[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.709 ScriptInfo: v4.00+ [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Rosario,20.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1,0.0,2,10,10,10,1 Style: Preview ep title,Calisto MT,20.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,0.0,2,10,10,10,1 Style: Epilogue,BakerSignet BT,24.0,&H000A0A0A,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,0.0,4,10,10,10,1 Style: Fuck finding 2 fonts for this shit,Swis721 BdRnd BT,24.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,0.0,2,10,10,10,1 Style: basic font,Cambria,20.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,0.0,2,10,10,10,1 Style: Default - Top,Rosario,20.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.3,0.0,5,100,100,28,1 Style: Default - Italic,Rosario,20.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.3,0.0,2,100,100,28,1 Style: Default-ja,Arial,28.0,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1,0.0,8,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.53,0:00:06.39,Default-ja,,0,0,0,,(結衣)でさ 超乾燥してるじゃん Dialogue: 10,0:00:03.81,0:00:06.36,Default,Yui,0,0,0,,And it's been really dry lately, right? Dialogue: 10,0:00:06.36,0:00:09.61,Default,Yui,0,0,0,,So Yumiko brought this little humidifier to school, Dialogue: 0,0:00:06.39,0:00:09.52,Default-ja,,0,0,0,,だから 優美子が\Nちっさい加湿器 持ってきてさ Dialogue: 0,0:00:09.52,0:00:14.35,Default-ja,,0,0,0,,何か 授業中とか 超モクモクしてるの\N最近のって US… Dialogue: 10,0:00:09.61,0:00:12.61,Default,Yui,0,0,0,,and it was spitting out a ton of steam all through class! Dialogue: 10,0:00:12.61,0:00:18.49,Default,Yui,0,0,0,,{\a6}You know, those new ones powered by... USJ? USA? That kind! Dialogue: 10,0:00:14.09,0:00:17.73,Default - Italic,Hachi,0,0,0,,That slight smile hasn't changed since that day. Dialogue: 0,0:00:14.35,0:00:18.68,Default-ja,,0,0,0,,<(比企谷)あの日以来\N変わることのない微笑> Dialogue: 10,0:00:18.49,0:00:21.41,Default - Italic,Hachi,0,0,0,,Our days haven't changed. Dialogue: 10,0:00:18.49,0:00:21.41,Default - Top,Yui,0,0,0,,I'd love to have one of those in my room. Dialogue: 0,0:00:18.68,0:00:21.55,Default-ja,,0,0,0,,<変わることのない日常> Dialogue: 10,0:00:21.41,0:00:23.27,Default,Yui,0,0,0,,{\a6}Right, Hikki? Dialogue: 0,0:00:21.55,0:00:24.19,Default-ja,,0,0,0,,<逃げ出さないようにするだけの\N日々> Dialogue: 10,0:00:22.01,0:00:24.58,Default - Italic,Hachi,0,0,0,,Days spent just trying not to run away... Dialogue: 0,0:00:24.19,0:00:27.02,Default-ja,,0,0,0,,ヒッキーってば\Nあッ… Dialogue: 10,0:00:24.23,0:00:26.42,Default - Top,Yui,0,0,0,,Earth to Hikki! Dialogue: 0,0:00:27.02,0:00:29.38,Default-ja,,0,0,0,,聞いてるよ 「USB」な Dialogue: 10,0:00:27.31,0:00:30.04,Default,Hikki,0,0,0,,I'm listening. And it's USB. Dialogue: 0,0:00:29.38,0:00:33.36,Default-ja,,0,0,0,,何で そんなアメリカンな所から\N電気もらわなきゃいけねえんだよ Dialogue: 10,0:00:30.04,0:00:33.20,Default,Hikki,0,0,0,,Why should humidifiers have to get their power from America? Dialogue: 10,0:00:33.20,0:00:35.14,Default,Yui,0,0,0,,Yeah, that's it! USB! Dialogue: 0,0:00:33.36,0:00:36.73,Default-ja,,0,0,0,,あッ それだ USB\N今って 携帯も その… Dialogue: 10,0:00:35.14,0:00:39.18,Default,Yui,0,0,0,,Cell phones these days can be charged with that USB thing, too. Dialogue: 0,0:00:36.73,0:00:39.33,Default-ja,,0,0,0,,USBをつないで充電できるし Dialogue: 10,0:00:41.18,0:00:43.68,Default,Tobe,0,0,0,,Anyway, what should we do for Christmas? Dialogue: 0,0:00:41.37,0:00:44.18,Default-ja,,0,0,0,,(戸部)\Nつーか クリスマスとか どうする? Dialogue: 10,0:00:43.68,0:00:47.02,Default - Top,Hina,0,0,0,,I'll be busy getting ready for the new year. Dialogue: 10,0:00:44.05,0:00:47.37,Default - Italic,Hachi,0,0,0,,To keep from making the things we've lost into excuses, Dialogue: 0,0:00:44.18,0:00:48.13,Default-ja,,0,0,0,,<失ってしまったことを\N言い訳にしないために> Dialogue: 10,0:00:47.02,0:00:48.15,Default - Top,Tobe,0,0,0,,Yeah, but... Dialogue: 0,0:00:48.13,0:00:50.53,Default-ja,,0,0,0,,<だから いつもより気を張って> Dialogue: 10,0:00:48.15,0:00:50.38,Default - Italic,Hachi,0,0,0,,we steel ourselves more than usual, Dialogue: 10,0:00:50.38,0:00:53.74,Default - Italic,Hachi,0,0,0,,trying harder than usual to act the same as usual. Dialogue: 0,0:00:50.53,0:00:54.02,Default-ja,,0,0,0,,<いつもより\Nいつもどおりであろうと振る舞う> Dialogue: 10,0:00:53.74,0:00:57.36,Default,Yumiko,0,0,0,,Christmas, huh? I know about Ebina, but... Dialogue: 0,0:00:54.02,0:00:57.36,Default-ja,,0,0,0,,(優美子)クリスマスか…\N海老名は まあ あれだけど Dialogue: 10,0:00:57.36,0:00:59.12,Default,Yumiko,0,0,0,,What about you guys? Dialogue: 0,0:00:57.36,0:00:59.51,Default-ja,,0,0,0,,みんな どうなん? Dialogue: 0,0:00:59.51,0:01:01.68,Default-ja,,0,0,0,,(葉山)俺も ちょっと… Dialogue: 10,0:00:59.63,0:01:01.62,Default,Hayama,0,0,0,,I'll have to pass, too. Dialogue: 10,0:01:01.62,0:01:03.38,Default,Yumiko,0,0,0,,H-Hayato... Dialogue: 0,0:01:01.68,0:01:03.68,Default-ja,,0,0,0,,は… 隼人… Dialogue: 10,0:01:03.38,0:01:06.46,Default,Yumiko,0,0,0,,You have plans or something? Dialogue: 0,0:01:03.68,0:01:06.68,Default-ja,,0,0,0,,何か予定あったりするの? Dialogue: 10,0:01:06.46,0:01:07.88,Default,Yumiko,0,0,0,,Huh... Dialogue: 0,0:01:06.68,0:01:08.72,Default-ja,,0,0,0,,ふ~ん… Dialogue: 0,0:01:08.72,0:01:10.72,Default-ja,,0,0,0,,ヒッキー\Nうん? Dialogue: 10,0:01:08.86,0:01:10.75,Default,Yui,0,0,0,,Hikki... Dialogue: 0,0:01:14.02,0:01:17.04,Default-ja,,0,0,0,,こっち 見すぎだから Dialogue: 10,0:01:14.11,0:01:16.27,Default,Yui,0,0,0,,You're looking at us too much. Dialogue: 0,0:01:17.04,0:01:24.34,Default-ja,,0,0,0,,♬~ Dialogue: 10,0:01:17.97,0:01:21.26,Default,Hachi,0,0,0,,Huh? Er, I wasn't really looking... Dialogue: 0,0:01:18.46,0:01:21.45,Default-ja,,0,0,0,,いや べつに\N見てたとかじゃなくてだな… Dialogue: 0,0:01:21.45,0:01:25.45,Default-ja,,0,0,0,,いやいや 超見てたから\Nぶっちゃけ うわ~って思ったもん Dialogue: 10,0:01:21.60,0:01:23.53,Default,Yui,0,0,0,,No, you were totally looking. Dialogue: 10,0:01:23.53,0:01:25.56,Default,Yui,0,0,0,,I was kinda freaked out, honestly. Dialogue: 0,0:01:25.45,0:01:27.95,Default-ja,,0,0,0,,ていうか\Nお前も こっち 見てんなよ Dialogue: 10,0:01:25.56,0:01:27.80,Default,Hachi,0,0,0,,You're the one who should stop looking at me. Dialogue: 10,0:01:27.80,0:01:29.71,Default,Yui,0,0,0,,Huh?! Oh, that was... Dialogue: 0,0:01:27.95,0:01:31.11,Default-ja,,0,0,0,,えッ!? いや それは…\Nほら 何か感じたの Dialogue: 10,0:01:29.71,0:01:31.94,Default,Yui,0,0,0,,I just sensed something, that's all. Dialogue: 0,0:01:31.11,0:01:33.69,Default-ja,,0,0,0,,圧力というか 寒気っていうか Dialogue: 10,0:01:31.94,0:01:34.11,Default,Yui,0,0,0,,Some kind of pressure, or chill... Dialogue: 0,0:01:33.69,0:01:37.61,Default-ja,,0,0,0,,<その二つは だいぶ違うんですが\Nいいんですかね?> Dialogue: 10,0:01:34.11,0:01:35.99,Default - Italic,Hachi,0,0,0,,Those two don't feel anything alike. Dialogue: 10,0:01:35.99,0:01:37.32,Default - Italic,,0,0,0,,Is that what you meant? Dialogue: 10,0:01:37.32,0:01:39.53,Default,Yui,0,0,0,,Anyway, did you need something? Dialogue: 0,0:01:37.61,0:01:41.52,Default-ja,,0,0,0,,てか 何か用とかあった?\Nいや 用はないけど… Dialogue: 10,0:01:39.53,0:01:41.29,Default,Hachi,0,0,0,,No, it's just... Dialogue: 10,0:01:41.29,0:01:43.70,Default,,0,0,0,,you guys were drawing attention to yourselves. Dialogue: 0,0:01:41.52,0:01:45.17,Default-ja,,0,0,0,,まあ 目立つから ついな…\Nふ~ん… Dialogue: 0,0:01:45.17,0:01:48.46,Default-ja,,0,0,0,,<ふと 心のどこかに引っ掛かった> Dialogue: 10,0:01:45.21,0:01:48.48,Default - Italic,Hachi,0,0,0,,Just then, somewhere inside, something hit me. Dialogue: 0,0:01:48.46,0:01:51.46,Default-ja,,0,0,0,,<なぜ俺は 彼らを見ていたのか?> Dialogue: 10,0:01:48.48,0:01:51.50,Default - Italic,Hachi,0,0,0,,Why was I watching them? Dialogue: 0,0:01:52.48,0:01:55.28,Default-ja,,0,0,0,,(戸塚)おはよう\Nおはよう さいちゃん Dialogue: 10,0:01:52.50,0:01:54.00,Default,Saika,0,0,0,,Morning! Dialogue: 10,0:01:54.00,0:01:55.33,Default,Yui,0,0,0,,Morning, Sai-chan! Dialogue: 0,0:01:55.28,0:01:57.28,Default-ja,,0,0,0,,おう おはよう Dialogue: 10,0:01:55.33,0:01:56.74,Default,Hachi,0,0,0,,Morning. Dialogue: 0,0:01:57.28,0:02:01.45,Default-ja,,0,0,0,,どうかしたか?\N何か 教室で二人が話してるの Dialogue: 10,0:01:57.92,0:01:58.87,Default,Hachi,0,0,0,,Something wrong? Dialogue: 10,0:01:58.87,0:02:03.01,Default,Saika,0,0,0,,I just thought it was unusual to see you two talking in the classroom. Dialogue: 0,0:02:01.45,0:02:04.44,Default-ja,,0,0,0,,珍しいなって思って\Nそ… そう? Dialogue: 10,0:02:03.01,0:02:04.47,Default,Yui,0,0,0,,Y-You think so? Dialogue: 0,0:02:04.44,0:02:06.78,Default-ja,,0,0,0,,あッ… 何かあったの? Dialogue: 10,0:02:05.52,0:02:06.93,Default,Saika,0,0,0,,Did something happen? Dialogue: 0,0:02:06.78,0:02:10.95,Default-ja,,0,0,0,,いや 全然!\Nまあ ちょっと部活の相談… Dialogue: 10,0:02:06.93,0:02:08.67,Default,Yui,0,0,0,,No, nothing! Dialogue: 10,0:02:08.67,0:02:11.71,Default,Yui,0,0,0,,Well, we were kind of talking about club stuff, I guess... Dialogue: 0,0:02:10.95,0:02:13.45,Default-ja,,0,0,0,,かな…\Nああ 部活か Dialogue: 10,0:02:11.71,0:02:13.44,Default,Saika,0,0,0,,Oh, your club, huh? Dialogue: 10,0:02:13.44,0:02:17.05,Default,Saika,0,0,0,,Well, if you guys are back to doing club work like before, that's good. Dialogue: 0,0:02:13.45,0:02:17.12,Default-ja,,0,0,0,,でも また前みたいに\N部活やってるなら よかったよ Dialogue: 10,0:02:17.05,0:02:19.11,Default,Yui,0,0,0,,Y-Yeah... Dialogue: 0,0:02:17.12,0:02:19.12,Default-ja,,0,0,0,,う… うん Dialogue: 10,0:02:19.11,0:02:22.95,Default,Yui,0,0,0,,Oh, hey, you can come to us if you ever need help again. Dialogue: 0,0:02:19.12,0:02:22.92,Default-ja,,0,0,0,,あッ そうだ さいちゃんも\Nまた何かあったら来てよ Dialogue: 0,0:02:23.94,0:02:25.95,Default-ja,,0,0,0,,いや ほら あれだ Dialogue: 10,0:02:24.02,0:02:25.87,Default,Hachi,0,0,0,,Nah, you know what? Dialogue: 10,0:02:25.87,0:02:28.75,Default,Hachi,0,0,0,,You can come, even if you don't need anything. Dialogue: 0,0:02:25.95,0:02:28.60,Default-ja,,0,0,0,,むしろ何もなくても\N来ていいからな Dialogue: 0,0:02:28.60,0:02:32.44,Default-ja,,0,0,0,,いつでもウエルカムだからな\Nいつもより やる気あるし! Dialogue: 10,0:02:28.75,0:02:30.43,Default,Hachi,0,0,0,,You're welcome anytime. Dialogue: 10,0:02:30.43,0:02:32.33,Default,Yui,0,0,0,,You're motivated for once! Dialogue: 0,0:02:32.44,0:02:34.54,Default-ja,,0,0,0,,ウフフ… じゃあ Dialogue: 10,0:02:33.44,0:02:34.54,Default,Saika,0,0,0,,Well, later. Dialogue: 0,0:02:36.34,0:02:39.34,Default-ja,,0,0,0,,あッ そうだ ヒッキー Dialogue: 10,0:02:36.70,0:02:39.26,Default,Yui,0,0,0,,By the way, Hikki... Dialogue: 0,0:02:40.78,0:02:43.78,Default-ja,,0,0,0,,部活 一緒に行こうね Dialogue: 10,0:02:41.02,0:02:43.54,Default,Yui,0,0,0,,Let's go to club together. Dialogue: 0,0:02:54.02,0:03:00.28,Default-ja,,0,0,0,,(チャイム) Dialogue: 0,0:03:00.28,0:03:02.78,Default-ja,,0,0,0,,じゃあねー Dialogue: 10,0:03:00.32,0:03:01.44,Default,Yui,0,0,0,,See ya! Dialogue: 10,0:03:01.44,0:03:02.78,Default,Yumiko,0,0,0,,Yep. Dialogue: 0,0:03:03.88,0:03:06.18,Default-ja,,0,0,0,,うん? うわッ… Dialogue: 0,0:03:13.61,0:03:16.11,Default-ja,,0,0,0,,あッ… 何で 先 行っちゃうし Dialogue: 10,0:03:14.36,0:03:16.15,Default,Yui,0,0,0,,Why'd you leave first? Dialogue: 0,0:03:16.11,0:03:19.78,Default-ja,,0,0,0,,行ってねえだろ こうして待ってる\Nそうだけど… Dialogue: 10,0:03:16.15,0:03:18.05,Default,Hachi,0,0,0,,I didn't. I'm waiting here. Dialogue: 10,0:03:18.05,0:03:19.67,Default,Yui,0,0,0,,Yeah, but... Dialogue: 0,0:03:19.78,0:03:22.58,Default-ja,,0,0,0,,あれ? じゃあ いいのか Dialogue: 10,0:03:20.48,0:03:23.09,Default,Yui,0,0,0,,Wait, so you don't mind? Dialogue: 0,0:03:23.79,0:03:25.79,Default-ja,,0,0,0,,行こっか Dialogue: 10,0:03:23.81,0:03:25.60,Default,Yui,0,0,0,,Let's go. Dialogue: 0,0:03:33.28,0:03:36.12,Default-ja,,0,0,0,,そういや 昼って どうしてんだ?\Nえッ? Dialogue: 10,0:03:33.30,0:03:35.40,Default,Hachi,0,0,0,,By the way, what do you do at lunch? Dialogue: 10,0:03:35.40,0:03:38.32,Default,Yui,0,0,0,,Huh? Oh... Same as always. Dialogue: 0,0:03:36.12,0:03:39.00,Default-ja,,0,0,0,,うん… 今までと同じ Dialogue: 10,0:03:38.98,0:03:40.12,Default,Hachi,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:03:39.00,0:03:41.00,Default-ja,,0,0,0,,そうか Dialogue: 10,0:03:42.54,0:03:43.99,Default,Yui,0,0,0,,Hey... Dialogue: 0,0:03:42.64,0:03:44.77,Default-ja,,0,0,0,,あのさ…\Nうん? Dialogue: 0,0:03:44.77,0:03:47.07,Default-ja,,0,0,0,,何でもない Dialogue: 10,0:03:45.24,0:03:46.08,Default,Yui,0,0,0,,Never mind. Dialogue: 10,0:03:48.10,0:03:49.28,Default,Hachi,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:03:48.11,0:03:50.11,Default-ja,,0,0,0,,そうか Dialogue: 0,0:03:55.29,0:03:57.59,Default-ja,,0,0,0,,(深呼吸) Dialogue: 0,0:03:58.77,0:04:01.07,Default-ja,,0,0,0,,やっはろ! ゆきのん! Dialogue: 10,0:03:59.06,0:04:00.88,Default,Yui,0,0,0,,Yahello, Yukinon! Dialogue: 0,0:04:02.36,0:04:04.36,Default-ja,,0,0,0,,(雪乃)ウフッ… Dialogue: 0,0:04:06.26,0:04:09.65,Default-ja,,0,0,0,,私とヒッキーが 教室で話すの\N超珍しいとかって… Dialogue: 10,0:04:06.51,0:04:11.00,Default - Top,Yui,0,0,0,,And he said it's unusual for me and Hikki to talk in the classroom. Dialogue: 0,0:04:09.65,0:04:12.44,Default-ja,,0,0,0,,<いつまで これが続くのだろう?> Dialogue: 10,0:04:09.72,0:04:12.65,Default - Italic,Hachi,0,0,0,,How long will this continue? Dialogue: 10,0:04:11.00,0:04:14.27,Default - Top,Yukino,0,0,0,,Did he? I suppose it might be unusual. Dialogue: 0,0:04:12.44,0:04:15.62,Default-ja,,0,0,0,,<いつまで これを\N続けていけるのだろう?> Dialogue: 10,0:04:12.65,0:04:15.43,Default - Italic,Hachi,0,0,0,,How long will we be able to keep this up? Dialogue: 10,0:04:14.27,0:04:16.21,Default - Top,Yui,0,0,0,,Not really. Right, Hikki? Dialogue: 0,0:04:15.62,0:04:19.72,Default-ja,,0,0,0,,<これを続けなくなったら\Nどうなるのだろう?> Dialogue: 10,0:04:16.21,0:04:19.51,Default - Italic,Hachi,0,0,0,,What will happen when we can't keep it up anymore? Dialogue: 10,0:04:16.21,0:04:19.51,Default - Top,Hachi,0,0,0,,No, that was probably the first time we talked that much. Dialogue: 10,0:04:19.51,0:04:20.52,Default,Hachi,0,0,0,,It kinda tired me out. Dialogue: 10,0:04:20.52,0:04:21.65,Default,Yui,0,0,0,,It tired you out?! Dialogue: 0,0:04:21.46,0:04:24.11,Default-ja,,0,0,0,,<葉山達を見ていたのは きっと> Dialogue: 10,0:04:21.65,0:04:24.37,Default - Italic,Hachi,0,0,0,,I was probably watching Hayama and his buddies Dialogue: 0,0:04:24.11,0:04:26.77,Default-ja,,0,0,0,,<教えてくれる気がしたからだ> Dialogue: 10,0:04:24.37,0:04:26.77,Default - Italic,,0,0,0,,because I felt like they'd teach me Dialogue: 10,0:04:26.77,0:04:30.07,Default - Italic,Hachi,0,0,0,,how to mend something that's fallen apart. Dialogue: 0,0:04:26.77,0:04:29.95,Default-ja,,0,0,0,,<はがれ落ちたものを\Nどう取り繕えばいいかを> Dialogue: 0,0:04:29.95,0:04:31.96,Default-ja,,0,0,0,,(ノック) Dialogue: 10,0:04:31.66,0:04:33.07,Default,Yukino,0,0,0,,Come in. Dialogue: 0,0:04:31.96,0:04:33.94,Default-ja,,0,0,0,,どうぞ Dialogue: 10,0:04:33.66,0:04:35.19,Default,Iroha,0,0,0,,Senpai! Dialogue: 0,0:04:33.94,0:04:36.99,Default-ja,,0,0,0,,(いろは)先輩 ヤバいです~ Dialogue: 10,0:04:35.19,0:04:36.80,Default,Iroha,0,0,0,,I'm in trouble! Dialogue: 10,0:04:36.80,0:04:39.27,Default,Iroha,0,0,0,,I'm in trouble! I'm in trouble! Dialogue: 0,0:04:36.99,0:04:41.29,Default-ja,,0,0,0,,ヤバいです ヤバいです\Nもう本当にヤバいんです Dialogue: 10,0:04:39.27,0:04:41.59,Default,Troha,0,0,0,,I'm in serious trouble! Dialogue: 0,0:04:42.27,0:04:45.45,Default-ja,,0,0,0,,クリスマスイベント?\N(いろは)はい… Dialogue: 10,0:04:42.44,0:04:44.24,Default,Yui,0,0,0,,A Christmas event? Dialogue: 10,0:04:44.24,0:04:45.30,Default,Iroha,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 10,0:04:45.30,0:04:48.20,Default,Hachi,0,0,0,,So that's your first student council job... Dialogue: 0,0:04:45.45,0:04:48.44,Default-ja,,0,0,0,,生徒会としての初仕事が それか? Dialogue: 10,0:04:48.20,0:04:51.63,Default,Iroha,0,0,0,,It's a joint thing with Kaihin General High School, Dialogue: 0,0:04:48.44,0:04:51.56,Default-ja,,0,0,0,,海浜総合高校ってとこと合同で Dialogue: 0,0:04:51.56,0:04:56.43,Default-ja,,0,0,0,,何か お年寄りとか 保育園の子\N相手のイベントっぽいんですけど Dialogue: 10,0:04:51.63,0:04:56.23,Default,Iroha,0,0,0,,and I guess we're supposed to entertain old folks and preschool kids. Dialogue: 0,0:04:56.43,0:04:59.45,Default-ja,,0,0,0,,その企画 誰が言いだしたんだ? Dialogue: 10,0:04:57.13,0:04:59.45,Default,Hachi,0,0,0,,Who came up with that idea? Dialogue: 10,0:04:59.45,0:05:01.37,Default,Iroha,0,0,0,,It was the other school! Dialogue: 0,0:04:59.45,0:05:03.77,Default-ja,,0,0,0,,向こうからですよ 私から言うわけ\Nないじゃないですか~ Dialogue: 10,0:05:01.37,0:05:03.96,Default,Iroha,0,0,0,,As if I'd ever suggest something like that! Dialogue: 0,0:05:03.77,0:05:06.44,Default-ja,,0,0,0,,だろうな\Nで そんなの普通 Dialogue: 10,0:05:03.96,0:05:04.90,Default,Hachi,0,0,0,,I figured. Dialogue: 10,0:05:04.90,0:05:08.84,Default,Iroha,0,0,0,,So of course, I'd normally turn them down, you know? Dialogue: 0,0:05:06.44,0:05:11.43,Default-ja,,0,0,0,,断るに決まってるじゃないですか\N私も クリスマス 予定ありますし Dialogue: 10,0:05:08.84,0:05:11.55,Default,Iroha,0,0,0,,I have plans for Christmas, anyway. Dialogue: 0,0:05:11.43,0:05:15.10,Default-ja,,0,0,0,,断るに決まってるんだ…\N理由が私的すぎるだろ Dialogue: 10,0:05:11.55,0:05:13.40,Default,Yui,0,0,0,,You'd turn them down? Dialogue: 10,0:05:13.40,0:05:15.08,Default,Hachi,0,0,0,,You're handling your freedom too personally. Dialogue: 10,0:05:15.08,0:05:18.13,Default,Iroha,0,0,0,,But Hiratsuka-sensei is telling us to do it. Dialogue: 0,0:05:15.10,0:05:17.78,Default-ja,,0,0,0,,でも 平塚先生が\Nやれって言うから Dialogue: 0,0:05:17.78,0:05:20.79,Default-ja,,0,0,0,,<やっぱり あの人が\N一枚かんでんのか…> Dialogue: 10,0:05:18.13,0:05:20.75,Default - Italic,Hachi,0,0,0,,I should've known she had a hand in this... Dialogue: 10,0:05:20.75,0:05:25.25,Default,Iroha,0,0,0,,So I got started with things, but it's just not coming together. Dialogue: 0,0:05:20.79,0:05:25.11,Default-ja,,0,0,0,,それで 始めてみたものの\Nうまく まとまらないっていうか Dialogue: 0,0:05:25.11,0:05:28.44,Default-ja,,0,0,0,,他校とじゃ そんなもんだろ\N気にすんなよ Dialogue: 10,0:05:25.25,0:05:27.17,Default,Hachi,0,0,0,,That's how it goes when you deal with other schools. Dialogue: 10,0:05:27.17,0:05:28.37,Default,,0,0,0,,Don't feel bad. Dialogue: 10,0:05:28.37,0:05:31.96,Default,Hachi,0,0,0,,Actually, you should've talked to Shiromeguri-senpai before coming here. Dialogue: 0,0:05:28.44,0:05:31.93,Default-ja,,0,0,0,,ていうか こっち来る前に\N城廻先輩に相談しろよ Dialogue: 0,0:05:31.93,0:05:36.02,Default-ja,,0,0,0,,ああ… えっと まあ\N何ていうか… Dialogue: 10,0:05:31.96,0:05:35.30,Default,Iroha,0,0,0,,Oh... w-well... I mean, uh... Dialogue: 0,0:05:36.02,0:05:40.79,Default-ja,,0,0,0,,あッ そう… 受験生に迷惑かける\Nわけにはいかないじゃないですか Dialogue: 10,0:05:36.24,0:05:37.02,Default,Iroha,0,0,0,,Oh, yeah! Dialogue: 10,0:05:37.02,0:05:40.83,Default,Iroha,0,0,0,,I can't bother her when she's studying for entrance exams, right? Dialogue: 0,0:05:40.79,0:05:45.11,Default-ja,,0,0,0,,(いろはのマネで)めぐり先輩が\N苦手なだけじゃないですか~ Dialogue: 10,0:05:40.83,0:05:45.07,Default - Italic,Hachi,0,0,0,,Um, you just don't like Meguri-senpai, right? Dialogue: 10,0:05:45.07,0:05:48.74,Default,Iroha,0,0,0,,You're the only ones I can turn to! Dialogue: 0,0:05:45.11,0:05:48.28,Default-ja,,0,0,0,,もう 先輩達しか\N頼れないんですよ Dialogue: 0,0:05:48.28,0:05:50.38,Default-ja,,0,0,0,,はあ… Dialogue: 0,0:05:53.69,0:05:56.29,Default-ja,,0,0,0,,うん?\Nあッ… Dialogue: 0,0:05:59.78,0:06:02.11,Default-ja,,0,0,0,,はッ… Dialogue: 0,0:06:02.11,0:06:04.20,Default-ja,,0,0,0,,そうね Dialogue: 10,0:06:02.52,0:06:07.25,Default,Yukino,0,0,0,,Okay... I have an idea of what's going on, but... Dialogue: 0,0:06:04.20,0:06:06.95,Default-ja,,0,0,0,,だいたいの状況は分かったけれど Dialogue: 0,0:06:06.95,0:06:10.10,Default-ja,,0,0,0,,どうかしら?\Nいいじゃん! やろうよ Dialogue: 10,0:06:07.25,0:06:08.21,Default,Yukino,0,0,0,,What do you think? Dialogue: 10,0:06:08.21,0:06:10.18,Default,Yui,0,0,0,,Sounds good! Let's do it! Dialogue: 0,0:06:10.10,0:06:13.11,Default-ja,,0,0,0,,何か\N相談 来るなんて 久しぶりじゃん Dialogue: 10,0:06:10.18,0:06:13.31,Default,Yui,0,0,0,,It's been a while since anyone's asked for our help, you know? Dialogue: 0,0:06:13.11,0:06:16.28,Default-ja,,0,0,0,,ここ最近 こういうの なかったし Dialogue: 10,0:06:13.31,0:06:16.29,Default,Yui,0,0,0,,We haven't done anything like this lately. Dialogue: 0,0:06:16.28,0:06:18.44,Default-ja,,0,0,0,,だから 前みたいに… Dialogue: 10,0:06:16.29,0:06:18.06,Default,Yui,0,0,0,,So, just like before... Dialogue: 0,0:06:18.44,0:06:22.45,Default-ja,,0,0,0,,ちょっと頑張っても\Nいいかなって… Dialogue: 10,0:06:18.80,0:06:24.80,Default,Yui,0,0,0,,I mean... it couldn't hurt to try... I think... Dialogue: 0,0:06:22.45,0:06:25.05,Default-ja,,0,0,0,,思うん… だけど… Dialogue: 10,0:06:26.04,0:06:27.08,Default,Yukino,0,0,0,,Really? Dialogue: 0,0:06:26.12,0:06:28.15,Default-ja,,0,0,0,,そう\Nはッ… Dialogue: 10,0:06:27.99,0:06:30.40,Default,Yukino,0,0,0,,I think it's fine, then. Dialogue: 0,0:06:28.15,0:06:31.44,Default-ja,,0,0,0,,なら それでいいと思うわ\Nあッ… Dialogue: 10,0:06:31.28,0:06:34.91,Default,Hachi,0,0,0,,No, I don't think we should mess with this. Dialogue: 0,0:06:31.44,0:06:34.28,Default-ja,,0,0,0,,いや やめといた方が\Nいいんじゃねえの? Dialogue: 0,0:06:34.28,0:06:37.15,Default-ja,,0,0,0,,うん!?\Nこれは 生徒会の問題だ Dialogue: 10,0:06:34.91,0:06:37.08,Default,Hachi,0,0,0,,It's the student council's problem. Dialogue: 10,0:06:37.08,0:06:40.57,Default,Hachi,0,0,0,,Plus, I don't think it's a good thing to rely on other people right Dialogue: 0,0:06:37.15,0:06:41.32,Default-ja,,0,0,0,,それに 一色が会長になって\Nいきなり人を頼りにすんのは Dialogue: 10,0:06:40.57,0:06:42.36,Default,,0,0,0,,after you take over as president. Dialogue: 0,0:06:41.32,0:06:44.62,Default-ja,,0,0,0,,いいことじゃねえだろ\Nえーッ!? 何ですか それ? Dialogue: 10,0:06:42.36,0:06:45.09,Default,Iroha,0,0,0,,Huh?! What does that mean? Dialogue: 0,0:06:44.62,0:06:47.62,Default-ja,,0,0,0,,うちは 何でも屋じゃねえんだよ Dialogue: 10,0:06:45.09,0:06:47.56,Default,Hachi,0,0,0,,We're not a jack-of-all-trades service. Dialogue: 10,0:06:47.56,0:06:49.72,Default,Hachi,0,0,0,,We only help people out. Dialogue: 0,0:06:47.62,0:06:51.71,Default-ja,,0,0,0,,あくまで手助けするだけだ\Nとにかく これは一色がやる Dialogue: 10,0:06:49.72,0:06:53.10,Default,Hachi,0,0,0,,Anyway, this is your job. Got it? Go on. Dialogue: 0,0:06:51.71,0:06:54.28,Default-ja,,0,0,0,,いいな? ほれ…\N先輩が言うから Dialogue: 10,0:06:53.10,0:06:56.07,Default,Iroha,0,0,0,,I took over as president because you said I should! Dialogue: 0,0:06:54.28,0:06:57.77,Default-ja,,0,0,0,,会長になったんですよ\N何とかしてほしいです! Dialogue: 10,0:06:56.07,0:06:58.05,Default,Iroha,0,0,0,,I want you to do something about this! Dialogue: 0,0:06:57.77,0:07:00.10,Default-ja,,0,0,0,,<それを言われると 弱る> Dialogue: 10,0:06:58.05,0:06:59.89,Default - Italic,Hachi,0,0,0,,Being told that weakens me. Dialogue: 10,0:06:59.89,0:07:03.92,Default - Italic,Hachi,0,0,0,,It only makes sense that I should take responsibility for Isshiki Iroha. Dialogue: 0,0:07:00.10,0:07:04.11,Default-ja,,0,0,0,,<一色いろはに対して\N責任を取るのは当然のことだ> Dialogue: 10,0:07:03.92,0:07:06.90,Default - Italic,Hachi,0,0,0,,Which means there's one other person Dialogue: 0,0:07:04.11,0:07:07.11,Default-ja,,0,0,0,,<であるなら\N一色の他に もう一人> Dialogue: 0,0:07:07.11,0:07:10.41,Default-ja,,0,0,0,,<俺が責任を取るべき相手がいる> Dialogue: 10,0:07:07.22,0:07:09.95,Default - Italic,Hachi,0,0,0,,I need to take responsibility for. Dialogue: 0,0:07:11.76,0:07:15.84,Default-ja,,0,0,0,,今の話 部としてじゃなく\N俺が個人的に手伝うってことじゃ Dialogue: 10,0:07:11.78,0:07:14.24,Default,Hachi,0,0,0,,Would you object to me helping you Dialogue: 10,0:07:14.24,0:07:17.16,Default,Hachi,0,0,0,,on a personal level, not for the club? Dialogue: 0,0:07:15.84,0:07:17.94,Default-ja,,0,0,0,,ダメか?\Nはい? Dialogue: 10,0:07:17.16,0:07:20.50,Default,Iroha,0,0,0,,Huh? Well, yeah, I'm fine with that... Dialogue: 0,0:07:17.94,0:07:20.52,Default-ja,,0,0,0,,まあ それでもいいですけど Dialogue: 10,0:07:20.50,0:07:24.35,Default,Iroha,0,0,0,,If it's just you alone, I can use— Dialogue: 0,0:07:20.52,0:07:23.96,Default-ja,,0,0,0,,実際 先輩一人の方が\N扱いやす… Dialogue: 0,0:07:23.96,0:07:26.83,Default-ja,,0,0,0,,安心しやすいというか\N頼りになる… Dialogue: 10,0:07:24.35,0:07:28.38,Default,Iroha,0,0,0,,I can rest easy. I mean, I can rely on you. Dialogue: 0,0:07:26.83,0:07:29.80,Default-ja,,0,0,0,,<いや\Nもう言い直さなくていいけどね> Dialogue: 10,0:07:26.89,0:07:29.76,Default - Italic,Hachi,0,0,0,,{\an8}You don't have to correct yourself. Dialogue: 10,0:07:29.76,0:07:31.43,Default,Hachi,0,0,0,,What about Hayama, anyway? Dialogue: 0,0:07:29.80,0:07:32.79,Default-ja,,0,0,0,,ていうか 葉山は?\Nこういうときこそ頼って Dialogue: 10,0:07:31.43,0:07:34.71,Default,Hachi,0,0,0,,Aren't times like these when you should get him to help you? Dialogue: 0,0:07:32.79,0:07:36.12,Default-ja,,0,0,0,,うまくやるもんじゃねえの?\Nあッ… Dialogue: 0,0:07:36.12,0:07:41.09,Default-ja,,0,0,0,,ガチ大変だから 葉山先輩には\Nちょっと迷惑かけちゃうかなって Dialogue: 10,0:07:36.18,0:07:41.12,Default,Iroha,0,0,0,,This is a tough job, so I didn't want to bother him with it... Dialogue: 0,0:07:41.09,0:07:43.78,Default-ja,,0,0,0,,<俺なら いいのかよ?\Nまあ いいけどよ> Dialogue: 10,0:07:41.12,0:07:43.73,Default - Italic,Hachi,0,0,0,,But you don't mind bothering me? I mean, not that I care... Dialogue: 10,0:07:43.73,0:07:48.07,Default - Italic,Hachi,0,0,0,,Still, who knew she'd say something noble like she didn't want to bother him? Dialogue: 0,0:07:43.78,0:07:47.85,Default-ja,,0,0,0,,<しかし 「迷惑かけたくない」とか\N殊勝なこと言っちゃうなんて> Dialogue: 0,0:07:47.85,0:07:50.94,Default-ja,,0,0,0,,<一色は一色で ちゃんと\N恋する乙女 やってんだなあ> Dialogue: 10,0:07:48.07,0:07:51.08,Default - Italic,Hachi,0,0,0,,I guess even Isshiki can act like a girl in love. Dialogue: 0,0:07:50.94,0:07:52.99,Default-ja,,0,0,0,,<感心してしまう> Dialogue: 10,0:07:51.08,0:07:52.84,Default,Hachi,0,0,0,,I've gotta admire that. Dialogue: 10,0:07:52.84,0:07:54.55,Default,Iroha,0,0,0,,Besides, with stuff like this, Dialogue: 0,0:07:52.99,0:07:57.28,Default-ja,,0,0,0,,それに こういうのは簡単なことが\Nできないのがカワイイっていうか Dialogue: 10,0:07:54.55,0:07:57.41,Default,,0,0,0,,it's cute how he can't handle simple things. Dialogue: 0,0:07:57.28,0:08:00.11,Default-ja,,0,0,0,,ミスしたりするのが\Nいいんじゃないですか Dialogue: 10,0:07:57.41,0:07:59.87,Default,Iroha,0,0,0,,It's his mistakes that I like about him. Dialogue: 10,0:07:59.87,0:08:04.00,Default,Iroha,0,0,0,,Asking him to do something that's actually hard would just scare him off. Dialogue: 0,0:08:00.11,0:08:03.28,Default-ja,,0,0,0,,ガチの厄介ごととか 普通に\N「重い」って思われますよ Dialogue: 0,0:08:03.28,0:08:05.27,Default-ja,,0,0,0,,あっそう Dialogue: 10,0:08:04.00,0:08:05.11,Default,Hachi,0,0,0,,Oh... I see. Dialogue: 10,0:08:05.11,0:08:06.95,Default - Italic,Hachi,0,0,0,,Some winning personality she's got. Dialogue: 0,0:08:05.27,0:08:08.79,Default-ja,,0,0,0,,<こいつ ホントいい性格してる\N返して 俺の感心 返して> Dialogue: 10,0:08:06.95,0:08:09.38,Default - Italic,Hachi,0,0,0,,Give it back! Return to me my admiration! Dialogue: 0,0:08:08.79,0:08:10.84,Default-ja,,0,0,0,,フフッ… Dialogue: 10,0:08:10.67,0:08:13.51,Default,Iroha,0,0,0,,Okay, let's meet at the school gate afterward. Dialogue: 0,0:08:10.84,0:08:15.26,Default-ja,,0,0,0,,じゃあ このあと校門で待ち合わせ\Nえッ 今日から やんのかよ? Dialogue: 10,0:08:13.51,0:08:15.23,Default,Hachi,0,0,0,,What? We're starting today? Dialogue: 10,0:08:15.23,0:08:17.96,Default,Iroha,0,0,0,,We don't have much time. Dialogue: 0,0:08:15.26,0:08:17.78,Default-ja,,0,0,0,,あんまり時間ないんです Dialogue: 0,0:08:17.78,0:08:23.32,Default-ja,,0,0,0,,じゃ 待ち合わせ場所は変えてくれ\Nうん? Dialogue: 10,0:08:17.96,0:08:20.71,Default,Hachi,0,0,0,,Okay, then change the meeting location. Dialogue: 10,0:08:21.66,0:08:25.94,Default,Hachi,0,0,0,,It'd be embarrassing if my friends saw us leaving together and started rumors. Dialogue: 0,0:08:23.32,0:08:25.15,Default-ja,,0,0,0,,一緒に帰って 友達に\N噂とか されると恥ずかしいし Dialogue: 0,0:08:25.15,0:08:27.11,Default-ja,,0,0,0,,はッ!? Dialogue: 10,0:08:25.94,0:08:26.88,Default,Iroha,0,0,0,,Huh? Dialogue: 10,0:08:26.88,0:08:30.32,Default - Italic,Hachi,0,0,0,,Hm, is she in the wrong generation to get the humor of that? Dialogue: 0,0:08:27.11,0:08:29.96,Default-ja,,0,0,0,,<うーん\N世代が違うから 通じないか> Dialogue: 0,0:08:29.96,0:08:33.11,Default-ja,,0,0,0,,<「先輩 友達\Nいないじゃないですか」みたいな> Dialogue: 10,0:08:30.73,0:08:33.85,Default - Italic,Hachi,0,0,0,,She's not even responding with "But you don't have any friends." Dialogue: 0,0:08:33.11,0:08:35.43,Default-ja,,0,0,0,,<返しもなく マジ真顔> Dialogue: 10,0:08:33.85,0:08:35.48,Default - Italic,,0,0,0,,Total poker face. Dialogue: 0,0:08:35.43,0:08:37.45,Default-ja,,0,0,0,,まあ いいですけど Dialogue: 10,0:08:35.48,0:08:37.20,Default,Iroha,0,0,0,,Okay, then... Dialogue: 0,0:08:37.45,0:08:39.95,Default-ja,,0,0,0,,コミュニティーセンターって分かります? Dialogue: 10,0:08:37.54,0:08:39.83,Default,Iroha,0,0,0,,You know where the community center is? Dialogue: 10,0:08:39.83,0:08:41.03,Default,,0,0,0,,We'll meet there. Dialogue: 0,0:08:39.95,0:08:43.27,Default-ja,,0,0,0,,そこ集合で\N分かった 準備したら行く Dialogue: 10,0:08:41.03,0:08:43.29,Default,Hachi,0,0,0,,Fine. I'll head there after I get ready. Dialogue: 0,0:08:43.27,0:08:46.44,Default-ja,,0,0,0,,ではでは よろしくでーす!\Nウフッ Dialogue: 10,0:08:43.29,0:08:45.79,Default,Iroha,0,0,0,,Okay, see you there, then! Dialogue: 0,0:08:46.44,0:08:48.95,Default-ja,,0,0,0,,<だから あざといっつーの> Dialogue: 10,0:08:46.65,0:08:49.04,Default - Italic,Hachi,0,0,0,,You really are sneaky... Dialogue: 0,0:08:48.95,0:08:50.95,Default-ja,,0,0,0,,(扉が開く) Dialogue: 0,0:08:51.95,0:08:55.47,Default-ja,,0,0,0,,いろはちゃん 何だって?\N文句タラタラだったが Dialogue: 10,0:08:52.26,0:08:54.09,Default,Yui,0,0,0,,What did Iroha-chan say? Dialogue: 10,0:08:54.09,0:08:57.19,Default,Hachi,0,0,0,,She whined a lot, but she seemed to understand. Dialogue: 0,0:08:55.47,0:08:58.12,Default-ja,,0,0,0,,納得は したみたいだ\Nそっか Dialogue: 10,0:08:57.19,0:08:58.30,Default,Yui,0,0,0,,I see... Dialogue: 0,0:08:58.12,0:09:01.94,Default-ja,,0,0,0,,久しぶりに何かやれればいいかな\Nって思ったんだけど Dialogue: 10,0:08:58.30,0:09:01.99,Default,Yui,0,0,0,,And that was the first time in a while that I hoped we could do something... Dialogue: 0,0:09:01.94,0:09:04.54,Default-ja,,0,0,0,,そのうち また何か来るだろう Dialogue: 10,0:09:01.99,0:09:04.56,Default,Hachi,0,0,0,,Something else will come up soon enough. Dialogue: 0,0:09:06.60,0:09:11.10,Default-ja,,0,0,0,,本当は 依頼なんて\Nない方がいいのかもしれないわね Dialogue: 10,0:09:06.65,0:09:10.82,Default,Yukino,0,0,0,,Maybe it's actually better if we don't get any requests. Dialogue: 0,0:09:11.10,0:09:15.12,Default-ja,,0,0,0,,何事もなく過ぎている方が\Nかもな Dialogue: 10,0:09:11.37,0:09:13.58,Default,Yukino,0,0,0,,If we just don't do anything. Dialogue: 10,0:09:14.52,0:09:15.65,Default,Hachi,0,0,0,,Maybe. Dialogue: 0,0:09:15.12,0:09:17.46,Default-ja,,0,0,0,,<なら 俺は…> Dialogue: 10,0:09:15.65,0:09:17.07,Default - Italic,Hachi,0,0,0,,Then what have I... Dialogue: 0,0:09:17.46,0:09:19.54,Default-ja,,0,0,0,,<俺達は> Dialogue: 10,0:09:17.62,0:09:19.02,Default - Italic,Hachi,0,0,0,,What have we... Dialogue: 0,0:09:19.54,0:09:23.14,Default-ja,,0,0,0,,<一体 今まで 何を\Nしてきたのだろうか?> Dialogue: 10,0:09:20.08,0:09:23.92,Default - Italic,Hachi,0,0,0,,been doing all this time? Dialogue: 0,0:09:28.24,0:09:31.24,Default-ja,,0,0,0,,(コンビニの扉が開くチャイム) Dialogue: 0,0:09:34.41,0:09:37.73,Default-ja,,0,0,0,,すいません\Nお待たせしちゃいました Dialogue: 10,0:09:34.54,0:09:38.08,Default,Iroha,0,0,0,,Sorry I made you wait. Dialogue: 0,0:09:37.73,0:09:40.40,Default-ja,,0,0,0,,ちょっと買い物してまして Dialogue: 10,0:09:38.08,0:09:40.01,Default,Iroha,0,0,0,,I had a little shopping to do. Dialogue: 0,0:09:40.40,0:09:43.40,Default-ja,,0,0,0,,ふう~\Nいや べつにいいけど Dialogue: 10,0:09:41.33,0:09:42.89,Default,Hachi,0,0,0,,It's fine... Dialogue: 0,0:09:44.39,0:09:47.44,Default-ja,,0,0,0,,はッ…\N何だよ? その腹立つ顔 Dialogue: 10,0:09:45.06,0:09:47.77,Default - Italic,Hachi,0,0,0,,What's that irritating face for? Dialogue: 0,0:09:47.44,0:09:51.21,Default-ja,,0,0,0,,「荷物 重いから持ってくれ」\Nアピールじゃなかったの? 今の Dialogue: 10,0:09:47.77,0:09:51.28,Default,Hachi,0,0,0,,You weren't trying to call attention to how heavy your bags are so I'd carry them? Dialogue: 0,0:09:51.21,0:09:54.23,Default-ja,,0,0,0,,ああ いえ…\N今のは 素だったんですけど Dialogue: 10,0:09:51.28,0:09:54.68,Default,Iroha,0,0,0,,Uh, no, that was just a natural reaction. Dialogue: 0,0:09:54.23,0:09:57.90,Default-ja,,0,0,0,,あッ もしかして 今のって\N口説こうとしてましたか? Dialogue: 10,0:09:56.26,0:09:58.53,Default,Iroha,0,0,0,,You weren't trying to hit on me, were you? Dialogue: 0,0:09:57.90,0:10:02.24,Default-ja,,0,0,0,,ごめんなさい ときめきかけたけど\N冷静になると やっぱり無理です Dialogue: 10,0:09:58.53,0:10:02.36,Default,Iroha,0,0,0,,I'm sorry. My heart fluttered for a moment, but after calming down, I still can't. Dialogue: 0,0:10:02.24,0:10:04.22,Default-ja,,0,0,0,,あッ そう Dialogue: 10,0:10:02.36,0:10:03.95,Default,Hachi,0,0,0,,Huh? I see... Dialogue: 0,0:10:04.22,0:10:08.22,Default-ja,,0,0,0,,<俺は何度こいつに\Nフラれればいいんだろうか?> Dialogue: 10,0:10:04.58,0:10:07.58,Default - Italic,Hachi,0,0,0,,How many times do I have to get rejected by this girl? Dialogue: 0,0:10:09.39,0:10:11.90,Default-ja,,0,0,0,,あッ… ありがとうございます Dialogue: 10,0:10:09.85,0:10:11.84,Default,Iroha,0,0,0,,Th-Thank you... Dialogue: 10,0:10:11.84,0:10:14.44,Default,Hachi,0,0,0,,No big deal. It's part of my job. Dialogue: 0,0:10:11.90,0:10:14.55,Default-ja,,0,0,0,,べつに\N仕事の範ちゅうだよ Dialogue: 10,0:10:14.44,0:10:16.34,Default,Iroha,0,0,0,,Wow, you're so dependable! Dialogue: 0,0:10:14.55,0:10:17.40,Default-ja,,0,0,0,,わあ 頼れる~\Nそういうことなら… Dialogue: 10,0:10:16.34,0:10:19.84,Default,Iroha,0,0,0,,In that case, take care of the next part, too, okay? Dialogue: 0,0:10:17.40,0:10:19.50,Default-ja,,0,0,0,,次も お願いしますね Dialogue: 0,0:10:19.84,0:10:21.51,Fuck finding 2 fonts for this shit,,0,0,0,,{\blur1.2\pos(656,587)\fax0.16\fscx146\fscy146\c&H6B6C6D&\frx0\fry0\frz350.2}{TS 11:49}S{*\c&H676868&}e{*\c&H636363&}m{*\c&H5E5F5E&}i{*\c&H5A5A59&}n{\c&H565654&}a{*\c&H595A57&}r {*\c&H60605E&}H{*\c&H636461&}a{*\c&H666865&}l{\c&H696B68&}l {\c&H5D5A5F&}1 Dialogue: 10,0:10:21.51,0:10:23.35,Default,Iroha,0,0,0,,Hi, everyone. Dialogue: 0,0:10:21.57,0:10:23.67,Default-ja,,0,0,0,,お疲れさまで~す Dialogue: 0,0:10:25.06,0:10:27.66,Default-ja,,0,0,0,,(意見を交わしている) Dialogue: 10,0:10:34.65,0:10:38.99,Default,Tama,0,0,0,,I'm Tamanawa, student council president of Kaihin General High School. Dialogue: 0,0:10:34.72,0:10:38.72,Default-ja,,0,0,0,,(玉縄)僕は玉縄\N海浜総合高校の生徒会長なんだ➡ Dialogue: 0,0:10:38.72,0:10:41.54,Default-ja,,0,0,0,,よろしく\Nああ… どうも Dialogue: 10,0:10:38.99,0:10:39.92,Default,Tama,0,0,0,,Nice to meet you. Dialogue: 10,0:10:39.92,0:10:41.67,Default,Hachi,0,0,0,,Yeah... hello. Dialogue: 0,0:10:41.54,0:10:46.55,Default-ja,,0,0,0,,よかったよ フレッシュでルーキーな\N生徒会長同士 企画できて Dialogue: 10,0:10:41.67,0:10:42.99,Default,Tama,0,0,0,,I'm really glad Dialogue: 10,0:10:43.28,0:10:46.58,Default,Tama,0,0,0,,we had the chance to plan this together, as two fresh, rookie presidents. Dialogue: 0,0:10:46.55,0:10:49.58,Default-ja,,0,0,0,,お互いリスペクトできるパートナーシップを\N築いて Dialogue: 10,0:10:46.58,0:10:49.83,Default,Tama,0,0,0,,I'm hoping we can forge a partnership of mutual respect Dialogue: 0,0:10:49.58,0:10:52.67,Default-ja,,0,0,0,,シナジー効果を生んでいけないかな\Nって思っててさ Dialogue: 10,0:10:49.83,0:10:52.80,Default,Tama,0,0,0,,and bring about a synergetic effect. Dialogue: 0,0:10:52.67,0:10:55.56,Default-ja,,0,0,0,,<のっけから いいパンチ\N打ってくんな~ こいつ> Dialogue: 10,0:10:52.80,0:10:55.50,Default - Italic,Hachi,0,0,0,,He throws a good punch right from the get-go... Dialogue: 10,0:10:55.50,0:10:57.28,Default,Tama,0,0,0,,Iroha-chan, got a minute? Dialogue: 0,0:10:55.56,0:10:58.94,Default-ja,,0,0,0,,いろはちゃん ちょっといい?\Nはーい Dialogue: 10,0:10:57.28,0:10:58.42,Default,Iroha,0,0,0,,Sure! Dialogue: 0,0:10:58.94,0:11:01.74,Default-ja,,0,0,0,,(折本)あれ? 比企谷?\Nあッ… Dialogue: 10,0:10:59.24,0:11:01.26,Default,Kaori,0,0,0,,Huh? Hikigaya? Dialogue: 0,0:11:03.38,0:11:05.38,Default-ja,,0,0,0,,おう… Dialogue: 10,0:11:03.64,0:11:04.83,Default,Hachi,0,0,0,,Hey... Dialogue: 0,0:11:05.38,0:11:08.05,Default-ja,,0,0,0,,(折本)比企谷って生徒会なの?\Nいや Dialogue: 10,0:11:05.43,0:11:07.39,Default,Kaori,0,0,0,,You're on the student council? Dialogue: 10,0:11:07.39,0:11:08.07,Default,Hachi,0,0,0,,No. Dialogue: 0,0:11:08.05,0:11:12.89,Default-ja,,0,0,0,,じゃあ 私と同じだ 私も友達から\N誘われて来てるんだけどさ Dialogue: 10,0:11:08.07,0:11:09.85,Default,Kaori,0,0,0,,Same as me, then! Dialogue: 10,0:11:09.85,0:11:13.29,Default,Kaori,0,0,0,,I'm here because my friend asked me to come... Dialogue: 0,0:11:12.89,0:11:15.54,Default-ja,,0,0,0,,あれ? 比企谷 一人?\Nああ Dialogue: 10,0:11:13.29,0:11:15.07,Default,Kaori,0,0,0,,Huh? Wait, you're alone? Dialogue: 10,0:11:15.07,0:11:17.01,Default,Hachi,0,0,0,,All the time, pretty much. Dialogue: 0,0:11:15.54,0:11:18.41,Default-ja,,0,0,0,,大体 いつもな\N何 それ? マジウケるー Dialogue: 10,0:11:17.01,0:11:18.77,Default,Kaori,0,0,0,,What the heck? That's hilarious! Dialogue: 0,0:11:18.41,0:11:20.50,Default-ja,,0,0,0,,いや ウケねーから Dialogue: 10,0:11:18.77,0:11:20.41,Default - Italic,Hachi,0,0,0,,No it's not... Dialogue: 10,0:11:20.41,0:11:21.61,Default,Kaori,0,0,0,,Well, see ya! Dialogue: 0,0:11:20.50,0:11:22.50,Default-ja,,0,0,0,,じゃあね Dialogue: 0,0:11:25.05,0:11:27.92,Default-ja,,0,0,0,,先輩 お知り合い いたんですか? Dialogue: 10,0:11:25.21,0:11:27.99,Default,Iroha,0,0,0,,Senpai, there's someone here you know? Dialogue: 0,0:11:27.92,0:11:30.89,Default-ja,,0,0,0,,<その言い方だと まるで\N「お知り合いなんて」> Dialogue: 10,0:11:27.99,0:11:29.79,Default - Italic,Hachi,0,0,0,,The way you said that sounded like Dialogue: 10,0:11:29.79,0:11:33.72,Default - Italic,,0,0,0,,"Someone exists that you know?" Don't do that. Dialogue: 0,0:11:30.89,0:11:34.28,Default-ja,,0,0,0,,<「存在したんですか?」に\N聞こえるから やめようね> Dialogue: 10,0:11:33.72,0:11:37.55,Default - Italic,Hachi,0,0,0,,Besides, you've seen her before. Dialogue: 0,0:11:34.28,0:11:37.42,Default-ja,,0,0,0,,<それに君\Nあの人 一回 見てるからね> Dialogue: 0,0:11:37.42,0:11:40.39,Default-ja,,0,0,0,,《≪(いろは)ていうか\Nあの女 何ですか?》 Dialogue: 10,0:11:37.55,0:11:40.59,Default - Italic,Iroha,0,0,0,,Who's the girl, anyway? Dialogue: 0,0:11:40.39,0:11:43.55,Default-ja,,0,0,0,,まあ 中学の同級生だ Dialogue: 10,0:11:40.59,0:11:43.68,Default,Hachi,0,0,0,,Yeah, she was my classmate in middle school. Dialogue: 0,0:11:43.55,0:11:45.57,Default-ja,,0,0,0,,へえ~ Dialogue: 10,0:11:43.68,0:11:44.79,Default,Iroha,0,0,0,,Yeah? Dialogue: 0,0:11:45.57,0:11:48.23,Default-ja,,0,0,0,,あッ 会議 始まっちゃいますよ Dialogue: 10,0:11:45.60,0:11:48.32,Default,Iroha,0,0,0,,Oh, the meeting's starting. Dialogue: 0,0:11:48.23,0:11:52.03,Default-ja,,0,0,0,,先輩は こちらへ\Nいや 俺は 端がいいんだけど Dialogue: 10,0:11:48.32,0:11:49.97,Default,Iroha,0,0,0,,This way, Senpai. Dialogue: 10,0:11:49.97,0:11:52.60,Default,Hachi,0,0,0,,Uh, I'd rather stay on the sidelines... Dialogue: 0,0:11:52.60,0:11:54.60,basic font,,0,0,0,,{\blur1\fax0.45\frz32.18\c&H515151&\fscx51\fscy51\pos(428,190)\u1}{TS 13:21}C{*\fax0.468}h{*\fax0.486}r{*\fax0.504}i{*\fax0.521}s{*\fax0.539}t{*\fax0.557}m{*\fax0.575}a{*\fax0.593}s {*\fax0.629}E{*\fax0.646}v{*\fax0.664}e{*\fax0.682}n{\fax0.7}t Dialogue: 0,0:11:53.65,0:11:56.40,Default-ja,,0,0,0,,(玉縄)え~ッ…\Nじゃあ 前回と同じく➡ Dialogue: 10,0:11:53.81,0:11:56.23,Default,Tama,0,0,0,,Okay, so just like last time, Dialogue: 0,0:11:56.40,0:11:59.05,Default-ja,,0,0,0,,ブレーンストーミングから やっていこうか➡ Dialogue: 10,0:11:56.56,0:11:59.23,Default,Tama,0,0,0,,let's start by brainstorming. Dialogue: 0,0:11:59.05,0:12:03.65,Default-ja,,0,0,0,,議題は イベントのコンセプトと\N内容面でのアイデア出しから Dialogue: 10,0:11:59.23,0:12:01.24,Default,Tama,0,0,0,,First on the agenda is the event concept Dialogue: 10,0:12:01.24,0:12:03.70,Default,Tama,0,0,0,,and sharing of ideas for activities. Dialogue: 0,0:12:09.05,0:12:12.05,Default-ja,,0,0,0,,(海浜A)俺達 高校生への需要を\N考えると やっぱり Dialogue: 10,0:12:10.20,0:12:12.51,Default,Guy,0,0,0,,Considering the demands that fall on us as high school students, Dialogue: 0,0:12:12.05,0:12:15.90,Default-ja,,0,0,0,,若いマインド的な部分でのイノベーションを\N起こしていくべきだと思う Dialogue: 10,0:12:12.51,0:12:14.33,Default,Guy,0,0,0,,I believe we need to come up with some Dialogue: 10,0:12:14.33,0:12:16.63,Default,,0,0,0,,innovation befitting of young minds. Dialogue: 0,0:12:15.90,0:12:17.87,Default-ja,,0,0,0,,うん? Dialogue: 0,0:12:17.87,0:12:22.04,Default-ja,,0,0,0,,(B)そうなると当然\N俺達とコミュニティー側のウインウインな関係を Dialogue: 10,0:12:18.13,0:12:22.03,Default,Guy,0,0,0,,In that case, naturally, we need to ponder on the premise of Dialogue: 10,0:12:22.03,0:12:24.38,Default,,0,0,0,,a win-win relationship with the community. Dialogue: 0,0:12:22.04,0:12:25.73,Default-ja,,0,0,0,,前提条件として\N考えなきゃいけないよね Dialogue: 10,0:12:25.72,0:12:30.48,Default,Guy,0,0,0,,Then we'll probably have to think strategically in terms of cost-effectiveness. Dialogue: 0,0:12:25.73,0:12:30.23,Default-ja,,0,0,0,,(C)戦略的思考で コストパフォーマンスを\N考える必要があるんじゃないかな Dialogue: 10,0:12:31.10,0:12:32.93,Default,Hachi,0,0,0,,What is going on right now? Dialogue: 0,0:12:31.27,0:12:34.06,Default-ja,,0,0,0,,今 これ 何やってんの?\Nえッ? Dialogue: 10,0:12:32.93,0:12:34.68,Default,Iroha,0,0,0,,Huh? No idea. Dialogue: 0,0:12:34.06,0:12:37.89,Default-ja,,0,0,0,,さあ まあ 向こうが色々\N提案してくれてるんですよ Dialogue: 10,0:12:34.68,0:12:38.11,Default,Iroha,0,0,0,,The other school is making suggestions for us, I guess. Dialogue: 0,0:12:37.89,0:12:40.24,Default-ja,,0,0,0,,ほう…\N(玉縄)みんな➡ Dialogue: 10,0:12:38.11,0:12:39.48,Default,Hachi,0,0,0,,Huh... Dialogue: 10,0:12:39.48,0:12:42.61,Default,Tama,0,0,0,,Everyone, isn't there something more important to consider? Dialogue: 0,0:12:40.24,0:12:43.74,Default-ja,,0,0,0,,もっと大切なことが\Nあるんじゃないかな? Dialogue: 0,0:12:48.72,0:12:52.12,Default-ja,,0,0,0,,ロジカルシンキングで\N論理的に考えるべきだよ Dialogue: 10,0:12:49.12,0:12:52.00,Default,Tama,0,0,0,,We should use logical thinking to think logically. Dialogue: 10,0:12:52.00,0:12:54.00,Default - Italic,Hachi,0,0,0,,Aren't those the same thing? Dialogue: 0,0:12:52.12,0:12:56.04,Default-ja,,0,0,0,,<それ 同じことじゃねえのか?\N何回 考えちゃうんだよ?> Dialogue: 10,0:12:54.32,0:12:56.12,Default - Italic,Hachi,0,0,0,,How many times are we supposed to think? Dialogue: 0,0:12:56.04,0:12:59.43,Default-ja,,0,0,0,,お客様目線で\Nカスタマーサイドに立つっていうかさ Dialogue: 10,0:12:56.46,0:12:59.48,Default,Tama,0,0,0,,We should put ourselves in the customer's place to see from the customers' perspective. Dialogue: 0,0:12:59.43,0:13:03.23,Default-ja,,0,0,0,,<だから それ 同じことだろ\N何回 客になってんだよ?> Dialogue: 10,0:12:59.48,0:13:01.61,Default - Italic,Hachi,0,0,0,,Again, aren't those the same thing? Dialogue: 10,0:13:01.61,0:13:03.63,Default - Italic,Hachi,0,0,0,,How many times do we have to become the customer? Dialogue: 0,0:13:03.23,0:13:08.06,Default-ja,,0,0,0,,なら アウトソーシングも視野に入れて…\N今のメソッドだとスキーム的に厳しいが➡ Dialogue: 10,0:13:03.63,0:13:05.84,Default,Guy,0,0,0,,Then we could give some thought to outsourcing. Dialogue: 10,0:13:05.84,0:13:08.14,Default,Guy,0,0,0,,With our current method, that might be tough to fit in the scheme. Dialogue: 0,0:13:08.06,0:13:11.04,Default-ja,,0,0,0,,どうする?\N≪(C)一旦リスケする可能性もある➡ Dialogue: 10,0:13:08.14,0:13:08.80,Default,Guy,0,0,0,,What do you think? Dialogue: 10,0:13:08.80,0:13:11.31,Default,Guy,0,0,0,,There's a chance it could be rescheduled, too. Dialogue: 0,0:13:11.04,0:13:14.88,Default-ja,,0,0,0,,もっとバッファーを取ってもいいよね\N≪(A)ああ そうだね➡ Dialogue: 10,0:13:11.31,0:13:13.57,Default,Guy,0,0,0,,Shouldn't we give ourselves more of a buffer? Dialogue: 10,0:13:13.57,0:13:16.39,Default,Guy,0,0,0,,Oh, that's true. We should look at the whole picture. Dialogue: 0,0:13:14.88,0:13:16.88,Default-ja,,0,0,0,,全体をよく見たい Dialogue: 0,0:13:18.40,0:13:20.90,Default-ja,,0,0,0,,はあ~あ Dialogue: 10,0:13:28.11,0:13:30.51,Default,Iroha,0,0,0,,Are you getting an idea of how it all works? Dialogue: 0,0:13:28.21,0:13:32.23,Default-ja,,0,0,0,,大体 どんな感じか分かりました?\Nいや 何も分かんなかった Dialogue: 10,0:13:30.51,0:13:32.16,Default,Hachi,0,0,0,,No, I didn't understand a thing. Dialogue: 10,0:13:32.16,0:13:35.58,Default,Iroha,0,0,0,,Yeah, they were saying some difficult stuff, huh? Dialogue: 0,0:13:32.23,0:13:35.62,Default-ja,,0,0,0,,ああ…\N何か難しいこと言ってますもんね Dialogue: 10,0:13:35.58,0:13:39.35,Default,Iroha,0,0,0,,But when I say stuff like "Wow, I need to work hard, too," Dialogue: 0,0:13:35.62,0:13:39.39,Default-ja,,0,0,0,,けど 「すごーい」とか\N「私も頑張らなきゃ」とか言うと Dialogue: 10,0:13:39.35,0:13:40.79,Default,Iroha,0,0,0,,that goes over really well. Dialogue: 0,0:13:39.39,0:13:41.41,Default-ja,,0,0,0,,超ウケいいですよ Dialogue: 0,0:13:41.41,0:13:45.58,Default-ja,,0,0,0,,あとは メールの相手だけしとけば\Nオッケーみたいな感じです Dialogue: 10,0:13:41.48,0:13:44.96,Default,Iroha,0,0,0,,Otherwise, all I really have to do is e-mail back and forth with them. Dialogue: 10,0:13:44.96,0:13:47.30,Default,Hachi,0,0,0,,You're gonna get stabbed someday. Dialogue: 0,0:13:45.58,0:13:47.56,Default-ja,,0,0,0,,お前 いつか刺されるぞ Dialogue: 10,0:13:47.30,0:13:50.72,Default,Iroha,0,0,0,,But you're like that sometimes, too, Senpai. Dialogue: 0,0:13:47.56,0:13:50.88,Default-ja,,0,0,0,,でも\N先輩も 時々 ああいう感じですよ Dialogue: 10,0:13:50.72,0:13:54.03,Default,Iroha,0,0,0,,Like you're trying to look smart or interesting... Dialogue: 0,0:13:50.88,0:13:54.05,Default-ja,,0,0,0,,頭よさげというか\N意識 高い系っていうか Dialogue: 10,0:13:54.03,0:13:55.23,Default,Hachi,0,0,0,,Don't put me on their level. Dialogue: 0,0:13:54.05,0:13:57.07,Default-ja,,0,0,0,,一緒にするな\N俺は 意識 高い系じゃない Dialogue: 10,0:13:55.23,0:13:57.08,Default,,0,0,0,,I don't care about looking interesting. Dialogue: 0,0:13:57.07,0:14:01.37,Default-ja,,0,0,0,,自意識 高い系だ\Nはあ… よく分からないです Dialogue: 10,0:13:57.08,0:13:58.85,Default,Hachi,0,0,0,,I'm just self-conscious. Dialogue: 10,0:13:58.85,0:14:01.61,Default,Iroha,0,0,0,,Huh... I don't get it. Dialogue: 0,0:14:02.71,0:14:06.81,Default-ja,,0,0,0,,とりあえず やることは詰めたので\Nとりかかっちゃいましょう Dialogue: 10,0:14:02.73,0:14:07.07,Default,Iroha,0,0,0,,Anyway, I've worked out what we need to do, so let's start tackling it. Dialogue: 0,0:14:06.81,0:14:09.41,Default-ja,,0,0,0,,ほう…\N何ですか? Dialogue: 10,0:14:07.96,0:14:09.39,Default,Iroha,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:14:10.45,0:14:13.74,Default-ja,,0,0,0,,向こうとは\Nそれなりに仲良くやってんだな Dialogue: 10,0:14:10.80,0:14:13.83,Default,Hachi,0,0,0,,You seem to be getting on well enough with them. Dialogue: 0,0:14:13.74,0:14:16.39,Default-ja,,0,0,0,,≪(いろは)ああ まあ そうですね Dialogue: 10,0:14:13.83,0:14:16.62,Default,Iroha,0,0,0,,Yeah, I guess so. Dialogue: 0,0:14:16.39,0:14:19.83,Default-ja,,0,0,0,,…て 先輩が\N教えてくれたんじゃないですか Dialogue: 10,0:14:16.62,0:14:19.88,Default,Iroha,0,0,0,,But you're the one who taught me Dialogue: 0,0:14:19.83,0:14:22.71,Default-ja,,0,0,0,,教わろうとする年下女子は\Nカワイイって Dialogue: 10,0:14:19.88,0:14:22.61,Default,Iroha,0,0,0,,that younger girls trying to learn something are cute, right? Dialogue: 10,0:14:22.61,0:14:24.96,Default,Hachi,0,0,0,,I didn't teach you that. Dialogue: 0,0:14:22.71,0:14:25.22,Default-ja,,0,0,0,,そんなこと 教えてねえよ Dialogue: 10,0:14:24.96,0:14:27.45,Default,Hachi,0,0,0,,But now you don't need me, do you? Dialogue: 0,0:14:25.22,0:14:28.22,Default-ja,,0,0,0,,けどまあ\Nこれなら 俺 いらないでしょ Dialogue: 10,0:14:27.45,0:14:30.42,Default,Iroha,0,0,0,,Ah... Well... Dialogue: 0,0:14:28.22,0:14:30.27,Default-ja,,0,0,0,,えーっとですね… Dialogue: 0,0:14:30.27,0:14:32.22,Default-ja,,0,0,0,,(机をノックする音) Dialogue: 10,0:14:32.14,0:14:34.57,Default,Tama,0,0,0,,Iroha-chan, can you take care of these, too? Dialogue: 0,0:14:32.22,0:14:35.09,Default-ja,,0,0,0,,いろはちゃん\Nこれも お願いしていいかな?➡ Dialogue: 10,0:14:34.57,0:14:37.31,Default,Tama,0,0,0,,Also this, and this, and this, too. Dialogue: 0,0:14:35.09,0:14:37.40,Default-ja,,0,0,0,,あと これと これと… これも Dialogue: 10,0:14:37.31,0:14:39.00,Default,Iroha,0,0,0,,Ah, okay. Dialogue: 0,0:14:37.40,0:14:39.40,Default-ja,,0,0,0,,(いろは)あッ… はーい Dialogue: 10,0:14:40.31,0:14:42.65,Default,Tama,0,0,0,,If there's anything you don't understand, let me know. Dialogue: 0,0:14:40.38,0:14:42.92,Default-ja,,0,0,0,,分かんないことあったら\N何でも言って Dialogue: 10,0:14:42.65,0:14:44.86,Default,Tama,0,0,0,,I'll explain it so you can understand. Dialogue: 0,0:14:42.92,0:14:45.42,Default-ja,,0,0,0,,ちゃんと分かるように教えるから Dialogue: 0,0:14:50.89,0:14:53.04,Default-ja,,0,0,0,,(いろは)ていうことなんで➡ Dialogue: 10,0:14:51.50,0:14:56.07,Default,Iroha,0,0,0,,So as you heard, getting the minutes together will be our job, too. Dialogue: 0,0:14:53.04,0:14:56.06,Default-ja,,0,0,0,,議事録まとめも\Nうちの仕事になりそうです Dialogue: 0,0:14:56.06,0:14:58.86,Default-ja,,0,0,0,,じゃあ よろしくお願いします Dialogue: 10,0:14:56.07,0:14:58.39,Default,Iroha,0,0,0,,I'm counting on all of you. Dialogue: 0,0:15:00.72,0:15:04.39,Default-ja,,0,0,0,,<生徒会が うまく機能してるとは\Nいえなそうだな> Dialogue: 10,0:15:01.50,0:15:05.11,Default - Italic,Hachi,0,0,0,,Doesn't look like we can say the student council is functioning well. Dialogue: 0,0:15:04.39,0:15:06.84,Default-ja,,0,0,0,,<お互い 遠慮があるんだろうが> Dialogue: 10,0:15:05.11,0:15:07.34,Default - Italic,Hachi,0,0,0,,I'm sure there's some reservation between them, Dialogue: 0,0:15:06.84,0:15:10.50,Default-ja,,0,0,0,,<それが やりとりを阻害して\Nしまってるように思える> Dialogue: 10,0:15:07.34,0:15:10.53,Default - Italic,Hachi,0,0,0,,but it looks like that's hindering their communication. Dialogue: 10,0:15:09.13,0:15:11.09,Default - Top,Guy,0,0,0,,President, is this okay? Dialogue: 0,0:15:10.50,0:15:13.71,Default-ja,,0,0,0,,(副会長)これでいいかな?\N確認しておきますね Dialogue: 10,0:15:11.09,0:15:13.85,Default,Iroha,0,0,0,,Oh... I'll check. Dialogue: 0,0:15:13.71,0:15:17.81,Default-ja,,0,0,0,,あと 仕事の進め方なんだけどさ…\N(いろは)はい Dialogue: 10,0:15:13.85,0:15:16.71,Default,Guy,0,0,0,,Also, about the way this work is progressing... Dialogue: 10,0:15:16.71,0:15:17.75,Default,Iroha,0,0,0,,Yes? Dialogue: 0,0:15:19.40,0:15:22.20,Default-ja,,0,0,0,,いや… やっぱり いいや Dialogue: 10,0:15:19.64,0:15:22.15,Default,Guy,0,0,0,,Actually, never mind. Dialogue: 0,0:15:28.23,0:15:31.72,Default-ja,,0,0,0,,副会長です\Nなかなか大変そうだな Dialogue: 10,0:15:28.40,0:15:29.65,Default,Iroha,0,0,0,,He's the vice president. Dialogue: 10,0:15:29.65,0:15:31.56,Default,Hachi,0,0,0,,Looks like you've got it rough. Dialogue: 10,0:15:31.56,0:15:34.41,Default,Iroha,0,0,0,,I don't think he likes me much... Dialogue: 0,0:15:31.72,0:15:34.59,Default-ja,,0,0,0,,あんまり\N好かれてはいなさそうですね Dialogue: 10,0:15:34.41,0:15:36.81,Default,Iroha,0,0,0,,But that's how it always goes at first. Dialogue: 0,0:15:34.59,0:15:37.07,Default-ja,,0,0,0,,けど 最初は そんなもんですよ Dialogue: 10,0:15:36.81,0:15:39.30,Default,Iroha,0,0,0,,He'll get used to me eventually. Dialogue: 0,0:15:37.07,0:15:39.87,Default-ja,,0,0,0,,そのうち\N慣れてくるんじゃないですか Dialogue: 0,0:15:45.73,0:15:48.03,Default-ja,,0,0,0,,うん… Dialogue: 0,0:15:57.56,0:16:00.36,Default-ja,,0,0,0,,フフッ… 先輩! Dialogue: 10,0:15:58.68,0:16:00.39,Default,Iroha,0,0,0,,Senpai! Dialogue: 0,0:16:01.40,0:16:05.07,Default-ja,,0,0,0,,おお…\Nリアクション 薄すぎませんかね? Dialogue: 10,0:16:02.93,0:16:05.52,Default,Iroha,0,0,0,,Your reactions are too weak. Dialogue: 0,0:16:05.07,0:16:07.72,Default-ja,,0,0,0,,だって お前のそれ\Nあざといんだもん Dialogue: 10,0:16:05.52,0:16:07.61,Default,Iroha,0,0,0,,Because you're just being sneaky with that. Dialogue: 10,0:16:07.61,0:16:11.34,Default,Iroha,0,0,0,,Oh, come on. I'm just being natural. Dialogue: 0,0:16:07.72,0:16:11.32,Default-ja,,0,0,0,,やーだなあ\N素に決まってるじゃないですか Dialogue: 0,0:16:16.06,0:16:18.06,Default-ja,,0,0,0,,あッ… フッ… Dialogue: 0,0:16:19.05,0:16:23.62,Default-ja,,0,0,0,,ていうか 先輩のそれも\N結構あざといと思うんですけどね Dialogue: 10,0:16:19.12,0:16:24.00,Default,Iroha,0,0,0,,But you know, I think that's pretty sneaky of you, too. Dialogue: 0,0:16:23.62,0:16:26.74,Default-ja,,0,0,0,,やだなあ\N素に決まってるじゃないですか~ Dialogue: 10,0:16:24.00,0:16:27.42,Default,Hachi,0,0,0,,Oh, come on. I'm just being natural. Dialogue: 0,0:16:26.74,0:16:29.39,Default-ja,,0,0,0,,もうッ… 待ってくださいよ~ Dialogue: 10,0:16:27.42,0:16:29.42,Default,Iroha,0,0,0,,Hey, wait up! Dialogue: 0,0:16:29.39,0:16:33.38,Default-ja,,0,0,0,,(玉縄)企画の概要として まだ\Nちょっと固まりきっていないから Dialogue: 0,0:16:29.42,0:16:33.43,Fuck finding 2 fonts for this shit,,0,0,0,,{\blur0.6\fscx52\fscy52\c&H989495&\frx8\fry0\pos(646,384)}{TS 17:58}Seminar Hall 1 Dialogue: 10,0:16:30.24,0:16:33.43,Default,Tama,0,0,0,,Our outline of the plan hasn't completely solidified yet, Dialogue: 0,0:16:33.38,0:16:37.40,Default-ja,,0,0,0,,昨日のブレストの続きから やろう\Nせっかくだし もっと派手なこと Dialogue: 10,0:16:33.43,0:16:36.01,Default,Tama,0,0,0,,so let's continue our brainstorming from yesterday. Dialogue: 10,0:16:36.01,0:16:38.57,Default,Guy,0,0,0,,As long as we're doing this, I'd like to make it more flashy. Dialogue: 0,0:16:37.40,0:16:40.05,Default-ja,,0,0,0,,したいよね\Nそれ あるある!➡ Dialogue: 10,0:16:38.57,0:16:40.27,Default,Kaori,0,0,0,,Yeah! That's the thing! Dialogue: 0,0:16:40.05,0:16:43.35,Default-ja,,0,0,0,,やっぱり大きいことっていうか…\Nはあ… Dialogue: 10,0:16:40.27,0:16:43.52,Default,Kaori,0,0,0,,We should do something big, something with a real bang! Dialogue: 0,0:16:45.37,0:16:49.88,Default-ja,,0,0,0,,うん 確かに小さくまとまりすぎて\Nいたかもしれないな Dialogue: 10,0:16:47.02,0:16:50.23,Default,Tama,0,0,0,,Yes, we may have been pulling everything together too closely. Dialogue: 0,0:16:49.88,0:16:52.56,Default-ja,,0,0,0,,<えッ そう!? まとまってた?> Dialogue: 10,0:16:50.23,0:16:52.49,Default - Italic,Hachi,0,0,0,,Huh? Really? Something was "pulled together"? Dialogue: 10,0:16:52.49,0:16:57.74,Default - Italic,Hachi,0,0,0,,The minutes don't have anything in them but "logical thinking blah blah blah." Dialogue: 0,0:16:52.56,0:16:57.74,Default-ja,,0,0,0,,<議事録には ロジカルシンキングうんぬん\Nみたいなことしか書いてないけど> Dialogue: 10,0:16:57.74,0:17:00.05,Default,Hachi,0,0,0,,I don't know what I'm supposed to do. Dialogue: 0,0:16:57.74,0:17:00.24,Default-ja,,0,0,0,,俺 何やるか知らないんだけど Dialogue: 10,0:17:00.05,0:17:03.87,Default,Iroha,0,0,0,,Well, that's because nothing specific has been settled on yet. Dialogue: 0,0:17:00.24,0:17:03.81,Default-ja,,0,0,0,,まあ 具体的には まだ何も\N決まってないですからね Dialogue: 0,0:17:03.81,0:17:06.73,Default-ja,,0,0,0,,ちょっと規模を上げようと\N思うんだけど どうかな? Dialogue: 10,0:17:03.87,0:17:06.09,Default,Tama,0,0,0,,I think we should increase the scale. Dialogue: 10,0:17:06.09,0:17:07.01,Default,,0,0,0,,What do you think? Dialogue: 0,0:17:06.73,0:17:08.73,Default-ja,,0,0,0,,(いろは)ああ➡ Dialogue: 10,0:17:07.01,0:17:08.64,Default,Iroha,0,0,0,,Ah... Dialogue: 0,0:17:08.73,0:17:10.73,Default-ja,,0,0,0,,そうかもですね Dialogue: 10,0:17:09.77,0:17:11.68,Default,Iroha,0,0,0,,You might be right. Dialogue: 0,0:17:10.73,0:17:12.72,Default-ja,,0,0,0,,(指を鳴らす玉縄) Dialogue: 10,0:17:12.63,0:17:16.08,Default,Hachi,0,0,0,,We don't have the time or the personnel to increase the scale. Dialogue: 0,0:17:12.72,0:17:16.05,Default-ja,,0,0,0,,規模を大きくするには\N時間と人手が足りないぞ Dialogue: 0,0:17:16.05,0:17:18.44,Default-ja,,0,0,0,,≪(玉縄)ノーノー そうじゃない Dialogue: 10,0:17:16.08,0:17:18.01,Default,Tama,0,0,0,,No, no, not like that. Dialogue: 10,0:17:18.37,0:17:22.02,Default,Tama,0,0,0,,When brainstorming, you don't reject another's opinion. Dialogue: 0,0:17:18.44,0:17:22.23,Default-ja,,0,0,0,,ブレーンストーミングはね\N相手の意見を否定しないんだ➡ Dialogue: 10,0:17:22.02,0:17:25.63,Default,Tama,0,0,0,,"We can't make this any bigger because we lack the time and personnel." Dialogue: 0,0:17:22.23,0:17:25.40,Default-ja,,0,0,0,,時間的問題と人員的問題で\N大きくできない➡ Dialogue: 0,0:17:25.40,0:17:27.82,Default-ja,,0,0,0,,じゃあ どう対応していくか➡ Dialogue: 10,0:17:25.63,0:17:27.52,Default,Tama,0,0,0,,"So how should we deal with that?" Dialogue: 10,0:17:27.52,0:17:30.28,Default,Tama,0,0,0,,We expand the discussion in that way. Dialogue: 0,0:17:27.82,0:17:30.55,Default-ja,,0,0,0,,そうやって\N議論を発展させていくんだよ➡ Dialogue: 10,0:17:30.28,0:17:32.65,Default,Tama,0,0,0,,We mustn't come to a conclusion right away. Dialogue: 0,0:17:30.55,0:17:33.05,Default-ja,,0,0,0,,すぐに結論を出しちゃ\Nいけないんだ Dialogue: 10,0:17:32.65,0:17:34.60,Default,Tama,0,0,0,,So your opinion doesn't work. Dialogue: 0,0:17:33.05,0:17:35.72,Default-ja,,0,0,0,,だから 君の意見は ダメだよ\Nおう… Dialogue: 10,0:17:34.60,0:17:35.68,Default,Hachi,0,0,0,,O-Okay... Dialogue: 10,0:17:35.68,0:17:39.28,Default - Italic,Hachi,0,0,0,,For all you said, you wasted no time rejecting my opinion... Dialogue: 0,0:17:35.72,0:17:39.06,Default-ja,,0,0,0,,<そのわりに 今 俺の意見\N即 否定されたんだけど> Dialogue: 0,0:17:39.06,0:17:41.86,Default-ja,,0,0,0,,どう可能にするかを話し合おう Dialogue: 10,0:17:39.28,0:17:41.66,Default,Tama,0,0,0,,Let's discuss how to make it possible. Dialogue: 0,0:17:43.06,0:17:45.90,Default-ja,,0,0,0,,近くの高校をさらに入れる\Nっていうのは? Dialogue: 10,0:17:43.29,0:17:45.85,Default,Guy,0,0,0,,Why don't we bring in more local high schools? Dialogue: 10,0:17:45.85,0:17:48.11,Default - Italic,Hachi,0,0,0,,Whoa, whoa. Why do people who want to look interesting Dialogue: 0,0:17:45.90,0:17:50.05,Default-ja,,0,0,0,,<何で 意識 高い系って こうも\N人と一緒にやるのが好きなの?> Dialogue: 10,0:17:48.11,0:17:50.13,Default - Italic,,0,0,0,,love working with others so much? Dialogue: 0,0:17:50.05,0:17:53.22,Default-ja,,0,0,0,,<これ以上 高校が増えても\Nメリットがない> Dialogue: 10,0:17:50.13,0:17:53.25,Default - Italic,Hachi,0,0,0,,There's no merit in bringing in more schools. Dialogue: 0,0:17:53.22,0:17:56.38,Default-ja,,0,0,0,,いいね 地域コミュニティーを巻き込む\Nっていうかさ Dialogue: 10,0:17:53.25,0:17:56.93,Default - Top,Guy,0,0,0,,Sounds good. We'd be involving the community. Dialogue: 10,0:17:56.26,0:17:59.23,Default - Italic,Hachi,0,0,0,,But a simple objection like that would be crushed. Dialogue: 0,0:17:56.38,0:18:00.05,Default-ja,,0,0,0,,<だが\N単純な否定は潰されてしまう> Dialogue: 10,0:17:56.93,0:17:59.23,Default - Top,Guy,0,0,0,,In that case, we could work toward closing generation gaps. Dialogue: 10,0:17:59.23,0:18:00.39,Default - Top,Kaori,0,0,0,,That'll work! Dialogue: 0,0:18:00.05,0:18:04.22,Default-ja,,0,0,0,,<ここは 彼らのルールに\Nのっとった言い回しで…> Dialogue: 10,0:18:00.39,0:18:03.85,Default - Italic,Hachi,0,0,0,,I'll have to say this in a way that fits their rules. Dialogue: 0,0:18:04.22,0:18:06.72,Default-ja,,0,0,0,,これは フラッシュアイデアなんだが Dialogue: 10,0:18:04.53,0:18:07.02,Default,Hachi,0,0,0,,This is just a fresh idea. Dialogue: 0,0:18:06.72,0:18:09.41,Default-ja,,0,0,0,,さっきの提案へのカウンターとして Dialogue: 10,0:18:07.02,0:18:09.15,Default,Hachi,0,0,0,,As a counter to your previous suggestion, Dialogue: 10,0:18:09.15,0:18:12.94,Default,Hachi,0,0,0,,I feel it would be better to strive for the maximum synergetic effect Dialogue: 0,0:18:09.41,0:18:13.04,Default-ja,,0,0,0,,2校の より密接な関係を築いて\N連携をとることで Dialogue: 10,0:18:12.94,0:18:16.32,Default,Hachi,0,0,0,,by having our two schools cooperate to build a closer relationship. Dialogue: 0,0:18:13.04,0:18:17.06,Default-ja,,0,0,0,,最大限のシナジー効果を期待する方が\Nいいと思うんだが Dialogue: 0,0:18:17.06,0:18:19.06,Default-ja,,0,0,0,,どうだろう? Dialogue: 10,0:18:17.13,0:18:18.35,Default,Hachi,0,0,0,,What do you think? Dialogue: 0,0:18:22.55,0:18:24.56,Default-ja,,0,0,0,,(玉縄)なるほど Dialogue: 10,0:18:23.05,0:18:24.58,Default,Tama,0,0,0,,I see... Dialogue: 0,0:18:24.56,0:18:27.51,Default-ja,,0,0,0,,じゃあ 高校じゃない方がいいね\N大学生とか Dialogue: 10,0:18:24.58,0:18:27.80,Default,Tama,0,0,0,,So it shouldn't be a high school. Perhaps college students... Dialogue: 0,0:18:27.51,0:18:29.38,Default-ja,,0,0,0,,<ダメか~> Dialogue: 10,0:18:27.80,0:18:29.37,Default - Italic,Hachi,0,0,0,,It didn't work! Dialogue: 10,0:18:29.37,0:18:32.52,Default,Hachi,0,0,0,,No, wait. Then we can't take initiative. Dialogue: 0,0:18:29.38,0:18:32.38,Default-ja,,0,0,0,,いや 待て\Nそれだと イニシアチブがとれない Dialogue: 0,0:18:32.38,0:18:36.05,Default-ja,,0,0,0,,ステークホルダーとコンセンサスを得るにしても\Nブレないマニフェストを Dialogue: 10,0:18:32.52,0:18:35.44,Default,Hachi,0,0,0,,Even if we're to reach a consensus with our stakeholders, Dialogue: 10,0:18:35.44,0:18:39.75,Default,Hachi,0,0,0,,we need a partnership in which we can offer clear suggestions of a solid manifesto... Dialogue: 0,0:18:36.05,0:18:39.89,Default-ja,,0,0,0,,はっきりサジェスチョンすることができる\Nパートナーシップをだな… Dialogue: 10,0:18:39.75,0:18:41.85,Default,Iroha,0,0,0,,Senpai, what are you talking about? Dialogue: 0,0:18:39.89,0:18:44.56,Default-ja,,0,0,0,,先輩 何言ってるんですか?\Nいや 俺も自分で よく分からん Dialogue: 10,0:18:41.85,0:18:44.68,Default,Hachi,0,0,0,,I'm the one saying it, and I don't know myself. Dialogue: 0,0:18:44.56,0:18:46.73,Default-ja,,0,0,0,,≪(玉縄)確かに\N(二人)あッ!? Dialogue: 10,0:18:44.68,0:18:45.75,Default,Tama,0,0,0,,That's true. Dialogue: 0,0:18:46.73,0:18:49.23,Default-ja,,0,0,0,,<今ので 分かったの?> Dialogue: 10,0:18:46.88,0:18:48.73,Default - Italic,Hachi,0,0,0,,He understood that?! Dialogue: 10,0:18:50.17,0:18:52.40,Default,Tama,0,0,0,,Then how about a local elementary school? Dialogue: 0,0:18:50.23,0:18:53.07,Default-ja,,0,0,0,,(玉縄)じゃあ\N近くにある小学校はどう? Dialogue: 0,0:18:53.07,0:18:55.07,Default-ja,,0,0,0,,ゲーミエデュケーションっていうのかな Dialogue: 10,0:18:53.41,0:18:55.53,Default,Tama,0,0,0,,What do you call it? "Gameducation"? Dialogue: 0,0:18:55.07,0:18:58.41,Default-ja,,0,0,0,,ああいうふうに楽しみながら\N作業するようにできれば Dialogue: 10,0:18:55.53,0:18:58.72,Default,Tama,0,0,0,,If we can make the work enjoyable, Dialogue: 0,0:18:58.41,0:19:02.04,Default-ja,,0,0,0,,地域の小学生の力を\N借りられるんじゃないかな Dialogue: 10,0:18:58.72,0:19:02.37,Default,Tama,0,0,0,,maybe we could get a local elementary school to help. Dialogue: 0,0:19:02.04,0:19:04.73,Default-ja,,0,0,0,,≪(A)ウインウインだね\N≪(折本)ウインウイン➡ Dialogue: 10,0:19:02.37,0:19:03.68,Default,Guy,0,0,0,,That'd be win-win. Dialogue: 10,0:19:03.68,0:19:05.12,Default,Kaori,0,0,0,,Win-win! Dialogue: 0,0:19:04.73,0:19:06.73,Default-ja,,0,0,0,,うんッ それ ある! Dialogue: 10,0:19:05.12,0:19:07.07,Default,Kaori,0,0,0,,Yeah! That's the thing! Dialogue: 0,0:19:06.73,0:19:08.73,Default-ja,,0,0,0,,<どれが あるの?> Dialogue: 10,0:19:07.07,0:19:08.12,Default - Italic,Hachi,0,0,0,,What's the thing? Dialogue: 10,0:19:08.12,0:19:12.51,Default,Tama,0,0,0,,If we handle the appointment and negotiation of an elementary school... Dialogue: 0,0:19:08.73,0:19:12.39,Default-ja,,0,0,0,,小学校へのアポイントとネゴシエーションは\Nこっちがやるとして Dialogue: 0,0:19:12.39,0:19:15.41,Default-ja,,0,0,0,,その後の対応\Nお願いできると嬉しいんだけど Dialogue: 10,0:19:12.51,0:19:15.43,Default,Tama,0,0,0,,If you could handle them after that, I'd appreciate it. Dialogue: 0,0:19:15.41,0:19:17.41,Default-ja,,0,0,0,,そうですね Dialogue: 10,0:19:15.43,0:19:17.13,Default,Iroha,0,0,0,,Good idea. Dialogue: 0,0:19:18.74,0:19:21.34,Default-ja,,0,0,0,,どうかな?\Nフフッ… Dialogue: 10,0:19:18.84,0:19:20.01,Default,Tama,0,0,0,,What do you think? Dialogue: 10,0:19:22.18,0:19:24.43,Default,Iroha,0,0,0,,Okay, got it. Dialogue: 0,0:19:22.38,0:19:25.38,Default-ja,,0,0,0,,はい 分かりました!\N(三人)はあ… Dialogue: 0,0:19:25.38,0:19:27.38,Default-ja,,0,0,0,,うーん… Dialogue: 0,0:19:34.16,0:19:36.06,Default-ja,,0,0,0,,(折本)よッ! Dialogue: 10,0:19:34.27,0:19:35.23,Default,Kaori,0,0,0,,Yo! Dialogue: 0,0:19:36.06,0:19:39.98,Default-ja,,0,0,0,,比企谷って 中学のとき\N生徒会とか やってたっけ? Dialogue: 10,0:19:36.49,0:19:40.00,Default,Kaori,0,0,0,,Were you on the student council or anything in middle school? Dialogue: 0,0:19:39.98,0:19:42.98,Default-ja,,0,0,0,,何か 慣れてなーい?\Nそうでもねえよ Dialogue: 10,0:19:40.00,0:19:41.40,Default,Kaori,0,0,0,,You seem used to it. Dialogue: 10,0:19:41.40,0:19:43.02,Default,Hachi,0,0,0,,I'm not. Dialogue: 0,0:19:43.90,0:19:45.89,Default-ja,,0,0,0,,ふーん… Dialogue: 0,0:19:45.89,0:19:48.26,Default-ja,,0,0,0,,彼女と別れたの?\Nはッ!? Dialogue: 10,0:19:46.00,0:19:47.25,Default,Kaori,0,0,0,,Did you break up with your girlfriend? Dialogue: 10,0:19:47.25,0:19:47.97,Default,Hachi,0,0,0,,What? Dialogue: 10,0:19:47.97,0:19:52.08,Default,Kaori,0,0,0,,I mean, it just seemed like you had your sights on Isshiki-chan. Dialogue: 0,0:19:48.26,0:19:52.26,Default-ja,,0,0,0,,いや だから 一色ちゃんのこと\N狙ってんのかと思ってさ Dialogue: 0,0:19:57.72,0:20:01.05,Default-ja,,0,0,0,,別れるも何も\N彼女がいたことがない Dialogue: 10,0:19:58.00,0:20:00.97,Default,Hachi,0,0,0,,I couldn't have broken up. I've never had a girlfriend. Dialogue: 10,0:20:00.97,0:20:05.37,Default,Kaori,0,0,0,,Really? I thought you were going out with one of those two girls. Dialogue: 0,0:20:01.05,0:20:05.49,Default-ja,,0,0,0,,そうなの? あの子達のどっちかと\Nつきあってるんだと思ってた Dialogue: 10,0:20:05.37,0:20:06.59,Default,Hachi,0,0,0,,Which two girls? Dialogue: 0,0:20:05.49,0:20:09.29,Default-ja,,0,0,0,,どの子達だよ?\Nほら 遊びに行ったときの あれ Dialogue: 10,0:20:06.59,0:20:08.39,Default,Kaori,0,0,0,,You know, the ones who showed up on that date. Dialogue: 0,0:20:10.73,0:20:14.73,Default-ja,,0,0,0,,あれは… 同じ部活ってだけだよ Dialogue: 10,0:20:10.98,0:20:14.90,Default,Hachi,0,0,0,,They're just... in the same club as me. Dialogue: 0,0:20:14.73,0:20:17.33,Default-ja,,0,0,0,,部活やってたんだ? 何部? Dialogue: 10,0:20:14.90,0:20:18.49,Default,Kaori,0,0,0,,You're in a club? Which one? Dialogue: 0,0:20:18.39,0:20:20.39,Default-ja,,0,0,0,,奉仕部 Dialogue: 10,0:20:18.49,0:20:19.83,Default,Hachi,0,0,0,,The Service Club. Dialogue: 0,0:20:20.39,0:20:23.37,Default-ja,,0,0,0,,プッ…\N何それ? 意味分かんない! Dialogue: 10,0:20:21.28,0:20:23.52,Default,Kaori,0,0,0,,What is that? I don't get it! Dialogue: 0,0:20:23.37,0:20:27.50,Default-ja,,0,0,0,,超ウケるんだけどー ハハハッ…\Nいや ウケねえから Dialogue: 10,0:20:23.52,0:20:25.48,Default,Kaori,0,0,0,,That's hilarious! Dialogue: 10,0:20:25.48,0:20:27.28,Default,Hachi,0,0,0,,No, it's not. Dialogue: 10,0:20:27.28,0:20:30.08,Default - Top,Kaori,0,0,0,,Seriously, what does that club do? Dialogue: 0,0:20:27.50,0:20:30.63,Default-ja,,0,0,0,,マジ 何やる部? ハッハッハ… Dialogue: 10,0:20:30.08,0:20:34.04,Default - Top,Kaori,0,0,0,,That's my first "seriously" of the day! Dialogue: 0,0:20:30.63,0:20:34.07,Default-ja,,0,0,0,,<確かに\N意味分かんない部活だよな> Dialogue: 10,0:20:31.13,0:20:34.04,Default - Italic,Hachi,0,0,0,,Yeah, it is a club that doesn't make much sense. Dialogue: 10,0:20:34.04,0:20:36.92,Default - Top,Kaori,0,0,0,,I've never heard of a Service Club before! Dialogue: 10,0:20:34.04,0:20:36.92,Default - Italic,Hachi,0,0,0,,But it's not funny. Dialogue: 0,0:20:34.07,0:20:36.72,Default-ja,,0,0,0,,<けど べつにウケは しない> Dialogue: 0,0:20:36.72,0:20:39.72,Default-ja,,0,0,0,,<ホント 笑えない> Dialogue: 0,0:20:36.92,0:20:40.90,Epilogue,,0,0,0,1,{\blur0.4\fs80\an1\c&HFDFDFD&\fscx100\fscy100\pos(777,208)}Without Incident, Dialogue: 0,0:20:36.92,0:20:40.90,Epilogue,,0,0,0,2,{\blur0.4\fs80\an1\c&HFDFDFD&\pos(260,570)\fscx80\fscy80}The Congress Dances, But Does Not Progress. Dialogue: 10,0:20:37.60,0:20:40.28,Default - Top,Hachi,0,0,8,,There's really nothing to laugh about. Dialogue: 0,0:20:40.74,0:21:06.54,Default-ja,,0,0,0,,♬~ Dialogue: 0,0:20:40.94,0:21:10.79,Preview ep title,,0,0,0,,{\blur0.4\bord1.4\c&H000000&\fscx71\fscy69\pos(640,613)}#07 However, That Room Continues to Portray an Endless Everyday Scene. Dialogue: 1,0:20:40.94,0:21:10.79,Preview ep title,,0,0,0,,{\blur0.4\bord0\4a&HFF&\fscx71\fscy69\pos(640,613)}#07 However, That Room Continues to Portray an Endless Everyday Scene. Dialogue: 10,0:20:41.57,0:20:44.58,Default - Top,Tama,0,0,0,,We should consider the priority of each task Dialogue: 10,0:20:44.58,0:20:46.55,Default - Top,Tama,0,0,0,,and come up with an order of priority. Dialogue: 10,0:20:46.55,0:20:47.55,Default - Top,Kaori,0,0,0,,That'll work! Dialogue: 10,0:20:46.55,0:20:47.99,Default,Hachi,0,0,8,,Those mean the same thing. Dialogue: 10,0:20:47.99,0:20:49.83,Default,Hachi,0,0,8,,How many times do you want to prioritize? Dialogue: 10,0:20:50.09,0:20:52.39,Default - Top,Tama,0,0,0,,What's being demanded of us now Dialogue: 10,0:20:52.39,0:20:55.79,Default - Top,Tama,0,0,0,,is the flexibility of flexible ideas that only young minds can invent! Dialogue: 10,0:20:55.79,0:20:56.90,Default - Top,Kaori,0,0,0,,That's the thing! Dialogue: 10,0:20:56.23,0:20:57.20,Default,Hachi,0,0,8,,Those mean the same thing. Dialogue: 10,0:20:57.20,0:20:58.90,Default,Hachi,0,0,8,,How flexible are we supposed to get? Dialogue: 10,0:20:58.90,0:21:03.78,Default - Top,Tama,0,0,0,,All right. Now our scheme to drop all of our resources into this event is ready. Dialogue: 10,0:21:03.78,0:21:06.10,Default - Top,Tama,0,0,0,,I look forward to our next brainstorm! Dialogue: 10,0:21:08.19,0:21:10.25,Default,Hachi,0,0,8,,Getting ready is all we've done... Dialogue: 0,0:23:42.39,0:23:46.74,Default-ja,,0,0,0,,それぞれのタスクのプライオリティーを\N考えた上で 優先順位をつけるべき Dialogue: 0,0:23:46.74,0:23:49.73,Default-ja,,0,0,0,,<それ 同じ意味だろ?\N何回 優先してんだよ?> Dialogue: 0,0:23:49.73,0:23:52.23,Default-ja,,0,0,0,,今 僕らに求められているのは Dialogue: 0,0:23:52.23,0:23:56.05,Default-ja,,0,0,0,,若者ならではのフレキシブルで\N柔軟な発想なんじゃないかな? Dialogue: 0,0:23:56.05,0:23:58.71,Default-ja,,0,0,0,,<同じ意味だろ?\Nどんだけやわらかくなる?> Dialogue: 0,0:23:58.71,0:24:01.06,Default-ja,,0,0,0,,よし これで みんなのリソースを Dialogue: 0,0:24:01.06,0:24:04.04,Default-ja,,0,0,0,,イベントに落とし込むスキームの準備は\Nできた Dialogue: 0,0:24:04.04,0:24:06.55,Default-ja,,0,0,0,,次のブレストが楽しみだ Dialogue: 0,0:24:06.55,0:24:09.05,Default-ja,,0,0,0,,<準備しか できてない>