャイム) 175 00:08:25,421 --> 00:08:28,591 {\an8}(活動する 生徒たちの声) 176 00:08:29,258 --> 00:08:31,594 {\an8}(ニコ)小麦(こむぎ)ちゃん 相談って何? 177 00:08:31,677 --> 00:08:34,055 ひょっとして恋の相談? 178 00:08:34,138 --> 00:08:36,474 (小麦) ニコちゃん ずばり聞くけど 179 00:08:37,058 --> 00:08:40,102 人の頭の中が 分かるような魔法ってある? 180 00:08:40,186 --> 00:08:41,103 (3人)おっ 181 00:08:41,771 --> 00:08:43,523 (小麦)1組の浜崎(はまざき)くん 182 00:08:43,606 --> 00:08:45,775 1度も話したことないんだけど… 183 00:08:46,317 --> 00:08:48,986 ハア ハア ハア… 184 00:08:49,070 --> 00:08:50,488 -(小麦)あっ -(浜崎)わあっ 185 00:08:52,323 --> 00:08:53,908 -(浜崎)あ… -(小麦)ハッ! 186 00:08:53,991 --> 00:08:54,825 あ… 187 00:08:55,618 --> 00:08:56,494 ヘヘッ 188 00:08:57,203 --> 00:08:59,205 あ… ああ… 189 00:09:00,873 --> 00:09:02,250 (小麦)ん~! 190 00:09:02,333 --> 00:09:03,626 (監志(かんし))え? ちょお待って 191 00:09:03,709 --> 00:09:06,504 今どき そんな 純粋な恋の始まりあんの? 192 00:09:06,587 --> 00:09:09,632 まあ その時 会話はしなかったんだけどね 193 00:09:10,299 --> 00:09:12,552 でね うち パン屋さんをやってて 194 00:09:12,635 --> 00:09:14,220 私 よく店番してるんだけど… 195 00:09:14,220 --> 00:09:14,804 私 よく店番してるんだけど… 196 00:09:14,220 --> 00:09:14,804 {\an8}(ドアが開く音) (ドアベル) 197 00:09:14,804 --> 00:09:15,763 {\an8}(ドアが開く音) (ドアベル) 198 00:09:15,846 --> 00:09:16,764 あっ 199 00:09:17,431 --> 00:09:18,266 おっ 200 00:09:19,475 --> 00:09:21,352 -(小麦)あ… -(浜崎)あ… 201 00:09:21,852 --> 00:09:24,981 (小麦)まあ その時 会話はしなかったんだけどね 202 00:09:25,064 --> 00:09:26,023 (監志)おお~ 203 00:09:26,107 --> 00:09:28,776 (ニコ)じらすのよ 純愛は じらすのよ 204 00:09:29,402 --> 00:09:31,279 (小麦)それから2か月間 205 00:09:31,362 --> 00:09:34,782 彼は 週に1度は必ず お店に来るようになったの 206 00:09:36,117 --> 00:09:38,578 まだ1度も 会話したことないんだけどね 207 00:09:38,661 --> 00:09:41,998 (監志)せえや! はよしゃべれや 全然 進めへんやん 208 00:09:42,081 --> 00:09:44,667 そんなもん“調子どないでっか? 今度 遊びに行けへん?” 209 00:09:44,750 --> 00:09:46,043 で しまいやないか 210 00:09:46,127 --> 00:09:48,921 (小麦)そんな雑な コミュニケーション提案されても… 211 00:09:49,005 --> 00:09:51,966 それで 他人の心が読める魔法か 212 00:09:52,049 --> 00:09:53,301 あまり感心しないが 213 00:09:53,384 --> 00:09:56,554 こ… 恋する女子は こういう考えに到達するのよ 214 00:09:57,179 --> 00:09:58,639 {\an8}ああ… 小麦ちゃん 215 00:09:58,723 --> 00:10:02,977 残念ながら 人の心を 直接 読める魔法はないんだけど 216 00:10:03,686 --> 00:10:05,563 -(ニコ)でも… -(小麦)ん? 217 00:10:05,646 --> 00:10:06,814 ンフッ 218 00:10:08,149 --> 00:10:10,192 (ニコ)わあ いいじゃん 219 00:10:10,276 --> 00:10:12,194 一応 焼いてきたけど 220 00:10:12,278 --> 00:10:14,739 これで彼の考えてることが 分かるの? 221 00:10:14,822 --> 00:10:16,949 (ニコ)うん このパンの頭に 222 00:10:17,033 --> 00:10:19,368 カンちゃんが 持ち前のコミュ力で取ってきた— 223 00:10:19,452 --> 00:10:22,413 浜崎くんの髪の毛を入れてっと 224 00:10:22,913 --> 00:10:25,291 セイアンサー! 225 00:10:29,420 --> 00:10:31,213 (ニコ)はい これで このパンは 226 00:10:31,297 --> 00:10:33,674 浜崎くんとして会話してくれるよ 227 00:10:33,758 --> 00:10:35,468 えっ えっ ほんと? 228 00:10:35,551 --> 00:10:37,428 (ニコ)何か しゃべってみて 229 00:10:37,511 --> 00:10:38,679 う… うん 230 00:10:39,513 --> 00:10:41,474 こ… こんにちは 231 00:10:44,185 --> 00:10:46,520 -(パン)チィ~ッズ -(守仁たち)ええ? 232 00:10:46,604 --> 00:10:48,939 なんか “ちぃ~っす”みたいな イントネーションで 233 00:10:49,023 --> 00:10:50,358 “チーズ”って言ったぞ 234 00:10:50,441 --> 00:10:53,527 (ニコ)うん 彼は パンの種類しかしゃべれないの 235 00:10:53,611 --> 00:10:55,613 -(守仁)どういうこと? -(小麦)パンの種類? 236 00:10:56,280 --> 00:10:58,491 パンの名前だけで 会話するってこと? 237 00:10:58,574 --> 00:11:00,868 (ニコ)うん もっと話しかけてみて 238 00:11:00,951 --> 00:11:01,702 えっ… 239 00:11:01,786 --> 00:11:05,247 じゃ… じゃあ 私のことは知ってますか? 240 00:11:05,873 --> 00:11:06,874 (パン)あん 241 00:11:07,500 --> 00:11:09,001 “うん”ってことよね 242 00:11:09,085 --> 00:11:11,128 そうだね “あんパン”だね 243 00:11:11,212 --> 00:11:13,381 (監志)“パン”の部分は 省略してええねや 244 00:11:13,464 --> 00:11:15,633 (ニコ) 魔法は機能してるみたいだから 245 00:11:15,716 --> 00:11:17,009 どんどん質問しよう 246 00:11:17,093 --> 00:11:18,928 パンくんも正直に答えてね 247 00:11:19,011 --> 00:11:20,304 フォカッチャ 248 00:11:20,388 --> 00:11:21,555 (ニコ)“分かった”だって 249 00:11:21,639 --> 00:11:23,307 (監志)あかん おもろなってきた 250 00:11:23,891 --> 00:11:25,851 私のことをどう思いますか? 251 00:11:25,935 --> 00:11:27,561 おおっ ずばり聞いたよ 252 00:11:28,145 --> 00:11:31,232 (守仁)パン相手なら 思い切った質問できていいな 253 00:11:31,732 --> 00:11:33,693 -(パン)インジェラ? -(守仁たち)ん? 254 00:11:33,776 --> 00:11:35,319 (守仁) “いんじゃね?”って言ってる? 255 00:11:35,403 --> 00:11:37,196 (ニコ) インジェラってパンがあるの? 256 00:11:37,279 --> 00:11:38,656 エチオピアのパンよ 257 00:11:38,739 --> 00:11:39,949 (監志)あんのかい 258 00:11:40,032 --> 00:11:42,660 世界のパンの名前 駆使してくるのね 259 00:11:42,743 --> 00:11:45,454 (守仁)“ああ いんじゃね?” みたいなノリが軽く失礼だな 260 00:11:45,538 --> 00:11:46,872 カルツォーネ 261 00:11:46,956 --> 00:11:49,709 -(ニコ)“軽そうね”って -(監志)何を自分で言うとんねん 262 00:11:49,792 --> 00:11:52,169 (守仁)んん… なんか分かりづらいな 263 00:11:52,253 --> 00:11:55,089 しょうがないのよ 語彙がパンしかないから 264 00:11:55,172 --> 00:11:57,591 その中で なるべく 返答可能な言い回しを 265 00:11:57,675 --> 00:11:59,009 工夫するしかないのよ 266 00:11:59,093 --> 00:12:00,970 だから なんやねん この魔法 267 00:12:01,053 --> 00:12:03,556 でもさ “いんじゃね?”ってことは 268 00:12:03,639 --> 00:12:07,017 悪くは思ってないよ 脈あるよ ヒューヒュー 269 00:12:07,101 --> 00:12:09,770 (守仁)今 恋バナに 意識いってんの ニコだけだぞ 270 00:12:09,854 --> 00:12:13,232 い… いつもお店にパンを 買いに来てくれて ありがとう 271 00:12:13,315 --> 00:12:14,942 ナンとピロシキ 272 00:12:15,025 --> 00:12:15,985 (守仁たち)なんて? 273 00:12:16,068 --> 00:12:17,236 “なんのこれしき” 274 00:12:17,319 --> 00:12:18,446 (監志)なんで分かんねん! 275 00:12:18,529 --> 00:12:22,032 私 なぜかパンの言葉が スッと伝わってくるのよ 276 00:12:22,116 --> 00:12:25,536 小麦ちゃん 生みの親だし 世界のパンに詳しいから 277 00:12:25,619 --> 00:12:28,289 パン語の理解が早いという 奇跡が起きてるのよ 278 00:12:28,372 --> 00:12:29,957 “ナンと”の“と”は ええねや 279 00:12:30,040 --> 00:12:32,793 (守仁)助詞は 大目に見ろってことだな 280 00:12:32,877 --> 00:12:35,463 どうして うちの店に 買いに来てくれるの? 281 00:12:37,798 --> 00:12:40,926 ア… アイシ 282 00:12:41,010 --> 00:12:42,178 アイスィ… 283 00:12:42,261 --> 00:12:44,180 (監志)言い方 工夫しとるな~ 284 00:12:44,680 --> 00:12:46,474 アイシ スイートロール 285 00:12:47,057 --> 00:12:48,309 (小麦)“愛してーる”! 286 00:12:48,392 --> 00:12:49,477 (監志)ほんまか? 287 00:12:49,560 --> 00:12:51,437 うん 言ったよ 確かに 288 00:12:51,520 --> 00:12:52,605 (守仁)そう聞こえたな 289 00:12:52,688 --> 00:12:54,148 パン・オ 290 00:12:54,231 --> 00:12:55,691 (ニコ) あっ なんだ “パンを”ね 291 00:12:55,775 --> 00:12:57,359 (監志)省略 使(つこ)てきたな 292 00:12:57,943 --> 00:12:59,403 {\an8}パンが好きだからって 293 00:12:59,487 --> 00:13:01,614 {\an8}小麦ちゃんのお店に 行くのは なぜ? 294 00:13:02,198 --> 00:13:04,200 エピ チョココロネ 295 00:13:04,283 --> 00:13:05,618 (小麦)“駅 近いからね” 296 00:13:05,701 --> 00:13:06,994 (守仁)パン語の理解すごいな 297 00:13:07,077 --> 00:13:09,205 -(パン)エピ チョココロネ -(守仁)こいつ絶対 意思あるだろ 298 00:13:09,288 --> 00:13:12,291 なんで そうまでして パンの名前で しゃべんないといけないんだよ 299 00:13:12,374 --> 00:13:13,459 ていうか 今のところ 300 00:13:13,542 --> 00:13:16,003 最寄り駅に近いパン好き という情報しかないぞ 301 00:13:16,086 --> 00:13:19,215 (監志)もう いっそ デートとか誘ったらどうや? 302 00:13:19,298 --> 00:13:21,634 そ… そうだね んっ 303 00:13:23,010 --> 00:13:24,762 こ 今度… 304 00:13:24,845 --> 00:13:25,846 んっ 305 00:13:27,139 --> 00:13:29,266 今度 私と遊びに行かない? 306 00:13:29,350 --> 00:13:31,352 (4人の緊張した息遣い) 307 00:13:32,353 --> 00:13:34,063 (パン)あ… 308 00:13:34,146 --> 00:13:36,524 (監志) めっちゃ言い方 考えとんな 309 00:13:36,607 --> 00:13:39,693 クォ… フォンデュぉ 310 00:13:39,777 --> 00:13:40,778 “今度” 311 00:13:40,861 --> 00:13:43,656 (パン)ボ… バゲットぉ 312 00:13:43,739 --> 00:13:46,367 -(小麦)“僕と” -(監志)ギリ聞こえるで 313 00:13:46,450 --> 00:13:49,203 -(パン)パン・オ~ -(小麦)“パンを” 314 00:13:49,286 --> 00:13:50,746 クイニ~ 315 00:13:50,830 --> 00:13:53,040 -(小麦)“食いに” -(監志)おお 来い! 316 00:13:53,123 --> 00:13:54,750 うぐぐ… 317 00:13:54,834 --> 00:13:55,960 イングリッシュマフィン 318 00:13:56,043 --> 00:13:58,295 -(小麦)“行ぎましぇん” -(監志)なんやねん これ! 319 00:13:58,379 --> 00:14:00,089 ずっと何やっとんねん 320 00:14:00,172 --> 00:14:02,258 なんでパンの言葉 解読せなあかんねん 321 00:14:02,341 --> 00:14:03,884 今 “行きません”って言ったのか? 322 00:14:03,968 --> 00:14:06,595 (ニコ)なんか むにゃむにゃむにゃって言ったのよ 323 00:14:06,679 --> 00:14:08,013 グリッシーニ 324 00:14:08,097 --> 00:14:10,266 -(小麦)“苦しいね” -(監志)何笑(わろ)とんねん 325 00:14:10,349 --> 00:14:13,894 まあ 本人がそう言うなら “行きません”なんだろうな 326 00:14:13,978 --> 00:14:16,021 -(監志)断んのかい -(小麦)もうヤダ 327 00:14:16,105 --> 00:14:18,065 でもさ これ 恥ずかしがって 328 00:14:18,148 --> 00:14:20,150 行けないって 言ってるかもしれないのよ 329 00:14:20,234 --> 00:14:22,111 恋してるなら ありえる話だよ 330 00:14:22,194 --> 00:14:23,279 ヒューヒュー 331 00:14:23,362 --> 00:14:26,532 (守仁)意識が恋バナに 向き続けてるの偉いな ニコ 332 00:14:27,116 --> 00:14:29,535 よし もう思い切って聞こう 333 00:14:30,035 --> 00:14:32,788 -(守仁)好きな女子の名前は? -(3人)んっ! 334 00:14:40,838 --> 00:14:42,047 クロワッサン 335 00:14:42,131 --> 00:14:43,883 すごい はっきり言った 336 00:14:43,966 --> 00:14:45,050 クロワッサン? 337 00:14:46,135 --> 00:14:47,136 私… 338 00:14:47,720 --> 00:14:49,805 名字 黒和(くろわ) 339 00:14:49,889 --> 00:14:51,432 (3人)黒和っさん! 340 00:14:51,515 --> 00:14:52,683 -(守仁)黒和さんだ! -(ニコ)わーい 341 00:14:52,766 --> 00:14:54,435 やっぱり恋だったのよ! 342 00:14:54,518 --> 00:14:56,645 よかったなあ 黒和っさん 343 00:14:56,729 --> 00:14:58,731 よかったねえ よかったねえ 344 00:14:58,814 --> 00:15:00,274 (監志)よっしゃ~ 345 00:15:00,357 --> 00:15:02,234 -(監志)クロワッサーン! -(小麦)フッ… 346 00:15:03,027 --> 00:15:04,612 (鳥のさえずり) 347 00:15:05,362 --> 00:15:07,031 (小麦)まあ 結局… 348 00:15:07,114 --> 00:15:09,992 黒岩(くろいわ)さんって彼女がいたんだって 349 00:15:10,075 --> 00:15:12,328 (守仁)シュトレンにカンパーニュ 350 00:15:23,005 --> 00:15:24,924 {\an8}(ニコたち) ♪ ハッピーバースデー (鳥のさえずり) 351 00:15:24,924 --> 00:15:25,633 {\an8}(ニコたち) ♪ ハッピーバースデー 352 00:15:25,716 --> 00:15:27,551 {\an8}トゥーユー 353 00:15:27,635 --> 00:15:30,930 {\an8}ハッピーバースデー       トゥーユー 354 00:15:31,639 --> 00:15:34,350 ハッピーバースデー ディア 355 00:15:34,433 --> 00:15:35,601 (監志・圭護(けいご))守仁 ♪ (ニコ)モイちゃん ♪ 356 00:15:34,433 --> 00:15:35,601 {\an8}(見晴(みはる))守仁さん ♪ 357 00:15:35,684 --> 00:15:37,186 (守仁)合わせろよ 358 00:15:37,269 --> 00:15:39,813 (ニコたち)誕生日おめでとう! 359 00:15:40,731 --> 00:15:42,816 えー 16歳の抱負は 360 00:15:42,900 --> 00:15:45,778 “自分で選択して 我が道を行く”です 361 00:15:45,861 --> 00:15:48,364 人に任せない 人に頼らない 362 00:15:48,447 --> 00:15:49,949 -(守仁)人のせいにしない -(圭護)よっ! 363 00:15:50,032 --> 00:15:51,450 -(見晴)立派! -(監志)大統領! 364 00:15:51,533 --> 00:15:54,536 (守仁)例えば 俺は 服などには こだわりが強いので 365 00:15:54,620 --> 00:15:55,579 自分で選んできた 366 00:15:55,663 --> 00:15:56,455 (4人)ギクッ! 367 00:15:56,538 --> 00:15:58,540 {\an8}(4人が動く音) 368 00:15:56,538 --> 00:15:58,540 そうした こだわりを 自分の個性として突き詰め 369 00:15:58,540 --> 00:15:59,291 そうした こだわりを 自分の個性として突き詰め 370 00:15:59,291 --> 00:15:59,750 そうした こだわりを 自分の個性として突き詰め 371 00:15:59,291 --> 00:15:59,750 {\an8}(4人のヒソヒソ話) 372 00:15:59,750 --> 00:15:59,833 {\an8}(4人のヒソヒソ話) 373 00:15:59,833 --> 00:16:01,001 {\an8}(4人のヒソヒソ話) 374 00:15:59,833 --> 00:16:01,001 道としていきたい 375 00:16:01,001 --> 00:16:01,502 {\an8}(4人のヒソヒソ話) 376 00:16:01,502 --> 00:16:03,921 {\an8}(4人のヒソヒソ話) 377 00:16:01,502 --> 00:16:03,921 自分で決めるという 経験の積み重ねが 378 00:16:03,921 --> 00:16:04,505 自分で決めるという 経験の積み重ねが 379 00:16:04,588 --> 00:16:07,174 人を成長させるのです… ん? 380 00:16:07,257 --> 00:16:08,300 {\an8}(圭護)どうする? 381 00:16:08,384 --> 00:16:09,510 {\an8}(監志) だから言うたやん 382 00:16:09,593 --> 00:16:10,886 {\an8}もっと無難なもんが ええって 383 00:16:10,970 --> 00:16:13,389 {\an8}(ニコ)だって いつも 同じ靴 履いてるから 384 00:16:13,472 --> 00:16:14,306 {\an8}(見晴)だから あれが 385 00:16:14,390 --> 00:16:15,724 {\an8}こだわりってやつ なんですよ 386 00:16:15,808 --> 00:16:17,184 {\an8}もう絶対 履かないですよ 387 00:16:17,267 --> 00:16:19,019 (ニコたち)んん… 388 00:16:19,103 --> 00:16:21,438 あの… 話し合った結果 389 00:16:22,022 --> 00:16:25,025 みんなでお金を出し合って 買ったスニーカーは 390 00:16:25,526 --> 00:16:27,403 今回は お蔵入りに… 391 00:16:27,486 --> 00:16:29,697 (守仁)履く履く ありがたく履くから 392 00:16:29,780 --> 00:16:31,240 プレゼントありがとう! 393 00:16:32,116 --> 00:16:34,493 おお いいじゃないか 394 00:16:34,576 --> 00:16:36,412 俺 ちょっと 散歩に行ってこようかな 395 00:16:36,495 --> 00:16:37,955 めっちゃ気に入っとるやん 396 00:16:38,038 --> 00:16:41,583 外に行くなら ニコから 魔法のプレゼントがあるよ 397 00:16:41,667 --> 00:16:43,502 え? いや… 398 00:16:43,585 --> 00:16:46,588 魔法は どうしよう 遠慮しとこうかな 399 00:16:46,672 --> 00:16:47,840 大丈夫! 400 00:16:47,923 --> 00:16:51,218 これは誕生日の人が 一定時間 幸運に恵まれる魔法なの 401 00:16:51,301 --> 00:16:53,262 絶対 気に入る フォーチュンラッキー! 402 00:16:53,345 --> 00:16:55,014 有無を言わさず かけた! 403 00:16:56,932 --> 00:16:59,977 え? これで もう かかったのか? 404 00:17:00,060 --> 00:17:03,230 (ニコ)うん 幸運といっても ささいなことばかりだけど 405 00:17:03,313 --> 00:17:05,983 これで モイちゃん ラッキーボーイだよ 406 00:17:06,066 --> 00:17:08,485 -(圭護・監志)いってら~ -(見晴)いってらっしゃーい 407 00:17:08,569 --> 00:17:10,779 どんな幸運が起こるんかな 408 00:17:10,863 --> 00:17:12,698 (見晴)こっそり 付いていきたいですね 409 00:17:12,781 --> 00:17:13,824 -(ニコ)ウシシ… -(監志たち)ん? 410 00:17:13,907 --> 00:17:14,742 実はね… 411 00:17:15,784 --> 00:17:17,995 魔法の とんぼを付いていかせたの 412 00:17:18,078 --> 00:17:20,622 モイちゃんの様子を モニタリングできるのよ 413 00:17:20,706 --> 00:17:22,249 (圭護)おお 抜かりない 414 00:17:22,332 --> 00:17:24,376 (ニコ)みんなで観察しよう 415 00:17:24,460 --> 00:17:25,377 ん? 416 00:17:25,461 --> 00:17:28,130 -(ニコ)靴ひもが切れたみたい -(監志たち)ええっ 417 00:17:28,213 --> 00:17:29,798 新品やのに おかしいやん! 418 00:17:29,882 --> 00:17:32,384 靴ひも切れるって不吉の予兆ですよ 419 00:17:32,468 --> 00:17:34,636 (ニコ) カラス めちゃめちゃ鳴いてる 420 00:17:34,720 --> 00:17:36,388 (見晴)鏡が割れてます 421 00:17:36,472 --> 00:17:37,806 (圭護)黒猫 通ったな 422 00:17:37,890 --> 00:17:38,932 (監志)縁起悪いわ 423 00:17:39,016 --> 00:17:41,310 (関西弁・敬語・そのままで) どこがラッキーボーイだよ! 424 00:17:41,393 --> 00:17:43,312 あれ~ おかしいな 425 00:17:43,896 --> 00:17:45,064 う~ん 426 00:17:45,147 --> 00:17:47,608 (ニコ)絶対 気に入る フォーチュンラッキー! 427 00:17:47,691 --> 00:17:48,525 ハッ! 428 00:17:49,109 --> 00:17:50,569 {\an8}前の言葉とくっついて 429 00:17:50,652 --> 00:17:51,528 {\an8}フォーチュンラッキー じゃなくて 430 00:17:51,612 --> 00:17:53,155 {\an8}逆のイルフォーチュン ラッキーの 431 00:17:53,238 --> 00:17:54,823 {\an8}魔法が かかっちゃってるかも! 432 00:17:54,907 --> 00:17:56,784 {\an8}(監志)なんやねん そのシステム 433 00:17:56,867 --> 00:17:58,827 (圭護)じゃあ 守仁 どうなるの? 434 00:17:58,911 --> 00:18:01,246 (ニコ)ささいな不幸が 連続して襲うのよ 435 00:18:01,330 --> 00:18:02,664 (監志)嫌な誕生日やな 436 00:18:02,748 --> 00:18:05,417 (見晴)でも さすがに 異変に気付くでしょ? 437 00:18:05,501 --> 00:18:07,586 (圭護)通る信号 全部 赤だ 438 00:18:07,669 --> 00:18:09,171 (ニコ)頑張って モイちゃん 439 00:18:10,798 --> 00:18:12,800 (圭護)バナナの皮をよけて… 440 00:18:12,883 --> 00:18:15,344 (見晴) 開いたマンホールをまたぎ… 441 00:18:15,427 --> 00:18:17,554 (ニコ)子供の突撃をかわして… 442 00:18:17,638 --> 00:18:20,808 (圭護)蜂の大群をヘッドスリップ しながら突き進んでる 443 00:18:20,891 --> 00:18:22,810 (ニコ)アンラッキーを ものともしない 444 00:18:22,893 --> 00:18:25,604 そうか 過酷な修行を経た守仁にとって 445 00:18:25,687 --> 00:18:27,397 この程度はアクシデントに入らない 446 00:18:27,481 --> 00:18:28,315 ハッ! 447 00:18:28,398 --> 00:18:31,151 (圭護)無意識に危機を察知して 無自覚によけてる 448 00:18:31,235 --> 00:18:33,904 (見晴)心身が強すぎて 不幸に気付かないんだ 449 00:18:33,987 --> 00:18:37,282 (監志)敏感なんだか鈍感なんだか 分からんヤツやな 450 00:18:37,366 --> 00:18:38,200 (4人)あっ! 451 00:18:38,283 --> 00:18:39,743 (圭護)パンツに ペンキが かかった 452 00:18:39,827 --> 00:18:41,328 (監志)確実な不幸 来たで 453 00:18:41,411 --> 00:18:44,164 (ニコ)モイちゃんが気に入ってる 古着のパンツだよ! 454 00:18:44,248 --> 00:18:45,999 (圭護)これはヘコむだろ 455 00:18:46,542 --> 00:18:47,835 -(守仁)いい -(4人)ええ? 456 00:18:47,918 --> 00:18:49,962 (守仁)いいペンキの はね方だ 457 00:18:50,045 --> 00:18:51,797 我々 古着マニアの間では 458 00:18:51,880 --> 00:18:54,258 服の汚れはカッコよければ むしろ価値となる 459 00:18:54,341 --> 00:18:55,843 (圭護)なんか幸運になったぞ 460 00:18:55,926 --> 00:18:57,261 -(守仁)ありがたい -(職人)ええ? 461 00:18:57,344 --> 00:18:59,221 (見晴)ペンキ屋さんも困惑してる 462 00:18:59,304 --> 00:19:00,222 {\an8}(守仁の鼻歌) 463 00:19:00,305 --> 00:19:02,391 {\an8}(圭護)う~わ ご満悦で歩いてるぞ 464 00:19:02,474 --> 00:19:04,560 (ニコ)服がキマって機嫌いいのよ 465 00:19:04,643 --> 00:19:06,895 (監志)全然 不幸に 気付けへんやん 466 00:19:06,979 --> 00:19:07,980 おっ 467 00:19:08,063 --> 00:19:10,607 -(ニコ)駅前でイベントかな? -(守仁)んっ! 468 00:19:10,691 --> 00:19:11,733 (ニコ)あれ? 469 00:19:11,817 --> 00:19:14,111 (見晴)もしかして スタッフに間違われて? 470 00:19:15,445 --> 00:19:18,157 (圭護)めっちゃ重たそうな機材 運ばされてる 471 00:19:18,240 --> 00:19:20,868 (監志)守仁 もうええ! はよ気付いて帰ってこい 472 00:19:20,951 --> 00:19:23,495 -(守仁)ありが… たい -(4人)何が? 473 00:19:23,579 --> 00:19:25,789 {\an8}(守仁)これだけの 重い負荷をかけた— 474 00:19:25,873 --> 00:19:28,667 {\an8}トレーニングをできる 機会は なかなかない 475 00:19:28,750 --> 00:19:31,879 -(守仁)筋肉に効いてラッキーだ -(監志)いや ラッキーちゃうねん 476 00:19:32,504 --> 00:19:34,131 (圭護)最後までやった 477 00:19:34,214 --> 00:19:36,550 (ニコ)ようやく 誤解が解けたみたい 478 00:19:36,633 --> 00:19:38,886 (見晴)おわびに スタッフTシャツもらってますよ 479 00:19:38,969 --> 00:19:41,638 -(圭護)ダッサ! -(監志)地味な不幸やな 480 00:19:41,722 --> 00:19:42,848 (雷鳴) 481 00:19:42,931 --> 00:19:45,142 (見晴)雲行きが 怪しくなってきましたね 482 00:19:45,225 --> 00:19:46,643 (圭護)まさか これも… 483 00:19:46,727 --> 00:19:47,644 なっ! 484 00:19:47,728 --> 00:19:49,980 (圭護)すごい局地的に降ってるぞ 485 00:19:50,063 --> 00:19:51,523 (監志)天候まで変えてくるとは 486 00:19:51,607 --> 00:19:53,901 運命の神様も許してくれへんな 487 00:19:53,984 --> 00:19:56,403 これで今度こそ気付くでしょ 488 00:19:56,486 --> 00:19:57,404 (ニコ・圭護)ん? 489 00:19:57,487 --> 00:19:59,364 (圭護)しゃがみ込んで… 490 00:19:59,448 --> 00:20:01,909 -(ニコ)滝行してる~ -(監志)もうええわ 491 00:20:01,992 --> 00:20:04,995 なんやねん こいつ 全部ええように捉えるやん 492 00:20:05,078 --> 00:20:05,954 (見晴)すごい 493 00:20:06,038 --> 00:20:08,415 ここまで来たら 自分に不幸が 起きるはずがないという 494 00:20:08,498 --> 00:20:10,375 傲慢なポジティブさを感じる 495 00:20:10,459 --> 00:20:13,712 自意識過剰の逆だな 究極の受け入れタイプ 496 00:20:13,795 --> 00:20:17,007 (ニコ)“街でも滝行できるなんて ありがたい”って言ってそうだよ 497 00:20:17,090 --> 00:20:19,885 -(守仁)ありがたい -(監志)おい 言うとるぞ これ 498 00:20:19,968 --> 00:20:21,011 アホやろ こいつ 499 00:20:21,011 --> 00:20:21,470 アホやろ こいつ 500 00:20:21,011 --> 00:20:21,470 {\an8}(雷鳴) 501 00:20:21,470 --> 00:20:21,553 {\an8}(雷鳴) 502 00:20:21,553 --> 00:20:22,429 {\an8}(雷鳴) 503 00:20:21,553 --> 00:20:22,429 もう これ以上 なんも起きようがないで 504 00:20:22,429 --> 00:20:23,513 もう これ以上 なんも起きようがないで 505 00:20:23,597 --> 00:20:25,390 (圭護)いや まだある 506 00:20:25,474 --> 00:20:26,850 (落雷の音) 507 00:20:26,934 --> 00:20:29,895 -(圭護)落雷だ! -(ニコ)モイちゃ~ん! 508 00:20:29,978 --> 00:20:31,563 頭 とんがってるから? 509 00:20:31,647 --> 00:20:34,024 運命の神様 意地んなってもーてるやん 510 00:20:34,107 --> 00:20:36,526 ありが… たい… 511 00:20:36,610 --> 00:20:39,279 (圭護)もはや スピリチュアルの域に達してるな 512 00:20:41,865 --> 00:20:44,618 (ニコ)髪の毛 チリチリになっちゃったよ 513 00:20:44,701 --> 00:20:47,704 (見晴)でも いい感じのパーマにも見えますよ 514 00:20:47,788 --> 00:20:49,039 (監志)なんで落雷事故が 515 00:20:49,122 --> 00:20:51,291 ええ感じのイメチェンで 済んどんねん 516 00:20:51,375 --> 00:20:52,626 (守仁)ん… 517 00:20:52,709 --> 00:20:55,295 (圭護)それより ぬれた服を気にしてるな 518 00:20:55,379 --> 00:20:56,296 あっ 519 00:20:56,380 --> 00:20:58,548 (ニコ)あっ Tシャツを思い出したよ 520 00:20:59,132 --> 00:21:00,884 “俺はなんてラッキーなんだ” 521 00:21:00,968 --> 00:21:03,220 みたいな顔で 天を仰ぎ見てるよ 522 00:21:03,303 --> 00:21:05,305 (監志)いや その神様に雷 落とされて 523 00:21:05,389 --> 00:21:07,099 頭チリチリになっとんねんで 524 00:21:07,182 --> 00:21:09,893 (見晴)でも あのTシャツ めちゃくちゃダサいやつでしょ 525 00:21:09,977 --> 00:21:11,395 (圭護)さすがに気付くか? 526 00:21:11,478 --> 00:21:13,146 (ニコ)トイレで着替えてる 527 00:21:13,230 --> 00:21:14,398 (見晴)出てきた 528 00:21:15,983 --> 00:21:16,900 (4人)ん? 529 00:21:17,818 --> 00:21:19,152 んん? 530 00:21:19,236 --> 00:21:22,364 そうなんだ 俺は うすうす分かってた 531 00:21:22,447 --> 00:21:23,282 (ニコたち)え? 532 00:21:23,365 --> 00:21:25,993 (圭護)イケメンで 背が高くて スタイルいいヤツは 533 00:21:26,076 --> 00:21:27,703 結局なんでも似合うんだよ 534 00:21:27,786 --> 00:21:31,415 (監志)身も蓋もない現実が 運命をぶち破った~! 535 00:21:31,498 --> 00:21:33,875 (女性たちの歓声) 536 00:21:34,751 --> 00:21:36,086 (カラスの鳴き声) 537 00:21:36,169 --> 00:21:37,421 (守仁)というわけで 538 00:21:37,504 --> 00:21:40,257 最後は俺が愛読している ファッション雑誌の 539 00:21:40,340 --> 00:21:42,676 スナップモデルとして 写真を撮られたんだ 540 00:21:42,759 --> 00:21:43,969 魔法のおかげで 541 00:21:44,052 --> 00:21:45,178 なかなか できない体験を 542 00:21:45,262 --> 00:21:46,346 させてもらった 543 00:21:46,430 --> 00:21:47,347 ありがたい 544 00:21:47,431 --> 00:21:49,433 (ニコ)こちらこそ ありがたい… 545 00:21:49,516 --> 00:21:52,853 雑誌はウェブ版だから すぐに公開されるようだぞ 546 00:21:52,936 --> 00:21:53,937 楽しみだ 547 00:21:54,646 --> 00:21:56,565 (ナレーター)そして公開日 548 00:21:56,648 --> 00:21:58,108 んん… 549 00:21:58,191 --> 00:22:00,777 (監志)どないしたん? 不幸な顔して 550 00:22:00,861 --> 00:22:03,196 載った写真が 気に入らないんだって 551 00:22:03,280 --> 00:22:05,490 16歳の抱負的に 552 00:22:05,574 --> 00:22:08,535 (守仁)自分で選択したものが 1つもない! 553 00:22:09,411 --> 00:22:11,788 (ニコたち) ♪ ハッピーバースデー 554 00:22:11,872 --> 00:22:12,956 トゥーユー ♪ 555 00:22:13,040 --> 00:22:18,045 {\an8}♪~ 556 00:23:37,958 --> 00:23:42,963 {\an8}~♪ 557 00:23:43,046 --> 00:23:45,799 (ニコ)パンくんは 他に言いたいことはある? 558 00:23:45,882 --> 00:23:47,259 -(パン)あん -(監志)あんのかい 559 00:23:47,342 --> 00:23:49,845 (パン)ホット ミートサンドぉ 560 00:23:49,928 --> 00:23:51,847 (小麦)“もっと 皆さんと” 561 00:23:51,930 --> 00:23:53,598 {\an8}(パン)チャ シャ… 562 00:23:53,682 --> 00:23:55,142 {\an8}チャバッタに シュタンゲン! 563 00:23:55,225 --> 00:23:56,059 {\an8}(小麦)〝しゃべったり したいです〞 564 00:23:56,143 --> 00:23:57,978 {\an8}(監志) なんで分かんねん