1 00:00:01,840 --> 00:00:05,510 (柊)あなたやっぱり おもしろいセンスを持っているのね。 2 00:00:05,510 --> 00:00:07,510 (ここな)センス? 3 00:00:07,510 --> 00:00:09,520 (ぱんだ)だからぁ! (ここな/静香)んっ? 4 00:00:09,520 --> 00:00:12,690 (ぱんだ)その子いったい 誰なんですか? 5 00:00:12,690 --> 00:00:15,520 (流石/新妻)ん…。 6 00:00:15,520 --> 00:00:18,690 (ここなたち)ん…。 7 00:00:18,690 --> 00:00:21,990 (静香/ここな)えっ 見えてる~!? 8 00:02:03,830 --> 00:02:09,840 (ジュゴンのいびき) 9 00:02:09,840 --> 00:02:12,840 (静香)『竹取物語』千秋楽。 10 00:02:12,840 --> 00:02:15,670 主演 新妻八恵の歌声に涙。 11 00:02:15,670 --> 00:02:17,680 (ここな)すごかったよねぇ。 12 00:02:17,680 --> 00:02:20,380 感想も八恵ちゃんばっかり。 13 00:02:23,020 --> 00:02:26,520 (静香)ここなが全然 話題になってないんだけど!? 14 00:02:26,520 --> 00:02:28,520 うん…。 ん~! 15 00:02:28,520 --> 00:02:30,690 あれだけ熱演したのよ!? 16 00:02:30,690 --> 00:02:33,530 あの子すご~い って 他の役者から 17 00:02:33,530 --> 00:02:36,700 目を付けられたりしないと おかしくない!? 18 00:02:36,700 --> 00:02:40,700 あっ! カトリナちゃんはあったよ! ほら! 19 00:02:40,700 --> 00:02:43,400 (カトリナ)そう 後で読むわ。 20 00:02:45,370 --> 00:02:47,370 ん…。 21 00:02:47,370 --> 00:03:00,650 (ドイツ語) 22 00:03:00,650 --> 00:03:03,320 ん… やっ…。 (ここな)いや~ やっぱすごいな。 23 00:03:03,320 --> 00:03:06,490 (静香)ちょっと ここなはそれで いいの!? くやしくないわけ? 24 00:03:06,490 --> 00:03:08,490 ねぇ こ…。 (ここなたち)おっ? 25 00:03:08,490 --> 00:03:11,660 3人ともいますか~? (ここなたち)えっ? 26 00:03:11,660 --> 00:03:13,670 (ジュゴン)ジュジュー! 27 00:03:13,670 --> 00:03:15,830 入寮歓迎会? 28 00:03:15,830 --> 00:03:20,010 はい! 新人公演が終わった タイミングでお祝いするのが 29 00:03:20,010 --> 00:03:22,340 この寮の習わしなんですけど~。 30 00:03:22,340 --> 00:03:24,340 今日とかどうですか? 31 00:03:24,340 --> 00:03:26,350 ここちゃんもバイトないですし。 32 00:03:26,350 --> 00:03:28,350 えっ? うん そうだけど…。 33 00:03:28,350 --> 00:03:30,350 なんで知ってるの? 34 00:03:30,350 --> 00:03:32,350 というわけで今夜は 35 00:03:32,350 --> 00:03:35,020 ここちゃん カトりん ついでに おシズちゃんの 36 00:03:35,020 --> 00:03:39,360 入寮歓迎会を 開催しま~す! 37 00:03:39,360 --> 00:03:41,360 フー! フフー! (流石)いえ~い。 38 00:03:41,360 --> 00:03:43,360 あの 私もいいの? 39 00:03:43,360 --> 00:03:45,360 もちろんです! 40 00:03:45,360 --> 00:03:48,530 ていうか 強制参加ですからね~。 41 00:03:48,530 --> 00:03:51,870 ん… アタシは…。 カトりん。 42 00:03:51,870 --> 00:03:56,380 強 制 参 加! 43 00:03:56,380 --> 00:03:59,380 わわ わかったわよ…。 44 00:03:59,380 --> 00:04:02,650 (ここなたち)フフッ。 楽しみだなぁ 2人の手料理。 45 00:04:02,650 --> 00:04:04,650 (ここなたち)えっ? 46 00:04:04,650 --> 00:04:06,650 歓迎会では 新人が一品 47 00:04:06,650 --> 00:04:09,820 手料理を振る舞う 習わしがあるんですよ~。 48 00:04:09,820 --> 00:04:12,490 はぁ? 自分の歓迎会なのに? 49 00:04:12,490 --> 00:04:15,160 伝統なんで~。 でも…。 50 00:04:15,160 --> 00:04:20,170 伝統。 本場のドイツ料理なんて 初体験だ。 51 00:04:20,170 --> 00:04:23,170 う…。 カトリナちゃん! わっ!? 52 00:04:23,170 --> 00:04:25,170 一緒にがんばろう! 53 00:04:25,170 --> 00:04:27,170 うぅ…。 54 00:04:27,170 --> 00:04:29,170 カトリナちゃん? 55 00:04:29,170 --> 00:04:31,180 うっ…。 56 00:04:31,180 --> 00:04:33,180 まあ いいけど…。 57 00:04:33,180 --> 00:04:36,020 そうと決まれば 買い出しに行こう! 58 00:04:36,020 --> 00:04:38,350 そうね。 (ぱんだ)おっと。 59 00:04:38,350 --> 00:04:41,020 んっ? おシズちゃんはお留守番。 60 00:04:41,020 --> 00:04:43,360 えっ? んっ? 61 00:04:43,360 --> 00:04:46,860 興味があるんだ 君に。 62 00:04:46,860 --> 00:04:49,530 (ここな/静香)ええ!? ぱんだが。 フフン。 63 00:04:49,530 --> 00:04:51,700 (ここな/静香)えっ? そうなんです~。 64 00:04:51,700 --> 00:04:55,530 こ~んな珍しいセンスと 出会うの初めてだしぃ。 65 00:04:55,530 --> 00:04:57,540 気になってぇ…。 66 00:04:57,540 --> 00:04:59,810 ほら 目にクマが。 67 00:04:59,810 --> 00:05:03,480 これはこれで ぱんだっぽくて かわいいですけど。 68 00:05:03,480 --> 00:05:05,980 えっ? ああ うん そうかも? 69 00:05:05,980 --> 00:05:08,150 着替えとか どうするんだろう? 70 00:05:08,150 --> 00:05:12,320 お風呂は? あっ ここちゃんと 離れたら消えちゃうのかな~? 71 00:05:12,320 --> 00:05:15,150 えっ えぇ…。 72 00:05:15,150 --> 00:05:19,320 まあ大丈夫かと! ではでは お料理楽しみにしてますね~。 73 00:05:19,320 --> 00:05:23,830 (静香)ここな~! 静香ちゃ~ん! 74 00:05:23,830 --> 00:05:26,330 大丈夫なの? あれ。 75 00:05:26,330 --> 00:05:28,330 わかんない…。 76 00:05:28,330 --> 00:05:33,170 けど 静香ちゃんも 私につきっきりよりいいよね…。 77 00:05:33,170 --> 00:05:35,170 買い物行こ! 78 00:05:35,170 --> 00:05:37,340 切り替え早いのね。 79 00:05:37,340 --> 00:05:39,340 ジュジュー! 80 00:05:41,350 --> 00:05:43,350 なに作ろうかな~。 81 00:05:43,350 --> 00:05:47,190 う~ん…。 82 00:05:47,190 --> 00:05:50,520 カトリナちゃん 何か食べたいものある? 83 00:05:50,520 --> 00:05:53,530 好きなものとか。 ん…。 84 00:05:53,530 --> 00:05:56,530 ねぇ 静香ってなんなの? 85 00:05:56,530 --> 00:06:00,300 んっ? 静香ちゃんは静香ちゃんだよ? 86 00:06:00,300 --> 00:06:02,300 (ため息) 87 00:06:02,300 --> 00:06:04,300 言葉を変えるわ。 88 00:06:04,300 --> 00:06:07,470 あなたのセンスっていったい何なの? 89 00:06:07,470 --> 00:06:10,640 それは…。 90 00:06:10,640 --> 00:06:15,150 (ジャングル音楽) 91 00:06:15,150 --> 00:06:18,980 ジャングル? 舞台でいろいろ演じてると 92 00:06:18,980 --> 00:06:20,990 ファンがくれるんだ。 93 00:06:20,990 --> 00:06:22,990 (ぱんだ)今回はタケノコ。 94 00:06:22,990 --> 00:06:26,660 さっす~ファンは トリッキーがすぎるんですよね~。 95 00:06:26,660 --> 00:06:31,330 さて おシズちゃんは センスについて どこまで知ってますか? 96 00:06:31,330 --> 00:06:34,000 正直 あんまり…。 97 00:06:34,000 --> 00:06:36,840 自分のことも よく知らないなんて…。 98 00:06:36,840 --> 00:06:38,840 不思議なセンスだね。 99 00:06:38,840 --> 00:06:42,170 ん…。 そもそもセンスとは 100 00:06:42,170 --> 00:06:46,850 役者たちが 更なる高度な表現を 求めていく中で発露した 101 00:06:46,850 --> 00:06:49,850 特別な個性のことを指します。 102 00:06:49,850 --> 00:06:52,850 (開演のブザー) 103 00:06:52,850 --> 00:06:58,860 (ぱんだ)今の演劇シーンが 超演劇時代と呼ばれる少し前 104 00:06:58,860 --> 00:07:03,130 役者たちは舞台の上に あふれかえっていました。 105 00:07:03,130 --> 00:07:05,460 その中で生き残るため 106 00:07:05,460 --> 00:07:08,130 誰よりも長く舞台に立ち 107 00:07:08,130 --> 00:07:11,140 輝くために生まれた能力。 108 00:07:11,140 --> 00:07:13,970 それが センスです。 109 00:07:13,970 --> 00:07:17,480 動物が 生き残るために進化したように 110 00:07:17,480 --> 00:07:20,310 役者もまた進化したのかな。 111 00:07:20,310 --> 00:07:23,820 進化… んっ? 112 00:07:23,820 --> 00:07:26,650 あくまで 舞台の上限定で発動する 113 00:07:26,650 --> 00:07:29,150 超すごい表現力って感じで 114 00:07:29,150 --> 00:07:31,660 ぱんだたちは 認識していたんですけど~。 115 00:07:31,660 --> 00:07:35,660 おシズちゃんは なんていうか 異質です。 116 00:07:35,660 --> 00:07:37,660 あ…。 117 00:07:37,660 --> 00:07:41,000 (カトリナ)センスで役に合わせて 自分の中に眠る 118 00:07:41,000 --> 00:07:44,000 別人格を呼び起こせる役者はいる。 119 00:07:44,000 --> 00:07:47,670 見た目や雰囲気が ガラッと変わる役者も まれにいる。 120 00:07:47,670 --> 00:07:52,180 けど 演じるのは 常に舞台にいる自分ひとり。 121 00:07:52,180 --> 00:07:55,680 自分以外の人格が 一緒に舞台に上がって 122 00:07:55,680 --> 00:07:58,020 誰かに見えるなんてありえない。 123 00:07:58,020 --> 00:07:59,950 あ…。 124 00:07:59,950 --> 00:08:03,120 そのうえ 舞台やここちゃんと離れても 125 00:08:03,120 --> 00:08:05,290 消えることはない。 126 00:08:05,290 --> 00:08:08,630 ここちゃんのセンスは いったい何なんでしょう? 127 00:08:08,630 --> 00:08:12,970 おシズちゃんは どういう存在なんでしょうか。 128 00:08:12,970 --> 00:08:15,470 私は…。 129 00:08:15,470 --> 00:08:17,470 (ここな)静香ちゃんはね 130 00:08:17,470 --> 00:08:21,470 私が何度もオーディションに 落ちてた頃に出会ったの。 131 00:08:21,470 --> 00:08:25,640 このままでいいのか いけないのか 132 00:08:25,640 --> 00:08:27,650 それが問題だ! 133 00:08:27,650 --> 00:08:31,480 悪くはないんだけど センスがね。 134 00:08:31,480 --> 00:08:33,650 センスがない。 135 00:08:33,650 --> 00:08:37,160 大事なのは客を沸かせるセンス! 136 00:08:37,160 --> 00:08:39,360 ん…。 137 00:08:41,330 --> 00:08:46,830 (列車の音) 138 00:08:52,000 --> 00:08:56,010 私じゃ ダイスターになれないのかな…。 139 00:08:56,010 --> 00:08:59,780 ん…。 140 00:08:59,780 --> 00:09:01,780 ダメだ…。 141 00:09:01,780 --> 00:09:06,120 私はダイスターになれる。 なれる…。 142 00:09:06,120 --> 00:09:08,120 なれる…。 143 00:09:08,120 --> 00:09:11,620 (静香)なれるよ。 は…。 144 00:09:11,620 --> 00:09:15,130 見てたよ あなたの演技。 145 00:09:15,130 --> 00:09:18,130 私は結構いい線 いってたと思う。 146 00:09:18,130 --> 00:09:20,130 本当? 147 00:09:20,130 --> 00:09:23,140 でも 自信なさげにやるのは ありえない。 148 00:09:23,140 --> 00:09:25,140 もっと胸張ってさ 149 00:09:25,140 --> 00:09:28,810 私はここだ! ってくらい 強い気持ちでやらなきゃ。 150 00:09:28,810 --> 00:09:30,980 ここだ? 見てて! 151 00:09:30,980 --> 00:09:32,980 えっ? 152 00:09:32,980 --> 00:09:36,150 このままでいいのか いけないのか 153 00:09:36,150 --> 00:09:38,150 それが問題だ。 ちょっ…。 154 00:09:38,150 --> 00:09:40,320 こんなところでダメだよ! 155 00:09:40,320 --> 00:09:42,490 どちらが立派な生き方か。 156 00:09:42,490 --> 00:09:45,160 えっ? フフッ。 157 00:09:45,160 --> 00:09:47,330 このまま心の内に 158 00:09:47,330 --> 00:09:51,830 暴虐な運命の矢弾を じっと耐え忍ぶことか。 159 00:09:51,830 --> 00:09:54,830 それとも 怒涛の苦難に立ち向かい 160 00:09:54,830 --> 00:09:58,000 戦ってそれに終止符を打つことか。 161 00:09:58,000 --> 00:10:00,010 わぁ…。 162 00:10:00,010 --> 00:10:03,180 どう? すごい! すごい! 163 00:10:03,180 --> 00:10:06,010 そうやって演じればよかったんだ。 164 00:10:06,010 --> 00:10:08,180 ここなもできるよ。 165 00:10:08,180 --> 00:10:10,520 私は静香。 166 00:10:10,520 --> 00:10:15,520 あなたを 誰よりも輝く最高の役者に… 167 00:10:15,520 --> 00:10:18,520 ワールドダイスターにしてあげる。 168 00:10:18,520 --> 00:10:21,220 ワールドダイスターに… 169 00:10:26,530 --> 00:10:28,530 (にぎわい) 170 00:10:28,530 --> 00:10:30,540 (ここな)静香ちゃんはね 171 00:10:30,540 --> 00:10:34,710 たぶん 私が欲しかったものを ぜ~んぶ持ってる私なんだ。 172 00:10:34,710 --> 00:10:40,550 演技が上手で 堂々としてかっこいい私。 173 00:10:40,550 --> 00:10:43,380 静香ちゃんには 恥ずかしくて言えないけど…。 174 00:10:43,380 --> 00:10:46,050 ん…。 あっ! アハハッ! 175 00:10:46,050 --> 00:10:51,390 《理想の自分を作って お手本にするセンス ってこと?》 176 00:10:51,390 --> 00:10:53,890 (ここな)どれもおいしそう~! 177 00:10:53,890 --> 00:10:56,900 《カトリナ:それなら 舞台に出てくる必要なんて 178 00:10:56,900 --> 00:10:59,230 ないはずだけど…》 179 00:10:59,230 --> 00:11:04,170 私は ここなのワールドダイスターに なりたいって気持ちに応えて 180 00:11:04,170 --> 00:11:06,670 出てきたんだと思う。 181 00:11:06,670 --> 00:11:09,840 自分が何者かなんて わからないけど 182 00:11:09,840 --> 00:11:13,180 ここなの夢を応援したい。 183 00:11:13,180 --> 00:11:15,180 それだけなの。 184 00:11:15,180 --> 00:11:17,680 今回 舞台にあがったのは? 185 00:11:17,680 --> 00:11:20,690 ここなが 成功させたがってたから…。 186 00:11:20,690 --> 00:11:24,860 でも… 本当は出るべきじゃなかった。 187 00:11:24,860 --> 00:11:27,030 私はあくまで 188 00:11:27,030 --> 00:11:31,360 あの子が役者として舞台に 立つために 必要な存在だから。 189 00:11:31,360 --> 00:11:35,370 だから きっとこの先は二度と出ないわ。 190 00:11:35,370 --> 00:11:37,370 もったいないね。 191 00:11:37,370 --> 00:11:40,040 でも 一つ納得がいきました。 192 00:11:40,040 --> 00:11:42,710 人魚姫の 王子を演じていたときも 193 00:11:42,710 --> 00:11:45,040 きっとここちゃんは おシズちゃんを通して 194 00:11:45,040 --> 00:11:47,550 演じていたんですね。 195 00:11:47,550 --> 00:11:49,550 それで… 196 00:11:49,550 --> 00:11:51,720 これはなに? 197 00:11:51,720 --> 00:11:54,890 ん… フフ。 198 00:11:54,890 --> 00:11:59,390 ホントにイメージするだけで 同じ衣装を着られるんだ。 199 00:11:59,390 --> 00:12:02,490 楽でいいね。 200 00:12:02,490 --> 00:12:04,500 次いってみましょ~! 201 00:12:04,500 --> 00:12:06,700 なんでよ…。 202 00:12:11,840 --> 00:12:13,840 フィー。 203 00:12:16,340 --> 00:12:20,350 ~ 204 00:12:20,350 --> 00:12:23,010 それでは カトリナちゃんオススメ 205 00:12:23,010 --> 00:12:26,020 ドイツの家庭料理 しゅにっちゅるん! 206 00:12:26,020 --> 00:12:28,850 シュニッツェル よっ。 シュニッツェル! 207 00:12:28,850 --> 00:12:32,360 えっと…。 んっ? 208 00:12:32,360 --> 00:12:36,360 あっ 要はドイツの とんかつなんだよね? 209 00:12:36,360 --> 00:12:38,530 まあ そうね…。 210 00:12:38,530 --> 00:12:41,870 日本のとんかつも 負けないくらいおいしいけど…。 211 00:12:41,870 --> 00:12:44,040 アジのフライも…。 212 00:12:44,040 --> 00:12:47,870 そういえば カトリナちゃんのごはんって…。 213 00:12:47,870 --> 00:12:50,040 ここな:野菜食べてる? 214 00:12:50,040 --> 00:12:52,040 (カトリナ)もちろん。 215 00:12:52,040 --> 00:12:54,440 日本の野菜ジュースって おいしいのね 216 00:12:56,720 --> 00:12:59,220 ハハ…。 でっ? えっ? 217 00:12:59,220 --> 00:13:02,490 どうやって作るの? 218 00:13:02,490 --> 00:13:04,660 えっ…。 219 00:13:04,660 --> 00:13:06,660 ジュー! 220 00:13:06,660 --> 00:13:11,000 (ここな)お肉に下味つけて 小麦粉でコーティング。 221 00:13:11,000 --> 00:13:14,000 さっと卵液にお肉をくぐらせて~。 222 00:13:17,500 --> 00:13:20,170 バターを入れてから温めるの。 223 00:13:20,170 --> 00:13:22,510 そうしないと こげちゃうから。 224 00:13:22,510 --> 00:13:24,510 料理 得意なんだ? 225 00:13:24,510 --> 00:13:26,510 得意ってわけじゃないけど。 226 00:13:26,510 --> 00:13:30,180 両親が共働きで帰りが遅くって。 227 00:13:30,180 --> 00:13:33,520 夕飯当番は私だったんだ~。 228 00:13:33,520 --> 00:13:35,520 (カトリナ)ふ~ん。 (スイッチを入れる音) 229 00:13:35,520 --> 00:13:41,190 ~ 230 00:13:41,190 --> 00:13:43,530 フフ。 231 00:13:43,530 --> 00:13:46,200 よし 準備完了。 232 00:13:46,200 --> 00:13:48,530 揚げ焼きは 実際に食べたことある 233 00:13:48,530 --> 00:13:50,870 カトリナちゃんに お願いしていいかな? 234 00:13:50,870 --> 00:13:54,710 えっ… えっ! ええっ!? 235 00:13:54,710 --> 00:13:57,540 その間に 付け合わせ作っちゃうね~。 236 00:13:57,540 --> 00:14:00,810 う うん… アハハ…。 237 00:14:00,810 --> 00:14:05,650 《フン! まあ料理人の演技だって 勉強したことあるし。 238 00:14:05,650 --> 00:14:09,990 ここは 舞台の上…。 239 00:14:09,990 --> 00:14:17,500 アタシは料理人… アタシは料理人…。 240 00:14:17,500 --> 00:14:19,500 んっ!》 241 00:14:19,500 --> 00:14:21,500 (揚げる音) 242 00:14:25,170 --> 00:14:27,670 (ここなの鼻歌) 243 00:14:27,670 --> 00:14:29,670 おっ! (油の音) 244 00:14:29,670 --> 00:14:32,680 あ~ おいしそうな音~。 245 00:14:32,680 --> 00:14:37,350 香りもいいね… んっ? 煙? 246 00:14:37,350 --> 00:14:39,680 ええ~!? 247 00:14:39,680 --> 00:14:44,520 このままでいいのか いけないのか それが問題だ…。 248 00:14:44,520 --> 00:14:46,860 ハムレット!? ケホケホッ…。 249 00:14:46,860 --> 00:14:48,860 ジュー。 250 00:14:48,860 --> 00:14:51,700 (ここな/カトリナ)ああ…。 251 00:14:51,700 --> 00:14:54,870 神は二物を与えないって本当ね。 252 00:14:54,870 --> 00:14:56,870 もしかして…。 んっ? 253 00:14:56,870 --> 00:14:58,870 演劇以外 ポンコツ系? 254 00:14:58,870 --> 00:15:01,140 んっ!? なによ! 255 00:15:01,140 --> 00:15:03,810 舞台の上でなら きっとうまくいったわ! 256 00:15:03,810 --> 00:15:07,650 ほんとに? ん… たぶん だけど…。 257 00:15:07,650 --> 00:15:11,820 そっか~ カトリナちゃんにも 苦手なものとかあるんだ。 258 00:15:11,820 --> 00:15:14,990 いけないの!? ううん。 259 00:15:14,990 --> 00:15:19,490 あ…。 カトリナちゃんのことが知れて うれしいなって思っただけ。 260 00:15:19,490 --> 00:15:23,830 お芝居が上手ってこと以外 何も知らなかったから。 261 00:15:23,830 --> 00:15:26,670 ん…。 262 00:15:26,670 --> 00:15:29,000 (カトリナ)芝居だってうまくない。 263 00:15:29,000 --> 00:15:31,170 あなただって ガッカリしたでしょ。 264 00:15:31,170 --> 00:15:33,170 (ここな)えっ? 265 00:15:33,170 --> 00:15:37,510 アタシがいた劇団の人たちは みんな落胆したわ。 266 00:15:37,510 --> 00:15:41,850 ~ 267 00:15:41,850 --> 00:15:45,020 (カトリナ)私の芝居は いつも一人だった。 268 00:15:45,020 --> 00:15:48,350 頭の中で描いた理想の舞台を 269 00:15:48,350 --> 00:15:52,020 共演者にもスタッフにも強制させて…。 270 00:15:52,020 --> 00:15:57,030 それが許されたのは アタシが ワールドダイスターの娘だから。 271 00:15:57,030 --> 00:15:59,030 でも…。 272 00:15:59,030 --> 00:16:02,300 (割れる音) 273 00:16:02,300 --> 00:16:08,140 (時計の音) 274 00:16:08,140 --> 00:16:10,140 は… 275 00:16:10,140 --> 00:16:13,640 (カトリナ)大事な舞台を アタシは台無しにした。 276 00:16:16,310 --> 00:16:20,150 私は成功しなきゃいけなかったの。 277 00:16:20,150 --> 00:16:23,150 共演者のために… 278 00:16:23,150 --> 00:16:25,160 観客のために… 279 00:16:25,160 --> 00:16:28,160 ママたちのために…。 280 00:16:28,160 --> 00:16:31,000 なのに 動けなかった。 281 00:16:31,000 --> 00:16:34,330 今回だって アタシは…。 282 00:16:34,330 --> 00:16:36,670 とりあえず 新しいの作らない? 283 00:16:36,670 --> 00:16:38,670 えっ? 284 00:16:40,670 --> 00:16:43,680 私も何回も失敗してるよ。 285 00:16:43,680 --> 00:16:46,510 オーディションだって 全然受からなかったし。 286 00:16:46,510 --> 00:16:49,350 いつも静香ちゃんには怒られるし。 287 00:16:49,350 --> 00:16:51,850 かぐや姫役だって 獲れなかった。 288 00:16:51,850 --> 00:16:54,350 あ…。 289 00:16:54,350 --> 00:16:56,860 でも 私はずっと 290 00:16:56,860 --> 00:16:59,360 カトリナちゃんがやった かぐや姫のこと 291 00:16:59,360 --> 00:17:01,290 忘れないと思う。 292 00:17:01,290 --> 00:17:03,960 フフッ 初めての舞台だもん! 293 00:17:03,960 --> 00:17:05,960 はっ…。 294 00:17:05,960 --> 00:17:08,470 次に竹取物語をやるときは 295 00:17:08,470 --> 00:17:11,470 もっとたくさんの拍手が もらえるように 296 00:17:11,470 --> 00:17:14,640 また二人でがんばろう! 297 00:17:14,640 --> 00:17:17,810 ん… ここな! んっ? 298 00:17:17,810 --> 00:17:20,810 アタシもやるから! やり方教えて! 299 00:17:20,810 --> 00:17:23,820 は… うん! 300 00:17:23,820 --> 00:17:27,820 それから… ありがと。 301 00:17:27,820 --> 00:17:29,820 (ここな)うん。 302 00:17:32,990 --> 00:17:36,160 (ぱんだ)は~い! みんなそろいましたか~? 303 00:17:36,160 --> 00:17:38,160 (ここなたち)は~い! 304 00:17:38,160 --> 00:17:40,170 あ…。 305 00:17:40,170 --> 00:17:43,330 柊さん どうしちゃったんですか? 306 00:17:43,330 --> 00:17:45,670 (シャモ)気にしないで。 (ここなたち)んっ? 307 00:17:45,670 --> 00:17:49,170 公演が終わった直後で 気が抜けてるだけ。 308 00:17:49,170 --> 00:17:52,680 ずっと神経を 張り詰めさせていたから。 309 00:17:52,680 --> 00:17:54,680 フフフ…。 ジュ? 310 00:17:54,680 --> 00:17:58,680 (シャモ)今日も一日中 ずっと部屋で寝てたみたい。 311 00:17:58,680 --> 00:18:01,620 オンオフ 激しいんだね…。 312 00:18:01,620 --> 00:18:03,620 てか 近くない!? 313 00:18:03,620 --> 00:18:06,790 んっ? そっちこそ。 ここなのセンスですから! 314 00:18:06,790 --> 00:18:08,790 (カトリナ/静香)んん! 315 00:18:08,790 --> 00:18:11,630 二人とも なんでケンカ腰なの? 316 00:18:11,630 --> 00:18:14,630 (新妻)ごめんなさい 遅れてしまいました。 317 00:18:14,630 --> 00:18:16,630 (ここな)八恵ちゃん!? (静香)なんで!? 318 00:18:16,630 --> 00:18:18,970 (ぱんだ)サプライズで 呼んでおきました! 319 00:18:18,970 --> 00:18:21,310 お呼ばれされちゃいました! 320 00:18:21,310 --> 00:18:24,480 あと 差し入れのたい焼きで~す。 321 00:18:24,480 --> 00:18:26,480 キャー! 天使…。 322 00:18:26,480 --> 00:18:28,810 (ここな/静香)ここ どうぞどうぞ。 323 00:18:28,810 --> 00:18:30,820 ええ!? 324 00:18:30,820 --> 00:18:32,820 ありがとうございます。 325 00:18:32,820 --> 00:18:35,150 む~。 326 00:18:35,150 --> 00:18:37,490 それでは改めまして。 327 00:18:37,490 --> 00:18:40,990 ようこそシリウス湯へ! かんぱ~い! 328 00:18:40,990 --> 00:18:43,330 (ここなたち)かんぱ~い! 329 00:18:43,330 --> 00:18:53,510 ~ 330 00:18:53,510 --> 00:18:57,010 あむ…。 331 00:18:57,010 --> 00:19:00,450 口に中にドイツが広がる…。 332 00:19:00,450 --> 00:19:02,450 どういう感想? 333 00:19:02,450 --> 00:19:06,280 これは カトリナさんの国の お料理なんですか? 334 00:19:06,280 --> 00:19:10,460 ええ。 ほとんどは ここなに作ってもらったけど…。 335 00:19:10,460 --> 00:19:13,630 でも カトリナちゃんも だんだん上手になったよね。 336 00:19:13,630 --> 00:19:15,630 (新妻)フフッ。 あ…。 (静香)はっ! 337 00:19:17,630 --> 00:19:21,630 ここちゃんと カトりん いい感じですね。 338 00:19:21,630 --> 00:19:25,800 まあ… 同居人だし いいことよね。 339 00:19:25,800 --> 00:19:27,810 本音は? 340 00:19:27,810 --> 00:19:30,310 ここなをとられたみたいで おもしろくない! 341 00:19:30,310 --> 00:19:32,980 (流石/ぱんだ)おお~。 はっ! 342 00:19:32,980 --> 00:19:36,980 (静香)言わせないでよ! (ここな)八恵ちゃんも手料理…。 343 00:19:36,980 --> 00:19:40,320 どうして新人が 料理を振る舞ってるの? 344 00:19:40,320 --> 00:19:43,660 (ここなたち)えっ? 寮の伝統じゃないの? 345 00:19:43,660 --> 00:19:46,490 初耳ね。 346 00:19:46,490 --> 00:19:51,330 カトりんがここちゃんに謝るタイミング 作ってやろ~ぜ! 347 00:19:51,330 --> 00:19:53,830 へこんでて めんどくせ~から… 348 00:19:53,830 --> 00:19:56,670 って ぱんだが。 349 00:19:56,670 --> 00:19:58,670 ハッ! 350 00:19:58,670 --> 00:20:01,340 はぁ~!? (静香)へ~? 351 00:20:01,340 --> 00:20:03,840 んっ! 別にへこんでないし! 352 00:20:03,840 --> 00:20:05,840 勝手な気遣いしないでくれる!? 353 00:20:05,840 --> 00:20:09,180 (ぱんだ)えぇ~ でも助かったでしょ~? 354 00:20:09,180 --> 00:20:11,180 心の中で 355 00:20:11,180 --> 00:20:14,020 ぱんだちゃんありがとう。 かわいい~! 356 00:20:14,020 --> 00:20:16,850 とか 思ってくれてるんじゃ ないですか? 357 00:20:16,850 --> 00:20:20,020 思ってな~い! ん~ またまたぁ! 358 00:20:20,020 --> 00:20:22,030 (シャモ/柊)フフッ…。 (談笑する声) 359 00:20:22,030 --> 00:20:24,860 おもしろい子たちが 入ってくれたわね。 360 00:20:24,860 --> 00:20:28,030 ええ。 ようやく見えてきた気がします。 361 00:20:28,030 --> 00:20:33,370 ぱんだ 知冴 八恵 カトリナ 362 00:20:33,370 --> 00:20:35,870 ここなと静香。 363 00:20:35,870 --> 00:20:38,380 あの子たちのセンスが ぶつかり合えば 364 00:20:38,380 --> 00:20:40,380 きっと 何かが生まれる。 365 00:20:40,380 --> 00:20:42,380 (談笑する声) 366 00:20:42,380 --> 00:20:45,380 は…。 367 00:20:45,380 --> 00:20:48,220 育ててみせます。 368 00:20:48,220 --> 00:20:52,560 シリウスから あなたに続くワールドダイスターを。 369 00:20:52,560 --> 00:20:55,230 ジュ…。 (シャモ)そう…。 370 00:20:55,230 --> 00:20:57,430 ん…。 371 00:21:00,330 --> 00:21:04,170 ~ 372 00:21:04,170 --> 00:21:07,510 (ここな)北だ! 北へ行こう! 373 00:21:07,510 --> 00:21:18,180 ~ 374 00:21:18,180 --> 00:21:20,180 フッ…。 375 00:21:23,350 --> 00:21:26,190 (カトリナ)心配しないで ママ。 376 00:21:26,190 --> 00:21:31,700 あぁ… カトリナちゃん そっちはダメだよぉ…。 377 00:21:31,700 --> 00:21:33,700 (寝息) 378 00:21:33,700 --> 00:21:38,040 《カトリナ:もう 一人じゃないから》 379 00:21:38,040 --> 00:21:40,440 きたきた~。 380 00:21:44,040 --> 00:21:47,380 (にぎわい) 381 00:21:47,380 --> 00:21:51,550 それじゃあ 次の演目はこれで。 382 00:21:51,550 --> 00:21:54,220 (工藤)主演はまた八恵ちゃん? 383 00:21:54,220 --> 00:21:58,060 そうですね…。 384 00:21:58,060 --> 00:22:00,990 (工藤/柊)んっ? (ノック) 385 00:22:00,990 --> 00:22:04,660 どうぞ。 386 00:22:04,660 --> 00:22:07,170 失礼します。 (ドアが閉まる音) 387 00:22:07,170 --> 00:22:09,330 んっ? どうしたの? 388 00:22:09,330 --> 00:22:14,330 次の公演に関して お願いがありまして。