1 00:00:02,070 --> 00:00:05,070 (ジェット機の着陸音) 2 00:00:14,080 --> 00:00:17,380 (足音) 3 00:00:26,100 --> 00:00:30,100 (テレーゼ)蒸し蒸しするわね… 日本! 4 00:02:11,230 --> 00:02:16,240 (車の音) 5 00:02:16,240 --> 00:02:19,740 (流石)じゃあ 夕方には戻るから。 6 00:02:19,740 --> 00:02:23,410 (ぱんだ)溺れんなよ。 (流石)魚役もやったし 7 00:02:23,410 --> 00:02:25,420 大丈夫 大丈夫。 8 00:02:25,420 --> 00:02:29,420 (静香)大丈夫の意味が わかんないんだけど…。 9 00:02:29,420 --> 00:02:32,760 (ここな)流石ちゃん サーフィンやるんだ。 10 00:02:32,760 --> 00:02:35,590 な~んでもやるんですよ アイツ。 11 00:02:35,590 --> 00:02:38,600 フラッと散歩に出たと思ったら 12 00:02:38,600 --> 00:02:43,100 知らない人に教えてもらった~ って。 13 00:02:43,100 --> 00:02:47,100 この前は陶芸 その前はアマチュア無線。 14 00:02:47,100 --> 00:02:49,440 (ぱんだ)今はアサガオ研究と 15 00:02:49,440 --> 00:02:52,940 サーフィンに ハマってるみたいですけど。 ハハハ~。 16 00:02:52,940 --> 00:02:56,780 (静香)そういうのが 役作りの参考になるのかしら…。 17 00:02:56,780 --> 00:03:00,550 (あくび) 18 00:03:00,550 --> 00:03:02,550 眠そうね。 19 00:03:02,550 --> 00:03:05,220 (ここな)もしかして また夜更かししてた? 20 00:03:05,220 --> 00:03:08,230 学校は夏休み…。 21 00:03:08,230 --> 00:03:11,930 シリウスも秋公演の準備まで オフですからね~。 22 00:03:14,900 --> 00:03:18,570 さ~て 今日も元気にエゴサエゴサ! 23 00:03:18,570 --> 00:03:23,570 片っ端から アンチどもの好感度を 逆転させちゃうぜ~っと! 24 00:03:26,580 --> 00:03:28,580 前から思ってたけど 25 00:03:28,580 --> 00:03:30,910 ぱんだってちょっと ヤバいわよね。 26 00:03:30,910 --> 00:03:33,250 アハハ…。 27 00:03:33,250 --> 00:03:35,250 (2人)んっ? 28 00:03:35,250 --> 00:03:39,260 (ここな)柊さん? おはようございます…。 29 00:03:39,260 --> 00:03:42,260 (柊)は…。 (静香/ここな)ひぃ~! 30 00:03:42,260 --> 00:03:45,760 み 水…。 31 00:03:45,760 --> 00:03:48,930 (2人)ええ~!? 32 00:03:48,930 --> 00:03:52,270 (飲む音) 33 00:03:52,270 --> 00:03:54,270 (柊)はあ…。 34 00:03:54,270 --> 00:03:56,270 生き返ったわ ありがとう。 35 00:03:56,270 --> 00:03:59,780 あの どうしたんですか? 36 00:03:59,780 --> 00:04:01,710 不思議よね。 37 00:04:01,710 --> 00:04:04,210 水と同じ透明な液体なのに 38 00:04:04,210 --> 00:04:07,550 いくら飲んでも喉が渇くなんて。 39 00:04:07,550 --> 00:04:09,720 不条理ね。 40 00:04:09,720 --> 00:04:12,060 あ… 飲みすぎ? 41 00:04:12,060 --> 00:04:14,390 そういえばお酒臭い…。 42 00:04:14,390 --> 00:04:17,390 ここな 換気 換気! うん! 43 00:04:21,730 --> 00:04:23,730 ここ数日 44 00:04:23,730 --> 00:04:26,400 いろいろな劇団を回ってるようね。 45 00:04:26,400 --> 00:04:29,740 はい。 カトリナちゃんと 飛び入り参加できる 46 00:04:29,740 --> 00:04:31,910 インプロ劇団に通ってます! 47 00:04:31,910 --> 00:04:34,910 今日も これから出かける予定です! 48 00:04:34,910 --> 00:04:37,250 楽しそうね。 49 00:04:37,250 --> 00:04:40,250 (ここな)はい! アラビアンナイトの公演から 50 00:04:40,250 --> 00:04:42,590 もっと演劇が好きになりました! 51 00:04:42,590 --> 00:04:45,090 演じるのって すごく楽しいです! 52 00:04:45,090 --> 00:04:48,260 (新妻)いいなぁ…。 んっ? 53 00:04:48,260 --> 00:04:52,760 私も夏休みの宿題がなければ ご一緒したのに…。 54 00:04:52,760 --> 00:04:56,100 (ここな)八恵ちゃん!? 今日はなんの宿題? 55 00:04:56,100 --> 00:04:59,600 習字なので シャモさんに習いに来ました。 56 00:04:59,600 --> 00:05:02,210 明日は家庭科のお裁縫…。 57 00:05:02,210 --> 00:05:05,880 あさっては漢字ドリル…。 58 00:05:05,880 --> 00:05:08,680 小学生も大変ね…。 59 00:05:11,720 --> 00:05:14,220 (カトリナ)んっ? 60 00:05:14,220 --> 00:05:17,550 カトリナちゃ~ん そろそろ行こ。 61 00:05:17,550 --> 00:05:20,720 ウソ!? んっ どうしたの カトリナちゃん? 62 00:05:20,720 --> 00:05:22,730 何かトラブル? 63 00:05:22,730 --> 00:05:28,060 ま ママが今… 浅草にいるって…。 64 00:05:28,060 --> 00:05:30,400 ママ? ママって… 65 00:05:30,400 --> 00:05:32,400 はっ まさか! 66 00:05:32,400 --> 00:05:34,900 ≪マジでテレーゼ・グリーベル!? (ざわめき) 67 00:05:34,900 --> 00:05:37,570 ≪ワールドダイスターがなんで浅草に!? (ざわめき) 68 00:05:37,570 --> 00:05:40,740 (野次馬たち)きゃ~! 69 00:05:40,740 --> 00:05:43,250 (カトリナ)ママ! あっ! 70 00:05:43,250 --> 00:05:45,420 (テレーゼ)カトリナ! 71 00:05:45,420 --> 00:05:48,590 ウフフッ! あっ。 72 00:05:48,590 --> 00:05:56,090 (ドイツ語) 73 00:05:56,090 --> 00:05:58,090 ま まぶしい! 74 00:05:58,090 --> 00:06:01,530 さすが現役のワールドダイスター オーラが違う! 75 00:06:01,530 --> 00:06:03,530 ただの逆光よ。 76 00:06:03,530 --> 00:06:06,540 あら はじめまして。 77 00:06:06,540 --> 00:06:08,870 カトリナの母のテレーゼです。 78 00:06:08,870 --> 00:06:11,040 ここなと静香ね。 79 00:06:11,040 --> 00:06:13,040 カトリナから聞いてるわ。 80 00:06:13,040 --> 00:06:15,210 は はい! はじめまして! 81 00:06:15,210 --> 00:06:17,550 (テレーゼ)すごい! んっ!? 82 00:06:17,550 --> 00:06:21,550 触れるし話せる… 本当にセンスなの? 83 00:06:21,550 --> 00:06:23,550 あ あの…。 84 00:06:25,560 --> 00:06:29,560 はっ! 85 00:06:29,560 --> 00:06:33,230 (静香)きゃあ~! (カトリナ)ママ!? (ここな)テレーゼさん!? 86 00:06:33,230 --> 00:06:35,570 ハァハァ…。 あ ごめんなさい。 87 00:06:35,570 --> 00:06:37,730 いろいろ気になっちゃって。 88 00:06:37,730 --> 00:06:41,910 不思議なセンス 世界は広いわね。 89 00:06:41,910 --> 00:06:44,410 ん…。 アハハ…。 90 00:06:44,410 --> 00:06:46,410 おっ。 (ジュゴン)ジュ! 91 00:06:46,410 --> 00:06:50,080 あ ジュゴンちゃん? なぁに? その子。 92 00:06:50,080 --> 00:06:54,580 あ えっと シリウスの ペットというかマスコットというか…。 93 00:06:54,580 --> 00:06:57,590 ジュゴンちゃんです。 ジュジュ! 94 00:06:57,590 --> 00:07:02,030 (ここな)テレーゼさんと会うって 話してたら ついてきちゃって。 95 00:07:02,030 --> 00:07:05,200 気をつけて その小動物かむから。 96 00:07:05,200 --> 00:07:07,200 ふぅん。 97 00:07:07,200 --> 00:07:09,530 ジュ…。 98 00:07:09,530 --> 00:07:12,040 (2人)は…。 99 00:07:12,040 --> 00:07:14,540 は…。 100 00:07:14,540 --> 00:07:17,540 グルル…。 101 00:07:17,540 --> 00:07:19,540 キュキュ~! 102 00:07:19,540 --> 00:07:21,540 気に入られちゃったみたい。 103 00:07:21,540 --> 00:07:23,550 キュキュ~! (静香)全力でこびてるわ。 104 00:07:23,550 --> 00:07:26,380 (カトリナ)この小動物! (ジュゴン)キュキュ~! 105 00:07:26,380 --> 00:07:29,390 ワールドだ…。 んっ? 106 00:07:29,390 --> 00:07:32,060 それで なんで急に日本に? 107 00:07:32,060 --> 00:07:34,220 ママだって忙しいでしょ? 108 00:07:34,220 --> 00:07:36,230 少し時間ができて。 109 00:07:36,230 --> 00:07:38,730 娘の顔が見たくて来ちゃった。 110 00:07:38,730 --> 00:07:41,900 それだけの理由で? 111 00:07:41,900 --> 00:07:46,070 ええ。 明日の朝には 帰らなくちゃいけないけど。 112 00:07:46,070 --> 00:07:48,570 え…。 (テレーゼ)あ そうだ! 113 00:07:48,570 --> 00:07:51,240 あなたたち 浅草は詳しい? 114 00:07:51,240 --> 00:07:54,240 え はい。 じゃあ 案内してちょうだい。 115 00:07:54,240 --> 00:07:57,080 (テレーゼ)せっかく 日本に来たのに 観光もできないんじゃ 116 00:07:57,080 --> 00:07:59,420 もったいないでしょ。 (静香)今からですか!? 117 00:07:59,420 --> 00:08:02,350 (テレーゼ)そうと決まれば しゅっぱ~つ! 118 00:08:02,350 --> 00:08:07,190 (ここな)わぁ~!? (カトリナ)相変わらず強引な人ね。 119 00:08:07,190 --> 00:08:16,370 ♪~ 120 00:08:16,370 --> 00:08:19,040 (テレーゼ)はい 笑って~! 121 00:08:19,040 --> 00:08:21,040 (シャッター音) 122 00:08:21,040 --> 00:08:25,040 なんで浴衣? そのほうがかわいいじゃないっ。 123 00:08:25,040 --> 00:08:28,210 なんか すっごく注目されてる…。 124 00:08:28,210 --> 00:08:31,880 ワールドダイスターがいるんだもの 当然でしょ。 125 00:08:31,880 --> 00:08:35,390 さぁ のんびりしている 時間なんてないわよ。 126 00:08:35,390 --> 00:08:37,390 次はなぁに? 127 00:08:37,390 --> 00:08:41,720 はい 浅草といえば これ! 128 00:08:41,720 --> 00:08:43,730 (ドイツ語) 129 00:08:43,730 --> 00:08:48,570 ♪~ 130 00:08:48,570 --> 00:08:51,900 (テレーゼ)わっ! ゴエモン! 131 00:08:51,900 --> 00:08:55,240 テレーゼさん 写真お願いします! 132 00:08:55,240 --> 00:08:58,240 あら~ いいわよ。 (SP)Was? 133 00:08:58,240 --> 00:09:01,680 (テレーゼ)未来のダイスターたちも 一緒なら。 134 00:09:01,680 --> 00:09:03,680 (歓声) 135 00:09:03,680 --> 00:09:09,020 ♪~ 136 00:09:09,020 --> 00:09:11,690 ふんふん… よっと。 137 00:09:11,690 --> 00:09:13,890 (2人)わぁ! 138 00:09:15,860 --> 00:09:18,360 (2人)ふ~ふ~。 139 00:09:20,530 --> 00:09:22,530 (2人)んん~! 140 00:09:22,530 --> 00:09:30,870 ♪~ 141 00:09:30,870 --> 00:09:33,210 フフフッ! ん…。 142 00:09:33,210 --> 00:09:40,880 ♪~ 143 00:09:40,880 --> 00:09:44,050 わぁ! おお。 144 00:09:44,050 --> 00:09:48,890 ♪~ 145 00:09:48,890 --> 00:09:50,890 わぁ! こっち~! 146 00:09:50,890 --> 00:09:55,900 (にぎわい) 147 00:09:55,900 --> 00:09:59,070 (新妻)浅草観光 ですか? 148 00:09:59,070 --> 00:10:01,740 ええ。 ここなと静香も 149 00:10:01,740 --> 00:10:03,740 テレーゼさんに 連れまわされてるみたい。 150 00:10:03,740 --> 00:10:07,740 うわっ マジだ。 SNSで話題になってます。 151 00:10:07,740 --> 00:10:10,580 ワールドダイスター出没って。 152 00:10:10,580 --> 00:10:14,080 (新妻)私もテレーゼさんに 会ってみたかったです…。 153 00:10:14,080 --> 00:10:16,750 (柊)シリウスも見学したいって 連絡があったから 154 00:10:16,750 --> 00:10:18,760 後で会えるわ。 155 00:10:18,760 --> 00:10:21,420 じゃあ すぐにシリウスに行かないと! 156 00:10:21,420 --> 00:10:23,590 (シャモ)まずは宿題。 うっ。 157 00:10:23,590 --> 00:10:25,600 はい…。 158 00:10:25,600 --> 00:10:28,930 ぱんだもお仕事に集中っと。 159 00:10:28,930 --> 00:10:31,100 オフのシリウスで~す。 160 00:10:31,100 --> 00:10:33,770 アンチにも届け! (シャッター音) 161 00:10:33,770 --> 00:10:35,770 はぁ…。 かわいいぱ~んだ! 162 00:10:35,770 --> 00:10:38,110 んっ? 163 00:10:38,110 --> 00:10:41,440 (ぱんだ)晩ごはんゲットした? 164 00:10:41,440 --> 00:10:43,940 サーフィンはどうしたよ…。 165 00:10:49,450 --> 00:10:52,620 (テレーゼ)は~ 楽しかったわ。 166 00:10:52,620 --> 00:10:55,460 ありがとう ここな 静香。 167 00:10:55,460 --> 00:10:57,960 いえ…。 アハハ… テレーゼさん 168 00:10:57,960 --> 00:10:59,960 汗ひとつかいてないんだけど。 169 00:10:59,960 --> 00:11:01,900 こんなに暑いのに…。 170 00:11:01,900 --> 00:11:04,400 ワールドダイスターは汗もかかないのよ。 171 00:11:04,400 --> 00:11:06,400 ママがそう言ってたわ。 172 00:11:06,400 --> 00:11:09,240 絶対だまされてるわよ それ。 あ…。 173 00:11:09,240 --> 00:11:13,240 でも 本当にそう思うくらい キレイだよね! 174 00:11:13,240 --> 00:11:15,240 ん…。 175 00:11:15,240 --> 00:11:17,750 そうね。 176 00:11:17,750 --> 00:11:20,750 ((あぁ…)) 177 00:11:20,750 --> 00:11:24,750 ♪~ 178 00:11:24,750 --> 00:11:29,430 《カトリナ:私もすぐに あんなふうに なれると思っていたのに…》 179 00:11:29,430 --> 00:11:31,590 カトリナちゃん? あっ! 180 00:11:31,590 --> 00:11:33,600 な なんでもないわ。 181 00:11:33,600 --> 00:11:35,700 ジュ? (到着音) 182 00:11:37,930 --> 00:11:40,940 お待ちしてました テレーゼさん。 183 00:11:40,940 --> 00:11:42,940 柊望有です。 184 00:11:42,940 --> 00:11:44,940 お会いできて光栄です。 185 00:11:44,940 --> 00:11:46,940 娘がお世話になってるわ。 186 00:11:46,940 --> 00:11:48,950 あっ。 187 00:11:48,950 --> 00:11:51,610 うちの劇団も あなたにオファーを出したけど 188 00:11:51,610 --> 00:11:53,620 フラれちゃったみたいね。 189 00:11:53,620 --> 00:11:56,290 共演できなくて残念だわ。 190 00:11:56,290 --> 00:12:00,720 私には まだ早いお話だと思ったので。 191 00:12:00,720 --> 00:12:02,730 そう…。 192 00:12:02,730 --> 00:12:05,730 シャモはいる? 中に。 193 00:12:10,400 --> 00:12:13,240 あっ! シャモ~! 194 00:12:13,240 --> 00:12:16,070 フフフッ。 シャモ シャモ シャモ シャモ シャモ~! 195 00:12:16,070 --> 00:12:18,570 久しぶりね テレーゼ。 196 00:12:18,570 --> 00:12:20,580 ず~っと会いたかったわ! 197 00:12:20,580 --> 00:12:23,910 私もよ。 いつぶりかしら? 198 00:12:23,910 --> 00:12:27,420 ん~ トビアスと結婚する前だから…。 199 00:12:27,420 --> 00:12:30,750 パリで『夏の夜の夢』を 共演して以来! 200 00:12:30,750 --> 00:12:33,920 私がパックで あなたがティターニア! 201 00:12:33,920 --> 00:12:35,930 懐かしいわね。 202 00:12:35,930 --> 00:12:39,260 ティターニアをやりたいと 駄々をこねていたあなたを 203 00:12:39,260 --> 00:12:41,260 今でも思い出すわ。 204 00:12:41,260 --> 00:12:43,770 今なら絶対うまくやれるわ。 205 00:12:43,770 --> 00:12:46,770 あなたのティターニアには及ばないけど。 206 00:12:46,770 --> 00:12:49,940 ウワッ! さすが現役ワールドダイスター! 207 00:12:49,940 --> 00:12:52,610 オーラ ぱねぇ! ぱねぇです! 208 00:12:52,610 --> 00:12:54,910 それ はやってるの? 209 00:12:57,280 --> 00:13:00,380 慌てて戻ってきたんだけど 210 00:13:00,380 --> 00:13:03,890 どれプレゼントしたら 喜んでもらえるかな? 211 00:13:03,890 --> 00:13:05,890 (ここな)う う~ん…。 212 00:13:05,890 --> 00:13:07,890 (静香)調理済みならまだしも…。 213 00:13:10,890 --> 00:13:13,900 ん…。 214 00:13:13,900 --> 00:13:16,900 たくさんの役者が立った いい舞台ね。 215 00:13:16,900 --> 00:13:19,070 歴史を感じるわ。 216 00:13:19,070 --> 00:13:22,570 あなたの娘も今 頑張ってるわ。 217 00:13:22,570 --> 00:13:27,410 ええ。 あの子を 入団させてくれて ありがとう。 218 00:13:27,410 --> 00:13:30,750 入れたのはカトリナの実力よ。 219 00:13:30,750 --> 00:13:36,590 今は少し 伸び悩んでいるようだけど。 220 00:13:36,590 --> 00:13:38,590 あの…。 (テレーゼ/シャモ)んっ? 221 00:13:38,590 --> 00:13:42,090 はじめまして 新妻八恵と言います。 222 00:13:42,090 --> 00:13:45,430 八恵! あなたの演技を見たわ。 223 00:13:45,430 --> 00:13:48,770 えっ! かぐや姫とランプの魔人。 224 00:13:48,770 --> 00:13:53,770 特に アラビアンナイトの千秋楽は とてもいい演技だったわ。 225 00:13:53,770 --> 00:13:56,770 こ 光栄です。 226 00:13:56,770 --> 00:13:59,110 あっ! それで あの… 227 00:13:59,110 --> 00:14:01,710 テレーゼさんにお願いがあって。 228 00:14:01,710 --> 00:14:04,880 なに? サイン? いいわよ。 229 00:14:04,880 --> 00:14:07,220 欲しいです! あ けど…。 230 00:14:07,220 --> 00:14:09,220 ほんの一瞬でもいいので 231 00:14:09,220 --> 00:14:12,890 テレーゼさんの演技を 見せてもらえないでしょうか? 232 00:14:12,890 --> 00:14:15,060 私の? 233 00:14:15,060 --> 00:14:19,560 はい! ワールドダイスターの演技 生で見てみたいです! 234 00:14:19,560 --> 00:14:22,560 お願いします! お願いします! 235 00:14:26,740 --> 00:14:28,940 んん~。 236 00:14:33,580 --> 00:14:37,910 フッ… ノアが 相手してくれるなら いいわよ。 237 00:14:37,910 --> 00:14:39,920 (みんな)えっ? 238 00:14:39,920 --> 00:14:42,420 ボスとテレーゼさんの共演? 239 00:14:42,420 --> 00:14:45,590 贅沢すぎません!? 240 00:14:45,590 --> 00:14:48,930 あっ。 柊さん…。 241 00:14:48,930 --> 00:14:51,130 お願いします 柊さん! 242 00:14:53,100 --> 00:14:56,770 うん。 243 00:14:56,770 --> 00:14:59,600 じゃあ 一場だけ…。 244 00:14:59,600 --> 00:15:02,700 (ここなたち)わあ~! (歓声) 245 00:15:08,040 --> 00:15:10,880 何やってくれるのかな? 246 00:15:10,880 --> 00:15:12,880 ん…。 247 00:15:20,890 --> 00:15:23,060 んっ。 248 00:15:23,060 --> 00:15:25,060 (流石/ぱんだ)あっ! 249 00:15:25,060 --> 00:15:33,570 ♪~ 250 00:15:33,570 --> 00:15:36,570 私が君をここに連れてきた。 251 00:15:36,570 --> 00:15:39,910 2人の情熱が溶け合うように。 252 00:15:39,910 --> 00:15:45,250 君の心は 私に支配されている。 253 00:15:45,250 --> 00:15:47,950 もう 後戻りはできない。 254 00:15:49,920 --> 00:15:51,920 あっ…。 255 00:15:51,920 --> 00:15:54,220 過去を振り返ることもできない。 256 00:15:57,430 --> 00:15:59,930 私にその身を委ねろ。 257 00:15:59,930 --> 00:16:03,370 どんな欲望が 私たちを燃やし尽くすのか。 258 00:16:03,370 --> 00:16:06,870 どんな甘い誘惑が 私たちを待ち受けているのか。 259 00:16:09,210 --> 00:16:11,540 あなたが私を導いた。 260 00:16:11,540 --> 00:16:14,040 理由もわからないままに。 261 00:16:14,040 --> 00:16:17,550 今 私はあなたと共にいる。 262 00:16:17,550 --> 00:16:20,380 もう引き返すことはできない。 263 00:16:20,380 --> 00:16:23,720 ついに始まったのよ 私たちの受難劇が! 264 00:16:23,720 --> 00:16:25,720 んっ。 265 00:16:28,720 --> 00:16:30,730 (テレーゼ/柊)2人を焼き尽くす! 266 00:16:30,730 --> 00:16:33,230 ♪~ 267 00:16:33,230 --> 00:16:35,230 はっ…。 ♪~ 268 00:16:35,230 --> 00:16:42,910 ♪~ 269 00:16:42,910 --> 00:16:45,070 これが最後の舞台! 幕は上がった! 270 00:16:45,070 --> 00:16:48,580 最後の舞台! 終演は間近! 271 00:16:48,580 --> 00:16:52,380 もう後戻りはできないんだ クリスティーヌ。 272 00:16:54,420 --> 00:16:57,250 はっ! ファントム…。 273 00:16:57,250 --> 00:17:00,020 君の次のセリフは? 274 00:17:00,020 --> 00:17:02,360 どうして…。 275 00:17:02,360 --> 00:17:06,360 ドンファンは この私が演じるべきだ…。 276 00:17:06,360 --> 00:17:08,560 は…。 277 00:17:12,200 --> 00:17:15,540 さぁ 地獄に堕ちよう。 278 00:17:15,540 --> 00:17:21,380 ♪~ 279 00:17:21,380 --> 00:17:25,720 フフッ ここまでに しておきましょうか。 280 00:17:25,720 --> 00:17:27,920 はい。 281 00:17:31,720 --> 00:17:34,890 (みんな)あっ わぁ~。 282 00:17:34,890 --> 00:17:39,560 やっば… 一瞬 マジでオペラ座に いるのかと思っちゃいましたよ。 283 00:17:39,560 --> 00:17:43,570 私も… セットも衣装も何もないのに。 284 00:17:43,570 --> 00:17:45,900 胸がドキドキしました! 285 00:17:45,900 --> 00:17:48,240 これがワールドダイスターの演技…。 286 00:17:48,240 --> 00:17:50,240 やっぱり すごい。 287 00:17:50,240 --> 00:17:52,580 柊さんもすごいね。 (カトリナ/静香)んっ? 288 00:17:52,580 --> 00:17:54,910 (ここな)テレーゼさんに 視線が集中するように 289 00:17:54,910 --> 00:17:57,080 演技していた気がするの。 290 00:17:57,080 --> 00:17:59,580 本当の幽霊みたいに…。 291 00:17:59,580 --> 00:18:02,180 でも最後だけは こう! 292 00:18:02,180 --> 00:18:04,190 えっ!? 293 00:18:04,190 --> 00:18:06,860 さぁ 地獄に堕ちよう。 294 00:18:06,860 --> 00:18:08,860 はぅ…。 295 00:18:08,860 --> 00:18:12,360 ん…。 はわわ! こんな感じかな? 296 00:18:12,360 --> 00:18:15,360 よくあの演技見た後に マネできますね~。 297 00:18:15,360 --> 00:18:17,700 メンタル オリハルコン。 298 00:18:17,700 --> 00:18:20,700 えっ!? わわわ いや あの その…。 299 00:18:20,700 --> 00:18:23,540 (みんなの話し声) 300 00:18:23,540 --> 00:18:27,880 あなたのセンスは 共演者を 立たせる類いのものかしら。 301 00:18:27,880 --> 00:18:30,710 おかげで 本番に近い演技ができたわ。 302 00:18:30,710 --> 00:18:32,720 ありがとう。 303 00:18:32,720 --> 00:18:35,220 いえ。 私も改めて 304 00:18:35,220 --> 00:18:38,720 ワールドダイスターのセンスを 肌で感じられました。 305 00:18:38,720 --> 00:18:41,560 遠い ですね…。 306 00:18:41,560 --> 00:18:45,730 もっと自分を知れば センスは更に進化する。 307 00:18:45,730 --> 00:18:48,060 その時を待っているわ。 308 00:18:48,060 --> 00:18:50,060 フフッ。 309 00:18:52,070 --> 00:18:56,070 は~ 楽しい一日だったわ。 310 00:18:56,070 --> 00:18:59,410 付き合ってくれて ありがとう カトリナ。 311 00:18:59,410 --> 00:19:02,340 何も言わないのね。 んっ? 312 00:19:02,340 --> 00:19:06,520 てっきりアタシの ふがいなさを 叱りに来たんだと思ってた。 313 00:19:06,520 --> 00:19:09,850 竹取物語も アラビアンナイトも 314 00:19:09,850 --> 00:19:12,190 ロミオとジュリエットだって… 315 00:19:12,190 --> 00:19:14,860 アタシは何も残せてないから。 316 00:19:14,860 --> 00:19:18,690 ワールドダイスターの娘ってだけで 注目されて。 317 00:19:18,690 --> 00:19:21,200 それ以上の記憶を… 318 00:19:21,200 --> 00:19:23,870 感動を伝えられてない。 319 00:19:23,870 --> 00:19:27,370 (カトリナ)ここなは できてるのに…。 320 00:19:29,370 --> 00:19:32,540 手を抜くような演技は してないんでしょ? 321 00:19:32,540 --> 00:19:35,380 うん。 ならいいじゃない。 322 00:19:35,380 --> 00:19:37,880 あなたは頑張ってるわ。 323 00:19:37,880 --> 00:19:39,880 そうかな…。 324 00:19:41,880 --> 00:19:44,220 シリウスに来たのはね 325 00:19:44,220 --> 00:19:48,220 今後のカトリナ・グリーベルの 仕事について話すためよ。 326 00:19:48,220 --> 00:19:50,390 アタシの? 327 00:19:50,390 --> 00:19:53,900 あなたに いくつかの劇団から オファーが来てるの。 328 00:19:53,900 --> 00:19:55,900 えっ? 329 00:19:55,900 --> 00:19:58,570 シリウスでの あなたの演技を見たそうよ。 330 00:19:58,570 --> 00:20:00,900 ドイツでの失敗も知った上で 331 00:20:00,900 --> 00:20:04,240 ぜひ 招きたいって。 332 00:20:04,240 --> 00:20:07,410 でも そんなに急に…。 333 00:20:07,410 --> 00:20:10,750 準備が整う前に チャンスが来るなんて 334 00:20:10,750 --> 00:20:12,750 よくあることでしょう? 335 00:20:12,750 --> 00:20:16,590 ((テレーゼ:ここじゃなきゃ ダメな理由が何かある? 336 00:20:16,590 --> 00:20:19,260 劇団の資料は後で渡すわ。 337 00:20:19,260 --> 00:20:23,090 あす 日本を発つまでに 返事をちょうだい。 338 00:20:23,090 --> 00:20:27,260 あなたの意志を尊重するわ)) 339 00:20:27,260 --> 00:20:44,110 ♪~ 340 00:20:44,110 --> 00:20:46,110 んっ。 341 00:20:51,950 --> 00:20:54,150 んっ? カトリナちゃん? 342 00:21:10,240 --> 00:21:12,910 ウフフッ。 343 00:21:12,910 --> 00:21:15,910 (風の音) 344 00:21:15,910 --> 00:21:18,110 フッ…。 345 00:22:49,770 --> 00:22:54,110 (工藤)世界演劇リーグに ダイスターの認定をさせるには 346 00:22:54,110 --> 00:22:58,280 次の公演が年内ラストのチャンス。 347 00:22:58,280 --> 00:23:02,890 けど こんなに 悩ましい秋公演は初めてね。 348 00:23:02,890 --> 00:23:05,390 (工藤)順当にいけば八恵。 349 00:23:05,390 --> 00:23:08,220 あの子の演技力なら…。 350 00:23:08,220 --> 00:23:10,560 けど ぱんだも捨てがたい。 351 00:23:10,560 --> 00:23:13,400 んっ? 何よりかわいいし センスやばいし 352 00:23:13,400 --> 00:23:16,900 ファンも多い! ぱんだでいくしかない…。 353 00:23:16,900 --> 00:23:18,900 私はいいと思うよ。 354 00:23:18,900 --> 00:23:22,070 う… マジレスやめろし! 355 00:23:22,070 --> 00:23:24,370 (工藤)どうする? ん…。 356 00:23:28,580 --> 00:23:31,080 次の秋公演は 357 00:23:31,080 --> 00:23:33,920 『オペラ座の怪人』でいきます。 358 00:23:33,920 --> 00:23:35,920 (みんな)はっ! 359 00:23:35,920 --> 00:23:38,920 そして ファントム役を決める 360 00:23:38,920 --> 00:23:41,620 オーディションを行います。