1 00:01:04,565 --> 00:01:05,899 これを見てくれ 2 00:01:07,568 --> 00:01:09,111 ここが これまでに 3 00:01:09,194 --> 00:01:13,365 ミュータント現象と思われる 不可解な事件が起きた地点だ 4 00:01:13,907 --> 00:01:15,576 これらを円で囲む 5 00:01:16,159 --> 00:01:19,496 中心部は 人里から離れた山間部だ 6 00:01:20,247 --> 00:01:22,708 そこに ミュータント探知の妨害や 7 00:01:22,791 --> 00:01:25,502 二次変質の原因も 隠されて いるかもしれませんね 8 00:01:26,128 --> 00:01:28,505 そうだ 重点的に調べてくれ 9 00:01:31,508 --> 00:01:35,053 はい 連中が再び こちらに向かっています 10 00:01:35,596 --> 00:01:39,600 しかし ご安心ください 今度こそは必ず… 11 00:01:40,225 --> 00:01:44,021 私も念のため 仲間をこちらに呼び寄せたが 12 00:01:44,563 --> 00:01:47,691 君たちの手でX-MEN(エックスメン)抑えてくれることを 13 00:01:47,774 --> 00:01:49,193 期待している 14 00:01:49,276 --> 00:01:50,736 お任せください 15 00:01:52,529 --> 00:01:56,617 戦いの本番はこれからだよ プロフェッサーX(エックス) 16 00:01:56,700 --> 00:02:00,245 君の驚く顔が 目に浮かぶようだ 17 00:02:17,095 --> 00:02:18,263 お待ちしていましたよ 18 00:02:20,807 --> 00:02:21,475 わぁ! 19 00:02:21,558 --> 00:02:23,769 久子~! かっこいい! 20 00:02:24,394 --> 00:02:25,479 でしょ~? 21 00:02:28,440 --> 00:02:29,691 おかえり 22 00:02:29,775 --> 00:02:31,485 とてもよく似合っているよ 23 00:02:31,568 --> 00:02:32,569 ただいま 24 00:02:32,653 --> 00:02:36,198 ほんと 何だか急に大人びて見えるわ 25 00:02:36,281 --> 00:02:37,449 まるで別人みたい 26 00:02:37,533 --> 00:02:38,033 えへ 27 00:02:38,116 --> 00:02:39,076 ありがとう エマ 28 00:02:39,159 --> 00:02:40,577 君のおかげだよ 29 00:02:40,661 --> 00:02:41,995 ジュニアとはいえ⸺ 30 00:02:42,079 --> 00:02:45,165 X-MENのメンバーに 選ばれたんだからね 31 00:02:45,249 --> 00:02:48,544 私は そばで見守っていただけよ 32 00:02:48,627 --> 00:02:50,379 サイクロプスや ウルヴァリンが 33 00:02:50,462 --> 00:02:51,922 厳しいトレーニングで 34 00:02:52,005 --> 00:02:54,591 久子を鍛えてくれた おかげだわ 35 00:02:54,675 --> 00:02:57,386 俺たちのトレーニングは ちょっと厳しいが 36 00:02:57,469 --> 00:02:59,054 久子は よく耐えたよ 37 00:02:59,137 --> 00:03:00,556 それに彼女には 38 00:03:00,639 --> 00:03:03,475 まだ計り知れない力が 秘められている 39 00:03:03,559 --> 00:03:05,686 経験を積めば もっと強くなる 40 00:03:05,769 --> 00:03:07,646 人間的にも成長し 41 00:03:07,729 --> 00:03:10,858 X-MENとしての自覚も 芽生えてきました 42 00:03:10,941 --> 00:03:12,317 これからが楽しみです 43 00:03:13,068 --> 00:03:14,444 そうですか 44 00:03:14,528 --> 00:03:16,613 よかったわね 久子 45 00:03:18,198 --> 00:03:20,325 私 まだまだ未熟で 46 00:03:20,409 --> 00:03:22,911 勉強することが いっぱいあるけど 47 00:03:22,995 --> 00:03:25,789 ミュータントと人間の 懸け橋になるよう⸺ 48 00:03:25,873 --> 00:03:28,458 X-MENのメンバーとして 頑張る! 49 00:03:29,376 --> 00:03:30,794 ふ… 50 00:03:32,129 --> 00:03:34,673 皆さん 長旅でお疲れでしょうが 51 00:03:34,756 --> 00:03:37,467 ワクチンの希望者が うちに集まってますので 52 00:03:37,551 --> 00:03:40,762 ふむ… 早速 接種を始めましょう 53 00:03:40,846 --> 00:03:41,972 ありがとうございます 54 00:03:42,890 --> 00:03:44,224 それから… 55 00:03:44,892 --> 00:03:45,726 どうしました? 56 00:03:46,351 --> 00:03:49,104 実は 皆さんがニューヨークに 57 00:03:49,188 --> 00:03:51,231 帰っている間の ことなんですが 58 00:03:52,191 --> 00:03:53,775 隣町の川に 59 00:03:53,859 --> 00:03:56,486 大量の魚の死骸が 浮いていたり 60 00:03:56,570 --> 00:03:58,655 森の木が変形したりと 61 00:03:58,739 --> 00:04:01,742 妙なことが立て続けに 起こっているみたいなんです 62 00:04:01,825 --> 00:04:05,996 それから山奥の鉄橋も ねじれて変形していたわ 63 00:04:06,997 --> 00:04:09,833 この辺りの人は みんな 気味悪がって⸺ 64 00:04:09,917 --> 00:04:12,503 “ミュータントの 仕業ではないか”と… 65 00:04:13,462 --> 00:04:16,089 分かりました 調べてみましょう 66 00:04:18,091 --> 00:04:20,177 ビースト ワクチンは頼んだ 67 00:04:20,260 --> 00:04:20,928 分かった 68 00:04:21,011 --> 00:04:23,430 ウルヴァリンと ストームは川だ 69 00:04:24,056 --> 00:04:26,058 俺たち3人は鉄橋に行く 70 00:04:38,904 --> 00:04:41,573 これで 二次変質の心配はないよ 71 00:04:41,657 --> 00:04:43,116 ありがとうございます 72 00:04:44,284 --> 00:04:47,079 ふむ それにしても… 73 00:04:52,793 --> 00:04:53,877 これほど多くの 74 00:04:53,961 --> 00:04:56,129 ミュータントが いるというのに 75 00:04:56,213 --> 00:05:00,843 プロフェッサーがセレブロで 反応を探知できないとは… 76 00:05:00,926 --> 00:05:02,511 次の方 どうぞ 77 00:05:04,513 --> 00:05:05,556 ん… 78 00:05:05,639 --> 00:05:06,473 あの… 79 00:05:07,975 --> 00:05:10,978 手がこんなになって しまったんですけど… 80 00:05:11,061 --> 00:05:12,604 二次変質… 81 00:05:13,397 --> 00:05:16,483 あの… これでもワクチンは 効くんでしょうか? 82 00:05:17,526 --> 00:05:20,153 少なくとも今よりは進まない 83 00:05:20,237 --> 00:05:23,240 いつからかね? こんなふうになったのは 84 00:05:24,992 --> 00:05:26,243 なるほど 85 00:05:26,326 --> 00:05:27,494 3か月ほど前に 86 00:05:27,578 --> 00:05:29,788 突然 こうなってしまったんだね? 87 00:05:29,872 --> 00:05:30,873 はい 88 00:05:38,714 --> 00:05:41,592 流れは普通のように 見えるけど… 89 00:05:41,675 --> 00:05:43,635 上流から腐敗臭がするが… 90 00:05:43,719 --> 00:05:44,636 ススッ 91 00:05:45,971 --> 00:05:47,764 においは それだけじゃねえ 92 00:05:49,183 --> 00:05:50,434 このにおいは… 93 00:05:53,520 --> 00:05:55,814 何なの? この川の色は! 94 00:05:57,858 --> 00:05:59,109 分からん 95 00:05:59,193 --> 00:06:01,778 だが とてつもなく やばいことは確かだ 96 00:06:11,705 --> 00:06:12,748 うおっ! 97 00:06:18,504 --> 00:06:19,254 くっ! 98 00:06:19,880 --> 00:06:22,257 鼻が溶けそうな強烈な においだ! 99 00:06:22,883 --> 00:06:26,512 一体 どうしたっていうの? この大量のガスは! 100 00:06:29,890 --> 00:06:31,934 鉄橋がこんなになるなんて 101 00:06:32,017 --> 00:06:34,311 やっぱりミュータントが やったのかしら? 102 00:06:34,394 --> 00:06:36,772 そう思われても 仕方ないようね 103 00:06:37,898 --> 00:06:41,568 こんなことができるのは マグニートしかいないけど 104 00:06:41,652 --> 00:06:44,404 でも今は厳重に 監禁されているから 105 00:06:44,488 --> 00:06:46,782 彼の仕業ではあり得ない 106 00:06:47,658 --> 00:06:49,284 いずれにせよ 107 00:06:49,368 --> 00:06:51,787 聞いていたよりも ひどい状態だな 108 00:06:58,877 --> 00:07:02,422 ねぇ サイクロプス ビーストが言ってたわ 109 00:07:02,506 --> 00:07:05,384 あなたは心に 大きな傷を抱えているって 110 00:07:05,467 --> 00:07:06,426 あ… 111 00:07:06,510 --> 00:07:09,179 簡単には消えない傷だって 112 00:07:09,263 --> 00:07:10,764 何があったの? 113 00:07:12,933 --> 00:07:14,643 やめなさい 久子 114 00:07:15,269 --> 00:07:18,146 いたずらに 心の中に踏み込まないことよ 115 00:07:40,502 --> 00:07:42,171 確かに能力次第では 116 00:07:42,254 --> 00:07:45,132 鉄橋でも 簡単に壊せるかもしれねぇが 117 00:07:45,674 --> 00:07:46,967 だからといって 118 00:07:47,050 --> 00:07:49,887 ミュータントの仕業とは 断定できないわ 119 00:07:49,970 --> 00:07:52,431 ガスの噴出だってそうよね 120 00:07:52,514 --> 00:07:53,724 いずれにしろ⸺ 121 00:07:53,807 --> 00:07:57,561 俺たちの知らない所で 何かが起きているってことだ 122 00:07:57,644 --> 00:08:01,064 しかも ミュータントが 原因だと思われている 123 00:08:01,148 --> 00:08:02,357 ハァ… 124 00:08:02,441 --> 00:08:03,066 あ… 125 00:08:03,150 --> 00:08:05,319 ふーっ やっと終わった 126 00:08:05,402 --> 00:08:07,905 恭子(きょうこ)さんのおかげで 助かったよ 127 00:08:07,988 --> 00:08:08,739 ありがとう 128 00:08:08,822 --> 00:08:10,866 あ… どういたしまして 129 00:08:10,949 --> 00:08:13,452 久子も片づけを 手伝ってくれてありがとう 130 00:08:13,535 --> 00:08:14,620 うふふ… 131 00:08:14,703 --> 00:08:17,080 さあ 今度は夕飯のお手伝いよ 132 00:08:17,164 --> 00:08:18,123 恭子 行こう 133 00:08:18,207 --> 00:08:19,458 ちょっと 押さないで~ 134 00:08:19,541 --> 00:08:22,503 何とかワクチンが足りて よかったよ 135 00:08:22,586 --> 00:08:25,964 覚醒したミュータントに 優先的に接種したが 136 00:08:26,048 --> 00:08:27,966 あんなにいるとは… 137 00:08:28,050 --> 00:08:29,843 その中で何人かが 138 00:08:29,927 --> 00:08:32,638 すでに二次変質を 起こしていた 139 00:08:32,721 --> 00:08:36,058 そして驚くべきことに 彼ら 全員⸺ 140 00:08:36,141 --> 00:08:38,560 ミュータント現象が 多発している⸺ 141 00:08:38,644 --> 00:08:40,479 この円の中の住人だ 142 00:08:40,562 --> 00:08:41,438 はっ…! 143 00:08:41,522 --> 00:08:45,859 しかも皆 ここ数年の間に 二次変質を起こしている 144 00:08:45,943 --> 00:08:49,446 ってことは この円の中の地域を中心に 145 00:08:50,197 --> 00:08:53,992 二次変質を誘発する何かが 起きてるってことか 146 00:08:54,076 --> 00:08:56,370 たぶん そういうことだ 147 00:08:56,453 --> 00:08:58,830 早速 明日 調査に向かおう 148 00:09:29,945 --> 00:09:32,281 円の中心に突入したわ 149 00:09:32,948 --> 00:09:33,740 うっ! 150 00:09:34,575 --> 00:09:36,535 んっ… うっ…! 151 00:09:36,618 --> 00:09:38,287 どうしたの エマ? 152 00:09:38,370 --> 00:09:40,205 変なノイズが… 153 00:09:40,289 --> 00:09:42,708 う… 頭が… 痛い 154 00:09:42,791 --> 00:09:43,834 ノイズ? 155 00:09:44,376 --> 00:09:46,044 俺には何も聞こえねぇが… 156 00:09:50,132 --> 00:09:50,883 ああっ! 157 00:09:50,966 --> 00:09:52,551 うあっ! くっ! 158 00:09:52,634 --> 00:09:54,136 おい サイクロプス! 159 00:09:54,219 --> 00:09:55,053 どうなってる? 160 00:09:55,137 --> 00:09:56,638 機体が コントロールできない! 161 00:09:56,722 --> 00:09:57,806 ううっ! 162 00:09:57,890 --> 00:09:59,224 何とかしろ! 163 00:10:02,394 --> 00:10:04,938 はっ! ミサイルが急速接近! 164 00:10:05,022 --> 00:10:06,064 うっ! 165 00:10:06,940 --> 00:10:08,692 ダメだ! よけきれない! 166 00:10:09,318 --> 00:10:10,777 衝撃に備えろ! 167 00:10:29,296 --> 00:10:30,506 エマの様子は? 168 00:10:30,589 --> 00:10:32,674 頭痛が ひどくなっているようだわ 169 00:10:33,383 --> 00:10:37,137 円の中心に入ったと同時に 異変が起こったようだ 170 00:10:37,221 --> 00:10:39,181 それが関係しているのか? 171 00:10:39,932 --> 00:10:42,059 くそっ! どうなってんだ 172 00:10:43,977 --> 00:10:45,729 何だ このノイズは? 173 00:10:46,480 --> 00:10:48,232 なっ? ん… 174 00:10:48,315 --> 00:10:48,899 う… 175 00:10:48,982 --> 00:10:50,234 エマにだけ 聞こえていた⸺ 176 00:10:50,317 --> 00:10:52,486 ノイズって これのこと? 177 00:10:52,569 --> 00:10:53,403 うん… 178 00:10:53,487 --> 00:10:54,905 ハッ う んっ… うう… 179 00:10:54,988 --> 00:10:55,739 エマ! 180 00:11:00,327 --> 00:11:01,495 ううん! ぐっ… 181 00:11:02,538 --> 00:11:03,872 何だ これは!? 182 00:11:04,665 --> 00:11:06,917 X-MENに 何が起きたんだ? 183 00:11:22,391 --> 00:11:24,643 おい ストーム 184 00:11:24,726 --> 00:11:26,562 お前のパワーで何とかしろ! 185 00:11:26,645 --> 00:11:27,771 無茶言わないで 186 00:11:28,730 --> 00:11:31,358 これは気象現象じゃない 187 00:11:32,067 --> 00:11:32,776 あっ! 188 00:11:43,453 --> 00:11:44,454 ん… うっ 189 00:11:44,538 --> 00:11:46,206 エマ 大丈夫? 190 00:11:47,082 --> 00:11:48,292 治まったわ 191 00:11:48,917 --> 00:11:50,294 この一帯で 192 00:11:50,377 --> 00:11:52,963 とんでもねぇことが 起こっているのは間違いねえ 193 00:11:53,046 --> 00:11:55,632 それが ミュータントの二次変質に 194 00:11:55,716 --> 00:11:58,302 何らかの力を 及ぼしているのかもしれない 195 00:11:58,927 --> 00:11:59,887 とにかく 196 00:11:59,970 --> 00:12:02,181 ブラックバードに戻るのは 危険だ 197 00:12:02,264 --> 00:12:04,141 爆発の可能性がある 198 00:12:04,224 --> 00:12:05,851 今は この場を離れよう 199 00:12:22,701 --> 00:12:23,619 クッ! 200 00:12:27,247 --> 00:12:29,166 U-MEN(ユーメン)の残党か! 201 00:12:29,249 --> 00:12:29,875 ヤアッ! 202 00:12:33,670 --> 00:12:34,171 うっ… 203 00:12:34,254 --> 00:12:35,172 クウッ! 204 00:12:46,475 --> 00:12:49,311 フフ… 私がお相手しよう 205 00:12:50,729 --> 00:12:51,772 うっ! 206 00:12:51,855 --> 00:12:53,815 みんな! 下がっていてくれ! 207 00:13:02,908 --> 00:13:03,825 くっ… 208 00:13:08,664 --> 00:13:10,832 大したものだな バイザー野郎 209 00:13:12,251 --> 00:13:13,252 くらえ! 210 00:13:16,171 --> 00:13:17,548 フッ! ハッ! 211 00:13:18,590 --> 00:13:19,716 うっ! 212 00:13:20,384 --> 00:13:22,052 クウッ! 213 00:13:22,678 --> 00:13:23,679 はっ… 214 00:13:25,055 --> 00:13:25,931 あっ! 215 00:13:26,557 --> 00:13:27,474 うおっ! 216 00:13:30,018 --> 00:13:31,562 サイクロプス! 217 00:13:31,645 --> 00:13:32,938 野郎! 218 00:13:33,021 --> 00:13:33,981 イヤアッ! 219 00:13:35,357 --> 00:13:38,735 次は金属の骨格を 誇る男ですか 220 00:13:46,326 --> 00:13:47,452 何だ? 221 00:13:48,620 --> 00:13:49,121 ぐうっ! 222 00:13:49,204 --> 00:13:49,872 ああ! 223 00:13:49,955 --> 00:13:50,622 ン! 224 00:13:54,251 --> 00:13:56,128 クウウアアッ! 225 00:13:56,753 --> 00:13:59,131 アダマンチウムごと 溶けてしまえ! 226 00:14:02,676 --> 00:14:03,385 ウルヴァリン! 227 00:14:03,927 --> 00:14:07,097 お天気姉ちゃんは こいつと遊んでな! 228 00:14:10,309 --> 00:14:11,018 あっ! 229 00:14:12,978 --> 00:14:13,770 はっ! 230 00:14:14,438 --> 00:14:15,314 ウウッ! 231 00:14:23,322 --> 00:14:23,989 あっ! 232 00:14:24,072 --> 00:14:25,032 ううっ! 233 00:14:27,284 --> 00:14:27,993 ウルヴァリン! 234 00:14:28,619 --> 00:14:29,453 今 行く! 235 00:14:29,536 --> 00:14:31,371 うっ! クソォ! 236 00:14:31,455 --> 00:14:32,873 うう… 237 00:14:35,375 --> 00:14:37,753 どこかに弱点があるはずだ 238 00:14:42,549 --> 00:14:43,884 ん… 239 00:14:47,387 --> 00:14:47,888 フッ! 240 00:14:47,971 --> 00:14:48,805 エッ! 241 00:14:48,889 --> 00:14:49,598 久子! 242 00:14:49,681 --> 00:14:52,351 お前たちのデータは 不足しているが… 243 00:14:52,976 --> 00:14:55,229 フフ… 必要ないようだな 244 00:14:57,940 --> 00:14:58,649 あっ! 245 00:14:58,732 --> 00:14:59,358 フッ! 246 00:15:10,786 --> 00:15:12,162 テレパシーが使えない! 247 00:15:18,585 --> 00:15:19,920 このー! 248 00:15:32,015 --> 00:15:32,724 久子! 249 00:15:33,350 --> 00:15:36,728 あ… あ… あいたた… 250 00:15:37,938 --> 00:15:40,232 頸椎(けいつい)部に シールド発生装置がある 251 00:15:40,774 --> 00:15:42,150 そこを狙えば! 252 00:15:42,693 --> 00:15:43,610 フウッ! 253 00:15:46,697 --> 00:15:47,656 フンッ! 254 00:15:48,240 --> 00:15:49,491 クッ! うおっ… 255 00:15:53,996 --> 00:15:56,331 1つしかないが進呈しよう 256 00:16:00,794 --> 00:16:01,336 うっ! 257 00:16:08,927 --> 00:16:09,887 クッ… 258 00:16:10,596 --> 00:16:11,638 ウウ… 259 00:16:13,432 --> 00:16:17,352 ウウウウウ…!! 260 00:16:17,436 --> 00:16:19,229 ヤアアアアッ! 261 00:16:19,313 --> 00:16:19,980 ヤアッ! 262 00:16:20,063 --> 00:16:21,565 ウッ… 263 00:16:21,648 --> 00:16:22,191 ああっ! 264 00:16:25,319 --> 00:16:27,279 ウウウ… 265 00:16:27,362 --> 00:16:28,280 ハッ… 266 00:16:28,363 --> 00:16:29,281 フッ! 267 00:16:31,491 --> 00:16:32,159 フッ! 268 00:16:32,701 --> 00:16:33,785 ヒッ! 269 00:16:34,536 --> 00:16:36,538 みんな! そこから離れろ! 270 00:16:43,545 --> 00:16:44,546 やったあ! 271 00:16:51,178 --> 00:16:53,430 うう… ん… ウウッ! 272 00:16:53,514 --> 00:16:55,474 き… 貴様ら… 273 00:16:55,557 --> 00:16:57,059 許さんぞぉ!! 274 00:16:57,142 --> 00:16:57,935 あ! 275 00:16:58,018 --> 00:16:58,810 あ! 276 00:17:01,897 --> 00:17:02,981 クウッ! 277 00:17:07,236 --> 00:17:08,195 ううっ! 278 00:17:17,412 --> 00:17:18,163 大丈夫か? 279 00:17:18,247 --> 00:17:20,082 まぁ 何とかね 280 00:17:21,625 --> 00:17:22,459 ふっ… 281 00:17:23,043 --> 00:17:25,337 あぁー 肩が凝っちまったぜ 282 00:17:34,888 --> 00:17:37,850 これは… ミュータント 探知システムか? 283 00:17:37,933 --> 00:17:38,851 何!? 284 00:17:38,934 --> 00:17:40,602 セレブロに似ている 285 00:17:41,144 --> 00:17:44,857 我々以外に こんなものを 持っている者がいたなんて 286 00:17:44,940 --> 00:17:46,859 どういうことだ? 287 00:17:46,942 --> 00:17:48,110 この地方では 288 00:17:48,193 --> 00:17:50,404 ミュータント反応を 探知できなかったのに… 289 00:17:50,487 --> 00:17:52,114 ふ… ふふふふふ… 290 00:17:53,282 --> 00:17:55,492 ここには怪物がいる 291 00:17:55,576 --> 00:18:00,873 お前らミュータントの中でも 最も危険な奴がな 292 00:18:02,958 --> 00:18:03,625 ん? 293 00:18:03,709 --> 00:18:06,128 マズい! みんな! ここから離れろ! 294 00:18:08,797 --> 00:18:11,842 お前らが いくらあがいても 295 00:18:11,925 --> 00:18:15,095 その怪物は どうすることもできない 296 00:18:15,179 --> 00:18:16,763 フッ フフフ… 297 00:18:26,481 --> 00:18:29,818 U-MENが 独自に 探知システムを開発して 298 00:18:29,902 --> 00:18:32,237 ミュータントを 探し出していたとはな 299 00:18:32,863 --> 00:18:33,947 となると 300 00:18:34,031 --> 00:18:36,033 ミュータント反応を 妨害していたのは 301 00:18:36,116 --> 00:18:38,243 U-MENでは なかったということか… 302 00:18:38,869 --> 00:18:42,206 だったら 誰がそんなこと してやがるってんだ? 303 00:18:54,468 --> 00:18:55,219 チッ! 304 00:19:08,357 --> 00:19:10,943 うっ… ハァ… 305 00:19:11,026 --> 00:19:12,903 ハッ… うっ… 306 00:19:12,986 --> 00:19:13,820 ハアッ… 307 00:19:13,904 --> 00:19:14,780 久子 308 00:19:15,447 --> 00:19:16,281 大丈夫か? 309 00:19:16,365 --> 00:19:17,241 よっ 310 00:19:17,783 --> 00:19:20,285 ビーストの背中は あったかいぞ 311 00:19:20,369 --> 00:19:21,745 フフフ… 312 00:19:23,413 --> 00:19:25,582 だが 決して寝るんじゃねぇぞ 313 00:19:25,666 --> 00:19:27,417 永久にブロードウェイで 314 00:19:27,501 --> 00:19:29,294 ミュージカルが 観られなくなる 315 00:19:29,378 --> 00:19:33,215 この間 行こうと思って 行けなかったものね… 316 00:19:33,298 --> 00:19:34,299 へっへっへ 317 00:19:34,383 --> 00:19:35,217 ん? 318 00:19:36,009 --> 00:19:37,803 人のにおいがする 319 00:19:37,886 --> 00:19:39,137 ん? 320 00:19:40,180 --> 00:19:41,306 あっちだ 321 00:20:03,370 --> 00:20:05,497 道に迷って困っている 322 00:20:05,581 --> 00:20:08,625 悪いが休ませてくれないか? 323 00:20:11,336 --> 00:20:12,629 どうぞ 324 00:20:22,764 --> 00:20:25,309 紅茶よ 体が温まるわ 325 00:20:27,269 --> 00:20:28,145 あ… 326 00:20:30,189 --> 00:20:31,190 ありがとう 327 00:20:33,567 --> 00:20:34,151 あ! 328 00:20:35,027 --> 00:20:36,653 あ あの… 329 00:20:38,488 --> 00:20:40,490 佐々木… 結衣(ゆい)先生? 330 00:20:41,408 --> 00:20:41,992 え? 331 00:20:42,618 --> 00:20:43,660 あ…? 332 00:20:43,744 --> 00:20:45,996 佐々木… 結衣? 333 00:20:46,079 --> 00:20:48,749 そうだわ 佐々木学園 334 00:20:49,291 --> 00:20:50,167 ニューヨークで 335 00:20:50,250 --> 00:20:52,503 プロフェッサーXに 聞かれた時は 336 00:20:52,586 --> 00:20:54,922 はっきり 思い出せなかったけど… 337 00:20:55,005 --> 00:20:56,924 佐々木先生ですよね? 338 00:20:57,466 --> 00:20:58,842 え ええ… 339 00:20:58,926 --> 00:21:01,303 市来(いちき)久子です 340 00:21:01,845 --> 00:21:02,638 久子ちゃん? 341 00:21:02,721 --> 00:21:04,431 信じられないわ 342 00:21:04,515 --> 00:21:07,142 こんな所で 先生と会えるなんて 343 00:21:07,768 --> 00:21:09,645 私 小さい頃 344 00:21:09,728 --> 00:21:11,647 佐々木学園に お世話になってたの 345 00:21:12,272 --> 00:21:14,775 ミュータントの子供を 教育する施設で 346 00:21:14,858 --> 00:21:16,777 そこの園長が佐々木先生 347 00:21:17,402 --> 00:21:19,863 なんで今まで 思い出せなかったのかな 348 00:21:19,947 --> 00:21:22,783 変なの フフフ… 349 00:21:29,706 --> 00:21:31,041 次回へ続く 350 00:23:04,051 --> 00:23:06,345 山奥にひっそりと立つ施設 351 00:23:07,054 --> 00:23:09,431 そこでX-MENたちが 出会った女 352 00:23:09,515 --> 00:23:10,265 佐々木結衣 353 00:23:11,308 --> 00:23:13,560 彼女の言葉や態度の中に 354 00:23:13,644 --> 00:23:16,063 隠し事のにおいを 感じ取るエマ 355 00:23:17,105 --> 00:23:19,650 一方 ニューヨークの プロフェッサーXは 356 00:23:20,484 --> 00:23:22,569 その佐々木結衣から 連絡を受け 357 00:23:22,653 --> 00:23:24,404 驚愕(きょうがく)の事実を告げられる 358 00:23:25,864 --> 00:23:28,200 {\an8}次回「X-MEN」 359 00:23:28,283 --> 00:23:29,618 {\an8}“衝撃”