[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Oreiru2-08 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 YCbCr Matrix: TV.709 Original Script: 诸神字幕组 Original Translation: 诸神字幕组 Original Editing: 小病 Original Timing: 小小病 Synch Point: 病 Script Updated By: 七点君 Update Details: 我就是小病 Aegisub Video Aspect Ratio: 0 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: OREIRU S2 BD Audio File: [Kamigami&VCB-Studio] Yahari Ore no Seishun Lovecome wa Machigatte Iru. Zoku [08][Ma10p_1080p][x265_flac].mkv Video File: [Kamigami&VCB-Studio] Yahari Ore no Seishun Lovecome wa Machigatte Iru. Zoku [08][Ma10p_1080p][x265_flac].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.375000 Scroll Position: 51 Active Line: 54 Video Position: 34671 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,30,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,15,15,15,1 Style: STAFF,微软雅黑,65,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00C88F4A,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,1.5,0,1,1.5,1.5,2,15,15,3,1 Style: Title,华文中宋,86,&H00000000,&H000019FF,&H00000000,&HA0000000,0,0,0,0,100,100,1.35,0,1,0,0,2,15,15,15,1 Style: Title-Yokoku,方正大标宋_GBK,83,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&HA0000000,-1,0,0,0,100,93,0,0,1,2.25,0,2,15,15,0,1 Style: Gamen,微软雅黑,75,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,15,15,15,1 Style: OP-Line,A-OTF Shin Go Pr6N R,68,&H00C88F4A,&H000019FF,&H00C88F4A,&H24BA8E60,0,0,0,0,100,105,0,0,1,0,1.95,2,15,15,15,1 Style: OP-CN,方正大标宋_GBK,57,&H00EC9E3E,&H000019FF,&H00C88F4A,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,2,0,1,0,3,8,15,15,15,1 Style: OP-JP,FGP平成明朝体W7,48,&H00EC9E3E,&H000019FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,3.5,0,1,0,3,2,15,15,15,1 Style: ED-CN,方正大标宋_GBK,57,&H00000000,&H000019FF,&H00FFFFFF,&H32303031,-1,0,0,0,100,103,1.5,0,1,2.4,0,3,15,15,128,1 Style: ED-JP,DFGMinchoP-W5,50,&H00000000,&H000019FF,&H00FFFFFF,&H32303031,-1,0,0,0,100,102,2.25,0,1,2.4,0,9,15,15,135,1 Style: Sub-CN,方正粗圆_GBK,67,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00303030,&HA0000000,0,0,0,0,100,100,3.75,0,1,3.5,0,2,15,15,65,1 Style: Sub-JP,A-OTF Shin Maru Go Pro DB,54,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00303030,&HA0000000,0,0,0,0,100,100,4.35,0,1,3.4,0,2,15,15,19,1 Style: Sub-Jap,G-OTF Shin maru Go Pro M,75,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&HA0000000,0,0,0,0,100,100,1.95,0,1,3,0,2,15,15,15,1 Style: Sub-CN-BZ,方正准圆_GBK,45,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H001C1C1E,&HA0000000,-1,0,0,0,100,100,3.75,0,1,3,0,2,15,15,111,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,-------------STAFF------------- Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.10,STAFF,,0,0,0,,{\be2}{\fs52.5\an8\fad(150,0)}本字幕由诸神字幕组制作,仅供交流学习,禁止用于商业用途 Dialogue: 0,0:00:03.10,0:00:06.06,STAFF,,0,0,0,,{\be2}{\fs52.5\an8\fad(0,0)}更多中日双语字幕,请登录www.kamigami.org Dialogue: 0,0:00:06.06,0:00:09.03,STAFF,,0,0,0,,{\be2}{\fs52.5\an8\fad(0,0)}日听:KN33S0XXX 翻译:随便、Naga Dialogue: 0,0:00:09.03,0:00:12.03,STAFF,,0,0,0,,{\be2}{\fs52.5\an8\fad(0,150)}校对:キリサメ 日文校对:安少 时间轴:小小病 压制:VCB-Studio Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,-------------Title------------- Dialogue: 0,0:22:06.84,0:22:10.85,Title,,0,0,0,,{\fs115.5\be2\c&H000000&\pos(825.627,311.858)}即使如此、比企谷八幡仍旧。 Dialogue: 0,0:23:40.85,0:24:10.72,Title-Yokoku,,0,0,0,,{\be2}{\pos(1357.5,1083)}于是、雪之下雪乃。 Dialogue: 1,0:23:40.85,0:24:10.72,Title-Yokoku,,0,0,0,,{\be2}{\pos(922.5,1083)\fscx96}#09 \N Comment: 0,0:00:24.42,0:00:24.42,Default,,0,0,0,,-------------Gamen------------- Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Sub-JP,,0,0,0,,{\fs48\an8\pos(960,54)} Comment: 1,0:00:00.00,0:00:00.00,Sub-CN,,0,0,0,,{\fs54\an8\pos(960,7.5)} Comment: 1,0:08:25.95,0:08:29.49,Gamen,,0,0,0,,{\an7\fs60} Dialogue: 0,0:11:03.76,0:11:06.56,Title,,0,0,0,,{\move(1531.667,292.334,1460.333,184,0,2774)}{\fs300\fad(730,730)\an9\frz33.43\c&H141414&\1a&H2D&}危\N机 Dialogue: 0,0:11:05.81,0:11:08.52,Title,,0,0,0,,{\b1\fax-0.3\fs225\fad(830,830)\an5\pos(1387.665,265.666)\frx24\fry4\frz342.5\c&H000000&\1a&H32&}合 作 Dialogue: 0,0:11:07.81,0:11:10.52,Title,,0,0,0,,{\be5\fs225\fad(830,830)\an9\frz325.4\c&H000000&\1a&H2D&\pos(755.665,244.334)}对\N话 Dialogue: 0,0:11:09.81,0:11:11.77,Title,,0,0,0,,{\fs150\t(\fs135)}{\be5\fad(630,0)\an5\c&HFFFFFF&\frz18.07\pos(1144.999,190.333)\1a&H65&}沟通 Comment: 0,0:00:24.42,0:00:24.42,Sub-JP,,0,0,0,,-------------OP------------- Dialogue: 0,0:01:00.87,0:01:06.92,OP-JP,,0,0,0,,{\be0}{\fad(0,100)}{\move(960,1110,960,1063.5,0,200)\clip(0,990,1920,1067)}探しに行くんだ {\c&H9E49E7&}そ{\c&HEC9E3E&}こへ Dialogue: 0,0:01:18.90,0:01:21.08,OP-JP,,0,0,0,,{\be0}{\fad(0,100)}{\move(960,1110,960,1063.5,0,200)\clip(0,990,1920,1067)}{\c&H9E49E7&}空{\c&HEC9E3E&\3c&HC88F4A&}欄を埋め Dialogue: 0,0:01:21.76,0:01:24.00,OP-JP,,0,0,0,,{\be0}{\fad(0,100)}{\move(960,1110,960,1063.5,0,200)\clip(0,990,1920,1067)}完成した定{\c&H9E49E7&}理{\c&HEC9E3E&} Dialogue: 0,0:01:24.54,0:01:29.73,OP-JP,,0,0,0,,{\be0}{\fad(0,100)}{\move(960,1110,960,1063.5,0,200)\clip(0,990,1920,1067)}{\c&H9E49E7&}正{\c&HEC9E3E&}しい筈なのに ひらりひらからまわる Dialogue: 0,0:01:30.05,0:01:32.10,OP-JP,,0,0,0,,{\be0}{\fad(0,100)}{\move(960,1110,960,1063.5,0,200)\clip(0,990,1920,1067)}未来は{\c&H9E49E7&}歪{\c&HEC9E3E&}で Dialogue: 0,0:01:32.77,0:01:35.20,OP-JP,,0,0,0,,{\be0}{\fad(0,100)}{\move(960,1110,960,1063.5,0,200)\clip(0,990,1920,1067)}僅かな{\c&H9E49E7&}亀{\c&HEC9E3E&}裂から Dialogue: 0,0:01:35.60,0:01:37.75,OP-JP,,0,0,0,,{\be0}{\fad(0,100)}{\move(960,1110,960,1063.5,0,200)\clip(0,990,1920,1067)}いくらでも{\c&H9E49E7&}縒{\c&HEC9E3E&}れて Dialogue: 0,0:01:38.37,0:01:41.38,OP-JP,,0,0,0,,{\be0}{\fad(0,100)}{\move(960,1110,960,1063.5,0,200)\clip(0,990,1920,1067)}{\c&H9E49E7&}理想{\c&HEC9E3E&}から逸れていくんだ Dialogue: 0,0:01:41.62,0:01:46.41,OP-JP,,0,0,0,,{\be0}{\fad(0,100)}{\move(960,1110,960,1063.5,0,200)\clip(0,990,1920,1067)}{\c&H9E49E7&}ぬ{\c&HEC9E3E&}るま湯がすっと Dialogue: 0,0:01:46.98,0:01:50.64,OP-JP,,0,0,0,,{\be0}{\fad(0,100)}{\move(960,1110,960,1063.5,0,200)\clip(0,990,1920,1067)}{\c&H9E49E7&}冷{\c&HEC9E3E&}めていく音がしてた Dialogue: 0,0:01:50.88,0:01:57.36,OP-JP,,0,0,0,,{\be0}{\fad(0,100)}{\move(960,1110,960,1063.5,0,200)\clip(0,990,1920,1067)}道を{\c&H9E49E7&}変{\c&HEC9E3E&}えるのなら Dialogue: 0,0:01:58.81,0:02:00.08,OP-JP,,0,0,0,,{\be0}{\fad(0,100)}{\move(960,1110,960,1063.5,0,200)\clip(0,990,1920,1067)}今なんだ Dialogue: 0,0:02:00.24,0:02:05.02,OP-JP,,0,0,0,,{\be0}{\fad(0,100)}{\move(960,1110,960,1063.5,0,200)\clip(0,990,1920,1067)}こんな{\c&H9E49E7&}レ{\c&HEC9E3E&}プリカはいらない Dialogue: 0,0:02:05.39,0:02:10.69,OP-JP,,0,0,0,,{\be0}{\fad(0,100)}{\move(960,1110,960,1063.5,0,200)\clip(0,990,1920,1067)}{\c&H9E49E7&}本{\c&HEC9E3E&}物と呼べるものだけでいい Dialogue: 0,0:02:11.13,0:02:16.15,OP-JP,,0,0,0,,{\be0}{\fad(0,100)}{\move(960,1110,960,1063.5,0,200)\clip(0,990,1920,1067)}探しに行くんだ {\c&H9E49E7&}そ{\c&HEC9E3E&}こへ Dialogue: 0,0:02:16.80,0:02:24.64,OP-JP,,0,0,0,,{\be0}{\fad(0,100)}{\move(960,1110,960,1063.5,0,200)\clip(0,990,1920,1067)}「でもそれはよくできた {\c&H9E49E7&}フ{\c&HEC9E3E&}ェアリーテールみたい。」 Dialogue: 0,0:02:24.99,0:02:28.67,OP-JP,,0,0,0,,{\be0}{\fad(0,100)}{\move(960,1110,960,1063.5,0,200)\clip(0,990,1920,1067)}{\c&H9E49E7&}君{\c&HEC9E3E&}はつぶやいた Comment: 0,0:00:56.51,0:00:56.51,Default,,0,0,0,,---------- Dialogue: 0,0:01:00.87,0:01:06.92,OP-CN,,0,0,0,,{\be0}{\fad(0,100)}{\move(960,63,960,16.5,0,200)\clip(0,0,1920,71)}向着{\c&H9E49E7&}那{\c&HEC9E3E&}里 启程寻找吧 Dialogue: 0,0:01:18.90,0:01:21.08,OP-CN,,0,0,0,,{\be0}{\fad(0,100)}{\move(960,63,960,16.5,0,200)\clip(0,0,1920,71)}填补{\c&H9E49E7&}空{\c&HEC9E3E&}白 Dialogue: 0,0:01:21.76,0:01:24.00,OP-CN,,0,0,0,,{\be0}{\fad(0,100)}{\move(960,63,960,16.5,0,200)\clip(0,0,1920,71)}运算完成的定{\c&H9E49E7&}理{\c&HEC9E3E&} Dialogue: 0,0:01:24.54,0:01:29.73,OP-CN,,0,0,0,,{\be0}{\fad(0,100)}{\move(960,63,960,16.5,0,200)\clip(0,0,1920,71)}本应{\c&H9E49E7&}正{\c&HEC9E3E&}确的答案 却成了无解的循环 Dialogue: 0,0:01:30.05,0:01:32.10,OP-CN,,0,0,0,,{\be0}{\fad(0,100)}{\move(960,63,960,16.5,0,200)\clip(0,0,1920,71)}{\c&H9E49E7&}扭{\c&HEC9E3E&}曲的未来 Dialogue: 0,0:01:32.77,0:01:35.20,OP-CN,,0,0,0,,{\be0}{\fad(0,100)}{\move(960,63,960,16.5,0,200)\clip(0,0,1920,71)}出现细{\c&H9E49E7&}微{\c&HEC9E3E&}的裂痕 Dialogue: 0,0:01:35.60,0:01:37.75,OP-CN,,0,0,0,,{\be0}{\fad(0,100)}{\move(960,63,960,16.5,0,200)\clip(0,0,1920,71)}难{\c&H9E49E7&}分{\c&HEC9E3E&}难解 Dialogue: 0,0:01:38.37,0:01:41.38,OP-CN,,0,0,0,,{\be0}{\fad(0,100)}{\move(960,63,960,16.5,0,200)\clip(0,0,1920,71)}与{\c&H9E49E7&}理想{\c&HEC9E3E&}渐行渐远 Dialogue: 0,0:01:41.62,0:01:46.41,OP-CN,,0,0,0,,{\be0}{\fad(0,100)}{\move(960,63,960,16.5,0,200)\clip(0,0,1920,71)}{\c&H9E49E7&}乏{\c&HEC9E3E&}味的日常 Dialogue: 0,0:01:46.98,0:01:50.64,OP-CN,,0,0,0,,{\be0}{\fad(0,100)}{\move(960,63,960,16.5,0,200)\clip(0,0,1920,71)}总是荡起渐渐{\c&H9E49E7&}冰{\c&HEC9E3E&}冷的声音 Dialogue: 0,0:01:50.88,0:01:57.36,OP-CN,,0,0,0,,{\be0}{\fad(0,100)}{\move(960,63,960,16.5,0,200)\clip(0,0,1920,71)}若要{\c&H9E49E7&}改{\c&HEC9E3E&}变道路 Dialogue: 0,0:01:58.81,0:02:00.08,OP-CN,,0,0,0,,{\be0}{\fad(0,100)}{\move(960,63,960,16.5,0,200)\clip(0,0,1920,71)}就趁现在 Dialogue: 0,0:02:00.24,0:02:05.02,OP-CN,,0,0,0,,{\be0}{\fad(0,100)}{\move(960,63,960,16.5,0,200)\clip(0,0,1920,71)}不需要这种{\c&H9E49E7&}复{\c&HEC9E3E&}制品 Dialogue: 0,0:02:05.39,0:02:10.69,OP-CN,,0,0,0,,{\be0}{\fad(0,100)}{\move(960,63,960,16.5,0,200)\clip(0,0,1920,71)}只要{\c&H9E49E7&}真{\c&HEC9E3E&}实之物就足够 Dialogue: 0,0:02:11.13,0:02:16.15,OP-CN,,0,0,0,,{\be0}{\fad(0,100)}{\move(960,63,960,16.5,0,200)\clip(0,0,1920,71)}向着{\c&H9E49E7&}那{\c&HEC9E3E&}里 启程寻找吧 Dialogue: 0,0:02:16.80,0:02:24.64,OP-CN,,0,0,0,,{\be0}{\fad(0,100)}{\move(960,63,960,16.5,0,200)\clip(0,0,1920,71)}可是这就像 精心编织的{\c&H9E49E7&}童{\c&HEC9E3E&}话一样 Dialogue: 0,0:02:24.99,0:02:28.67,OP-CN,,0,0,0,,{\be0}{\fad(0,100)}{\move(960,63,960,16.5,0,200)\clip(0,0,1920,71)}{\c&H9E49E7&}你{\c&HEC9E3E&}小声说道 Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Sub-JP,,0,0,0,,-------------ED------------- Dialogue: 0,0:22:26.74,0:22:32.34,ED-JP,,0,0,0,,{\fad(150,150)}制服も 教科書もそう Dialogue: 0,0:22:32.46,0:22:37.72,ED-JP,,0,0,0,,{\fad(150,150)}勝手に変えられる訳じゃない Dialogue: 0,0:22:38.92,0:22:44.78,ED-JP,,0,0,0,,{\fad(150,150)}楽しくて ちょっと空虚 Dialogue: 0,0:22:44.91,0:22:50.64,ED-JP,,0,0,0,,{\fad(150,150)}時間の中 泳ぎ続ける Dialogue: 0,0:22:51.03,0:22:57.29,ED-JP,,0,0,0,,{\fad(150,150)}平静さを 装うためだけ Dialogue: 0,0:22:57.36,0:23:03.06,ED-JP,,0,0,0,,{\fad(150,150)}{\an8\pos(960,15)}振る舞い方の計算式 Dialogue: 0,0:23:03.05,0:23:06.51,ED-JP,,0,0,0,,{\fad(150,150)}{\an8\pos(960,15)}解いてばかり Dialogue: 0,0:23:06.52,0:23:12.64,ED-JP,,0,0,0,,{\fad(150,150)}これが恋だとしたなら Dialogue: 0,0:23:12.79,0:23:18.85,ED-JP,,0,0,0,,{\fad(150,150)}孤独という強さ失くしそうで Dialogue: 0,0:23:19.00,0:23:25.06,ED-JP,,0,0,0,,{\fad(150,150)}壊れやすいの エブリデイワールド Dialogue: 0,0:23:25.07,0:23:28.30,ED-JP,,0,0,0,,{\fad(150,150)}はみ出す気持ち Dialogue: 0,0:23:28.37,0:23:31.28,ED-JP,,0,0,0,,{\fad(150,150)}臆病なまま Dialogue: 0,0:23:31.48,0:23:37.33,ED-JP,,0,0,0,,{\fad(150,150)}誰もみな 傷付いてく Comment: 0,0:00:01.61,0:00:01.61,Default,,0,0,0,,---------- Dialogue: 0,0:22:26.74,0:22:32.34,ED-CN,,0,0,0,,{\fad(150,150)}校服与教科书 Dialogue: 0,0:22:32.46,0:22:37.72,ED-CN,,0,0,0,,{\fad(150,150)}我们都无法改变 Dialogue: 0,0:22:38.92,0:22:44.78,ED-CN,,0,0,0,,{\fad(150,150)}有点开心 有点空虚 Dialogue: 0,0:22:44.91,0:22:50.64,ED-CN,,0,0,0,,{\fad(150,150)}在时间中 持续徜徉 Dialogue: 0,0:22:51.03,0:22:57.29,ED-CN,,0,0,0,,{\fad(150,150)}为了故作平静 Dialogue: 0,0:22:57.36,0:23:03.06,ED-CN,,0,0,0,,{\fad(150,150)}{\an2\pos(960,1065)}行为举止的算式 Dialogue: 0,0:23:03.06,0:23:06.51,ED-CN,,0,0,0,,{\fad(150,150)}{\an2\pos(960,1065)}解个不停 Dialogue: 0,0:23:06.52,0:23:12.64,ED-CN,,0,0,0,,{\fad(150,150)}如果这就是恋爱 Dialogue: 0,0:23:12.79,0:23:18.85,ED-CN,,0,0,0,,{\fad(150,150)}孤独的强大或将消失不再 Dialogue: 0,0:23:19.00,0:23:25.06,ED-CN,,0,0,0,,{\fad(150,150)}如此易碎 Everyday World Dialogue: 0,0:23:25.05,0:23:28.30,ED-CN,,0,0,0,,{\fad(150,150)}情愫满溢 Dialogue: 0,0:23:28.37,0:23:31.28,ED-CN,,0,0,0,,{\fad(150,150)}却胆怯如前 Dialogue: 0,0:23:31.48,0:23:37.33,ED-CN,,0,0,0,,{\fad(150,150)}伤痛依旧继续 Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.02,Sub-JP,,0,0,0,,-------------Sub-JP------------- Dialogue: 0,0:00:13.53,0:00:15.63,Sub-JP,,0,0,0,,もう無理して来なくていいわ Dialogue: 0,0:00:29.07,0:00:32.27,Sub-JP,,0,0,0,,なーに 合同イベントまであと1週間だろ? Dialogue: 0,0:00:32.79,0:00:35.29,Sub-JP,,0,0,0,,様子を見に行ったらもう終わってたんでな Dialogue: 0,0:00:36.06,0:00:39.30,Sub-JP,,0,0,0,,私も帰ろうと思っていたところで君を見つけたんだ Dialogue: 0,0:00:40.31,0:00:40.87,Sub-JP,,0,0,0,,はあ Dialogue: 0,0:00:42.84,0:00:44.88,Sub-JP,,0,0,0,,先生 こんな車でしたっけ? Dialogue: 0,0:00:46.13,0:00:47.99,Sub-JP,,0,0,0,,夏休みの時と違うような… Dialogue: 0,0:00:47.99,0:00:50.32,Sub-JP,,0,0,0,,ああ あれはレンタカーだよ Dialogue: 0,0:00:50.93,0:00:52.37,Sub-JP,,0,0,0,,私の愛車はこいつだ Dialogue: 0,0:00:54.48,0:00:55.10,Sub-JP,,0,0,0,,比企谷  Dialogue: 0,0:00:55.48,0:00:55.78,Sub-JP,,0,0,0,,うん? Dialogue: 0,0:00:57.03,0:00:58.59,Sub-JP,,0,0,0,,少し寄り道していいか? Dialogue: 0,0:02:48.55,0:02:49.22,Sub-JP,,0,0,0,,着いたぞ Dialogue: 0,0:03:08.94,0:03:09.58,Sub-JP,,0,0,0,,比企谷  Dialogue: 0,0:03:22.03,0:03:23.89,Sub-JP,,0,0,0,,何か かっこいいっすね Dialogue: 0,0:03:24.15,0:03:25.68,Sub-JP,,0,0,0,,かっこつけてるからな Dialogue: 0,0:03:30.28,0:03:31.92,Sub-JP,,0,0,0,,どうかね? 調子は  Dialogue: 0,0:03:32.60,0:03:33.90,Sub-JP,,0,0,0,,結構ヤバそうです Dialogue: 0,0:03:34.19,0:03:35.70,Sub-JP,,0,0,0,,ふむ 何がヤバい? Dialogue: 0,0:03:36.23,0:03:39.06,Sub-JP,,0,0,0,,何がって言われても 一概には… Dialogue: 0,0:03:39.69,0:03:41.54,Sub-JP,,0,0,0,,まあ 話してみたまえ Dialogue: 0,0:03:45.22,0:03:45.63,Sub-JP,,0,0,0,,じゃあ Dialogue: 0,0:03:48.83,0:03:50.37,Sub-JP,,0,0,0,,問題は時間ですかね Dialogue: 0,0:03:51.37,0:03:54.96,Sub-JP,,0,0,0,,あと1週間でこの現状を覆せる気がしない Dialogue: 0,0:03:55.91,0:03:57.30,Sub-JP,,0,0,0,,玉縄と一色  Dialogue: 0,0:03:57.65,0:03:59.05,Sub-JP,,0,0,0,,あいつらは怖いんですよ Dialogue: 0,0:03:59.69,0:04:01.59,Sub-JP,,0,0,0,,自分のせいで失敗することが Dialogue: 0,0:04:02.15,0:04:04.73,Sub-JP,,0,0,0,,だから 責任を分散させるために Dialogue: 0,0:04:05.00,0:04:07.47,Sub-JP,,0,0,0,,人の意見を求め それを取り入れる Dialogue: 0,0:04:08.18,0:04:11.24,Sub-JP,,0,0,0,,その結果が停滞したこの現状で Dialogue: 0,0:04:12.00,0:04:16.77,Sub-JP,,0,0,0,,誰が一番上で 誰が一番責任を負うのかを決めなかったことが Dialogue: 0,0:04:17.11,0:04:18.79,Sub-JP,,0,0,0,,そもそもの間違いだった Dialogue: 0,0:04:19.79,0:04:21.95,Sub-JP,,0,0,0,,まあ そんな感じですかね Dialogue: 0,0:04:24.96,0:04:26.06,Sub-JP,,0,0,0,,よく見ている Dialogue: 0,0:04:27.01,0:04:30.00,Sub-JP,,0,0,0,,君は人の心理を読み取ることには長けているな Dialogue: 0,0:04:31.18,0:04:32.05,Sub-JP,,0,0,0,,そんなこと…  Dialogue: 0,0:04:32.05,0:04:32.60,Sub-JP,,0,0,0,,けれど Dialogue: 0,0:04:34.10,0:04:35.63,Sub-JP,,0,0,0,,感情は理解していない Dialogue: 0,0:04:38.13,0:04:40.55,Sub-JP,,0,0,0,,心理と感情は常にイコールじゃない Dialogue: 0,0:04:41.89,0:04:45.71,Sub-JP,,0,0,0,,時に全く不合理に見える結論を出してしまうのはそのせいだ Dialogue: 0,0:04:46.68,0:04:49.21,Sub-JP,,0,0,0,,だから雪ノ下も由比ヶ浜も 君も Dialogue: 0,0:04:49.90,0:04:51.26,Sub-JP,,0,0,0,,間違えた答えを出す Dialogue: 0,0:04:51.95,0:04:55.36,Sub-JP,,0,0,0,,いや あいつらのことは今関係なくないですか Dialogue: 0,0:04:55.88,0:04:59.53,Sub-JP,,0,0,0,,私は最初から彼女達のことを聞いたつもりだ Dialogue: 0,0:05:06.15,0:05:09.29,Sub-JP,,0,0,0,,だがまあ 本質はどちらも同じだ Dialogue: 0,0:05:09.77,0:05:11.59,Sub-JP,,0,0,0,,問題の根っこは一つなんだよ Dialogue: 0,0:05:12.84,0:05:13.53,Sub-JP,,0,0,0,,心だ Dialogue: 0,0:05:15.30,0:05:18.89,Sub-JP,,0,0,0,,けど それって考えて分かるもんじゃないじゃないですか Dialogue: 0,0:05:20.74,0:05:21.77,Sub-JP,,0,0,0,,分からないか? Dialogue: 0,0:05:22.63,0:05:24.39,Sub-JP,,0,0,0,,なら もっと考えろ Dialogue: 0,0:05:25.10,0:05:27.30,Sub-JP,,0,0,0,,計算しかできないなら計算しつくせ Dialogue: 0,0:05:27.79,0:05:30.67,Sub-JP,,0,0,0,,全部の答えを出して消去法で一つずつ潰せ Dialogue: 0,0:05:31.50,0:05:34.13,Sub-JP,,0,0,0,,残ったものが 君の答えだ Dialogue: 0,0:05:36.71,0:05:40.36,Sub-JP,,0,0,0,,それでも分かるもんじゃないんじゃないですかね Dialogue: 0,0:05:40.79,0:05:44.63,Sub-JP,,0,0,0,,なら 計算が間違っているか 見落としがあるんだろう Dialogue: 0,0:05:45.06,0:05:46.81,Sub-JP,,0,0,0,,また計算のやり直しだな Dialogue: 0,0:05:47.91,0:05:49.23,Sub-JP,,0,0,0,,あんたムチャクチャだ  Dialogue: 0,0:05:49.43,0:05:53.91,Sub-JP,,0,0,0,,バカ者 感情が計算できるならとっくに電脳化されてる Dialogue: 0,0:05:55.00,0:05:57.08,Sub-JP,,0,0,0,,計算できずに残った答え Dialogue: 0,0:05:57.77,0:05:59.81,Sub-JP,,0,0,0,,それが人の気持ちというものだよ Dialogue: 0,0:06:01.93,0:06:06.18,Sub-JP,,0,0,0,,まあ そういう私も計算違いばかりしているから Dialogue: 0,0:06:06.38,0:06:08.25,Sub-JP,,0,0,0,,結婚できないんだろうけどな Dialogue: 0,0:06:08.92,0:06:11.89,Sub-JP,,0,0,0,,この前も友達の結婚式があってな… Dialogue: 0,0:06:11.89,0:06:14.71,Sub-JP,,0,0,0,,いや そりゃ相手に見る目がないんですよ Dialogue: 0,0:06:17.44,0:06:22.06,Sub-JP,,0,0,0,,俺があと10年早く生まれていて あと10年早く出会っていたら Dialogue: 0,0:06:22.66,0:06:25.44,Sub-JP,,0,0,0,,たぶん心底ホレていたんじゃないかと思う Dialogue: 0,0:06:26.22,0:06:28.17,Sub-JP,,0,0,0,,そんな仮定に意味はないけれど Dialogue: 0,0:06:29.10,0:06:30.08,Sub-JP,,0,0,0,,何だ急に Dialogue: 0,0:06:31.03,0:06:35.93,Sub-JP,,0,0,0,,まあいい 礼というのもなんだが 特別にヒントをあげよう Dialogue: 0,0:06:39.36,0:06:43.32,Sub-JP,,0,0,0,,考える時は考えるべきポイントを間違えないことだ Dialogue: 0,0:06:43.86,0:06:49.58,Sub-JP,,0,0,0,,例えば 君が奉仕部としてではなく 単独で一色を手伝っている理由 Dialogue: 0,0:06:50.55,0:06:51.94,Sub-JP,,0,0,0,,これについて考えてみよう Dialogue: 0,0:06:52.50,0:06:55.90,Sub-JP,,0,0,0,,これは奉仕部のため あるいは雪ノ下のためだ Dialogue: 0,0:06:57.36,0:06:58.71,Sub-JP,,0,0,0,,見ていれば分かるよ  Dialogue: 0,0:06:59.31,0:07:02.40,Sub-JP,,0,0,0,,選挙の一件のあと 雪ノ下が報告にきた Dialogue: 0,0:07:04.60,0:07:07.11,Sub-JP,,0,0,0,,あの子は自分のことを話してはくれないが Dialogue: 0,0:07:07.34,0:07:09.80,Sub-JP,,0,0,0,,様子を見てもしかしたらと思った Dialogue: 0,0:07:10.74,0:07:11.97,Sub-JP,,0,0,0,,それは君も同じか? Dialogue: 0,0:07:12.84,0:07:15.29,Sub-JP,,0,0,0,,ああ いや どうですかね Dialogue: 0,0:07:15.72,0:07:18.45,Sub-JP,,0,0,0,,もし君が同じ考えを抱いたとすれば Dialogue: 0,0:07:19.03,0:07:24.65,Sub-JP,,0,0,0,,彼女達を傷つけないために遠ざけるという考えに行き着く…かもしれないな Dialogue: 0,0:07:25.32,0:07:26.42,Sub-JP,,0,0,0,,例えばの話だが Dialogue: 0,0:07:27.19,0:07:30.42,Sub-JP,,0,0,0,,まあ そうですね 例えばの話ですけど Dialogue: 0,0:07:30.92,0:07:33.10,Sub-JP,,0,0,0,,だが考えるべきはそこじゃない Dialogue: 0,0:07:33.94,0:07:38.13,Sub-JP,,0,0,0,,この場合 なぜ傷つけたくないかこそを考えるべきなんだ Dialogue: 0,0:07:38.79,0:07:40.67,Sub-JP,,0,0,0,,そして その答えはすぐに出る Dialogue: 0,0:07:42.45,0:07:45.28,Sub-JP,,0,0,0,,大切なものだから 傷つけたくない Dialogue: 0,0:07:47.40,0:07:51.82,Sub-JP,,0,0,0,,でもね 比企谷 傷つけないなんてことはできないんだ Dialogue: 0,0:07:52.92,0:07:57.18,Sub-JP,,0,0,0,,人間 存在するだけで無自覚に誰かを傷つけるものさ Dialogue: 0,0:07:57.99,0:08:01.02,Sub-JP,,0,0,0,,生きていても死んでいてもずっと傷つける Dialogue: 0,0:08:02.06,0:08:03.49,Sub-JP,,0,0,0,,関われば傷つけるし  Dialogue: 0,0:08:03.92,0:08:06.95,Sub-JP,,0,0,0,,関わらないようにしてもそのことが傷つけるかもしれない Dialogue: 0,0:08:08.43,0:08:12.07,Sub-JP,,0,0,0,,けれど どうでもいい相手なら傷つけたことに気づかない Dialogue: 0,0:08:12.74,0:08:14.13,Sub-JP,,0,0,0,,必要なのは自覚だ Dialogue: 0,0:08:14.79,0:08:18.31,Sub-JP,,0,0,0,,大切に思うからこそ傷つけてしまったと感じるんだ Dialogue: 0,0:08:19.43,0:08:21.52,Sub-JP,,0,0,0,,誰かを大切に思うということは  Dialogue: 0,0:08:22.08,0:08:24.89,Sub-JP,,0,0,0,,その人を傷つける覚悟をするということだよ Dialogue: 0,0:08:29.94,0:08:31.27,Sub-JP,,0,0,0,,ヒントはここまで Dialogue: 0,0:08:32.19,0:08:36.68,Sub-JP,,0,0,0,,お互いがお互いのことを思えばこそ 手に入らないものもある Dialogue: 0,0:08:37.48,0:08:40.27,Sub-JP,,0,0,0,,けれど それは悲しむべきことじゃない Dialogue: 0,0:08:40.84,0:08:42.92,Sub-JP,,0,0,0,,たぶん誇るべきことなんだろうな Dialogue: 0,0:08:43.97,0:08:45.71,Sub-JP,,0,0,0,,それってキツくないですか? Dialogue: 0,0:08:45.90,0:08:47.68,Sub-JP,,0,0,0,,うん キツいな Dialogue: 0,0:08:48.48,0:08:50.96,Sub-JP,,0,0,0,,でもできる 私がそうだったからな Dialogue: 0,0:08:52.81,0:08:56.15,Sub-JP,,0,0,0,,だからって他のヤツにもできるはずだっつうのは Dialogue: 0,0:08:56.54,0:08:57.84,Sub-JP,,0,0,0,,ちょっと傲慢ですよ  Dialogue: 0,0:08:58.26,0:08:59.88,Sub-JP,,0,0,0,,かわいくないヤツめ  Dialogue: 0,0:09:02.36,0:09:04.91,Sub-JP,,0,0,0,,そうだな 正直に言おう Dialogue: 0,0:09:05.86,0:09:08.56,Sub-JP,,0,0,0,,たぶん君でなくても本当はいいんだ Dialogue: 0,0:09:09.73,0:09:13.53,Sub-JP,,0,0,0,,この先いつか 雪ノ下自身が変わるかもしれない Dialogue: 0,0:09:14.37,0:09:17.72,Sub-JP,,0,0,0,,いつか彼女のことを理解できる人が現れるかもしれない Dialogue: 0,0:09:18.42,0:09:21.43,Sub-JP,,0,0,0,,彼女の元へ踏み込んでいく人がいるかもしれない Dialogue: 0,0:09:22.30,0:09:24.65,Sub-JP,,0,0,0,,それは 由比ヶ浜にも言えることだ Dialogue: 0,0:09:26.91,0:09:28.39,Sub-JP,,0,0,0,,いつか…ですか? Dialogue: 0,0:09:30.18,0:09:34.07,Sub-JP,,0,0,0,,君達にとっては今この時間が全てのように感じるだろう Dialogue: 0,0:09:34.79,0:09:36.35,Sub-JP,,0,0,0,,だが決してそんなことはない Dialogue: 0,0:09:37.04,0:09:38.72,Sub-JP,,0,0,0,,どこかで帳尻は合わせられる Dialogue: 0,0:09:39.50,0:09:41.42,Sub-JP,,0,0,0,,世界はそういうふうにできている Dialogue: 0,0:09:43.20,0:09:46.61,Sub-JP,,0,0,0,,ただ 私はそれが君だったらいいと思う Dialogue: 0,0:09:47.58,0:09:51.17,Sub-JP,,0,0,0,,君と由比ヶ浜が雪ノ下に踏み込んでくれることを願っている Dialogue: 0,0:09:52.71,0:09:56.04,Sub-JP,,0,0,0,,いや そう言われてもちょっと… Dialogue: 0,0:09:58.15,0:09:59.72,Sub-JP,,0,0,0,,この時間が全てじゃない Dialogue: 0,0:10:00.25,0:10:04.26,Sub-JP,,0,0,0,,でも 今しかできないこと ここにしかないものもある Dialogue: 0,0:10:05.15,0:10:07.69,Sub-JP,,0,0,0,,今だよ 比企谷 今なんだ Dialogue: 0,0:10:09.88,0:10:11.45,Sub-JP,,0,0,0,,考えてもがき苦しみ Dialogue: 0,0:10:12.08,0:10:12.96,Sub-JP,,0,0,0,,あがいて悩め Dialogue: 0,0:10:13.90,0:10:15.58,Sub-JP,,0,0,0,,そうでなくては本物じゃない Dialogue: 0,0:10:24.86,0:10:29.31,Sub-JP,,0,0,0,,けど 苦しんだから本物ってわけじゃないでしょ? Dialogue: 0,0:10:29.97,0:10:32.48,Sub-JP,,0,0,0,,本当にかわいくないな 君は Dialogue: 0,0:10:49.90,0:10:52.32,Sub-JP,,0,0,0,,直近での大きな障害となっているのは Dialogue: 0,0:10:52.69,0:10:54.59,Sub-JP,,0,0,0,,無論 クリスマス合同イベントだ Dialogue: 0,0:10:56.20,0:10:59.17,Sub-JP,,0,0,0,,それに付随して一色いろはの問題が出てくる Dialogue: 0,0:10:58.79,0:11:01.69,Sub-JP,,0,0,0,,{\fs48\an8\pos(960,54)}また ここに鶴見留美の現状も絡んでくる Dialogue: 0,0:11:01.51,0:11:04.05,Sub-JP,,0,0,0,,三つの問題の最適解はどこにあるのか? Dialogue: 0,0:11:04.27,0:11:07.18,Sub-JP,,0,0,0,,{\fs48\an8\pos(960,54)}俺一人であの状況をひっくり返すことはできない Dialogue: 0,0:11:06.71,0:11:10.01,Sub-JP,,0,0,0,,誰かに助けを求めるか? なぜすぐに人に頼ろうとしているんだ? Dialogue: 0,0:11:10.01,0:11:14.21,Sub-JP,,0,0,0,,人と人とのつながりはきっと麻薬だ 知らず知らず依存して Dialogue: 0,0:11:14.21,0:11:17.92,Sub-JP,,0,0,0,,生徒会選挙の時の俺は 小町に理由を与えてもらっていた  Dialogue: 0,0:11:17.76,0:11:20.90,Sub-JP,,0,0,0,,{\fs48\an8\pos(960,54)}小町のために そう建前をつけて動き出した Dialogue: 0,0:11:21.24,0:11:23.52,Sub-JP,,0,0,0,,いや そうでもしなければ俺は… Dialogue: 0,0:11:25.21,0:11:29.21,Sub-JP,,0,0,0,,たぶん あの時に俺は間違えたのだ そして今も Dialogue: 0,0:11:29.21,0:11:32.78,Sub-JP,,0,0,0,,俺が見つけ出した俺の答え 俺の理由で動かなければならない Dialogue: 0,0:11:32.65,0:11:37.09,Sub-JP,,0,0,0,,{\fs48\an8\pos(960,54)}雪ノ下と由比ヶ浜 二人を会長にさせたくなかったのはなぜか? Dialogue: 0,0:11:37.98,0:11:42.10,Sub-JP,,0,0,0,,動く理由をもらってまで 俺が動いた本当の理由 Dialogue: 0,0:11:51.68,0:11:53.30,Sub-JP,,0,0,0,,ほしいものがあったから Dialogue: 0,0:12:21.13,0:12:21.58,Sub-JP,,0,0,0,,どうぞ Dialogue: 0,0:12:35.10,0:12:35.97,Sub-JP,,0,0,0,,ヒッキー Dialogue: 0,0:12:36.98,0:12:39.09,Sub-JP,,0,0,0,,どうしたの? ノックなんかして Dialogue: 0,0:12:40.79,0:12:42.73,Sub-JP,,0,0,0,,無理して来なくてもいいと言ったじゃない Dialogue: 0,0:12:43.81,0:12:44.98,Sub-JP,,0,0,0,,ちょっと用があってな Dialogue: 0,0:12:46.57,0:12:47.49,Sub-JP,,0,0,0,,座ったら Dialogue: 0,0:13:07.69,0:13:11.01,Sub-JP,,0,0,0,,どうかしたの? 何かいつもと違くない? Dialogue: 0,0:13:17.14,0:13:18.44,Sub-JP,,0,0,0,,一つ依頼がしたい Dialogue: 0,0:13:20.32,0:13:23.11,Sub-JP,,0,0,0,,ヒッキー ちゃんと話してくれるんだ Dialogue: 0,0:13:24.61,0:13:27.10,Sub-JP,,0,0,0,,一色の言ってたクリスマスイベントなんだが Dialogue: 0,0:13:27.89,0:13:29.78,Sub-JP,,0,0,0,,あれが想像以上にヤバくて Dialogue: 0,0:13:30.91,0:13:32.40,Sub-JP,,0,0,0,,手伝ってもらいたいんだが Dialogue: 0,0:13:33.47,0:13:34.02,Sub-JP,,0,0,0,,けれど…  Dialogue: 0,0:13:34.29,0:13:35.92,Sub-JP,,0,0,0,,いや 言いたいことは分かる Dialogue: 0,0:13:36.70,0:13:38.07,Sub-JP,,0,0,0,,俺が勝手にやったことだし  Dialogue: 0,0:13:38.52,0:13:40.76,Sub-JP,,0,0,0,,それに一色のためにならないとも言った Dialogue: 0,0:13:41.29,0:13:43.89,Sub-JP,,0,0,0,,ただ 一色を会長に推したのは俺だ Dialogue: 0,0:13:44.54,0:13:46.23,Sub-JP,,0,0,0,,千葉村の小学生覚えてるか?  Dialogue: 0,0:13:46.74,0:13:49.37,Sub-JP,,0,0,0,,あの子も参加してるんだが 相変わらずでな  Dialogue: 0,0:13:49.76,0:13:51.59,Sub-JP,,0,0,0,,ああ 留美ちゃんだっけ? Dialogue: 0,0:13:51.89,0:13:53.40,Sub-JP,,0,0,0,,だから何とかしたい Dialogue: 0,0:13:54.04,0:13:56.56,Sub-JP,,0,0,0,,俺が今までやってきたことが遠因になってるし Dialogue: 0,0:13:57.12,0:13:58.79,Sub-JP,,0,0,0,,虫のいい話してんのは分かってる Dialogue: 0,0:13:59.47,0:14:01.54,Sub-JP,,0,0,0,,それでも 頼みたい Dialogue: 0,0:14:07.30,0:14:08.12,Sub-JP,,0,0,0,,あなたのせい Dialogue: 0,0:14:09.31,0:14:11.21,Sub-JP,,0,0,0,,…と そういうわけね? Dialogue: 0,0:14:12.62,0:14:14.31,Sub-JP,,0,0,0,,ああ 否定はできない Dialogue: 0,0:14:16.13,0:14:16.60,Sub-JP,,0,0,0,,そう Dialogue: 0,0:14:23.05,0:14:25.35,Sub-JP,,0,0,0,,あなた一人の責任でそうなっているなら Dialogue: 0,0:14:26.33,0:14:28.52,Sub-JP,,0,0,0,,あなた一人で解決するべき問題でしょう Dialogue: 0,0:14:33.86,0:14:34.35,Sub-JP,,0,0,0,,だな Dialogue: 0,0:14:36.30,0:14:38.03,Sub-JP,,0,0,0,,悪い 忘れてくれ Dialogue: 0,0:14:39.06,0:14:41.39,Sub-JP,,0,0,0,,待って そうじゃないよ Dialogue: 0,0:14:41.86,0:14:44.49,Sub-JP,,0,0,0,,何でそういうことになるの? おかしいよ Dialogue: 0,0:14:44.99,0:14:46.70,Sub-JP,,0,0,0,,いや おかしくはねえよ Dialogue: 0,0:14:47.30,0:14:50.34,Sub-JP,,0,0,0,,自分のことは自分で 当たり前のことなんだ Dialogue: 0,0:14:50.95,0:14:51.42,Sub-JP,,0,0,0,,そうね  Dialogue: 0,0:14:51.54,0:14:52.29,Sub-JP,,0,0,0,,違うよ Dialogue: 0,0:14:52.64,0:14:54.58,Sub-JP,,0,0,0,,二人が言ってること全然違うもん Dialogue: 0,0:14:55.28,0:14:58.23,Sub-JP,,0,0,0,,あのね ヒッキー一人の責任じゃないんだよ Dialogue: 0,0:14:58.51,0:15:01.78,Sub-JP,,0,0,0,,考えたのはヒッキーだし やったのもヒッキーかもしんない Dialogue: 0,0:15:02.39,0:15:05.85,Sub-JP,,0,0,0,,でもあたしたちもそうだよ 全部押しつけちゃったの Dialogue: 0,0:15:07.01,0:15:08.66,Sub-JP,,0,0,0,,いや それは違うだろ Dialogue: 0,0:15:08.66,0:15:09.52,Sub-JP,,0,0,0,,違わない Dialogue: 0,0:15:10.05,0:15:12.98,Sub-JP,,0,0,0,,こうなってるのってヒッキーだけが悪いんじゃなくて Dialogue: 0,0:15:13.82,0:15:15.72,Sub-JP,,0,0,0,,あたしもそうだし… Dialogue: 0,0:15:20.08,0:15:23.18,Sub-JP,,0,0,0,,ゆきのんの言ってること ちょっとずるいと思う Dialogue: 0,0:15:24.12,0:15:25.44,Sub-JP,,0,0,0,,今それを言うのね Dialogue: 0,0:15:26.80,0:15:28.04,Sub-JP,,0,0,0,,あなたも卑怯だわ Dialogue: 0,0:15:31.69,0:15:34.53,Sub-JP,,0,0,0,,待て そういう話がしたかったんじゃねえんだよ Dialogue: 0,0:15:34.96,0:15:36.85,Sub-JP,,0,0,0,,ゆきのん 言わなかったじゃん Dialogue: 0,0:15:37.46,0:15:39.65,Sub-JP,,0,0,0,,言ってくれなきゃ分かんないことだってあるよ Dialogue: 0,0:15:40.34,0:15:41.64,Sub-JP,,0,0,0,,あなただって言わなかった Dialogue: 0,0:15:42.44,0:15:44.54,Sub-JP,,0,0,0,,ずっと取り繕った会話ばかりしていた Dialogue: 0,0:15:45.75,0:15:47.40,Sub-JP,,0,0,0,,だから あなたが Dialogue: 0,0:15:48.47,0:15:51.51,Sub-JP,,0,0,0,,あなた達が望んでいるならって そう… Dialogue: 0,0:15:53.42,0:15:55.48,Sub-JP,,0,0,0,,言わないと分からない…か Dialogue: 0,0:15:57.83,0:16:01.06,Sub-JP,,0,0,0,,でも 言われても分かんねえことだってあるだろ? Dialogue: 0,0:16:01.53,0:16:02.68,Sub-JP,,0,0,0,,そんなこと… Dialogue: 0,0:16:03.63,0:16:07.20,Sub-JP,,0,0,0,,言われても たぶん俺はそれに納得できないと思う Dialogue: 0,0:16:08.25,0:16:09.92,Sub-JP,,0,0,0,,何か裏があるんじゃないかって   Dialogue: 0,0:16:10.63,0:16:12.70,Sub-JP,,0,0,0,,事情があってそう言ってるんじゃないかって Dialogue: 0,0:16:13.16,0:16:14.68,Sub-JP,,0,0,0,,勝手に考えるかもしれない Dialogue: 0,0:16:15.73,0:16:18.46,Sub-JP,,0,0,0,,でも その分ちゃんと話せば Dialogue: 0,0:16:19.10,0:16:21.93,Sub-JP,,0,0,0,,ヒッキーともっと話せば あたしは… Dialogue: 0,0:16:21.93,0:16:23.10,Sub-JP,,0,0,0,,そうじゃないんだ Dialogue: 0,0:16:26.21,0:16:28.81,Sub-JP,,0,0,0,,言ったから分かるっていうのは傲慢なんだよ Dialogue: 0,0:16:29.67,0:16:33.73,Sub-JP,,0,0,0,,言った本人の自己満足 言われたヤツの思い上がり Dialogue: 0,0:16:34.55,0:16:38.02,Sub-JP,,0,0,0,,色々あって 話せば必ず理解し合えるってわけじゃない Dialogue: 0,0:16:39.57,0:16:42.19,Sub-JP,,0,0,0,,だから 言葉がほしいんじゃないんだ Dialogue: 0,0:16:44.86,0:16:48.57,Sub-JP,,0,0,0,,だけど 言わなかったらずっと分かんないままだよ Dialogue: 0,0:16:49.83,0:16:53.45,Sub-JP,,0,0,0,,そうだな 言わなくても分かるっていうのは幻想だ Dialogue: 0,0:16:55.67,0:16:56.08,Sub-JP,,0,0,0,,でも… Dialogue: 0,0:17:01.74,0:17:02.29,Sub-JP,,0,0,0,,でも Dialogue: 0,0:17:05.29,0:17:05.80,Sub-JP,,0,0,0,,俺は… Dialogue: 0,0:17:08.62,0:17:09.24,Sub-JP,,0,0,0,,俺は Dialogue: 0,0:17:10.83,0:17:12.63,Sub-JP,,0,0,0,,俺は言葉がほしいんじゃない Dialogue: 0,0:17:13.06,0:17:15.06,Sub-JP,,0,0,0,,俺がほしかったものは確かにあった Dialogue: 0,0:17:16.20,0:17:17.01,Sub-JP,,0,0,0,,それはきっと Dialogue: 0,0:17:17.24,0:17:22.11,Sub-JP,,0,0,0,,分かり合いたいとか仲良くしたいとか一緒にいたいとかそういうことじゃない Dialogue: 0,0:17:22.49,0:17:24.39,Sub-JP,,0,0,0,,俺は分かってもらいたいんじゃない Dialogue: 0,0:17:25.12,0:17:26.45,Sub-JP,,0,0,0,,俺は分かりたいのだ Dialogue: 0,0:17:27.45,0:17:29.00,Sub-JP,,0,0,0,,分かりたい 知っていたい  Dialogue: 0,0:17:29.39,0:17:32.05,Sub-JP,,0,0,0,,知って安心したい 安らぎを得ていたい  Dialogue: 0,0:17:32.42,0:17:34.74,Sub-JP,,0,0,0,,分からないことはひどく怖いことだから Dialogue: 0,0:17:34.98,0:17:40.56,Sub-JP,,0,0,0,,完全に理解したいだなんて ひどく独善的で独裁的で傲慢な願いだ  Dialogue: 0,0:17:40.98,0:17:42.58,Sub-JP,,0,0,0,,本当にあさましくておぞましい Dialogue: 0,0:17:42.85,0:17:45.86,Sub-JP,,0,0,0,,そんな願望を抱いてる自分が気持ち悪くて仕方がない Dialogue: 0,0:17:46.88,0:17:47.99,Sub-JP,,0,0,0,,だけど もしも  Dialogue: 0,0:17:48.67,0:17:50.96,Sub-JP,,0,0,0,,もしもお互いがそう思えるなら Dialogue: 0,0:17:51.89,0:17:57.94,Sub-JP,,0,0,0,,その醜い自己満足を押しつけ合い 許容できる関係性が存在するなら… Dialogue: 0,0:18:00.03,0:18:03.48,Sub-JP,,0,0,0,,そんなこと 絶対にできないのは知っている Dialogue: 0,0:18:04.46,0:18:07.28,Sub-JP,,0,0,0,,そんなものに手が届かないのも分かっている Dialogue: 0,0:18:08.64,0:18:09.67,Sub-JP,,0,0,0,,それでも… Dialogue: 0,0:18:16.83,0:18:18.25,Sub-JP,,0,0,0,,それでも俺は Dialogue: 0,0:18:20.32,0:18:20.83,Sub-JP,,0,0,0,,俺は… Dialogue: 0,0:18:24.43,0:18:25.15,Sub-JP,,0,0,0,,俺は… Dialogue: 0,0:18:26.74,0:18:27.64,Sub-JP,,0,0,0,,本物がほしい Dialogue: 0,0:18:35.75,0:18:36.76,Sub-JP,,0,0,0,,ヒッキー Dialogue: 0,0:18:38.20,0:18:40.79,Sub-JP,,0,0,0,,私には分からないわ Dialogue: 0,0:18:49.09,0:18:49.77,Sub-JP,,0,0,0,,ごめんなさい Dialogue: 0,0:18:52.36,0:18:53.36,Sub-JP,,0,0,0,,ゆきのん Dialogue: 0,0:19:01.41,0:19:03.72,Sub-JP,,0,0,0,,ヒッキー 行かなきゃ Dialogue: 0,0:19:03.95,0:19:05.17,Sub-JP,,0,0,0,,いや でも…  Dialogue: 0,0:19:05.17,0:19:06.43,Sub-JP,,0,0,0,,一緒に行くの Dialogue: 0,0:19:06.67,0:19:08.25,Sub-JP,,0,0,0,,ゆきのん分かんないって言ってた Dialogue: 0,0:19:08.50,0:19:10.67,Sub-JP,,0,0,0,,どうしていいかも分かんないんだと思う Dialogue: 0,0:19:10.90,0:19:12.68,Sub-JP,,0,0,0,,あたしだって全然分かんない Dialogue: 0,0:19:13.10,0:19:16.28,Sub-JP,,0,0,0,,でも でも分かんないで終わらせたらダメなんだよ Dialogue: 0,0:19:16.73,0:19:20.15,Sub-JP,,0,0,0,,今しかない あんなゆきのん 初めて見たから Dialogue: 0,0:19:20.84,0:19:23.38,Sub-JP,,0,0,0,,だから 今 行かなきゃ Dialogue: 0,0:19:32.64,0:19:34.10,Sub-JP,,0,0,0,,一人で歩けるからいい Dialogue: 0,0:19:35.74,0:19:36.24,Sub-JP,,0,0,0,,行くぞ  Dialogue: 0,0:19:42.19,0:19:46.19,Sub-JP,,0,0,0,,あ…あの 声かけようと思ったんですけど Dialogue: 0,0:19:46.50,0:19:49.16,Sub-JP,,0,0,0,,いろはちゃん ごめん またあとでね Dialogue: 0,0:19:49.97,0:19:54.30,Sub-JP,,0,0,0,,先輩 今日休みですから それを言いに あと…  Dialogue: 0,0:19:54.37,0:19:55.02,Sub-JP,,0,0,0,,分かった Dialogue: 0,0:19:55.51,0:19:58.36,Sub-JP,,0,0,0,,話 最後まで聞いてくださいよ Dialogue: 0,0:19:58.82,0:20:01.27,Sub-JP,,0,0,0,,雪ノ下先輩なら上です 上 Dialogue: 0,0:20:02.71,0:20:03.91,Sub-JP,,0,0,0,,悪い 助かる Dialogue: 0,0:20:24.20,0:20:25.04,Sub-JP,,0,0,0,,ゆきのん Dialogue: 0,0:20:27.89,0:20:29.11,Sub-JP,,0,0,0,,私には分からない Dialogue: 0,0:20:34.23,0:20:36.82,Sub-JP,,0,0,0,,あなたの言う本物って 一体何? Dialogue: 0,0:20:37.66,0:20:38.65,Sub-JP,,0,0,0,,それは… Dialogue: 0,0:20:43.10,0:20:44.89,Sub-JP,,0,0,0,,ゆきのん 大丈夫だよ Dialogue: 0,0:20:45.93,0:20:47.13,Sub-JP,,0,0,0,,何が大丈夫なの? Dialogue: 0,0:20:47.69,0:20:50.76,Sub-JP,,0,0,0,,あたしも実はよく分かんなかったから Dialogue: 0,0:20:52.73,0:20:56.31,Sub-JP,,0,0,0,,だから 話せばもっと分かるんだって思う Dialogue: 0,0:20:56.78,0:20:59.48,Sub-JP,,0,0,0,,でも たぶんそれでも分かんないんだよね Dialogue: 0,0:21:00.54,0:21:03.38,Sub-JP,,0,0,0,,それで たぶんずっと分かんないままで Dialogue: 0,0:21:04.18,0:21:07.56,Sub-JP,,0,0,0,,だけど 何かそういうのが分かるっていうか… Dialogue: 0,0:21:10.22,0:21:11.96,Sub-JP,,0,0,0,,…やっぱりよく分かんないや Dialogue: 0,0:21:14.60,0:21:16.92,Sub-JP,,0,0,0,,でもね あたしさ… Dialogue: 0,0:21:20.00,0:21:22.80,Sub-JP,,0,0,0,,あたし 今のままじゃヤダよ Dialogue: 0,0:21:26.57,0:21:28.39,Sub-JP,,0,0,0,,なぜ あなたが泣くの Dialogue: 0,0:21:33.20,0:21:34.51,Sub-JP,,0,0,0,,やっぱり あなたって… Dialogue: 0,0:21:36.86,0:21:37.80,Sub-JP,,0,0,0,,卑怯だわ Dialogue: 0,0:21:53.34,0:21:54.06,Sub-JP,,0,0,0,,比企谷君  Dialogue: 0,0:21:58.83,0:22:00.80,Sub-JP,,0,0,0,,あなたの依頼 受けるわ Dialogue: 0,0:22:02.55,0:22:03.18,Sub-JP,,0,0,0,,すまん Dialogue: 0,0:22:04.04,0:22:05.97,Sub-JP,,0,0,0,,あたしも手伝う Dialogue: 0,0:22:08.32,0:22:08.90,Sub-JP,,0,0,0,,助かる Dialogue: 0,0:23:42.74,0:23:44.06,Sub-JP,,0,0,0,,{\fs48\an8\pos(960,54)}ビールがうまい  Dialogue: 0,0:23:44.61,0:23:46.86,Sub-JP,,0,0,0,,{\fs48\an8\pos(960,54)}しかし柄にもなくいい話をしてしまった Dialogue: 0,0:23:46.86,0:23:50.35,Sub-JP,,0,0,0,,{\fs48\an8\pos(960,54)}さすが私 いい教師だな いや いい女? Dialogue: 0,0:23:50.97,0:23:53.30,Sub-JP,,0,0,0,,{\fs48\an8\pos(960,54)}いい女なのに何で結婚できないかな? Dialogue: 0,0:23:53.49,0:23:56.70,Sub-JP,,0,0,0,,{\fs48\an8\pos(960,54)}すいません 鶏わさください ついでに旦那もください Dialogue: 0,0:23:56.93,0:23:57.61,Sub-JP,,0,0,0,,{\fs48\an8\pos(960,54)}なんちゃって  Dialogue: 0,0:23:58.47,0:24:00.97,Sub-JP,,0,0,0,,{\fs48\an8\pos(960,54)}もうクリスマスか 気分悪い  Dialogue: 0,0:24:01.24,0:24:02.49,Sub-JP,,0,0,0,,{\fs48\an8\pos(960,54)}仕事さえなければな Dialogue: 0,0:24:02.66,0:24:05.54,Sub-JP,,0,0,0,,{\fs48\an8\pos(960,54)}仕事さえなければクリスマス遊びに行くんだけどな Dialogue: 0,0:24:06.04,0:24:07.73,Sub-JP,,0,0,0,,{\fs48\an8\pos(960,54)}すいません ハイボールください…  Dialogue: 0,0:24:09.38,0:24:10.53,Sub-JP,,0,0,0,,{\fs48\an8\pos(960,54)}結婚したい Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,-------------Sub-CN------------- Dialogue: 1,0:00:13.53,0:00:15.63,Sub-CN,,0,0,0,,你不用再勉强自己来社团了 Dialogue: 1,0:00:29.07,0:00:32.27,Sub-CN,,0,0,0,,不是还有一周就要举办联合活动了吗 Dialogue: 1,0:00:32.79,0:00:35.29,Sub-CN,,0,0,0,,我过去看情况时 你们已经结束了 Dialogue: 1,0:00:36.06,0:00:39.30,Sub-CN,,0,0,0,,我本来准备回家的 结果就在路上遇到你了 Dialogue: 1,0:00:40.31,0:00:40.87,Sub-CN,,0,0,0,,是吗 Dialogue: 1,0:00:42.84,0:00:44.88,Sub-CN,,0,0,0,,这是老师的车吗? Dialogue: 1,0:00:46.13,0:00:47.99,Sub-CN,,0,0,0,,感觉跟暑假时那辆不一样啊… Dialogue: 1,0:00:47.99,0:00:50.32,Sub-CN,,0,0,0,,啊 那辆是租来的 Dialogue: 1,0:00:50.93,0:00:52.37,Sub-CN,,0,0,0,,这辆才是我的爱车 Dialogue: 1,0:00:54.48,0:00:55.10,Sub-CN,,0,0,0,,比企谷 Dialogue: 1,0:00:55.48,0:00:55.78,Sub-CN,,0,0,0,,什么? Dialogue: 1,0:00:57.03,0:00:58.59,Sub-CN,,0,0,0,,可以带你去个地方吗 Dialogue: 1,0:02:48.55,0:02:49.22,Sub-CN,,0,0,0,,到了 Dialogue: 1,0:03:08.94,0:03:09.58,Sub-CN,,0,0,0,,比企谷 Dialogue: 1,0:03:22.03,0:03:23.89,Sub-CN,,0,0,0,,挺酷的嘛 Dialogue: 1,0:03:24.15,0:03:25.68,Sub-CN,,0,0,0,,因为我在装酷 Dialogue: 1,0:03:30.28,0:03:31.92,Sub-CN,,0,0,0,,情况怎么样? Dialogue: 1,0:03:32.60,0:03:33.90,Sub-CN,,0,0,0,,很不妙 Dialogue: 1,0:03:34.19,0:03:35.70,Sub-CN,,0,0,0,,嗯 哪里不妙了? Dialogue: 1,0:03:36.23,0:03:39.06,Sub-CN,,0,0,0,,具体哪里…三言两语说不清楚的… Dialogue: 1,0:03:39.69,0:03:41.54,Sub-CN,,0,0,0,,没事 说来听听吧 Dialogue: 1,0:03:45.22,0:03:45.63,Sub-CN,,0,0,0,,那好吧 Dialogue: 1,0:03:48.83,0:03:50.37,Sub-CN,,0,0,0,,时间可能不够 Dialogue: 1,0:03:51.37,0:03:54.96,Sub-CN,,0,0,0,,我感觉无法在仅剩的一周之内扭转现状 Dialogue: 1,0:03:55.91,0:03:57.30,Sub-CN,,0,0,0,,玉绳和一色 Dialogue: 1,0:03:57.65,0:03:59.05,Sub-CN,,0,0,0,,他们都在害怕 Dialogue: 1,0:03:59.69,0:04:01.59,Sub-CN,,0,0,0,,害怕自己把活动搞砸 Dialogue: 1,0:04:02.15,0:04:04.73,Sub-CN,,0,0,0,,所以才会为了分散自己身上的责任 Dialogue: 1,0:04:05.00,0:04:07.47,Sub-CN,,0,0,0,,去征求并采纳别人的意见 Dialogue: 1,0:04:08.18,0:04:11.24,Sub-CN,,0,0,0,,其结果就是现在这种停滞状态 Dialogue: 1,0:04:12.00,0:04:16.77,Sub-CN,,0,0,0,,没有决定谁是总管 谁是最高负责人 Dialogue: 1,0:04:17.11,0:04:18.79,Sub-CN,,0,0,0,,是最根本的错误 Dialogue: 1,0:04:19.79,0:04:21.95,Sub-CN,,0,0,0,,差不多就是这样 Dialogue: 1,0:04:24.96,0:04:26.06,Sub-CN,,0,0,0,,你看得很透彻 Dialogue: 1,0:04:27.01,0:04:30.00,Sub-CN,,0,0,0,,你很擅长解读他人的心理嘛 Dialogue: 1,0:04:31.18,0:04:32.05,Sub-CN,,0,0,0,,没有那回事… Dialogue: 1,0:04:32.05,0:04:32.60,Sub-CN,,0,0,0,,但是 Dialogue: 1,0:04:34.10,0:04:35.63,Sub-CN,,0,0,0,,你没有理解他人的感情 Dialogue: 1,0:04:38.13,0:04:40.55,Sub-CN,,0,0,0,,心理并非始终等于感情 Dialogue: 1,0:04:41.89,0:04:45.71,Sub-CN,,0,0,0,,正因如此 我们有时会得出看似完全没有道理的结论 Dialogue: 1,0:04:46.68,0:04:49.21,Sub-CN,,0,0,0,,所以雪之下 由比滨 还有你 Dialogue: 1,0:04:49.90,0:04:51.26,Sub-CN,,0,0,0,,都会得出错误的答案 Dialogue: 1,0:04:51.95,0:04:55.36,Sub-CN,,0,0,0,,现在谈论的问题跟她们没关系吧 Dialogue: 1,0:04:55.88,0:04:59.53,Sub-CN,,0,0,0,,我最开始问的就是她们的事 Dialogue: 1,0:05:06.15,0:05:09.29,Sub-CN,,0,0,0,,不过也罢 两件事的本质差不多 Dialogue: 1,0:05:09.77,0:05:11.59,Sub-CN,,0,0,0,,问题的根本只有一个 Dialogue: 1,0:05:12.84,0:05:13.53,Sub-CN,,0,0,0,,就是心 Dialogue: 1,0:05:15.30,0:05:18.89,Sub-CN,,0,0,0,,但那并不是想一下就能弄明白的东西吧 Dialogue: 1,0:05:20.74,0:05:21.77,Sub-CN,,0,0,0,,想不明白吗? Dialogue: 1,0:05:22.63,0:05:24.39,Sub-CN,,0,0,0,,那就不停地想 Dialogue: 1,0:05:25.10,0:05:27.30,Sub-CN,,0,0,0,,如果你只会计算 那就绞尽脑汁去算 Dialogue: 1,0:05:27.79,0:05:30.67,Sub-CN,,0,0,0,,当你算出所有答案之后再用排除法逐一排除 Dialogue: 1,0:05:31.50,0:05:34.13,Sub-CN,,0,0,0,,最后剩下的 就是你的答案了 Dialogue: 1,0:05:36.71,0:05:40.36,Sub-CN,,0,0,0,,就算那样做了也不一定就能弄明白吧 Dialogue: 1,0:05:40.79,0:05:44.63,Sub-CN,,0,0,0,,那就是你算错了 或者看漏了吧 Dialogue: 1,0:05:45.06,0:05:46.81,Sub-CN,,0,0,0,,需要重新再算一遍 Dialogue: 1,0:05:47.91,0:05:49.23,Sub-CN,,0,0,0,,这算什么方法啊 Dialogue: 1,0:05:49.43,0:05:53.91,Sub-CN,,0,0,0,,笨蛋 要是感情能计算的话 早就被电子化了 Dialogue: 1,0:05:55.00,0:05:57.08,Sub-CN,,0,0,0,,无法计算而剩下的答案 Dialogue: 1,0:05:57.77,0:05:59.81,Sub-CN,,0,0,0,,就是人类的感情 Dialogue: 1,0:06:01.93,0:06:06.18,Sub-CN,,0,0,0,,不过 因为我自己也总是算错 Dialogue: 1,0:06:06.38,0:06:08.25,Sub-CN,,0,0,0,,所以我才一直结不了婚吧 Dialogue: 1,0:06:08.92,0:06:11.89,Sub-CN,,0,0,0,,前不久又有一个朋友结婚了… Dialogue: 1,0:06:11.89,0:06:14.71,Sub-CN,,0,0,0,,不 那都是因为你的对象有眼无珠 Dialogue: 1,0:06:17.44,0:06:22.06,Sub-CN,,0,0,0,,我要是早生十年 并且早十年遇到你的话 Dialogue: 1,0:06:22.66,0:06:25.44,Sub-CN,,0,0,0,,说不定真的会倾心于你 Dialogue: 1,0:06:26.22,0:06:28.17,Sub-CN,,0,0,0,,虽然这种假设没有意义 Dialogue: 1,0:06:29.10,0:06:30.08,Sub-CN,,0,0,0,,瞎说什么呢 Dialogue: 1,0:06:31.03,0:06:35.93,Sub-CN,,0,0,0,,算了 虽然也谈不上是回礼 但给你一个特别提示吧 Dialogue: 1,0:06:39.36,0:06:43.32,Sub-CN,,0,0,0,,思考问题时不要搞错应该思考的重点 Dialogue: 1,0:06:43.86,0:06:49.58,Sub-CN,,0,0,0,,举个例子 你不以侍奉部 而是以个人名义帮助一色的原因 Dialogue: 1,0:06:50.55,0:06:51.94,Sub-CN,,0,0,0,,我们来思考一下这个原因吧 Dialogue: 1,0:06:52.50,0:06:55.90,Sub-CN,,0,0,0,,这是为了侍奉部 或者说是为了雪之下 Dialogue: 1,0:06:57.36,0:06:58.71,Sub-CN,,0,0,0,,一看就知道了 Dialogue: 1,0:06:59.31,0:07:02.40,Sub-CN,,0,0,0,,选举那件事之后 雪之下向我汇报了情况 Dialogue: 1,0:07:04.60,0:07:07.11,Sub-CN,,0,0,0,,虽然那孩子不愿意说自己的事 Dialogue: 1,0:07:07.34,0:07:09.80,Sub-CN,,0,0,0,,但看她的样子 就能猜到大概了 Dialogue: 1,0:07:10.74,0:07:11.97,Sub-CN,,0,0,0,,你也一样吗? Dialogue: 1,0:07:12.84,0:07:15.29,Sub-CN,,0,0,0,,这个 还真不好说 Dialogue: 1,0:07:15.72,0:07:18.45,Sub-CN,,0,0,0,,如果你也抱有同样的想法 Dialogue: 1,0:07:19.03,0:07:24.65,Sub-CN,,0,0,0,,你或许就会为了不伤害她们 而选择疏远她们 Dialogue: 1,0:07:25.32,0:07:26.42,Sub-CN,,0,0,0,,虽然这只是个假设 Dialogue: 1,0:07:27.19,0:07:30.42,Sub-CN,,0,0,0,,确实 只是个假设而已 Dialogue: 1,0:07:30.92,0:07:33.10,Sub-CN,,0,0,0,,但是你应该思考的不是这个 Dialogue: 1,0:07:33.94,0:07:38.13,Sub-CN,,0,0,0,,这种时候 你应该思考的是不想伤害她们的原因 Dialogue: 1,0:07:38.79,0:07:40.67,Sub-CN,,0,0,0,,这个答案很明确 Dialogue: 1,0:07:42.45,0:07:45.28,Sub-CN,,0,0,0,,因为她们对你来说很重要 所以不想伤害 Dialogue: 1,0:07:47.40,0:07:51.82,Sub-CN,,0,0,0,,可是啊 比企谷 不伤害别人是不可能的 Dialogue: 1,0:07:52.92,0:07:57.18,Sub-CN,,0,0,0,,人生在世 总会不自觉地伤害到他人 Dialogue: 1,0:07:57.99,0:08:01.02,Sub-CN,,0,0,0,,不论是活着还是死去 始终都会伤害他人 Dialogue: 1,0:08:02.06,0:08:03.49,Sub-CN,,0,0,0,,与人来往会使人受伤 Dialogue: 1,0:08:03.92,0:08:06.95,Sub-CN,,0,0,0,,就算不相往来 也一样有可能会使人受伤 Dialogue: 1,0:08:08.43,0:08:12.07,Sub-CN,,0,0,0,,但如果伤害的是自己不在乎的人 我们并不会察觉 Dialogue: 1,0:08:12.74,0:08:14.13,Sub-CN,,0,0,0,,这需要我们自知 Dialogue: 1,0:08:14.79,0:08:18.31,Sub-CN,,0,0,0,,正是因为重视对方 才会意识到自己伤害了对方 Dialogue: 1,0:08:19.43,0:08:21.52,Sub-CN,,0,0,0,,重视一个人 Dialogue: 1,0:08:22.08,0:08:24.89,Sub-CN,,0,0,0,,就要做好让那个人受伤的心理准备 Dialogue: 1,0:08:29.94,0:08:31.27,Sub-CN,,0,0,0,,提示到此为止 Dialogue: 1,0:08:32.19,0:08:36.68,Sub-CN,,0,0,0,,正是因为相互为对方着想 有些东西我们才无法得到 Dialogue: 1,0:08:37.48,0:08:40.27,Sub-CN,,0,0,0,,但是这没什么好悲伤的 Dialogue: 1,0:08:40.84,0:08:42.92,Sub-CN,,0,0,0,,说不定是一件值得骄傲的事 Dialogue: 1,0:08:43.97,0:08:45.71,Sub-CN,,0,0,0,,这样不会很难受吗? Dialogue: 1,0:08:45.90,0:08:47.68,Sub-CN,,0,0,0,,嗯 是很难受 Dialogue: 1,0:08:48.48,0:08:50.96,Sub-CN,,0,0,0,,但是你能做到 我也是这么过来的 Dialogue: 1,0:08:52.81,0:08:56.15,Sub-CN,,0,0,0,,不要把别人都想得跟你一样 Dialogue: 1,0:08:56.54,0:08:57.84,Sub-CN,,0,0,0,,这有点傲慢 Dialogue: 1,0:08:58.26,0:08:59.88,Sub-CN,,0,0,0,,真是个不可爱的家伙 Dialogue: 1,0:09:02.36,0:09:04.91,Sub-CN,,0,0,0,,不过也是 说实话 Dialogue: 1,0:09:05.86,0:09:08.56,Sub-CN,,0,0,0,,可能就算不是你也无所谓的 Dialogue: 1,0:09:09.73,0:09:13.53,Sub-CN,,0,0,0,,或许在不久的将来 雪之下自己就会改变 Dialogue: 1,0:09:14.37,0:09:17.72,Sub-CN,,0,0,0,,或许总有一天 能理解她的人就会出现 Dialogue: 1,0:09:18.42,0:09:21.43,Sub-CN,,0,0,0,,或许终有一天会有人走进她的世界 Dialogue: 1,0:09:22.30,0:09:24.65,Sub-CN,,0,0,0,,这些话 对由比滨也同样适用 Dialogue: 1,0:09:26.91,0:09:28.39,Sub-CN,,0,0,0,,总有一天…吗? Dialogue: 1,0:09:30.18,0:09:34.07,Sub-CN,,0,0,0,,你们可能会感觉 当下的时光就是一切吧 Dialogue: 1,0:09:34.79,0:09:36.35,Sub-CN,,0,0,0,,但是绝非如此 Dialogue: 1,0:09:37.04,0:09:38.72,Sub-CN,,0,0,0,,事情总会得到解决 Dialogue: 1,0:09:39.50,0:09:41.42,Sub-CN,,0,0,0,,这个世界就是这样运转的 Dialogue: 1,0:09:43.20,0:09:46.61,Sub-CN,,0,0,0,,不过 我希望扮演那个角色的人是你 Dialogue: 1,0:09:47.58,0:09:51.17,Sub-CN,,0,0,0,,我希望你和由比滨能走进雪之下的世界 Dialogue: 1,0:09:52.71,0:09:56.04,Sub-CN,,0,0,0,,但是 你这有点强人所难啊… Dialogue: 1,0:09:58.15,0:09:59.72,Sub-CN,,0,0,0,,当下的时光并不是一切 Dialogue: 1,0:10:00.25,0:10:04.26,Sub-CN,,0,0,0,,但是 有些事只能现在做 有些东西只存在于这里 Dialogue: 1,0:10:05.15,0:10:07.69,Sub-CN,,0,0,0,,抓住现在 比企谷 你要抓住现在 Dialogue: 1,0:10:09.88,0:10:11.45,Sub-CN,,0,0,0,,去思考 去焦躁 Dialogue: 1,0:10:12.08,0:10:12.96,Sub-CN,,0,0,0,,去挣扎 去烦恼吧 Dialogue: 1,0:10:13.90,0:10:15.58,Sub-CN,,0,0,0,,只有这样才称得上真实 Dialogue: 1,0:10:24.86,0:10:29.31,Sub-CN,,0,0,0,,可是 就算痛苦了 也不见得就是真实吧 Dialogue: 1,0:10:29.97,0:10:32.48,Sub-CN,,0,0,0,,你还真是不可爱啊 Dialogue: 1,0:10:49.90,0:10:52.32,Sub-CN,,0,0,0,,目前最大的障碍 Dialogue: 1,0:10:52.69,0:10:54.59,Sub-CN,,0,0,0,,毫无疑问是圣诞联合活动 Dialogue: 1,0:10:56.20,0:10:59.17,Sub-CN,,0,0,0,,一色伊吕波的问题也会接踵而至 Dialogue: 1,0:10:58.79,0:11:01.69,Sub-CN,,0,0,0,,{\fs54\an8\pos(960,7.5)}而且 这里还牵扯到鹤见留美的问题 Dialogue: 1,0:11:01.51,0:11:04.05,Sub-CN,,0,0,0,,如何去完美地解决这三个问题? Dialogue: 1,0:11:04.27,0:11:07.18,Sub-CN,,0,0,0,,{\fs54\an8\pos(960,7.5)}光靠我一个人根本无法扭转现在的状况 Dialogue: 1,0:11:06.71,0:11:10.01,Sub-CN,,0,0,0,,要寻求帮助吗? 我为什么马上就想去依赖别人? Dialogue: 1,0:11:10.01,0:11:14.21,Sub-CN,,0,0,0,,人际关系一定是毒品 不知不觉就上瘾了 Dialogue: 1,0:11:14.21,0:11:17.92,Sub-CN,,0,0,0,,学生会选举时 小町给了我理由 Dialogue: 1,0:11:17.76,0:11:20.90,Sub-CN,,0,0,0,,{\fs54\an8\pos(960,7.5)}我把为了小町作为借口 展开了行动 Dialogue: 1,0:11:21.24,0:11:23.52,Sub-CN,,0,0,0,,不 如果不那么做 我就会… Dialogue: 1,0:11:25.21,0:11:29.21,Sub-CN,,0,0,0,,说不定那时的我是错误的 并且现在依然错着 Dialogue: 1,0:11:29.21,0:11:32.78,Sub-CN,,0,0,0,,我必须以我自己的答案 以我自己的理由展开行动 Dialogue: 1,0:11:32.65,0:11:37.09,Sub-CN,,0,0,0,,{\fs54\an8\pos(960,7.5)}我为什么不想让雪之下和由比滨当上学生会长? Dialogue: 1,0:11:37.98,0:11:42.10,Sub-CN,,0,0,0,,我为什么不惜借别人的理由也要展开行动? Dialogue: 1,0:11:51.68,0:11:53.30,Sub-CN,,0,0,0,,因为我有想要的东西 Dialogue: 1,0:12:21.13,0:12:21.58,Sub-CN,,0,0,0,,请进 Dialogue: 1,0:12:35.10,0:12:35.97,Sub-CN,,0,0,0,,家里蹲 Dialogue: 1,0:12:36.98,0:12:39.09,Sub-CN,,0,0,0,,怎么了?进来还敲门 Dialogue: 1,0:12:40.79,0:12:42.73,Sub-CN,,0,0,0,,不是让你别勉强自己过来了吗 Dialogue: 1,0:12:43.81,0:12:44.98,Sub-CN,,0,0,0,,我有事找你们 Dialogue: 1,0:12:46.57,0:12:47.49,Sub-CN,,0,0,0,,坐着说吧 Dialogue: 1,0:13:07.69,0:13:11.01,Sub-CN,,0,0,0,,你怎么了 跟平时不太一样呢 Dialogue: 1,0:13:17.14,0:13:18.44,Sub-CN,,0,0,0,,我有件事想拜托你们 Dialogue: 1,0:13:20.32,0:13:23.11,Sub-CN,,0,0,0,,家里蹲 你终于愿意和我们商量了吗 Dialogue: 1,0:13:24.61,0:13:27.10,Sub-CN,,0,0,0,,是关于一色之前说的圣诞活动 Dialogue: 1,0:13:27.89,0:13:29.78,Sub-CN,,0,0,0,,现在的情况极其不妙 Dialogue: 1,0:13:30.91,0:13:32.40,Sub-CN,,0,0,0,,所以想请你们帮帮忙 Dialogue: 1,0:13:33.47,0:13:34.02,Sub-CN,,0,0,0,,但是… Dialogue: 1,0:13:34.29,0:13:35.92,Sub-CN,,0,0,0,,我知道你想说什么 Dialogue: 1,0:13:36.70,0:13:38.07,Sub-CN,,0,0,0,,毕竟这是我擅自揽下的事情 Dialogue: 1,0:13:38.52,0:13:40.76,Sub-CN,,0,0,0,,而且我也说过这对一色没任何好处 Dialogue: 1,0:13:41.29,0:13:43.89,Sub-CN,,0,0,0,,但毕竟怂恿她当会长的是我 Dialogue: 1,0:13:44.54,0:13:46.23,Sub-CN,,0,0,0,,你们还记得千叶村的那个小学生吗 Dialogue: 1,0:13:46.74,0:13:49.37,Sub-CN,,0,0,0,,她也参加了这次的活动 但她还是老样子 Dialogue: 1,0:13:49.76,0:13:51.59,Sub-CN,,0,0,0,,是留美吗 Dialogue: 1,0:13:51.89,0:13:53.40,Sub-CN,,0,0,0,,所以我很想做点什么 Dialogue: 1,0:13:54.04,0:13:56.56,Sub-CN,,0,0,0,,是我一直以来的做法间接促成了这样的局面 Dialogue: 1,0:13:57.12,0:13:58.79,Sub-CN,,0,0,0,,我也知道这有点自私 Dialogue: 1,0:13:59.47,0:14:01.54,Sub-CN,,0,0,0,,但我还是 想拜托你们 Dialogue: 1,0:14:07.30,0:14:08.12,Sub-CN,,0,0,0,,这都是你的错 Dialogue: 1,0:14:09.31,0:14:11.21,Sub-CN,,0,0,0,,…你是这个意思吗? Dialogue: 1,0:14:12.62,0:14:14.31,Sub-CN,,0,0,0,,是 我无法否认 Dialogue: 1,0:14:16.13,0:14:16.60,Sub-CN,,0,0,0,,是吗 Dialogue: 1,0:14:23.05,0:14:25.35,Sub-CN,,0,0,0,,既然事情因你个人而起 Dialogue: 1,0:14:26.33,0:14:28.52,Sub-CN,,0,0,0,,那么你就应该独自解决 Dialogue: 1,0:14:33.86,0:14:34.35,Sub-CN,,0,0,0,,确实 Dialogue: 1,0:14:36.30,0:14:38.03,Sub-CN,,0,0,0,,抱歉 当我没说 Dialogue: 1,0:14:39.06,0:14:41.39,Sub-CN,,0,0,0,,等等 不该是这样的 Dialogue: 1,0:14:41.86,0:14:44.49,Sub-CN,,0,0,0,,为什么会变成这样? 太奇怪了 Dialogue: 1,0:14:44.99,0:14:46.70,Sub-CN,,0,0,0,,不 没什么奇怪的 Dialogue: 1,0:14:47.30,0:14:50.34,Sub-CN,,0,0,0,,自己的责任就该自己承担 这理所当然 Dialogue: 1,0:14:50.95,0:14:51.42,Sub-CN,,0,0,0,,没错 Dialogue: 1,0:14:51.54,0:14:52.29,Sub-CN,,0,0,0,,不是的 Dialogue: 1,0:14:52.64,0:14:54.58,Sub-CN,,0,0,0,,你们说的根本就不是同一件事 Dialogue: 1,0:14:55.28,0:14:58.23,Sub-CN,,0,0,0,,听我说 这不是你一个人的责任 Dialogue: 1,0:14:58.51,0:15:01.78,Sub-CN,,0,0,0,,虽然想办法的是你 执行的可能也是你 Dialogue: 1,0:15:02.39,0:15:05.85,Sub-CN,,0,0,0,,但我们也不对 是我们把包袱推给了你 Dialogue: 1,0:15:07.01,0:15:08.66,Sub-CN,,0,0,0,,不 不是这样的吧 Dialogue: 1,0:15:08.66,0:15:09.52,Sub-CN,,0,0,0,,就是这样的 Dialogue: 1,0:15:10.05,0:15:12.98,Sub-CN,,0,0,0,,现在的局面 并不是你一个人的错误造成的 Dialogue: 1,0:15:13.82,0:15:15.72,Sub-CN,,0,0,0,,我也有责任… Dialogue: 1,0:15:20.08,0:15:23.18,Sub-CN,,0,0,0,,我觉得 小雪说的话有点狡猾 Dialogue: 1,0:15:24.12,0:15:25.44,Sub-CN,,0,0,0,,你现在说我狡猾吗 Dialogue: 1,0:15:26.80,0:15:28.04,Sub-CN,,0,0,0,,你自己也很卑鄙 Dialogue: 1,0:15:31.69,0:15:34.53,Sub-CN,,0,0,0,,等等 我想说的根本不是这些 Dialogue: 1,0:15:34.96,0:15:36.85,Sub-CN,,0,0,0,,小雪 你什么都没告诉我们 Dialogue: 1,0:15:37.46,0:15:39.65,Sub-CN,,0,0,0,,但有些事你不说我们是不会明白的 Dialogue: 1,0:15:40.34,0:15:41.64,Sub-CN,,0,0,0,,你不也什么都没说吗 Dialogue: 1,0:15:42.44,0:15:44.54,Sub-CN,,0,0,0,,总是一个劲地说些好听的话 Dialogue: 1,0:15:45.75,0:15:47.40,Sub-CN,,0,0,0,,所以我想 如果你 Dialogue: 1,0:15:48.47,0:15:51.51,Sub-CN,,0,0,0,,如果你们希望这样 那我也… Dialogue: 1,0:15:53.42,0:15:55.48,Sub-CN,,0,0,0,,不说出来就不明白…吗 Dialogue: 1,0:15:57.83,0:16:01.06,Sub-CN,,0,0,0,,但是 有些事即使说了也不会明白吧 Dialogue: 1,0:16:01.53,0:16:02.68,Sub-CN,,0,0,0,,那种事… Dialogue: 1,0:16:03.63,0:16:07.20,Sub-CN,,0,0,0,,即使对我说了 我大概也是无法接受的 Dialogue: 1,0:16:08.25,0:16:09.92,Sub-CN,,0,0,0,,我会觉得或许有什么内情 Dialogue: 1,0:16:10.63,0:16:12.70,Sub-CN,,0,0,0,,或者有什么别的原因 Dialogue: 1,0:16:13.16,0:16:14.68,Sub-CN,,0,0,0,,我会这样胡思乱想的 Dialogue: 1,0:16:15.73,0:16:18.46,Sub-CN,,0,0,0,,但是 如果再解释得清楚些 Dialogue: 1,0:16:19.10,0:16:21.93,Sub-CN,,0,0,0,,如果能再跟你多聊一聊 我就… Dialogue: 1,0:16:21.93,0:16:23.10,Sub-CN,,0,0,0,,不是那样的 Dialogue: 1,0:16:26.21,0:16:28.81,Sub-CN,,0,0,0,,觉得只要说了对方就能明白 这很傲慢 Dialogue: 1,0:16:29.67,0:16:33.73,Sub-CN,,0,0,0,,这是言者的自我满足 听者的自以为是 Dialogue: 1,0:16:34.55,0:16:38.02,Sub-CN,,0,0,0,,并不是说只要在事后好好交流一番就一定能互相理解 Dialogue: 1,0:16:39.57,0:16:42.19,Sub-CN,,0,0,0,,所以 我想要的并不是言语 Dialogue: 1,0:16:44.86,0:16:48.57,Sub-CN,,0,0,0,,但是 不说出来的话永远都不会明白的 Dialogue: 1,0:16:49.83,0:16:53.45,Sub-CN,,0,0,0,,是啊 心有灵犀终究是不可能的 Dialogue: 1,0:16:55.67,0:16:56.08,Sub-CN,,0,0,0,,但是… Dialogue: 1,0:17:01.74,0:17:02.29,Sub-CN,,0,0,0,,但是 Dialogue: 1,0:17:05.29,0:17:05.80,Sub-CN,,0,0,0,,我… Dialogue: 1,0:17:08.62,0:17:09.24,Sub-CN,,0,0,0,,我 Dialogue: 1,0:17:10.83,0:17:12.63,Sub-CN,,0,0,0,,我想要的并不是言语 Dialogue: 1,0:17:13.06,0:17:15.06,Sub-CN,,0,0,0,,我的确渴望着什么 Dialogue: 1,0:17:16.20,0:17:17.01,Sub-CN,,0,0,0,,但那绝对不是 Dialogue: 1,0:17:17.24,0:17:22.11,Sub-CN,,0,0,0,,想要相互理解 想和大家愉快相处 想和大家在一起之类的东西 Dialogue: 1,0:17:22.49,0:17:24.39,Sub-CN,,0,0,0,,我并不是想被人理解 Dialogue: 1,0:17:25.12,0:17:26.45,Sub-CN,,0,0,0,,我只是想理解他人 Dialogue: 1,0:17:27.45,0:17:29.00,Sub-CN,,0,0,0,,我想明白 我想知道 Dialogue: 1,0:17:29.39,0:17:32.05,Sub-CN,,0,0,0,,知道了就可以安心 而我渴望这份安宁 Dialogue: 1,0:17:32.42,0:17:34.74,Sub-CN,,0,0,0,,茫然不知是一件非常可怕的事 Dialogue: 1,0:17:34.98,0:17:40.56,Sub-CN,,0,0,0,,但想要彻底了解某事 是十分自以为是 独断专行的愿望 Dialogue: 1,0:17:40.98,0:17:42.58,Sub-CN,,0,0,0,,真的是可恨又可悲 Dialogue: 1,0:17:42.85,0:17:45.86,Sub-CN,,0,0,0,,我竟然怀着这种愿望 实在是令人厌恶得无以复加 Dialogue: 1,0:17:46.88,0:17:47.99,Sub-CN,,0,0,0,,但如果 Dialogue: 1,0:17:48.67,0:17:50.96,Sub-CN,,0,0,0,,如果双方都能这么想 Dialogue: 1,0:17:51.89,0:17:57.94,Sub-CN,,0,0,0,,能相互强加这丑陋的自我满足 并予以宽容的话… Dialogue: 1,0:18:00.03,0:18:03.48,Sub-CN,,0,0,0,,我深知这种事情绝无可能 Dialogue: 1,0:18:04.46,0:18:07.28,Sub-CN,,0,0,0,,我明白自己是得不到这种关系的 Dialogue: 1,0:18:08.64,0:18:09.67,Sub-CN,,0,0,0,,即便如此… Dialogue: 1,0:18:16.83,0:18:18.25,Sub-CN,,0,0,0,,即便如此 我还是 Dialogue: 1,0:18:20.32,0:18:20.83,Sub-CN,,0,0,0,,我还是… Dialogue: 1,0:18:24.43,0:18:25.15,Sub-CN,,0,0,0,,我还是… Dialogue: 1,0:18:26.74,0:18:27.64,Sub-CN,,0,0,0,,渴望那份真实 Dialogue: 1,0:18:35.75,0:18:36.76,Sub-CN,,0,0,0,,家里蹲 Dialogue: 1,0:18:38.20,0:18:40.79,Sub-CN,,0,0,0,,我 不明白 Dialogue: 1,0:18:49.09,0:18:49.77,Sub-CN,,0,0,0,,对不起 Dialogue: 1,0:18:52.36,0:18:53.36,Sub-CN,,0,0,0,,小雪 Dialogue: 1,0:19:01.41,0:19:03.72,Sub-CN,,0,0,0,,家里蹲 我们得去追她 Dialogue: 1,0:19:03.95,0:19:05.17,Sub-CN,,0,0,0,,但是… Dialogue: 1,0:19:05.17,0:19:06.43,Sub-CN,,0,0,0,,我们必须要去 Dialogue: 1,0:19:06.67,0:19:08.25,Sub-CN,,0,0,0,,小雪说她不明白 Dialogue: 1,0:19:08.50,0:19:10.67,Sub-CN,,0,0,0,,我想她根本不明白该如何是好 Dialogue: 1,0:19:10.90,0:19:12.68,Sub-CN,,0,0,0,,虽然我也完全不懂 Dialogue: 1,0:19:13.10,0:19:16.28,Sub-CN,,0,0,0,,但是 但是我们不能就这样一无所知地结束 Dialogue: 1,0:19:16.73,0:19:20.15,Sub-CN,,0,0,0,,必须现在去 那样的小雪我是第一次见 Dialogue: 1,0:19:20.84,0:19:23.38,Sub-CN,,0,0,0,,所以 现在必须去找她 Dialogue: 1,0:19:32.64,0:19:34.10,Sub-CN,,0,0,0,,我一个人能走 Dialogue: 1,0:19:35.74,0:19:36.24,Sub-CN,,0,0,0,,走吧 Dialogue: 1,0:19:42.19,0:19:46.19,Sub-CN,,0,0,0,,那…那个 我本来是想打声招呼的 Dialogue: 1,0:19:46.50,0:19:49.16,Sub-CN,,0,0,0,,伊吕波 抱歉 下次再说吧 Dialogue: 1,0:19:49.97,0:19:54.30,Sub-CN,,0,0,0,,学长 今天不开会 我是来通知你的 还有… Dialogue: 1,0:19:54.37,0:19:55.02,Sub-CN,,0,0,0,,我知道了 Dialogue: 1,0:19:55.51,0:19:58.36,Sub-CN,,0,0,0,,你把别人的话听完再走啦 Dialogue: 1,0:19:58.82,0:20:01.27,Sub-CN,,0,0,0,,雪之下学姐在楼上 楼上 Dialogue: 1,0:20:02.71,0:20:03.91,Sub-CN,,0,0,0,,谢谢 帮大忙了 Dialogue: 1,0:20:24.20,0:20:25.04,Sub-CN,,0,0,0,,小雪 Dialogue: 1,0:20:27.89,0:20:29.11,Sub-CN,,0,0,0,,我不明白 Dialogue: 1,0:20:34.23,0:20:36.82,Sub-CN,,0,0,0,,你所说的真实 到底是什么? Dialogue: 1,0:20:37.66,0:20:38.65,Sub-CN,,0,0,0,,那是… Dialogue: 1,0:20:43.10,0:20:44.89,Sub-CN,,0,0,0,,小雪 没关系的 Dialogue: 1,0:20:45.93,0:20:47.13,Sub-CN,,0,0,0,,什么没关系? Dialogue: 1,0:20:47.69,0:20:50.76,Sub-CN,,0,0,0,,其实之前我也一知半解 Dialogue: 1,0:20:52.73,0:20:56.31,Sub-CN,,0,0,0,,所以 我觉得只要多交流就会相互理解的 Dialogue: 1,0:20:56.78,0:20:59.48,Sub-CN,,0,0,0,,但即使这样 可能还是有不理解的地方 Dialogue: 1,0:21:00.54,0:21:03.38,Sub-CN,,0,0,0,,而且 说不定会一直不理解 Dialogue: 1,0:21:04.18,0:21:07.56,Sub-CN,,0,0,0,,但怎么说呢 出现那种状况也可以理解… Dialogue: 1,0:21:10.22,0:21:11.96,Sub-CN,,0,0,0,,…看来我还是没有真正理解 Dialogue: 1,0:21:14.60,0:21:16.92,Sub-CN,,0,0,0,,但是 我… Dialogue: 1,0:21:20.00,0:21:22.80,Sub-CN,,0,0,0,,我不希望我们一直这样 Dialogue: 1,0:21:26.57,0:21:28.39,Sub-CN,,0,0,0,,为什么你要哭呢 Dialogue: 1,0:21:33.20,0:21:34.51,Sub-CN,,0,0,0,,你也真是的… Dialogue: 1,0:21:36.86,0:21:37.80,Sub-CN,,0,0,0,,太卑鄙了 Dialogue: 1,0:21:53.34,0:21:54.06,Sub-CN,,0,0,0,,比企谷同学 Dialogue: 1,0:21:58.83,0:22:00.80,Sub-CN,,0,0,0,,我接受你的委托 Dialogue: 1,0:22:02.55,0:22:03.18,Sub-CN,,0,0,0,,麻烦了 Dialogue: 1,0:22:04.04,0:22:05.97,Sub-CN,,0,0,0,,我也来帮忙 Dialogue: 1,0:22:08.32,0:22:08.90,Sub-CN,,0,0,0,,谢谢 Dialogue: 1,0:23:42.74,0:23:44.06,Sub-CN,,0,0,0,,{\fs54\an8\pos(960,7.5)}啤酒真好喝 Dialogue: 1,0:23:44.61,0:23:46.86,Sub-CN,,0,0,0,,{\fs54\an8\pos(960,7.5)}没想到我竟然也会说那种漂亮话 Dialogue: 1,0:23:46.86,0:23:50.35,Sub-CN,,0,0,0,,{\fs54\an8\pos(960,7.5)}我可真是个好老师 不对 好女人? Dialogue: 1,0:23:50.97,0:23:53.30,Sub-CN,,0,0,0,,{\fs54\an8\pos(960,7.5)}既然是好女人为什么还嫁不出去呢 Dialogue: 1,0:23:53.49,0:23:56.70,Sub-CN,,0,0,0,,{\fs54\an8\pos(960,7.5)}请来一份生拌鸡片 顺便再来一份丈夫 Dialogue: 1,0:23:56.93,0:23:57.61,Sub-CN,,0,0,0,,{\fs54\an8\pos(960,7.5)}开玩笑啦 Dialogue: 1,0:23:58.47,0:24:00.97,Sub-CN,,0,0,0,,{\fs54\an8\pos(960,7.5)}圣诞节要到了吗 真不爽 Dialogue: 1,0:24:01.24,0:24:02.49,Sub-CN,,0,0,0,,{\fs54\an8\pos(960,7.5)}为什么还要上班啊 Dialogue: 1,0:24:02.66,0:24:05.54,Sub-CN,,0,0,0,,{\fs54\an8\pos(960,7.5)}不上班的话我就能圣诞狂欢了 Dialogue: 1,0:24:06.04,0:24:07.73,Sub-CN,,0,0,0,,{\fs54\an8\pos(960,7.5)}服务员 请来一杯嗨棒 Dialogue: 1,0:24:09.38,0:24:10.53,Sub-CN,,0,0,0,,{\fs54\an8\pos(960,7.5)}好想结婚 Dialogue: 1,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,