1 00:01:13,574 --> 00:01:18,036 この液体と韮崎(にらさき)理子(りこ) 加賀功一(こういち)の暴走は 2 00:01:18,120 --> 00:01:19,788 無関係ではなさそうだな 3 00:01:20,664 --> 00:01:23,542 {\an8}彼らの腕にあった 注射針の痕は 4 00:01:23,625 --> 00:01:24,960 {\an8}点滴ではなく 5 00:01:25,043 --> 00:01:26,795 {\an8}その液体を 打ったものか? 6 00:01:27,462 --> 00:01:28,922 そいつは一体 何だ? 7 00:01:29,506 --> 00:01:33,343 まさか その薬品が 二次変質を誘発しているの? 8 00:01:34,469 --> 00:01:35,387 その逆よ 9 00:01:35,470 --> 00:01:35,971 あっ… 10 00:01:36,054 --> 00:01:36,555 ん? 11 00:01:37,389 --> 00:01:39,600 ミュータントの 覚醒作用を抑え 12 00:01:39,683 --> 00:01:41,476 能力が暴走しないよう⸺ 13 00:01:42,186 --> 00:01:44,605 遺伝子の働きを 抑制するために 14 00:01:44,688 --> 00:01:46,023 調合したものよ 15 00:01:46,523 --> 00:01:49,401 ミュータントの 覚醒作用を抑える? 16 00:01:49,985 --> 00:01:51,278 ということは⸺ 17 00:01:51,862 --> 00:01:54,615 あなたは この東北で起こっている 18 00:01:54,698 --> 00:01:56,283 一連の ミュータント現象について 19 00:01:56,366 --> 00:01:57,993 知っていたんだな? 20 00:01:58,577 --> 00:01:59,536 ええ 21 00:02:00,162 --> 00:02:01,997 ウソをついてたの? 22 00:02:03,373 --> 00:02:04,583 ごめんなさい 23 00:02:04,666 --> 00:02:05,626 あっ… 24 00:02:06,835 --> 00:02:09,129 あなたたちが 調査している通り⸺ 25 00:02:10,172 --> 00:02:11,798 この辺りは ここ数年⸺ 26 00:02:11,882 --> 00:02:15,093 ミュータント現象が 頻繁に 起きるようになっている 27 00:02:16,303 --> 00:02:19,681 だから 定期的に この抑制剤を打つことで 28 00:02:20,307 --> 00:02:21,850 ミュータントで ある理子さんたちに 29 00:02:21,934 --> 00:02:23,852 影響が 出ないようにしてきたの 30 00:02:24,353 --> 00:02:28,774 だとすれば その抑制剤は あまり効いていないようだ 31 00:02:28,857 --> 00:02:29,650 そうね 32 00:02:30,526 --> 00:02:34,488 特に理子さんは この数週間 効果が薄れてきて 33 00:02:34,571 --> 00:02:36,365 能力が 暴走しそうになることが 34 00:02:36,448 --> 00:02:37,658 度々あったわ 35 00:02:39,117 --> 00:02:39,910 だから⸺ 36 00:02:40,536 --> 00:02:44,164 さらに強い抑制剤の精製を 進めていたのだけど… 37 00:02:44,957 --> 00:02:48,585 一刻も早く私が作った ワクチンを接種すべきだ 38 00:02:49,086 --> 00:02:50,212 ええ 39 00:02:50,295 --> 00:02:52,381 そんな危険な状態なのに 40 00:02:52,464 --> 00:02:55,759 この場所にとどまって 一体 何の研究をしているんだ? 41 00:02:56,260 --> 00:02:57,177 うっ… 42 00:02:57,928 --> 00:02:59,930 この場所が 一連のミュータント現象の⸺ 43 00:03:00,013 --> 00:03:01,849 中心に位置することと 44 00:03:01,932 --> 00:03:03,058 あなたの研究… 45 00:03:03,642 --> 00:03:05,310 {\an8}何か関係があるの? 46 00:03:05,936 --> 00:03:10,315 {\an8}人類とミュータントにとって 重要な研究… 47 00:03:11,024 --> 00:03:13,110 {\an8}今はそれしか答えられない 48 00:03:13,569 --> 00:03:14,611 {\an8}佐々木先生! 49 00:03:14,695 --> 00:03:15,362 {\an8}ふっ? 50 00:03:15,445 --> 00:03:17,823 あたし 前にもミュータントが 51 00:03:17,906 --> 00:03:21,034 デイモン・ホール症候群で 理性をなくした姿を見た 52 00:03:22,244 --> 00:03:25,163 もうこれ以上 あんなの… 53 00:03:29,084 --> 00:03:30,502 んっ… 54 00:03:30,586 --> 00:03:34,423 ミュータント現象は すでに この辺り一帯だけでなく 55 00:03:34,506 --> 00:03:37,259 急速にその影響を 拡大している 56 00:03:37,342 --> 00:03:38,760 二次変質… 57 00:03:39,261 --> 00:03:40,846 それも デイモン・ホール症候群を 58 00:03:40,929 --> 00:03:42,598 発症している者も⸺ 59 00:03:42,681 --> 00:03:44,516 1人や2人では済まされない 60 00:03:45,350 --> 00:03:47,144 現にエマにも… 61 00:03:47,227 --> 00:03:48,187 ん? 62 00:03:48,270 --> 00:03:49,646 エマはどうしたんだ? 63 00:03:49,730 --> 00:03:50,480 えっ? 64 00:03:50,564 --> 00:03:53,567 ついさっきまで 一緒にいたはずなのに… 65 00:03:53,650 --> 00:03:56,570 おたくの研究員も 姿が見えねえが? 66 00:03:56,653 --> 00:03:58,405 えっ… えっ ええ 67 00:03:58,488 --> 00:03:59,489 捜そう 68 00:03:59,573 --> 00:04:01,533 彼にもワクチンを 打たなければ 69 00:04:01,617 --> 00:04:04,620 待って! 勝手に施設の中を 歩き回らないで! 70 00:04:04,703 --> 00:04:07,122 君にはまだ 聞きたいことがある 71 00:04:08,290 --> 00:04:10,042 ここにいたまえ 72 00:04:10,626 --> 00:04:11,793 んっ… 73 00:04:40,656 --> 00:04:43,825 この件については プロフェッサーX(エックス)に報告する 74 00:04:44,493 --> 00:04:45,536 待って 75 00:04:45,619 --> 00:04:47,329 彼に報告するのは もう少し時間を… 76 00:04:47,412 --> 00:04:50,749 そんな悠長なことを 言っている状態ではない! 77 00:04:50,832 --> 00:04:51,834 うっ… 78 00:04:55,420 --> 00:04:57,339 チャールズ チャールズ ヘンリーだ 79 00:04:58,131 --> 00:04:59,132 聞こえるか? 80 00:05:08,892 --> 00:05:09,935 スコット! 81 00:05:10,435 --> 00:05:11,770 ローガン! 82 00:05:12,729 --> 00:05:13,689 オロロ! 83 00:05:14,523 --> 00:05:15,357 エマ! 84 00:05:18,443 --> 00:05:19,653 おっ 85 00:05:19,736 --> 00:05:20,946 んがっ… 86 00:05:21,029 --> 00:05:22,197 ダメだ 87 00:05:22,281 --> 00:05:25,325 私の精神波が 何かにブロックされている 88 00:05:26,076 --> 00:05:26,827 あっ… 89 00:05:34,626 --> 00:05:35,878 ううっ… 90 00:05:38,714 --> 00:05:39,798 んん? 91 00:05:41,258 --> 00:05:42,217 あれは… 92 00:05:45,137 --> 00:05:45,929 ああっ! 93 00:05:46,638 --> 00:05:47,806 いかん 94 00:05:47,890 --> 00:05:51,435 このまま この空間にいれば 神経が侵されてしまう 95 00:05:52,394 --> 00:05:54,438 ここから出る方法を 探らねば… 96 00:05:56,732 --> 00:05:57,566 うっ… 97 00:05:58,400 --> 00:05:59,443 これは… 98 00:06:00,402 --> 00:06:02,446 生物の発するもの 99 00:06:03,155 --> 00:06:05,365 この空間の奥から聞こえる 100 00:06:07,075 --> 00:06:09,161 ひょっとして この空間は 101 00:06:09,244 --> 00:06:11,705 人為的な 意識レベルのものか? 102 00:06:13,373 --> 00:06:14,499 だとすれば⸺ 103 00:06:14,583 --> 00:06:17,211 こんな とてつもないものを 作り出せるのは… 104 00:06:18,212 --> 00:06:22,216 テレパス それも相当強力な… 105 00:06:24,968 --> 00:06:26,053 フーッ 106 00:06:28,472 --> 00:06:30,557 相手がテレパスならば⸺ 107 00:06:31,099 --> 00:06:33,435 破ることができるかもしれん 108 00:06:51,078 --> 00:06:51,912 うっ… 109 00:06:53,622 --> 00:06:55,874 私とお前の意識⸺ 110 00:06:55,958 --> 00:06:57,417 どちらが勝つか! 111 00:07:01,880 --> 00:07:03,632 通信機の故障ではない 112 00:07:04,299 --> 00:07:06,552 チャールズの身に 何かあったのか? 113 00:07:06,635 --> 00:07:07,678 チャールズに? 114 00:07:08,387 --> 00:07:09,555 エマがいれば 115 00:07:09,638 --> 00:07:12,432 テレパシーでコンタクトを 取ってもらうのだが 116 00:07:13,100 --> 00:07:14,685 一体 どこへ… 117 00:07:34,788 --> 00:07:36,248 その扉の向こうに… 118 00:07:36,331 --> 00:07:37,583 うっ あっ 119 00:07:38,500 --> 00:07:41,461 あなたの目的である 何かがある… 120 00:07:41,545 --> 00:07:42,588 というわけね? 121 00:07:46,258 --> 00:07:47,843 ミス・フロスト 122 00:07:48,510 --> 00:07:49,887 なぜ こんな所に? 123 00:07:50,637 --> 00:07:52,848 あなたの後をついてきたのよ 124 00:07:53,932 --> 00:07:55,601 気がつかなかったな 125 00:07:56,351 --> 00:07:58,437 壁に隠されたエレベータに 126 00:07:58,520 --> 00:08:01,732 パスワードが必要な 3か所のセキュリティドア 127 00:08:01,815 --> 00:08:03,609 相当に厳重ね 128 00:08:04,193 --> 00:08:06,778 困るな 部外者が勝手に 129 00:08:06,862 --> 00:08:08,113 あなたはどうなの? 130 00:08:08,197 --> 00:08:11,200 僕はこの研究所の 所員ですよ? 131 00:08:11,283 --> 00:08:12,534 そう? 132 00:08:12,618 --> 00:08:15,537 今 目の前にいるのは 若い日本(にっぽん)人だけど 133 00:08:16,246 --> 00:08:20,292 私 二次変質で身体が ダイヤモンド化すると 134 00:08:20,375 --> 00:08:23,212 テレパスとしての能力が 使えなくなるの 135 00:08:23,295 --> 00:08:24,129 その代わり⸺ 136 00:08:25,130 --> 00:08:27,758 他のテレパスの能力も はじいてしまう 137 00:08:27,841 --> 00:08:28,759 うっ… 138 00:08:29,343 --> 00:08:30,677 お元気? 139 00:08:30,761 --> 00:08:32,179 ジェイソン 140 00:08:32,262 --> 00:08:32,763 いいえ 141 00:08:33,680 --> 00:08:35,390 マスターマインド 142 00:08:38,352 --> 00:08:40,854 さすがは インナーサークルのリーダー 143 00:08:40,938 --> 00:08:43,815 真田(さなだ) 純という日本人の 幻影を見せて⸺ 144 00:08:43,899 --> 00:08:45,526 佐々木結衣(ゆい)を始め 145 00:08:45,609 --> 00:08:47,778 私たち全員を だましていたわけね 146 00:08:47,861 --> 00:08:48,779 フッ 147 00:08:48,862 --> 00:08:51,657 活動を休止してると 思っていたけど 148 00:08:51,740 --> 00:08:52,783 まさか日本の⸺ 149 00:08:53,492 --> 00:08:56,286 こんな山深い場所に 潜んでいたなんてね 150 00:08:57,246 --> 00:09:01,083 やはり インナーサークルを 脱会すると言い出した時⸺ 151 00:09:01,166 --> 00:09:03,293 殺しておくべきだったな 152 00:09:03,919 --> 00:09:06,797 君は我々の 崇高なる理想を⸺ 153 00:09:06,880 --> 00:09:09,675 “理解しがたい 卑しき行為”と切り捨て 154 00:09:09,758 --> 00:09:11,552 一方的に脱会した 155 00:09:12,135 --> 00:09:15,305 まっ ある程度 予想はしていたがね 156 00:09:16,056 --> 00:09:17,558 エマ・フロスト 157 00:09:24,940 --> 00:09:26,191 見当たらないな 158 00:09:26,775 --> 00:09:28,569 どこ行っちゃったんだろう 159 00:09:28,652 --> 00:09:29,903 外かしら? 160 00:09:30,654 --> 00:09:31,530 いや 161 00:09:32,447 --> 00:09:33,699 違うな 162 00:09:34,825 --> 00:09:36,952 壁の向こうから においがする 163 00:09:38,328 --> 00:09:39,162 それじゃ… 164 00:09:40,414 --> 00:09:41,957 向こうは空洞だ 165 00:09:43,041 --> 00:09:43,709 クウッ 166 00:09:43,792 --> 00:09:44,459 おっ… 167 00:09:56,763 --> 00:09:57,264 う… 168 00:09:57,347 --> 00:09:57,890 フッ 169 00:09:59,308 --> 00:10:01,101 グウウウ… 170 00:10:01,185 --> 00:10:02,853 人様の家なんだから 171 00:10:02,936 --> 00:10:05,814 もう少しお行儀よく 紳士的にね 172 00:10:06,690 --> 00:10:07,191 あたしは… 173 00:10:07,274 --> 00:10:07,774 んっ? 174 00:10:07,858 --> 00:10:10,277 ワイルドなタイプの方が 好みよ 175 00:10:10,360 --> 00:10:11,945 おっ… うう 176 00:10:12,863 --> 00:10:13,697 フンッ! 177 00:10:15,115 --> 00:10:16,783 教えてもらえるかしら 178 00:10:17,367 --> 00:10:19,453 あなたの目的は何? 179 00:10:19,536 --> 00:10:21,788 フフフ… 180 00:10:26,043 --> 00:10:27,044 いいとも 181 00:10:28,378 --> 00:10:31,548 懐かしき友に再会した記念に 182 00:10:31,632 --> 00:10:34,009 話してさしあげよう 183 00:10:40,057 --> 00:10:40,933 んっ 184 00:10:42,309 --> 00:10:43,101 フンッ 185 00:10:43,185 --> 00:10:46,480 私が この東北地方の ミュータント現象に⸺ 186 00:10:46,563 --> 00:10:48,315 注目したのは去年 187 00:10:48,815 --> 00:10:52,236 そう X(エックスメン)-MENとの戦いの 少し後だ 188 00:10:53,028 --> 00:10:55,280 プロフェッサーXでさえ 探知できなかった⸺ 189 00:10:55,364 --> 00:10:58,242 ミュータント反応を どうやって とらえたの? 190 00:10:58,325 --> 00:11:00,536 インナーサークルのパイプは 191 00:11:00,619 --> 00:11:03,497 この島国の裏社会にも 延びている 192 00:11:04,540 --> 00:11:06,250 情報を得る術(すべ)は 193 00:11:06,333 --> 00:11:09,169 何もテレパシーばかり ではない 194 00:11:09,253 --> 00:11:11,880 人間の口から入る場合もある 195 00:11:12,631 --> 00:11:13,882 なるほどね 196 00:11:13,966 --> 00:11:17,594 私は 一連の現象の根幹に 197 00:11:17,678 --> 00:11:20,264 大きな力が 働いているとにらんだ 198 00:11:20,347 --> 00:11:22,349 そして その力を 199 00:11:22,432 --> 00:11:25,269 自分の野望に 利用しようともくろんだ 200 00:11:26,144 --> 00:11:27,521 現象の中心部にある 201 00:11:27,604 --> 00:11:29,940 この研究所に 目をつけたあなたは 202 00:11:30,023 --> 00:11:33,026 真田 純という幻影を見せて 入り込んだわけね 203 00:11:33,610 --> 00:11:34,736 ご名答 204 00:11:35,237 --> 00:11:38,407 エマ 君は相変わらず 察しがいい 205 00:11:38,991 --> 00:11:43,328 今や私は この地下施設に 入れるほどの信頼を得た 206 00:11:43,412 --> 00:11:44,496 そして⸺ 207 00:11:44,580 --> 00:11:50,169 力の根源にあるものが 何なのか それも突き止めた 208 00:11:50,961 --> 00:11:51,712 うっ… 209 00:11:54,798 --> 00:11:56,216 どうだね 210 00:11:56,300 --> 00:11:58,802 また私と 手を組む気はないか? 211 00:11:58,886 --> 00:11:59,469 んっ 212 00:11:59,553 --> 00:12:03,765 君ほどの実力と美貌を 持っていれば大歓迎だ 213 00:12:04,933 --> 00:12:06,852 もうひとつ答えて 214 00:12:06,935 --> 00:12:07,853 喜んで 215 00:12:08,437 --> 00:12:11,190 1年前の X-MENとの戦いで 216 00:12:11,273 --> 00:12:14,985 サイクロプスに 私の幻覚を 見せたのはあなたね? 217 00:12:15,068 --> 00:12:16,111 フッフッフッ 218 00:12:16,612 --> 00:12:18,864 君が あの戦いの前に 219 00:12:18,947 --> 00:12:21,992 我々の元から去ったのは 残念だった 220 00:12:22,784 --> 00:12:24,328 脱会した君が⸺ 221 00:12:24,411 --> 00:12:25,537 場合によっては 222 00:12:25,621 --> 00:12:28,874 X-MENと 手を組むことも 考えられたのでね 223 00:12:30,292 --> 00:12:31,293 奴らに君を 224 00:12:31,376 --> 00:12:33,879 始末してもらおうと 思ったのさ 225 00:12:34,379 --> 00:12:35,255 フッフッ 226 00:12:35,339 --> 00:12:38,050 何でも そのサイクロプスは⸺ 227 00:12:38,133 --> 00:12:42,179 ジーン・グレイを失い 1年も腑抜けていたそうだね 228 00:12:42,262 --> 00:12:42,763 ハッ 229 00:12:42,846 --> 00:12:43,430 んっ… 230 00:12:43,514 --> 00:12:45,641 女一人死んだぐらいで 231 00:12:45,724 --> 00:12:47,518 しょせん ミュータントとしては 232 00:12:47,601 --> 00:12:49,478 半端者ということだ 233 00:12:49,561 --> 00:12:50,646 ハッハッハッ… 234 00:12:50,729 --> 00:12:51,772 んっ… 235 00:12:53,065 --> 00:12:54,483 許せない! 236 00:12:57,152 --> 00:13:00,405 どうやら再入会は 拒否のようだな 237 00:13:00,489 --> 00:13:01,990 残念だよ 238 00:13:10,499 --> 00:13:12,209 これは これは 239 00:13:12,292 --> 00:13:15,712 また贅沢な能力を 手に入れたものだ 240 00:13:16,255 --> 00:13:19,258 確か その美しい体になると 241 00:13:19,341 --> 00:13:22,803 私の能力は 通用しないんだったな? 242 00:13:22,886 --> 00:13:26,932 だが 君もテレパシーを 使えなくなるのだろう? 243 00:13:27,015 --> 00:13:27,933 うっ… 244 00:13:28,016 --> 00:13:30,769 どうやって 攻撃をするつもりだね? 245 00:13:31,228 --> 00:13:31,854 ハッ! 246 00:13:33,021 --> 00:13:33,772 ハッ! 247 00:13:33,856 --> 00:13:35,399 ハッ! ウッ! 248 00:13:35,482 --> 00:13:36,400 フッ! 249 00:13:36,483 --> 00:13:40,279 忘れていたよ 君は武道にも精通していたな 250 00:13:40,362 --> 00:13:41,113 あっ! 251 00:13:42,364 --> 00:13:43,073 はっ 252 00:13:43,699 --> 00:13:45,117 はっ! キャーッ! 253 00:13:45,200 --> 00:13:46,118 ううっ 254 00:13:46,660 --> 00:13:47,369 うっ! 255 00:13:47,953 --> 00:13:51,373 うっ… うぐぐ… ううっ うっ 256 00:13:52,207 --> 00:13:53,876 うっ… ううっ… 257 00:13:54,459 --> 00:13:55,878 フッフッフッ… 258 00:13:55,961 --> 00:13:57,171 ふっ… うっ… 259 00:13:57,254 --> 00:13:59,548 ふっ んっ… んんっ… 260 00:14:02,843 --> 00:14:03,510 はっ 261 00:14:03,594 --> 00:14:04,761 ゲホッ ゲホッ 262 00:14:06,346 --> 00:14:07,389 エマ! 263 00:14:08,223 --> 00:14:09,266 今の一体 何? 264 00:14:10,142 --> 00:14:13,020 みんな あの男を攻撃して! 265 00:14:13,604 --> 00:14:14,730 真田さんを? 266 00:14:14,813 --> 00:14:16,023 なぜ? 267 00:14:16,106 --> 00:14:19,067 あの男は真田 純なんていう 日本人じゃない 268 00:14:19,151 --> 00:14:19,735 えっ? 269 00:14:19,818 --> 00:14:21,820 幻覚を見せられているのよ 270 00:14:21,904 --> 00:14:23,030 幻覚? 271 00:14:23,113 --> 00:14:24,448 デタラメだ! 272 00:14:24,531 --> 00:14:26,408 この人がいきなり 襲ってきたんですよ! 273 00:14:26,491 --> 00:14:28,702 うっ 僕を… 僕を殺そうと! 274 00:14:29,286 --> 00:14:31,788 そうだ! 二次変質のせいですよ 275 00:14:31,872 --> 00:14:33,040 そうに違いない! 276 00:14:33,123 --> 00:14:33,624 はっ… 277 00:14:33,707 --> 00:14:34,208 ん… 278 00:14:34,291 --> 00:14:34,791 フッ 279 00:14:35,292 --> 00:14:35,834 におうな 280 00:14:35,918 --> 00:14:36,418 んっ? 281 00:14:36,502 --> 00:14:37,336 えっ? 282 00:14:37,419 --> 00:14:38,921 ずっと気になってた 283 00:14:39,671 --> 00:14:42,257 紹介されていない 誰かのにおいが 284 00:14:42,341 --> 00:14:44,092 ここへ来て プンプンしてきたぜ 285 00:14:44,760 --> 00:14:46,345 イヤなにおいだ 286 00:14:46,428 --> 00:14:48,180 それも1人じゃねえな 287 00:14:48,263 --> 00:14:49,723 それに⸺ 288 00:14:49,806 --> 00:14:51,725 その扉の向こうからも 289 00:14:52,226 --> 00:14:54,686 得体の知れねぇにおいがする 290 00:14:55,812 --> 00:14:57,940 お前 何か知ってんじゃねぇのか? 291 00:15:01,026 --> 00:15:01,693 ウルヴァリン! 292 00:15:02,861 --> 00:15:03,570 ハッ… 293 00:15:07,866 --> 00:15:08,992 ローガン 294 00:15:09,660 --> 00:15:10,869 ハッ… 295 00:15:11,411 --> 00:15:12,454 ジーン 296 00:15:14,289 --> 00:15:15,457 守って 297 00:15:16,959 --> 00:15:18,126 私を… 298 00:15:21,964 --> 00:15:22,965 ん…? 299 00:15:25,467 --> 00:15:27,344 ウウウウ…! 300 00:15:28,929 --> 00:15:29,972 エヤーッ 301 00:15:31,056 --> 00:15:31,765 ウウウ… 302 00:15:31,849 --> 00:15:32,724 ウルヴァリン? 303 00:15:33,392 --> 00:15:34,101 一体… 304 00:15:34,184 --> 00:15:35,727 ウウウウ…! 305 00:15:35,811 --> 00:15:36,645 グワーッ! 306 00:15:42,526 --> 00:15:44,987 グワアアッ 307 00:15:45,070 --> 00:15:46,321 よせ! 308 00:15:46,405 --> 00:15:48,532 一体 どうしちゃったの? 309 00:15:48,615 --> 00:15:50,117 おそらく彼には今⸺ 310 00:15:50,200 --> 00:15:53,078 サイクロプスや私たちが 敵に見えているのよ 311 00:15:53,620 --> 00:15:55,330 あいつの力のためにね 312 00:15:56,331 --> 00:15:57,708 そんな… 313 00:16:00,419 --> 00:16:01,128 グッ 314 00:16:01,211 --> 00:16:01,753 ヤーッ 315 00:16:01,837 --> 00:16:02,337 クッ 316 00:16:04,047 --> 00:16:05,507 グワーッ 317 00:16:06,008 --> 00:16:06,800 うっ… 318 00:16:08,135 --> 00:16:09,303 エヤーッ 319 00:16:09,636 --> 00:16:10,262 ウワーッ 320 00:16:10,345 --> 00:16:10,971 ウルヴァリン! 321 00:16:11,388 --> 00:16:12,306 ウワーッ 322 00:16:12,389 --> 00:16:13,390 待て! 323 00:16:13,473 --> 00:16:14,057 うっ 324 00:16:14,641 --> 00:16:16,185 殺してやる! 325 00:16:16,685 --> 00:16:17,644 ヤーッ! 326 00:16:18,770 --> 00:16:20,230 久子 離れて! 327 00:16:21,148 --> 00:16:21,899 あっ! 328 00:16:23,442 --> 00:16:26,403 ウルヴァリン あたしよ 久子よ! 329 00:16:26,904 --> 00:16:27,779 よせ 久子! 330 00:16:28,322 --> 00:16:28,864 近づくな! 331 00:16:28,947 --> 00:16:29,698 正気に戻って! 332 00:16:29,781 --> 00:16:30,282 グワッ 333 00:16:30,365 --> 00:16:31,783 グアアアッ 334 00:16:32,701 --> 00:16:34,494  お願い! 335 00:16:37,873 --> 00:16:38,916 グルルル… 336 00:16:38,999 --> 00:16:39,958 エヤーッ! 337 00:16:40,042 --> 00:16:41,001 キャアアッ! 338 00:16:41,084 --> 00:16:41,585 ウワアッ 339 00:16:41,668 --> 00:16:42,169 フッ! 340 00:16:50,469 --> 00:16:52,304 グルルル… 341 00:16:53,305 --> 00:16:55,307 エマ 久子 下がっていろ! 342 00:16:55,390 --> 00:16:57,935 グアアアアッ! 343 00:17:00,562 --> 00:17:01,730 グアアアアッ! 344 00:17:02,606 --> 00:17:03,607 グワッ 345 00:17:04,900 --> 00:17:06,568 ビースト すぐ来て! 346 00:17:06,652 --> 00:17:07,236 どうした? 347 00:17:07,319 --> 00:17:09,112 ウルヴァリンと サイクロプスが 348 00:17:09,196 --> 00:17:10,280 戦っているの! 349 00:17:10,364 --> 00:17:11,740 どういうことだ? 350 00:17:11,823 --> 00:17:13,325 よく分からないわ 351 00:17:13,408 --> 00:17:15,494 急にウルヴァリンが 攻撃してきたの! 352 00:17:16,078 --> 00:17:16,954 ウルヴァリンが? 353 00:17:17,037 --> 00:17:18,997 このままいけば ただじゃ済まないわ! 354 00:17:19,748 --> 00:17:20,749 今どこだ? 355 00:17:20,832 --> 00:17:21,834 地下の施設よ 356 00:17:21,917 --> 00:17:23,252 えっ まさか! 357 00:17:25,337 --> 00:17:26,088 うっ 358 00:17:27,881 --> 00:17:29,258 エヤーッ 359 00:17:40,894 --> 00:17:41,895 ウウウ… 360 00:17:42,396 --> 00:17:43,063 ウウウ… 361 00:17:43,146 --> 00:17:43,647 あっ! 362 00:17:43,730 --> 00:17:44,773 エーヤッ 363 00:17:46,733 --> 00:17:47,359 ウウ… 364 00:17:48,485 --> 00:17:49,278 グワアッ 365 00:17:49,903 --> 00:17:51,446 グワアアアッ 366 00:17:54,032 --> 00:17:54,992 あいつ 367 00:17:55,075 --> 00:17:57,536 自分をウルヴァリンに 守らせているんだわ 368 00:17:57,619 --> 00:17:59,955 なんか怖い 2人とも… 369 00:18:00,581 --> 00:18:02,958 サイクロプスは 必死で戦っている 370 00:18:03,041 --> 00:18:04,585 仲間のためにね 371 00:18:05,085 --> 00:18:07,337 久子 ここから動いちゃダメよ 372 00:18:07,421 --> 00:18:08,172 いい? 373 00:18:08,672 --> 00:18:09,381 私は… 374 00:18:09,715 --> 00:18:10,424 あっ! 375 00:18:10,507 --> 00:18:11,425 うっ! 376 00:18:12,009 --> 00:18:12,718 ううっ! 377 00:18:12,801 --> 00:18:14,344 フッフッフッフッ… 378 00:18:14,428 --> 00:18:15,929 ウッ キャアッ! 379 00:18:17,389 --> 00:18:19,975 ここから動いちゃダメよ いい? 380 00:18:21,226 --> 00:18:21,935 フッ 381 00:18:22,603 --> 00:18:25,606 君はいつも楽しませてくれる 382 00:18:25,689 --> 00:18:28,358 あとはそのマーシュが お相手するよ 383 00:18:29,109 --> 00:18:32,487 マーシュ! ゆっくり味わってやりたまえ 384 00:18:32,821 --> 00:18:33,739 んっ ううっ 385 00:18:33,822 --> 00:18:35,324 フフッ フッフッフッ… 386 00:18:35,407 --> 00:18:36,450 うぐっ うっ 387 00:18:36,533 --> 00:18:38,243 ヘッヘッヘッ… 388 00:18:38,327 --> 00:18:39,745 お邪魔だったかな? 389 00:18:42,080 --> 00:18:42,623 ふんっ! 390 00:18:42,706 --> 00:18:43,790 ウググ… 391 00:18:43,874 --> 00:18:44,625 ああっ 392 00:18:45,876 --> 00:18:47,711 おっ… 久子! 393 00:18:47,794 --> 00:18:48,795 あたしだって⸺ 394 00:18:48,879 --> 00:18:50,297 X-MENよっ! 395 00:19:00,849 --> 00:19:01,433 フッ 396 00:19:04,520 --> 00:19:07,439 グウウウアアア… 397 00:19:10,275 --> 00:19:13,195 ウウッ グウッ ウウッ 398 00:19:14,530 --> 00:19:15,364 ウガッ 399 00:19:17,449 --> 00:19:18,784 ウウウウ… 400 00:19:21,036 --> 00:19:23,705 本気で痛い目を見る必要が ありそうだな 401 00:19:23,789 --> 00:19:25,207 グウウ… 402 00:19:25,290 --> 00:19:26,124 ウウッ? 403 00:19:28,919 --> 00:19:29,837 サイクロプス! 404 00:19:31,421 --> 00:19:33,006 ウワアアアアッ 405 00:19:39,137 --> 00:19:40,222 恨むなよ 406 00:19:41,306 --> 00:19:41,890 くそっ! 407 00:19:41,974 --> 00:19:44,518 真田くん そっちへ行ってはダメ! 408 00:19:44,601 --> 00:19:45,227 止まれ! 409 00:19:45,310 --> 00:19:46,311 グッ 410 00:19:51,733 --> 00:19:52,568 ハッ… 411 00:19:53,151 --> 00:19:54,027 ああっ… 412 00:19:54,528 --> 00:19:55,571 今のは…? 413 00:19:55,654 --> 00:19:57,656 乱反射を起こしたのか 414 00:20:00,993 --> 00:20:02,035 今だわ! 415 00:20:03,036 --> 00:20:03,912 ジェイソン 416 00:20:04,454 --> 00:20:05,873 これで あなたの イリュージョンも 417 00:20:05,956 --> 00:20:06,832 おしまいよ! 418 00:20:11,086 --> 00:20:12,087 あっ…! 419 00:20:13,088 --> 00:20:15,382 あなたの擬態フィールドを 解いたわ 420 00:20:15,924 --> 00:20:19,094 みんな これが真田 純の正体よ 421 00:20:20,470 --> 00:20:23,098 お前は インナーサークルの… 422 00:20:25,392 --> 00:20:27,102 マスターマインド…! 423 00:20:27,186 --> 00:20:30,105 あいつは確か 四天王の一人… 424 00:20:32,858 --> 00:20:35,611 ごきげんよう X-MENの諸君 425 00:20:36,195 --> 00:20:37,529 サイクロプス 426 00:20:37,613 --> 00:20:39,531 1年前 テレパシーを 使って⸺ 427 00:20:39,615 --> 00:20:42,492 あなたに私の幻覚を 見せたのは この男よ 428 00:20:42,576 --> 00:20:43,118 うっ…! 429 00:20:43,744 --> 00:20:46,121 ジーン・グレイのことは 残念だったね 430 00:20:46,205 --> 00:20:49,625 心からお悔やみを 言わせていただく 431 00:20:50,209 --> 00:20:51,376 貴様! 432 00:20:53,128 --> 00:20:54,963 みんな 下がっていろ! 433 00:20:55,047 --> 00:20:56,632 待て サイクロプス! 434 00:20:58,008 --> 00:20:59,468 あのシステムは…! 435 00:21:00,719 --> 00:21:02,429 止めるな ビースト! 436 00:21:02,513 --> 00:21:03,722 落ち着くんだ! 437 00:21:03,805 --> 00:21:05,140 サイクロプス! 438 00:21:05,224 --> 00:21:06,016 おい! 439 00:21:06,850 --> 00:21:08,727 パーティはもう終わりか? 440 00:21:08,810 --> 00:21:09,937 ウルヴァリン! 441 00:21:10,020 --> 00:21:12,272 あ~! なんも聞くな! 442 00:21:13,232 --> 00:21:13,982 うん? 443 00:21:19,613 --> 00:21:20,113 はっ 444 00:21:20,197 --> 00:21:20,781 おお… 445 00:21:20,864 --> 00:21:22,032 ああっ 446 00:21:24,660 --> 00:21:27,663 どうやら 間に合ったみてぇだな 447 00:21:29,831 --> 00:21:31,041 次回へ続く 448 00:23:04,551 --> 00:23:07,471 邪悪なる力の根源を 利用せんとする⸺ 449 00:23:07,554 --> 00:23:09,223 インナーサークル四天王と 450 00:23:09,306 --> 00:23:12,100 X-MENとの間に 繰り広げられる死闘 451 00:23:13,685 --> 00:23:17,231 そして ついに結衣の口から すべてが語られる 452 00:23:18,106 --> 00:23:20,442 残酷な しかし⸺ 453 00:23:20,526 --> 00:23:24,530 あまりにも悲しい 運命の歯車が動き始める 454 00:23:25,948 --> 00:23:27,491 {\an8}次回「X-MEN」 455 00:23:28,075 --> 00:23:29,618 {\an8}“真実”