[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Oreiru2-11 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 YCbCr Matrix: TV.709 Original Script: 诸神字幕组 Original Translation: 诸神字幕组 Original Editing: 小病 Original Timing: 小小病 Synch Point: 病 Script Updated By: 七点君 Update Details: 我就是小病 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: OREIRU S2 BD Audio File: [Kamigami&VCB-Studio] Yahari Ore no Seishun Lovecome wa Machigatte Iru. Zoku [11][Ma10p_1080p][x265_flac].mkv Video File: [Kamigami&VCB-Studio] Yahari Ore no Seishun Lovecome wa Machigatte Iru. Zoku [11][Ma10p_1080p][x265_flac].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.375000 Scroll Position: 431 Active Line: 438 Video Position: 28155 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,30,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,15,15,15,1 Style: STAFF,微软雅黑,65,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00C88F4A,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,1.5,0,1,1.5,1.5,2,15,15,3,1 Style: Title,华文中宋,86,&H00000000,&H000019FF,&H00000000,&HA0000000,0,0,0,0,100,100,1.35,0,1,0,0,2,15,15,15,1 Style: Title-Yokoku,方正大标宋_GBK,83,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&HA0000000,-1,0,0,0,100,93,0,0,1,2.25,0,2,15,15,0,1 Style: Gamen,微软雅黑,75,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,15,15,15,1 Style: OP-CN,方正大标宋_GBK,57,&H00EC9E3E,&H000019FF,&H00C88F4A,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,2,0,1,0,3,8,15,15,15,1 Style: OP-JP,FGP平成明朝体W7,48,&H00EC9E3E,&H000019FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,3.5,0,1,0,3,2,15,15,15,1 Style: ED-CN,方正大标宋_GBK,57,&H00000000,&H000019FF,&H00FFFFFF,&H32303031,-1,0,0,0,100,103,1.5,0,1,2.4,0,3,15,15,128,1 Style: ED-JP,DFGMinchoP-W5,50,&H00000000,&H000019FF,&H00FFFFFF,&H32303031,-1,0,0,0,100,102,2.25,0,1,2.4,0,9,15,15,135,1 Style: Sub-CN,方正粗圆_GBK,67,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00303030,&HA0000000,0,0,0,0,100,100,3.75,0,1,3.5,0,2,15,15,65,1 Style: Sub-JP,A-OTF Shin Maru Go Pro DB,54,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00303030,&HA0000000,0,0,0,0,100,100,4.35,0,1,3.4,0,2,15,15,19,1 Style: Sub-Jap,G-OTF Shin maru Go Pro M,75,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&HA0000000,0,0,0,0,100,100,1.95,0,1,3,0,2,15,15,15,1 Style: Sub-CN-BZ,方正粗圆_GBK,45,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H001C1C1E,&HA0000000,-1,0,0,0,100,100,3.75,0,1,3,0,2,15,15,111,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,-------------STAFF------------- Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.10,STAFF,,0,0,0,,{\be2}{\fs52.5\an8\fad(150,0)}本字幕由诸神字幕组制作,仅供交流学习,禁止用于商业用途 Dialogue: 0,0:00:03.10,0:00:06.06,STAFF,,0,0,0,,{\be2}{\fs52.5\an8\fad(0,0)}更多中日双语字幕,请登录www.kamigami.org Dialogue: 0,0:00:06.06,0:00:09.03,STAFF,,0,0,0,,{\be2}{\fs52.5\an8\fad(0,0)}日听:KN33S0XXX 翻译:随便、Naga Dialogue: 0,0:00:09.03,0:00:12.03,STAFF,,0,0,0,,{\be2}{\fs52.5\an8\fad(0,150)}校对:キリサメ 日文校对:安少 时间轴:小小病 压制:VCB-Studio Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,-------------Title------------- Dialogue: 0,0:22:05.84,0:22:09.84,Title,,0,0,0,,{\fs132\be2\c&H000000&\pos(810.96,867.59)}叶山隼人都不负期待。 Dialogue: 0,0:22:05.84,0:22:09.84,Title,,0,0,0,,{\fs127.5\be2\c&H000000&\pos(1565.628,320.923)}不论何时、 Dialogue: 0,0:23:39.85,0:24:09.71,Title-Yokoku,,0,0,0,,{\be2\fscx78.8\fscy93}{\pos(1065,1083)\b1}他所寻求的答案、至今仍未得知、真实之物依旧错个不停。 Dialogue: 1,0:23:39.85,0:24:09.71,Title-Yokoku,,0,0,0,,{\be2\fscx96\fscy93}{\pos(217.5,1083)\fscx96}#12 Comment: 0,0:00:24.42,0:00:24.42,Default,,0,0,0,,-------------Gamen------------- Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Sub-JP,,0,0,0,,{\fs48\an8\pos(960,54)} Comment: 1,0:00:00.00,0:00:00.00,Sub-CN,,0,0,0,,{\fs54\an8\pos(960,7.5)} Comment: 1,0:08:25.95,0:08:29.49,Gamen,,0,0,0,,{\an7\fs60} Dialogue: 0,0:05:10.79,0:05:13.16,Sub-CN,,0,0,0,,{\bord0\be2\b0\c&HA5A5A5&\pos(532,289.334)}无题 Dialogue: 0,0:05:10.79,0:05:13.16,Sub-CN,,0,0,0,,{\bord0\be3\fs82.5\b0\c&HC0C0C0&\pos(796.001,832.333)}分文理科时,大家都是怎么做的决定? Dialogue: 0,0:07:19.54,0:07:21.58,Sub-CN,,0,0,0,,{\fad(230,0)\bord0\be2\b0\c&HA5A5A5&\pos(532,289.334)}无题 Dialogue: 0,0:07:19.62,0:07:21.58,Sub-CN,,0,0,0,,{\fad(230,0)\bord0\be3\fs82.5\b0\c&HC0C0C0&\pos(796.001,832.333)}分文理科时,大家都是怎么做的决定? Dialogue: 1,0:11:01.68,0:11:05.18,Gamen,,0,0,0,,{\fax0.3\b1\c&HD4D4D4&\fscx99\fscy140\frz348.2\pos(1110.398,294.066)}马拉松大赛 Dialogue: 1,0:11:01.68,0:11:05.18,Gamen,,0,0,0,,{\fax0.3\b1\c&HD4D4D4&\fscx99\fscy140\frz350.7\pos(1113.597,409.268)}即将开幕!! Dialogue: 0,0:11:01.68,0:11:05.18,Gamen,,0,0,0,,{\p1\c&HAC985D&\fscx470\fscy352\frz0.7302\pos(1306.002,501.668)\clip(m 984 160.5 l 990 394.5 1276.5 435 1269 222)}m 0 0 l 300 0 300 300 0 300{\p0} Dialogue: 1,0:11:01.68,0:11:05.18,Title,,0,0,0,,{\fs52.5\fax-0.2\c&H8480B0&\frx0\fry6\frz1.149\pos(1499.733,851.532)\fscx79\fscy88}别往心里去\N不是你不行\N是哥太强了 Dialogue: 0,0:11:01.68,0:11:05.18,Gamen,,0,0,0,,{\p1\c&HD4D4D4&\fscx470\fscy352\frz0.7302\clip(m 987 403.5 l 993 555 1270.5 576 1272 445.5)\pos(1130.667,591.668)}m 0 0 l 300 0 300 300 0 300{\p0} Dialogue: 1,0:11:01.68,0:11:05.18,Title,,0,0,0,,{\fs52.5\c&H8480B0&\fscx86\fscy111\frx0\fry6\frz355.6\pos(1149.999,555.666)}只要不被超越,\h\N那就不算什么。 Dialogue: 0,0:11:01.68,0:11:05.18,Gamen,,0,0,0,,{\p1\c&HD4D4D4&\fscx470\fscy352\frz0.7302\pos(1498.668,906.334)\clip(m 1392 715.5 l 1392 855 1596 849 1590 723)}m 0 0 l 300 0 300 300 0 300{\p0} Comment: 0,0:07:07.85,0:07:08.34,Sub-JP,,0,0,0,,-------------OP------------- Dialogue: 0,0:00:40.85,0:00:46.90,OP-JP,,0,0,0,,{\be0}{\fad(0,100)}{\move(960,1110,960,1063.5,0,200)\clip(0,990,1920,1067)}探しに行くんだ {\c&H9E49E7&}そ{\c&HEC9E3E&}こへ Dialogue: 0,0:00:58.88,0:01:01.06,OP-JP,,0,0,0,,{\be0}{\fad(0,100)}{\move(960,1110,960,1063.5,0,200)\clip(0,990,1920,1067)}{\c&H9E49E7&}空{\c&HEC9E3E&\3c&HC88F4A&}欄を埋め Dialogue: 0,0:01:01.74,0:01:03.98,OP-JP,,0,0,0,,{\be0}{\fad(0,100)}{\move(960,1110,960,1063.5,0,200)\clip(0,990,1920,1067)}完成した定{\c&H9E49E7&}理{\c&HEC9E3E&} Dialogue: 0,0:01:04.52,0:01:09.71,OP-JP,,0,0,0,,{\be0}{\fad(0,100)}{\move(960,1110,960,1063.5,0,200)\clip(0,990,1920,1067)}{\c&H9E49E7&}正{\c&HEC9E3E&}しい筈なのに ひらりひらからまわる Dialogue: 0,0:01:10.03,0:01:12.08,OP-JP,,0,0,0,,{\be0}{\fad(0,100)}{\move(960,1110,960,1063.5,0,200)\clip(0,990,1920,1067)}未来は{\c&H9E49E7&}歪{\c&HEC9E3E&}で Dialogue: 0,0:01:12.75,0:01:15.18,OP-JP,,0,0,0,,{\be0}{\fad(0,100)}{\move(960,1110,960,1063.5,0,200)\clip(0,990,1920,1067)}僅かな{\c&H9E49E7&}亀{\c&HEC9E3E&}裂から Dialogue: 0,0:01:15.58,0:01:17.73,OP-JP,,0,0,0,,{\be0}{\fad(0,100)}{\move(960,1110,960,1063.5,0,200)\clip(0,990,1920,1067)}いくらでも{\c&H9E49E7&}縒{\c&HEC9E3E&}れて Dialogue: 0,0:01:18.35,0:01:21.36,OP-JP,,0,0,0,,{\be0}{\fad(0,100)}{\move(960,1110,960,1063.5,0,200)\clip(0,990,1920,1067)}{\c&H9E49E7&}理想{\c&HEC9E3E&}から逸れていくんだ Dialogue: 0,0:01:21.60,0:01:26.39,OP-JP,,0,0,0,,{\be0}{\fad(0,100)}{\move(960,1110,960,1063.5,0,200)\clip(0,990,1920,1067)}{\c&H9E49E7&}ぬ{\c&HEC9E3E&}るま湯がすっと Dialogue: 0,0:01:26.96,0:01:30.62,OP-JP,,0,0,0,,{\be0}{\fad(0,100)}{\move(960,1110,960,1063.5,0,200)\clip(0,990,1920,1067)}{\c&H9E49E7&}冷{\c&HEC9E3E&}めていく音がしてた Dialogue: 0,0:01:30.86,0:01:37.34,OP-JP,,0,0,0,,{\be0}{\fad(0,100)}{\move(960,1110,960,1063.5,0,200)\clip(0,990,1920,1067)}道を{\c&H9E49E7&}変{\c&HEC9E3E&}えるのなら Dialogue: 0,0:01:38.79,0:01:40.06,OP-JP,,0,0,0,,{\be0}{\fad(0,100)}{\move(960,1110,960,1063.5,0,200)\clip(0,990,1920,1067)}今なんだ Dialogue: 0,0:01:40.22,0:01:45.00,OP-JP,,0,0,0,,{\be0}{\fad(0,100)}{\move(960,1110,960,1063.5,0,200)\clip(0,990,1920,1067)}こんな{\c&H9E49E7&}レ{\c&HEC9E3E&}プリカはいらない Dialogue: 0,0:01:45.37,0:01:50.67,OP-JP,,0,0,0,,{\be0}{\fad(0,100)}{\move(960,1110,960,1063.5,0,200)\clip(0,990,1920,1067)}{\c&H9E49E7&}本{\c&HEC9E3E&}物と呼べるものだけでいい Dialogue: 0,0:01:51.11,0:01:56.13,OP-JP,,0,0,0,,{\be0}{\fad(0,100)}{\move(960,1110,960,1063.5,0,200)\clip(0,990,1920,1067)}探しに行くんだ {\c&H9E49E7&}そ{\c&HEC9E3E&}こへ Dialogue: 0,0:01:56.78,0:02:04.62,OP-JP,,0,0,0,,{\be0}{\fad(0,100)}{\move(960,1110,960,1063.5,0,200)\clip(0,990,1920,1067)}「でもそれはよくできた {\c&H9E49E7&}フ{\c&HEC9E3E&}ェアリーテールみたい。」 Dialogue: 0,0:02:04.97,0:02:08.65,OP-JP,,0,0,0,,{\be0}{\fad(0,100)}{\move(960,1110,960,1063.5,0,200)\clip(0,990,1920,1067)}{\c&H9E49E7&}君{\c&HEC9E3E&}はつぶやいた Comment: 0,0:00:36.49,0:00:36.49,Default,,0,0,0,,---------- Dialogue: 0,0:00:40.85,0:00:46.90,OP-CN,,0,0,0,,{\be0}{\fad(0,100)}{\move(960,63,960,16.5,0,200)\clip(0,0,1920,71)}向着{\c&H9E49E7&}那{\c&HEC9E3E&}里 启程寻找吧 Dialogue: 0,0:00:58.88,0:01:01.06,OP-CN,,0,0,0,,{\be0}{\fad(0,100)}{\move(960,63,960,16.5,0,200)\clip(0,0,1920,71)}填补{\c&H9E49E7&}空{\c&HEC9E3E&}白 Dialogue: 0,0:01:01.74,0:01:03.98,OP-CN,,0,0,0,,{\be0}{\fad(0,100)}{\move(960,63,960,16.5,0,200)\clip(0,0,1920,71)}运算完成的定{\c&H9E49E7&}理{\c&HEC9E3E&} Dialogue: 0,0:01:04.52,0:01:09.71,OP-CN,,0,0,0,,{\be0}{\fad(0,100)}{\move(960,63,960,16.5,0,200)\clip(0,0,1920,71)}本应{\c&H9E49E7&}正{\c&HEC9E3E&}确的答案 却成了无解的循环 Dialogue: 0,0:01:10.03,0:01:12.08,OP-CN,,0,0,0,,{\be0}{\fad(0,100)}{\move(960,63,960,16.5,0,200)\clip(0,0,1920,71)}{\c&H9E49E7&}扭{\c&HEC9E3E&}曲的未来 Dialogue: 0,0:01:12.75,0:01:15.18,OP-CN,,0,0,0,,{\be0}{\fad(0,100)}{\move(960,63,960,16.5,0,200)\clip(0,0,1920,71)}出现细{\c&H9E49E7&}微{\c&HEC9E3E&}的裂痕 Dialogue: 0,0:01:15.58,0:01:17.73,OP-CN,,0,0,0,,{\be0}{\fad(0,100)}{\move(960,63,960,16.5,0,200)\clip(0,0,1920,71)}难{\c&H9E49E7&}分{\c&HEC9E3E&}难解 Dialogue: 0,0:01:18.35,0:01:21.36,OP-CN,,0,0,0,,{\be0}{\fad(0,100)}{\move(960,63,960,16.5,0,200)\clip(0,0,1920,71)}与{\c&H9E49E7&}理想{\c&HEC9E3E&}渐行渐远 Dialogue: 0,0:01:21.60,0:01:26.39,OP-CN,,0,0,0,,{\be0}{\fad(0,100)}{\move(960,63,960,16.5,0,200)\clip(0,0,1920,71)}{\c&H9E49E7&}乏{\c&HEC9E3E&}味的日常 Dialogue: 0,0:01:26.96,0:01:30.62,OP-CN,,0,0,0,,{\be0}{\fad(0,100)}{\move(960,63,960,16.5,0,200)\clip(0,0,1920,71)}总是荡起渐渐{\c&H9E49E7&}冰{\c&HEC9E3E&}冷的声音 Dialogue: 0,0:01:30.86,0:01:37.34,OP-CN,,0,0,0,,{\be0}{\fad(0,100)}{\move(960,63,960,16.5,0,200)\clip(0,0,1920,71)}若要{\c&H9E49E7&}改{\c&HEC9E3E&}变道路 Dialogue: 0,0:01:38.79,0:01:40.06,OP-CN,,0,0,0,,{\be0}{\fad(0,100)}{\move(960,63,960,16.5,0,200)\clip(0,0,1920,71)}就趁现在 Dialogue: 0,0:01:40.22,0:01:45.00,OP-CN,,0,0,0,,{\be0}{\fad(0,100)}{\move(960,63,960,16.5,0,200)\clip(0,0,1920,71)}不需要这种{\c&H9E49E7&}复{\c&HEC9E3E&}制品 Dialogue: 0,0:01:45.37,0:01:50.67,OP-CN,,0,0,0,,{\be0}{\fad(0,100)}{\move(960,63,960,16.5,0,200)\clip(0,0,1920,71)}只要{\c&H9E49E7&}真{\c&HEC9E3E&}实之物就足够 Dialogue: 0,0:01:51.11,0:01:56.13,OP-CN,,0,0,0,,{\be0}{\fad(0,100)}{\move(960,63,960,16.5,0,200)\clip(0,0,1920,71)}向着{\c&H9E49E7&}那{\c&HEC9E3E&}里 启程寻找吧 Dialogue: 0,0:01:56.78,0:02:04.62,OP-CN,,0,0,0,,{\be0}{\fad(0,100)}{\move(960,63,960,16.5,0,200)\clip(0,0,1920,71)}可是这就像 精心编织的{\c&H9E49E7&}童{\c&HEC9E3E&}话一样 Dialogue: 0,0:02:04.97,0:02:08.65,OP-CN,,0,0,0,,{\be0}{\fad(0,100)}{\move(960,63,960,16.5,0,200)\clip(0,0,1920,71)}{\c&H9E49E7&}你{\c&HEC9E3E&}小声说道 Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Sub-JP,,0,0,0,,-------------ED------------- Dialogue: 0,0:22:25.80,0:22:31.36,ED-JP,,0,0,0,,{\fad(150,150)}制服も 教科書もそう Dialogue: 0,0:22:31.62,0:22:36.70,ED-JP,,0,0,0,,{\fad(150,150)}勝手に変えられる訳じゃない Dialogue: 0,0:22:38.07,0:22:43.73,ED-JP,,0,0,0,,{\fad(150,150)}楽しくて ちょっと空虚 Dialogue: 0,0:22:44.06,0:22:49.62,ED-JP,,0,0,0,,{\fad(150,150)}時間の中 泳ぎ続ける Dialogue: 0,0:22:50.30,0:22:56.22,ED-JP,,0,0,0,,{\fad(150,150)}平静さを 装うためだけ Dialogue: 0,0:22:56.56,0:23:01.98,ED-JP,,0,0,0,,{\fad(150,150)}{\an8\pos(960,15)}振る舞い方の計算式 Dialogue: 0,0:23:02.20,0:23:05.40,ED-JP,,0,0,0,,{\fad(150,150)}{\an8\pos(960,15)}解いてばかり Dialogue: 0,0:23:05.66,0:23:11.60,ED-JP,,0,0,0,,{\fad(150,150)}これが恋だとしたなら Dialogue: 0,0:23:11.88,0:23:17.83,ED-JP,,0,0,0,,{\fad(150,150)}孤独という強さ失くしそうで Dialogue: 0,0:23:18.07,0:23:24.06,ED-JP,,0,0,0,,{\fad(150,150)}壊れやすいの エブリデイワールド Dialogue: 0,0:23:24.18,0:23:27.30,ED-JP,,0,0,0,,{\fad(150,150)}はみ出す気持ち Dialogue: 0,0:23:27.54,0:23:29.98,ED-JP,,0,0,0,,{\fad(150,150)}臆病なまま Dialogue: 0,0:23:30.59,0:23:36.15,ED-JP,,0,0,0,,{\fad(150,150)}誰もみな 傷付いてく Comment: 0,0:00:00.80,0:00:00.80,Default,,0,0,0,,---------- Dialogue: 0,0:22:25.80,0:22:31.36,ED-CN,,0,0,0,,{\fad(150,150)}校服与教科书 Dialogue: 0,0:22:31.62,0:22:36.70,ED-CN,,0,0,0,,{\fad(150,150)}我们都无法改变 Dialogue: 0,0:22:38.07,0:22:43.73,ED-CN,,0,0,0,,{\fad(150,150)}有点开心 有点空虚 Dialogue: 0,0:22:44.06,0:22:49.62,ED-CN,,0,0,0,,{\fad(150,150)}在时间中 持续徜徉 Dialogue: 0,0:22:50.30,0:22:56.22,ED-CN,,0,0,0,,{\fad(150,150)}为了故作平静 Dialogue: 0,0:22:56.56,0:23:01.98,ED-CN,,0,0,0,,{\fad(150,150)}{\an2\pos(960,1065)}行为举止的算式 Dialogue: 0,0:23:02.20,0:23:05.40,ED-CN,,0,0,0,,{\fad(150,150)}{\an2\pos(960,1065)}解个不停 Dialogue: 0,0:23:05.66,0:23:11.60,ED-CN,,0,0,0,,{\fad(150,150)}如果这就是恋爱 Dialogue: 0,0:23:11.88,0:23:17.83,ED-CN,,0,0,0,,{\fad(150,150)}孤独的强大或将消失不再 Dialogue: 0,0:23:18.07,0:23:24.06,ED-CN,,0,0,0,,{\fad(150,150)}如此易碎 Everyday World Dialogue: 0,0:23:24.18,0:23:27.30,ED-CN,,0,0,0,,{\fad(150,150)}情愫满溢 Dialogue: 0,0:23:27.54,0:23:29.98,ED-CN,,0,0,0,,{\fad(150,150)}却胆怯如前 Dialogue: 0,0:23:30.59,0:23:36.15,ED-CN,,0,0,0,,{\fad(150,150)}伤痛依旧继续 Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.02,Sub-JP,,0,0,0,,-------------Sub-JP------------- Dialogue: 0,0:00:00.94,0:00:02.20,Sub-JP,,0,0,0,,みんなはどっち系よ Dialogue: 0,0:00:02.59,0:00:04.40,Sub-JP,,0,0,0,,あたしと姫菜は多分文系 Dialogue: 0,0:00:04.72,0:00:06.34,Sub-JP,,0,0,0,,で 優美子は考え中 Dialogue: 0,0:00:06.49,0:00:09.38,Sub-JP,,0,0,0,,マジか 俺も文系にすっかな Dialogue: 0,0:00:09.52,0:00:10.30,Sub-JP,,0,0,0,,隼人は? Dialogue: 0,0:00:10.58,0:00:13.78,Sub-JP,,0,0,0,,一応決めてるけど もう少し考えるよ Dialogue: 0,0:00:15.52,0:00:17.50,Sub-JP,,0,0,0,,隼人君さ どっちがいいと思う? Dialogue: 0,0:00:17.85,0:00:21.52,Sub-JP,,0,0,0,,自分のことなんだから 真剣に考えないと後悔するぞ Dialogue: 0,0:00:23.41,0:00:27.20,Sub-JP,,0,0,0,,つーか隼人君 雪ノ下さんとつきあってるって それマジ? Dialogue: 0,0:00:31.76,0:00:33.78,Sub-JP,,0,0,0,,誰がそんな無責任なこと言ったんだ? Dialogue: 0,0:00:35.80,0:00:37.83,Sub-JP,,0,0,0,,いや… 噂で… Dialogue: 0,0:02:10.69,0:02:12.40,Sub-JP,,0,0,0,,聞いた? 葉山君の話  Dialogue: 0,0:02:12.77,0:02:15.57,Sub-JP,,0,0,0,,冬休みに二人でいるの見た人がいるって Dialogue: 0,0:02:15.69,0:02:17.49,Sub-JP,,0,0,0,,ああ 何かマジっぽいんでしょ Dialogue: 0,0:02:20.70,0:02:22.24,Sub-JP,,0,0,0,,ゆきのん こっちこっち Dialogue: 0,0:02:22.66,0:02:24.16,Sub-JP,,0,0,0,,別にこのままでも… Dialogue: 0,0:02:24.70,0:02:26.54,Sub-JP,,0,0,0,,誕生日おめでとう! Dialogue: 0,0:02:24.70,0:02:26.54,Sub-JP,,0,0,0,,{\fs48\an7\pos(15,54)}おめでとうございま~す Dialogue: 0,0:02:25.41,0:02:26.50,Sub-JP,,0,0,0,,{\fs48\an9\pos(1905,54)}おめでとうさん Dialogue: 0,0:02:27.87,0:02:29.50,Sub-JP,,0,0,0,,あッ ありがとう… Dialogue: 0,0:02:32.29,0:02:36.09,Sub-JP,,0,0,0,,雪ノ下先輩 1月3日がお誕生日だったんですね Dialogue: 0,0:02:36.59,0:02:39.68,Sub-JP,,0,0,0,,ちなみに私は4月16日ですよ 先輩 Dialogue: 0,0:02:39.80,0:02:40.64,Sub-JP,,0,0,0,,聞いてねえよ Dialogue: 0,0:02:40.93,0:02:43.14,Sub-JP,,0,0,0,,ていうか 何でお前までいるわけ? Dialogue: 0,0:02:42.93,0:02:45.01,Sub-JP,,0,0,0,,{\fs48\an8\pos(960,54)}まあまあ いいじゃないですか Dialogue: 0,0:02:45.43,0:02:48.35,Sub-JP,,0,0,0,,実はちょっとお願いしたいことがありまして Dialogue: 0,0:02:48.85,0:02:54.15,Sub-JP,,0,0,0,,あッ そうだ 雪ノ下先輩って葉山先輩とつきあってたんですか? Dialogue: 0,0:02:56.48,0:02:56.90,Sub-JP,,0,0,0,,はい? Dialogue: 0,0:03:00.78,0:03:01.57,Sub-JP,,0,0,0,,一色さん Dialogue: 0,0:03:02.24,0:03:02.66,Sub-JP,,0,0,0,,はい… Dialogue: 0,0:03:03.49,0:03:05.24,Sub-JP,,0,0,0,,そんなことあるわけないでしょ Dialogue: 0,0:03:05.49,0:03:06.99,Sub-JP,,0,0,0,,でッ ですよね Dialogue: 0,0:03:07.33,0:03:10.33,Sub-JP,,0,0,0,,いや 私も絶対にないって思ってたんですよ Dialogue: 0,0:03:10.50,0:03:12.38,Sub-JP,,0,0,0,,こないだ出かけたときあるじゃん Dialogue: 0,0:03:12.88,0:03:15.17,Sub-JP,,0,0,0,,それを誰かが見て誤解してるみたい Dialogue: 0,0:03:15.63,0:03:18.42,Sub-JP,,0,0,0,,なるほど げすの勘ぐりというやつね Dialogue: 0,0:03:18.88,0:03:21.93,Sub-JP,,0,0,0,,まあほら 人の噂も四十九日っていうじゃん Dialogue: 0,0:03:21.93,0:03:23.14,Sub-JP,,0,0,0,,七十五日な Dialogue: 0,0:03:23.51,0:03:25.10,Sub-JP,,0,0,0,,だといいんですけど Dialogue: 0,0:03:26.01,0:03:30.56,Sub-JP,,0,0,0,,葉山先輩って 今までこういう具体的な噂ってなかったんですよ Dialogue: 0,0:03:30.56,0:03:31.23,Sub-JP,,0,0,0,,不思議と  Dialogue: 0,0:03:31.77,0:03:33.69,Sub-JP,,0,0,0,,みんなの葉山隼人って感じで Dialogue: 0,0:03:34.44,0:03:36.82,Sub-JP,,0,0,0,,それがですね 噂が出てから  Dialogue: 0,0:03:37.15,0:03:40.95,Sub-JP,,0,0,0,,葉山先輩にちょっかいかけようとするのが増えてるみたいなんですよ Dialogue: 0,0:03:41.32,0:03:42.20,Sub-JP,,0,0,0,,ちょっかいって? Dialogue: 0,0:03:42.36,0:03:44.03,Sub-JP,,0,0,0,,まあ ぶっちゃけコクるとか Dialogue: 0,0:03:44.41,0:03:47.95,Sub-JP,,0,0,0,,そこまではいけなくても 確認だけしてアピールみたいな Dialogue: 0,0:03:48.62,0:03:50.33,Sub-JP,,0,0,0,,確認てどういうことかしら Dialogue: 0,0:03:50.54,0:03:52.17,Sub-JP,,0,0,0,,それでアピールになるの? Dialogue: 0,0:03:56.00,0:03:56.79,Sub-JP,,0,0,0,,先輩 Dialogue: 0,0:03:58.71,0:04:03.09,Sub-JP,,0,0,0,,今 つきあってる人って いますか Dialogue: 0,0:04:08.01,0:04:10.10,Sub-JP,,0,0,0,,いない… けど Dialogue: 0,0:04:12.39,0:04:15.15,Sub-JP,,0,0,0,,ほら こんな感じですよ こんな感じ Dialogue: 0,0:04:15.77,0:04:17.32,Sub-JP,,0,0,0,,言い方の問題じゃん Dialogue: 0,0:04:17.69,0:04:18.77,Sub-JP,,0,0,0,,ねえ ヒッキー Dialogue: 0,0:04:19.32,0:04:22.28,Sub-JP,,0,0,0,,いやそのアピールぐっとこないことはないですね うん Dialogue: 0,0:04:23.03,0:04:24.36,Sub-JP,,0,0,0,,ていうか ぐっときました Dialogue: 0,0:04:27.49,0:04:28.28,Sub-JP,,0,0,0,,ヒッキー? Dialogue: 0,0:04:28.49,0:04:29.95,Sub-JP,,0,0,0,,なぜ黙っているのかしら Dialogue: 0,0:04:30.37,0:04:32.46,Sub-JP,,0,0,0,,まッ まあなに あれだ… Dialogue: 0,0:04:33.12,0:04:36.67,Sub-JP,,0,0,0,,葉山の状況は分かった うん よく分かった Dialogue: 0,0:04:40.21,0:04:42.63,Sub-JP,,0,0,0,,あッ やっぱゆきのんそれ似合う Dialogue: 0,0:04:42.88,0:04:44.47,Sub-JP,,0,0,0,,そッ そうかしら… Dialogue: 0,0:04:48.35,0:04:50.72,Sub-JP,,0,0,0,,まあ… そうだな Dialogue: 0,0:04:51.93,0:04:52.81,Sub-JP,,0,0,0,,ありがとう… Dialogue: 0,0:04:53.64,0:04:55.52,Sub-JP,,0,0,0,,先輩って眼鏡してましたっけ Dialogue: 0,0:04:55.90,0:04:57.06,Sub-JP,,0,0,0,,ブルーライトカットよ Dialogue: 0,0:04:58.65,0:05:01.03,Sub-JP,,0,0,0,,あたしもそういう眼鏡かけてみようかな Dialogue: 0,0:05:01.48,0:05:03.36,Sub-JP,,0,0,0,,お前 別にパソコン見ねえだろ  Dialogue: 0,0:05:03.36,0:05:05.53,Sub-JP,,0,0,0,,見るし パソコン超見るし Dialogue: 0,0:05:05.91,0:05:07.62,Sub-JP,,0,0,0,,ゆきのん あたしにも見せて Dialogue: 0,0:05:09.16,0:05:10.91,Sub-JP,,0,0,0,,あッ メール来てるね Dialogue: 0,0:05:18.00,0:05:18.63,Sub-JP,,0,0,0,,今いい? Dialogue: 0,0:05:21.13,0:05:22.67,Sub-JP,,0,0,0,,ちょっと話あんだけど Dialogue: 0,0:05:28.14,0:05:31.89,Sub-JP,,0,0,0,,じゃあ 進路相談会の件よろしくお願いしますね Dialogue: 0,0:05:31.93,0:05:33.60,Sub-JP,,0,0,0,,はッ? 聞いてねえよ Dialogue: 0,0:05:33.60,0:05:34.60,Sub-JP,,0,0,0,,ではでは Dialogue: 0,0:05:37.85,0:05:39.56,Sub-JP,,0,0,0,,で 話って? Dialogue: 0,0:05:44.07,0:05:45.70,Sub-JP,,0,0,0,,あんた 隼人と何かあんの? Dialogue: 0,0:05:46.65,0:05:48.07,Sub-JP,,0,0,0,,別に何もないけれど Dialogue: 0,0:05:48.99,0:05:50.62,Sub-JP,,0,0,0,,昔からの知り合いというだけよ Dialogue: 0,0:05:51.45,0:05:52.03,Sub-JP,,0,0,0,,ホントに? Dialogue: 0,0:05:52.66,0:05:55.08,Sub-JP,,0,0,0,,私が嘘つくメリットが1つでもある? Dialogue: 0,0:05:55.91,0:05:58.33,Sub-JP,,0,0,0,,そういうの昔から迷惑だったわ Dialogue: 0,0:05:59.54,0:06:02.17,Sub-JP,,0,0,0,,何その言い方 マジムカツクんだけど Dialogue: 0,0:06:02.80,0:06:04.96,Sub-JP,,0,0,0,,あーし あんたのそういうとこホント嫌い… Dialogue: 0,0:06:04.59,0:06:08.05,Sub-JP,,0,0,0,,{\fs48\an8\pos(960,54)}優美子 その話ならもう説明したじゃん Dialogue: 0,0:06:08.76,0:06:11.76,Sub-JP,,0,0,0,,ホント偶然会って それだけだって Dialogue: 0,0:06:13.68,0:06:16.93,Sub-JP,,0,0,0,,それだけだったら 隼人 あんなに気にしない Dialogue: 0,0:06:17.69,0:06:19.02,Sub-JP,,0,0,0,,何かあんじゃないの? Dialogue: 0,0:06:19.44,0:06:22.77,Sub-JP,,0,0,0,,別に今のことじゃなくて 昔にとか… Dialogue: 0,0:06:26.11,0:06:29.32,Sub-JP,,0,0,0,,何かがあったとして それをすべて語って Dialogue: 0,0:06:30.20,0:06:31.32,Sub-JP,,0,0,0,,それで何か変わる? Dialogue: 0,0:06:32.20,0:06:35.37,Sub-JP,,0,0,0,,あなたは 周りは それを信じる? Dialogue: 0,0:06:36.83,0:06:39.21,Sub-JP,,0,0,0,,結局 意味がないことなのよ Dialogue: 0,0:06:42.75,0:06:45.42,Sub-JP,,0,0,0,,あんたのそういうとこ ホント…! Dialogue: 0,0:06:49.22,0:06:51.09,Sub-JP,,0,0,0,,まだ何か言いたいことはある? Dialogue: 0,0:06:55.43,0:06:57.64,Sub-JP,,0,0,0,,ちょっと落ち着いてって ねッ Dialogue: 0,0:06:58.48,0:06:59.98,Sub-JP,,0,0,0,,お前も落ち着けって Dialogue: 0,0:07:00.10,0:07:01.19,Sub-JP,,0,0,0,,落ち着いているわ Dialogue: 0,0:07:01.81,0:07:03.65,Sub-JP,,0,0,0,,こういうの慣れているのよ Dialogue: 0,0:07:04.86,0:07:09.15,Sub-JP,,0,0,0,,私は近しい人が理解しているなら それだけで構わないから Dialogue: 0,0:07:09.99,0:07:11.49,Sub-JP,,0,0,0,,そんなの当たり前だし Dialogue: 0,0:07:12.41,0:07:13.24,Sub-JP,,0,0,0,,だからなんじゃん Dialogue: 0,0:07:15.33,0:07:16.95,Sub-JP,,0,0,0,,近しい人ってやつ Dialogue: 0,0:07:18.29,0:07:21.04,Sub-JP,,0,0,0,,それになりたいから 知りたいんじゃん Dialogue: 0,0:07:23.13,0:07:27.09,Sub-JP,,0,0,0,,お前が知りたいのは昔何があったかじゃないんだな Dialogue: 0,0:07:27.38,0:07:30.59,Sub-JP,,0,0,0,,あーしは ただ 何…? Dialogue: 0,0:07:31.68,0:07:36.39,Sub-JP,,0,0,0,,何か もうちょっと一緒だったらいいかなって思っただけで… Dialogue: 0,0:07:37.35,0:07:40.02,Sub-JP,,0,0,0,,その… このままみんな… Dialogue: 0,0:07:41.44,0:07:44.69,Sub-JP,,0,0,0,,隼人 最近距離あるし Dialogue: 0,0:07:45.48,0:07:50.65,Sub-JP,,0,0,0,,こんなの変て自分でも…だけど ほかよく分かんないし Dialogue: 0,0:07:50.90,0:07:53.74,Sub-JP,,0,0,0,,変じゃない 全然変じゃないよ Dialogue: 0,0:07:54.49,0:07:58.58,Sub-JP,,0,0,0,,一緒にいたいって思うの それってすごく当たり前のことだもん Dialogue: 0,0:08:02.08,0:08:04.46,Sub-JP,,0,0,0,,三浦は 葉山の進路が Dialogue: 0,0:08:05.00,0:08:08.50,Sub-JP,,0,0,0,,その先に続くあの男のあり方が知りたいんだろう Dialogue: 0,0:08:09.21,0:08:12.84,Sub-JP,,0,0,0,,きっと 今のままではいられないことを分かっていて Dialogue: 0,0:08:13.34,0:08:16.39,Sub-JP,,0,0,0,,それでもなお 隣に居続けることを望んで Dialogue: 0,0:08:17.76,0:08:18.97,Sub-JP,,0,0,0,,でもな 三浦 Dialogue: 0,0:08:19.68,0:08:21.31,Sub-JP,,0,0,0,,葉山が教えないってことは Dialogue: 0,0:08:21.73,0:08:23.64,Sub-JP,,0,0,0,,知られたくないことなんじゃねえのか Dialogue: 0,0:08:24.52,0:08:26.02,Sub-JP,,0,0,0,,嫌がられるかもしれないぞ Dialogue: 0,0:08:26.15,0:08:27.15,Sub-JP,,0,0,0,,ちょ… ヒッキー! Dialogue: 0,0:08:27.31,0:08:28.11,Sub-JP,,0,0,0,,比企谷君 Dialogue: 0,0:08:28.82,0:08:30.40,Sub-JP,,0,0,0,,それでも 知りたいか Dialogue: 0,0:08:30.48,0:08:31.24,Sub-JP,,0,0,0,,知りたい Dialogue: 0,0:08:34.32,0:08:35.49,Sub-JP,,0,0,0,,それでも知りたい Dialogue: 0,0:08:36.99,0:08:38.24,Sub-JP,,0,0,0,,それしかないから Dialogue: 0,0:08:39.83,0:08:41.79,Sub-JP,,0,0,0,,分かった 何とかする Dialogue: 0,0:08:47.71,0:08:48.63,Sub-JP,,0,0,0,,はい これ Dialogue: 0,0:08:48.96,0:08:50.21,Sub-JP,,0,0,0,,おお サンキュー Dialogue: 0,0:08:51.26,0:08:52.88,Sub-JP,,0,0,0,,早速使ってるんですね Dialogue: 0,0:08:56.39,0:08:57.68,Sub-JP,,0,0,0,,お前ら もう帰っていいぞ Dialogue: 0,0:08:57.89,0:09:00.18,Sub-JP,,0,0,0,,でも 任せきりっていうのも何か… Dialogue: 0,0:09:00.39,0:09:02.93,Sub-JP,,0,0,0,,いや 一人のほうが聞きやすい 多分 Dialogue: 0,0:09:03.98,0:09:06.35,Sub-JP,,0,0,0,,では 任せてしまって悪いけれど Dialogue: 0,0:09:06.56,0:09:08.98,Sub-JP,,0,0,0,,別に 仕事ならしょうがねえよ Dialogue: 0,0:09:10.11,0:09:11.36,Sub-JP,,0,0,0,,似合わないセリフね Dialogue: 0,0:09:14.78,0:09:17.74,Sub-JP,,0,0,0,,俺の進路? 誰かに頼まれたのか Dialogue: 0,0:09:18.28,0:09:20.79,Sub-JP,,0,0,0,,いや まあ… 参考に Dialogue: 0,0:09:22.54,0:09:24.71,Sub-JP,,0,0,0,,じゃあ 俺からも頼んでいいか Dialogue: 0,0:09:26.25,0:09:28.96,Sub-JP,,0,0,0,,そういう煩わしいの やめてくれないか Dialogue: 0,0:09:31.96,0:09:35.97,Sub-JP,,0,0,0,,なんて 相反すること言われたら 今度はどうするんだ? Dialogue: 0,0:09:36.26,0:09:38.26,Sub-JP,,0,0,0,,そりゃ そんとき考える Dialogue: 0,0:09:38.68,0:09:39.22,Sub-JP,,0,0,0,,そうか Dialogue: 0,0:09:40.93,0:09:43.97,Sub-JP,,0,0,0,,さっきの質問 答えは想像に任せるよ Dialogue: 0,0:09:48.48,0:09:49.86,Sub-JP,,0,0,0,,進路か Dialogue: 0,0:09:50.31,0:09:54.15,Sub-JP,,0,0,0,,せっかく長くテニスやってるから 関係することがいいかな Dialogue: 0,0:09:54.36,0:09:56.07,Sub-JP,,0,0,0,,だったら推薦とかないのか Dialogue: 0,0:09:57.24,0:09:58.82,Sub-JP,,0,0,0,,そんなのごく一部だよ Dialogue: 0,0:09:59.41,0:10:02.03,Sub-JP,,0,0,0,,うちの学校だと 葉山君くらいじゃないかな Dialogue: 0,0:10:03.12,0:10:05.96,Sub-JP,,0,0,0,,みんな 解散 また放課後ね Dialogue: 0,0:10:06.16,0:10:07.29,Sub-JP,,0,0,0,,はい Dialogue: 0,0:10:08.17,0:10:08.92,Sub-JP,,0,0,0,,似合わない? Dialogue: 0,0:10:09.00,0:10:10.00,Sub-JP,,0,0,0,,あッ いや… Dialogue: 0,0:10:10.79,0:10:13.25,Sub-JP,,0,0,0,,そういう部長っぽいの知らなかったからな Dialogue: 0,0:10:13.88,0:10:14.92,Sub-JP,,0,0,0,,ちょっと驚いた Dialogue: 0,0:10:15.17,0:10:16.72,Sub-JP,,0,0,0,,結構ちゃんとやってるでしょ Dialogue: 0,0:10:17.26,0:10:18.97,Sub-JP,,0,0,0,,ちょっと頼りないかもだけど Dialogue: 0,0:10:20.05,0:10:21.76,Sub-JP,,0,0,0,,いや 頼れるさ Dialogue: 0,0:10:22.43,0:10:25.47,Sub-JP,,0,0,0,,まだ分かんねえけど そのだな… Dialogue: 0,0:10:26.18,0:10:27.64,Sub-JP,,0,0,0,,でも 多分頼る Dialogue: 0,0:10:28.52,0:10:28.89,Sub-JP,,0,0,0,,うん Dialogue: 0,0:10:31.90,0:10:35.86,Sub-JP,,0,0,0,,あッ 遅い 先輩 Dialogue: 0,0:10:36.69,0:10:39.53,Sub-JP,,0,0,0,,と… お二人もありがとうございます Dialogue: 0,0:10:40.20,0:10:41.78,Sub-JP,,0,0,0,,やっはろー いろはちゃん Dialogue: 0,0:10:42.32,0:10:43.58,Sub-JP,,0,0,0,,何をすればいいかしら Dialogue: 0,0:10:44.08,0:10:46.45,Sub-JP,,0,0,0,,ちょっと 並べ直さないとなんですよ Dialogue: 0,0:10:47.00,0:10:49.25,Sub-JP,,0,0,0,,卒業生にも来てもらってますので Dialogue: 0,0:10:49.92,0:10:50.88,Sub-JP,,0,0,0,,卒業生… Dialogue: 0,0:10:51.58,0:10:55.21,Sub-JP,,0,0,0,,おッ 比企谷君じゃん ひゃっはろー Dialogue: 0,0:10:57.97,0:10:59.76,Sub-JP,,0,0,0,,姉さん 聞きたいことがあるの Dialogue: 0,0:11:02.39,0:11:05.26,Sub-JP,,0,0,0,,隼人の進路? 何だそんなこと Dialogue: 0,0:11:05.43,0:11:06.47,Sub-JP,,0,0,0,,何か知っているの? Dialogue: 0,0:11:06.85,0:11:09.14,Sub-JP,,0,0,0,,一人でやるようになったと思ったら Dialogue: 0,0:11:09.27,0:11:11.73,Sub-JP,,0,0,0,,ま~た昔みたいに人に頼る Dialogue: 0,0:11:12.44,0:11:15.23,Sub-JP,,0,0,0,,ちっちゃいころはそれもかわいかったんだけどね Dialogue: 0,0:11:16.11,0:11:17.74,Sub-JP,,0,0,0,,自分でよく考えなさい Dialogue: 0,0:11:21.20,0:11:22.11,Sub-JP,,0,0,0,,ゆきのん… Dialogue: 0,0:11:27.37,0:11:28.62,Sub-JP,,0,0,0,,駅まで送ってよ Dialogue: 0,0:11:33.25,0:11:38.09,Sub-JP,,0,0,0,,こんな美人のお姉さんと一緒に帰れるなんて なかなかないんだぞ~ Dialogue: 0,0:11:39.21,0:11:40.38,Sub-JP,,0,0,0,,じゃ 行こっか Dialogue: 0,0:11:45.43,0:11:48.27,Sub-JP,,0,0,0,,雪乃ちゃんは何学部志望とかって聞いてる? Dialogue: 0,0:11:48.68,0:11:50.39,Sub-JP,,0,0,0,,いや 聞いてないです Dialogue: 0,0:11:50.60,0:11:53.27,Sub-JP,,0,0,0,,まあ あの子は自分からは言わないか Dialogue: 0,0:11:53.81,0:11:56.27,Sub-JP,,0,0,0,,比企谷君 ちゃんと聞いといてよね Dialogue: 0,0:11:56.82,0:11:58.03,Sub-JP,,0,0,0,,今度答え合わせね Dialogue: 0,0:11:58.53,0:12:01.20,Sub-JP,,0,0,0,,それは答え合わせとは言わないんじゃないですかね Dialogue: 0,0:12:01.45,0:12:03.82,Sub-JP,,0,0,0,,細かいこと気にしない Dialogue: 0,0:12:04.95,0:12:07.16,Sub-JP,,0,0,0,,そういえば 隼人には直接聞いたの? Dialogue: 0,0:12:07.91,0:12:11.25,Sub-JP,,0,0,0,,ああ 何か色々言って教えてくれなかったんで Dialogue: 0,0:12:11.54,0:12:15.04,Sub-JP,,0,0,0,,ふ~ん そっか 隼人も期待してたんだね Dialogue: 0,0:12:15.38,0:12:15.75,Sub-JP,,0,0,0,,何を? Dialogue: 0,0:12:17.42,0:12:20.05,Sub-JP,,0,0,0,,見つけてくれることを かな Dialogue: 0,0:12:27.64,0:12:29.39,Sub-JP,,0,0,0,,みんなの葉山隼人か Dialogue: 0,0:12:29.77,0:12:33.10,Sub-JP,,0,0,0,,俺は君が思っているほど いいやつじゃない Dialogue: 0,0:12:42.24,0:12:42.90,Sub-JP,,0,0,0,,もしもし Dialogue: 0,0:12:43.15,0:12:46.45,Sub-JP,,0,0,0,,ああ 俺だ 悪いな こんな時間に Dialogue: 0,0:12:46.66,0:12:48.03,Sub-JP,,0,0,0,,ううん どうしたの Dialogue: 0,0:12:51.58,0:12:52.37,Sub-JP,,0,0,0,,頼みがある Dialogue: 0,0:12:56.86,0:13:00.53,Sub-JP,,0,0,0,,葉山先輩 2連覇目指して頑張ってくださ~い Dialogue: 0,0:13:02.07,0:13:05.12,Sub-JP,,0,0,0,,はッ 隼人 が…頑張ってね Dialogue: 0,0:13:08.20,0:13:11.25,Sub-JP,,0,0,0,,ついでに 先輩も頑張ってくださいね Dialogue: 0,0:13:12.71,0:13:14.71,Sub-JP,,0,0,0,,いやいや 戸部先輩のことじゃないですから Dialogue: 0,0:13:15.88,0:13:17.67,Sub-JP,,0,0,0,,がッ 頑張れ~ Dialogue: 0,0:13:21.43,0:13:22.09,Sub-JP,,0,0,0,,頑張って Dialogue: 0,0:13:24.72,0:13:26.56,Sub-JP,,0,0,0,,じゃ やりますかね Dialogue: 0,0:13:27.10,0:13:29.89,Sub-JP,,0,0,0,,位置について 用意 Dialogue: 0,0:14:00.51,0:14:02.63,Sub-JP,,0,0,0,,自転車通学でよかった Dialogue: 0,0:14:02.76,0:14:05.51,Sub-JP,,0,0,0,,そうでもないとろくすっぽ走れねえよ これ Dialogue: 0,0:14:10.22,0:14:11.56,Sub-JP,,0,0,0,,よくついてくるな Dialogue: 0,0:14:11.81,0:14:16.52,Sub-JP,,0,0,0,,まあな ペース配分考えなきゃ できなくはねえよ Dialogue: 0,0:14:18.77,0:14:21.24,Sub-JP,,0,0,0,,苦行の折り返し地点に近づいたとき Dialogue: 0,0:14:21.69,0:14:23.20,Sub-JP,,0,0,0,,人はどう思うだろうか Dialogue: 0,0:14:23.86,0:14:26.11,Sub-JP,,0,0,0,,まだ半分もあると絶望するか Dialogue: 0,0:14:26.53,0:14:29.16,Sub-JP,,0,0,0,,あるいはもう半分まできたと安堵するか Dialogue: 0,0:14:29.70,0:14:31.83,Sub-JP,,0,0,0,,多くの場合 そのどちらかだろう Dialogue: 0,0:14:32.83,0:14:36.92,Sub-JP,,0,0,0,,そして そのどちらの感情も 人の心に隙をつくる Dialogue: 0,0:14:37.79,0:14:40.21,Sub-JP,,0,0,0,,だから ここまでムチャをした Dialogue: 0,0:14:42.01,0:14:45.26,Sub-JP,,0,0,0,,三浦は 女よけには都合がよかったか Dialogue: 0,0:14:48.30,0:14:50.68,Sub-JP,,0,0,0,,どうなんだよ 役に立ったのか Dialogue: 0,0:14:50.89,0:14:51.72,Sub-JP,,0,0,0,,少し黙れ Dialogue: 0,0:14:54.85,0:14:57.35,Sub-JP,,0,0,0,,文理選択 どっち選んだんだ? Dialogue: 0,0:14:57.48,0:14:58.19,Sub-JP,,0,0,0,,教えない Dialogue: 0,0:14:58.52,0:15:00.07,Sub-JP,,0,0,0,,じゃあ言い方を変える Dialogue: 0,0:15:01.36,0:15:02.40,Sub-JP,,0,0,0,,理系にしろ  Dialogue: 0,0:15:02.99,0:15:06.86,Sub-JP,,0,0,0,,お前がどっち選んだかなんて知らん 別に興味もない Dialogue: 0,0:15:07.07,0:15:09.62,Sub-JP,,0,0,0,,でも まだ変更できるから変えとけ Dialogue: 0,0:15:13.33,0:15:15.71,Sub-JP,,0,0,0,,それしかお前の望む条件を満たせない Dialogue: 0,0:15:15.87,0:15:16.50,Sub-JP,,0,0,0,,条件? Dialogue: 0,0:15:16.92,0:15:18.92,Sub-JP,,0,0,0,,煩わしいのをやめてくれっつったろ Dialogue: 0,0:15:20.25,0:15:24.34,Sub-JP,,0,0,0,,つまり お前はみんなの望む葉山隼人をやめたいんだ Dialogue: 0,0:15:27.22,0:15:30.55,Sub-JP,,0,0,0,,理系なら そもそも人が少ないし女子も少ない Dialogue: 0,0:15:31.26,0:15:35.27,Sub-JP,,0,0,0,,お前が煩わされてる問題からはとりあえず距離を置ける Dialogue: 0,0:15:37.35,0:15:42.11,Sub-JP,,0,0,0,,それに 進路が違うなら みんな納得して離れられるわな Dialogue: 0,0:15:42.65,0:15:44.07,Sub-JP,,0,0,0,,自然消滅なら Dialogue: 0,0:15:44.19,0:15:47.82,Sub-JP,,0,0,0,,誰も傷つかないし 誰の期待も裏切らずにすむ Dialogue: 0,0:15:48.91,0:15:51.87,Sub-JP,,0,0,0,,やっぱり 仲良くできなかっただろうな Dialogue: 0,0:16:02.59,0:16:04.00,Sub-JP,,0,0,0,,俺は君が嫌いだ Dialogue: 0,0:16:06.01,0:16:07.67,Sub-JP,,0,0,0,,君に劣っていると感じる Dialogue: 0,0:16:08.47,0:16:10.09,Sub-JP,,0,0,0,,そのことがたまらなく嫌だ Dialogue: 0,0:16:11.68,0:16:13.01,Sub-JP,,0,0,0,,同格であってほしいんだよ Dialogue: 0,0:16:13.93,0:16:16.27,Sub-JP,,0,0,0,,君に負けることを肯定するために Dialogue: 0,0:16:17.56,0:16:20.02,Sub-JP,,0,0,0,,だから 君の言うとおりにはしない Dialogue: 0,0:16:24.98,0:16:27.44,Sub-JP,,0,0,0,,悪いな 連覇阻止しちゃって Dialogue: 0,0:16:27.44,0:16:30.28,Sub-JP,,0,0,0,,いや 勝つさ それが俺だ Dialogue: 0,0:16:31.03,0:16:34.08,Sub-JP,,0,0,0,,それに 君に負けたくないんだよ Dialogue: 0,0:16:44.59,0:16:47.76,Sub-JP,,0,0,0,,クソッ かっこいいじゃねえか Dialogue: 0,0:16:50.84,0:16:53.22,Sub-JP,,0,0,0,,葉山先輩 おめでとうございます Dialogue: 0,0:16:53.60,0:16:56.89,Sub-JP,,0,0,0,,私 絶対勝つと思ってましたよ Dialogue: 0,0:17:00.48,0:17:03.73,Sub-JP,,0,0,0,,皆さんの応援のおかげで最後まで駆け抜けられました Dialogue: 0,0:17:04.61,0:17:05.52,Sub-JP,,0,0,0,,ありがとうございます Dialogue: 0,0:17:06.61,0:17:07.19,Sub-JP,,0,0,0,,優美子 Dialogue: 0,0:17:09.36,0:17:09.82,Sub-JP,,0,0,0,,いろは Dialogue: 0,0:17:11.91,0:17:12.49,Sub-JP,,0,0,0,,ありがとう Dialogue: 0,0:17:19.66,0:17:22.00,Sub-JP,,0,0,0,,は~い 葉山先輩に拍手 Dialogue: 0,0:17:22.71,0:17:24.71,Sub-JP,,0,0,0,,2位以下は別にいらないですよね Dialogue: 0,0:17:26.13,0:17:28.67,Sub-JP,,0,0,0,,雪ノ下さんとつきあってたわけじゃなかったんだ Dialogue: 0,0:17:28.96,0:17:31.34,Sub-JP,,0,0,0,,やっぱり噂は噂でしかないね Dialogue: 0,0:17:37.72,0:17:38.47,Sub-JP,,0,0,0,,比企谷君 Dialogue: 0,0:17:38.81,0:17:39.77,Sub-JP,,0,0,0,,どうしたんだ お前 Dialogue: 0,0:17:41.89,0:17:44.19,Sub-JP,,0,0,0,,少し休んでいたら 棄権させられたのよ Dialogue: 0,0:17:45.90,0:17:47.48,Sub-JP,,0,0,0,,比企谷君は ケガ? Dialogue: 0,0:17:47.77,0:17:48.78,Sub-JP,,0,0,0,,ああ ちょっとな Dialogue: 0,0:17:49.61,0:17:51.78,Sub-JP,,0,0,0,,向こうで手当てを受けてきたらよかったのに Dialogue: 0,0:17:51.95,0:17:53.91,Sub-JP,,0,0,0,,ゴールしたときにはいなかったんだよ Dialogue: 0,0:17:54.16,0:17:55.78,Sub-JP,,0,0,0,,そう 間が悪いわね Dialogue: 0,0:17:56.32,0:17:59.83,Sub-JP,,0,0,0,,それとも 運が悪いのかしら あるいは目 もしくは… Dialogue: 0,0:17:59.83,0:18:02.29,Sub-JP,,0,0,0,,性格とか意地とか色々悪いよ Dialogue: 0,0:18:04.75,0:18:06.75,Sub-JP,,0,0,0,,ついでに手癖も悪いみたいね Dialogue: 0,0:18:11.17,0:18:12.34,Sub-JP,,0,0,0,,そこに座りなさい Dialogue: 0,0:18:12.67,0:18:14.84,Sub-JP,,0,0,0,,いや これくらいは自分でできる Dialogue: 0,0:18:14.93,0:18:15.51,Sub-JP,,0,0,0,,いいから Dialogue: 0,0:18:27.73,0:18:30.23,Sub-JP,,0,0,0,,ちょ…あの… しみるんですけど Dialogue: 0,0:18:30.40,0:18:32.65,Sub-JP,,0,0,0,,仕方ないでしょ 殺菌してるんだから Dialogue: 0,0:18:33.28,0:18:35.53,Sub-JP,,0,0,0,,比企谷君に効果があるのは当然よ Dialogue: 0,0:18:36.45,0:18:38.99,Sub-JP,,0,0,0,,人をバイキン扱いするのやめてね Dialogue: 0,0:18:40.20,0:18:42.33,Sub-JP,,0,0,0,,葉山君と走っていたようだけれど Dialogue: 0,0:18:42.87,0:18:43.83,Sub-JP,,0,0,0,,何か聞けたの? Dialogue: 0,0:18:44.12,0:18:47.46,Sub-JP,,0,0,0,,ああ 少なくとも理系じゃないな Dialogue: 0,0:18:48.71,0:18:49.88,Sub-JP,,0,0,0,,変な言い方ね Dialogue: 0,0:18:51.30,0:18:51.84,Sub-JP,,0,0,0,,できた Dialogue: 0,0:19:12.36,0:19:13.69,Sub-JP,,0,0,0,,これ…ありがとな Dialogue: 0,0:19:14.28,0:19:16.28,Sub-JP,,0,0,0,,いえ 大したことでもないから Dialogue: 0,0:19:20.83,0:19:25.33,Sub-JP,,0,0,0,,なあ 進路どっちに進むか聞いてもいいか? Dialogue: 0,0:19:26.12,0:19:28.67,Sub-JP,,0,0,0,,あなたがそういうことを聞くのって初めてね Dialogue: 0,0:19:28.67,0:19:29.67,Sub-JP,,0,0,0,,そうか Dialogue: 0,0:19:34.26,0:19:37.05,Sub-JP,,0,0,0,,一応 文系ということにはなっているわ Dialogue: 0,0:19:37.93,0:19:41.93,Sub-JP,,0,0,0,,だから とりあえずみんな一緒ね Dialogue: 0,0:19:43.27,0:19:45.43,Sub-JP,,0,0,0,,まッ カテゴリーの上ではな Dialogue: 0,0:19:46.52,0:19:48.77,Sub-JP,,0,0,0,,じゃ そろそろ教室戻るわ Dialogue: 0,0:19:51.86,0:19:53.11,Sub-JP,,0,0,0,,じゃあ また Dialogue: 0,0:19:56.82,0:19:57.78,Sub-JP,,0,0,0,,ビックリした Dialogue: 0,0:19:57.78,0:19:58.70,Sub-JP,,0,0,0,,ああ ヒッキー Dialogue: 0,0:19:58.86,0:20:00.20,Sub-JP,,0,0,0,,何だ 由比ヶ浜か Dialogue: 0,0:20:01.58,0:20:03.20,Sub-JP,,0,0,0,,ちょうど今来たとこなんだけど Dialogue: 0,0:20:04.37,0:20:07.00,Sub-JP,,0,0,0,,ゆきのん 遅くなってごめんね Dialogue: 0,0:20:08.12,0:20:11.33,Sub-JP,,0,0,0,,優美子達 打ち上げに行くらしいけど どうしよっか Dialogue: 0,0:20:15.42,0:20:18.63,Sub-JP,,0,0,0,,すまない 変な噂とか迷惑をかけた Dialogue: 0,0:20:19.09,0:20:20.89,Sub-JP,,0,0,0,,迷惑というほどでもないわ Dialogue: 0,0:20:21.39,0:20:24.97,Sub-JP,,0,0,0,,それに 気遣ってくれたことには感謝しているの Dialogue: 0,0:20:26.73,0:20:28.89,Sub-JP,,0,0,0,,君は 少し変わったな Dialogue: 0,0:20:29.44,0:20:30.35,Sub-JP,,0,0,0,,どうかしら Dialogue: 0,0:20:31.06,0:20:33.98,Sub-JP,,0,0,0,,ただ 昔とは色んなことが違うから Dialogue: 0,0:20:44.28,0:20:46.58,Sub-JP,,0,0,0,,ゆきのん 料理来たよ Dialogue: 0,0:20:46.95,0:20:49.62,Sub-JP,,0,0,0,,何かすっごい鳥 超丸焼いてるの Dialogue: 0,0:20:51.17,0:20:53.17,Sub-JP,,0,0,0,,やっぱり彼女は少し変わったな Dialogue: 0,0:20:54.13,0:20:56.38,Sub-JP,,0,0,0,,もう陽乃さんの影は追ってないように見える Dialogue: 0,0:20:57.38,0:20:59.88,Sub-JP,,0,0,0,,けど それだけのことでしかない Dialogue: 0,0:20:59.97,0:21:01.68,Sub-JP,,0,0,0,,いいんじゃねえの それで Dialogue: 0,0:21:02.43,0:21:03.47,Sub-JP,,0,0,0,,気付いてないのか Dialogue: 0,0:21:03.76,0:21:04.35,Sub-JP,,0,0,0,,何が Dialogue: 0,0:21:05.72,0:21:08.39,Sub-JP,,0,0,0,,まあ 分かってないなら それでもいいか Dialogue: 0,0:21:09.48,0:21:12.06,Sub-JP,,0,0,0,,そうだ 1つ言い忘れてたことがあった Dialogue: 0,0:21:13.56,0:21:17.28,Sub-JP,,0,0,0,,進級や進学程度で 人間関係はリセットされないよ Dialogue: 0,0:21:17.40,0:21:18.99,Sub-JP,,0,0,0,,いや 全然リセットされるぞ Dialogue: 0,0:21:19.36,0:21:20.74,Sub-JP,,0,0,0,,それは比企谷だけだろ Dialogue: 0,0:21:21.40,0:21:22.61,Sub-JP,,0,0,0,,俺と君は違う Dialogue: 0,0:21:22.99,0:21:25.62,Sub-JP,,0,0,0,,じゃあ何で誰にも進路を言わなかったんだよ Dialogue: 0,0:21:26.99,0:21:29.54,Sub-JP,,0,0,0,,それしか選びようがなかったものを選んでも Dialogue: 0,0:21:30.16,0:21:32.21,Sub-JP,,0,0,0,,それを自分の選択とはいわないだろ Dialogue: 0,0:21:36.67,0:21:38.13,Sub-JP,,0,0,0,,1つ言い忘れてた Dialogue: 0,0:21:39.51,0:21:42.01,Sub-JP,,0,0,0,,俺も お前が嫌いだよ Dialogue: 0,0:21:45.89,0:21:46.72,Sub-JP,,0,0,0,,そうか Dialogue: 0,0:21:47.89,0:21:51.18,Sub-JP,,0,0,0,,そうやって面と向かって言われたのは初めてかもしれない Dialogue: 0,0:21:52.56,0:21:56.94,Sub-JP,,0,0,0,,それでも俺は選ばない 何も Dialogue: 0,0:21:58.48,0:22:00.82,Sub-JP,,0,0,0,,それが一番いい方法だと信じてる Dialogue: 0,0:22:07.28,0:22:08.33,Sub-JP,,0,0,0,,{\fs48\an8\pos(960,54)}自己満足だよ Dialogue: 0,0:23:40.59,0:23:43.42,Sub-JP,,0,0,0,,{\fs48\an8\pos(960,54)}そっか 隼人 文系いくんだ Dialogue: 0,0:23:43.97,0:23:46.50,Sub-JP,,0,0,0,,{\fs48\an8\pos(960,54)}じゃ あーしもそれでいいかな Dialogue: 0,0:23:46.72,0:23:48.55,Sub-JP,,0,0,0,,{\fs48\an8\pos(960,54)}そんな簡単に決めてしまっていいの? Dialogue: 0,0:23:48.80,0:23:51.08,Sub-JP,,0,0,0,,{\fs48\an8\pos(960,54)}あーし やりたいこととか別にないし Dialogue: 0,0:23:51.43,0:23:54.35,Sub-JP,,0,0,0,,{\fs48\an8\pos(960,54)}受験は浪人できるけど これってそうはいかないし Dialogue: 0,0:23:54.60,0:23:56.15,Sub-JP,,0,0,0,,{\fs48\an8\pos(960,54)}大変だぞ あれの相手は Dialogue: 0,0:23:56.98,0:23:59.19,Sub-JP,,0,0,0,,{\fs48\an8\pos(960,54)}ヒキオに言われるまでもないんですけど? Dialogue: 0,0:23:59.94,0:24:03.07,Sub-JP,,0,0,0,,{\fs48\an8\pos(960,54)}そういう 何… めんどいのも含めてさ Dialogue: 0,0:24:03.86,0:24:05.86,Sub-JP,,0,0,0,,{\fs48\an8\pos(960,54)}やっぱいいって思うんじゃん Dialogue: 0,0:24:06.20,0:24:09.37,Sub-JP,,0,0,0,,{\fs48\an8\pos(960,54)}そっか もっと簡単でよかったんだ Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,-------------Sub-CN------------- Dialogue: 1,0:00:00.94,0:00:02.20,Sub-CN,,0,0,0,,你们是选文科还是理科啊 Dialogue: 1,0:00:02.59,0:00:04.40,Sub-CN,,0,0,0,,我和姬菜应该会选文科 Dialogue: 1,0:00:04.72,0:00:06.34,Sub-CN,,0,0,0,,优美子还在考虑中 Dialogue: 1,0:00:06.49,0:00:09.38,Sub-CN,,0,0,0,,真的吗 我要不要也选文科呢 Dialogue: 1,0:00:09.52,0:00:10.30,Sub-CN,,0,0,0,,隼人呢? Dialogue: 1,0:00:10.58,0:00:13.78,Sub-CN,,0,0,0,,选倒是选好了 不过我还想再考虑一下 Dialogue: 1,0:00:15.52,0:00:17.50,Sub-CN,,0,0,0,,隼人 你觉得选什么好? Dialogue: 1,0:00:17.85,0:00:21.52,Sub-CN,,0,0,0,,事关自己的将来 不慎重考虑的话以后会后悔的 Dialogue: 1,0:00:23.41,0:00:27.20,Sub-CN,,0,0,0,,话说 隼人 听说你和雪之下同学正在交往 这是真的吗? Dialogue: 1,0:00:31.76,0:00:33.78,Sub-CN,,0,0,0,,这么不负责任的话是谁说的? Dialogue: 1,0:00:35.80,0:00:37.83,Sub-CN,,0,0,0,,呃… 听说的… Dialogue: 1,0:02:10.69,0:02:12.40,Sub-CN,,0,0,0,,叶山同学的事你听说了吗? Dialogue: 1,0:02:12.77,0:02:15.57,Sub-CN,,0,0,0,,寒假的时候有人看见他们两个在一起呢 Dialogue: 1,0:02:15.69,0:02:17.49,Sub-CN,,0,0,0,,啊 感觉可信度挺高的呢 Dialogue: 1,0:02:20.70,0:02:22.24,Sub-CN,,0,0,0,,小雪 这边这边 Dialogue: 1,0:02:22.66,0:02:24.16,Sub-CN,,0,0,0,,我就坐这里也挺好的… Dialogue: 1,0:02:24.70,0:02:26.54,Sub-CN,,0,0,0,,生日快乐! Dialogue: 1,0:02:24.70,0:02:26.54,Sub-CN,,0,0,0,,{\fs54\an7\pos(15,7.5)}生日快乐 Dialogue: 1,0:02:25.41,0:02:26.50,Sub-CN,,0,0,0,,{\fs54\an9\pos(1905,7.5)}生日快乐 Dialogue: 1,0:02:27.87,0:02:29.50,Sub-CN,,0,0,0,,谢 谢谢… Dialogue: 1,0:02:32.29,0:02:36.09,Sub-CN,,0,0,0,,原来雪之下学姐的生日是1月3日啊 Dialogue: 1,0:02:36.59,0:02:39.68,Sub-CN,,0,0,0,,顺便一提我的生日是4月16日哦 学长 Dialogue: 1,0:02:39.80,0:02:40.64,Sub-CN,,0,0,0,,我又没问你 Dialogue: 1,0:02:40.93,0:02:43.14,Sub-CN,,0,0,0,,话说 为什么你也在这里啊? Dialogue: 1,0:02:42.93,0:02:45.01,Sub-CN,,0,0,0,,{\fs54\an8\pos(960,7.5)}不要在意啦 不是挺好的吗 Dialogue: 1,0:02:45.43,0:02:48.35,Sub-CN,,0,0,0,,其实我有事想拜托你们 Dialogue: 1,0:02:48.85,0:02:54.15,Sub-CN,,0,0,0,,啊 对了 雪之下学姐 你在和叶山学长交往吗? Dialogue: 1,0:02:56.48,0:02:56.90,Sub-CN,,0,0,0,,什么? Dialogue: 1,0:03:00.78,0:03:01.57,Sub-CN,,0,0,0,,一色同学 Dialogue: 1,0:03:02.24,0:03:02.66,Sub-CN,,0,0,0,,是… Dialogue: 1,0:03:03.49,0:03:05.24,Sub-CN,,0,0,0,,我怎么可能跟他交往 Dialogue: 1,0:03:05.49,0:03:06.99,Sub-CN,,0,0,0,,说 说的也是 Dialogue: 1,0:03:07.33,0:03:10.33,Sub-CN,,0,0,0,,我也觉得这怎么可能嘛 Dialogue: 1,0:03:10.50,0:03:12.38,Sub-CN,,0,0,0,,之前你们不是一起出去了吗 Dialogue: 1,0:03:12.88,0:03:15.17,Sub-CN,,0,0,0,,应该是被人看见 遭到误会了 Dialogue: 1,0:03:15.63,0:03:18.42,Sub-CN,,0,0,0,,原来如此 这就是所谓的小人之心吧 Dialogue: 1,0:03:18.88,0:03:21.93,Sub-CN,,0,0,0,,没事没事 不是有句话叫谣传不过四十九日吗 Dialogue: 1,0:03:21.93,0:03:23.14,Sub-CN,,0,0,0,,是七十五日吧 Dialogue: 1,0:03:23.51,0:03:25.10,Sub-CN,,0,0,0,,真是这样就好了 Dialogue: 1,0:03:26.01,0:03:30.56,Sub-CN,,0,0,0,,叶山学长至今为止都没有过像这样具体的谣言 Dialogue: 1,0:03:30.56,0:03:31.23,Sub-CN,,0,0,0,,挺不可思议的 Dialogue: 1,0:03:31.77,0:03:33.69,Sub-CN,,0,0,0,,有种「大家的叶山隼人」的感觉 Dialogue: 1,0:03:34.44,0:03:36.82,Sub-CN,,0,0,0,,可是呢 自从谣言传出来之后 Dialogue: 1,0:03:37.15,0:03:40.95,Sub-CN,,0,0,0,,向叶山学长出手的人一下子变多了 Dialogue: 1,0:03:41.32,0:03:42.20,Sub-CN,,0,0,0,,出手? Dialogue: 1,0:03:42.36,0:03:44.03,Sub-CN,,0,0,0,,比如说 直接向他告白 Dialogue: 1,0:03:44.41,0:03:47.95,Sub-CN,,0,0,0,,就算没做到那一步 也会以确认的形式眉目传情 Dialogue: 1,0:03:48.62,0:03:50.33,Sub-CN,,0,0,0,,确认什么? Dialogue: 1,0:03:50.54,0:03:52.17,Sub-CN,,0,0,0,,确认了就能眉目传情了? Dialogue: 1,0:03:56.00,0:03:56.79,Sub-CN,,0,0,0,,学长 Dialogue: 1,0:03:58.71,0:04:03.09,Sub-CN,,0,0,0,,你现在 有正在交往的女生吗 Dialogue: 1,0:04:08.01,0:04:10.10,Sub-CN,,0,0,0,,还… 没有 Dialogue: 1,0:04:12.39,0:04:15.15,Sub-CN,,0,0,0,,你看 就是这种感觉啦 这种感觉 Dialogue: 1,0:04:15.77,0:04:17.32,Sub-CN,,0,0,0,,这是讲话方式的问题吧 Dialogue: 1,0:04:17.69,0:04:18.77,Sub-CN,,0,0,0,,你说是吧 家里蹲 Dialogue: 1,0:04:19.32,0:04:22.28,Sub-CN,,0,0,0,,刚才的那一下子也不是没有心动的感觉 嗯 Dialogue: 1,0:04:23.03,0:04:24.36,Sub-CN,,0,0,0,,话说 还真有点心动呢 Dialogue: 1,0:04:27.49,0:04:28.28,Sub-CN,,0,0,0,,家里蹲? Dialogue: 1,0:04:28.49,0:04:29.95,Sub-CN,,0,0,0,,你为什么不说话 Dialogue: 1,0:04:30.37,0:04:32.46,Sub-CN,,0,0,0,,那 那个什么… Dialogue: 1,0:04:33.12,0:04:36.67,Sub-CN,,0,0,0,,我明白叶山的处境了 嗯 非常明白 Dialogue: 1,0:04:40.21,0:04:42.63,Sub-CN,,0,0,0,,啊 小雪戴着果然很好看 Dialogue: 1,0:04:42.88,0:04:44.47,Sub-CN,,0,0,0,,是 是吗… Dialogue: 1,0:04:48.35,0:04:50.72,Sub-CN,,0,0,0,,嗯 确实好看… Dialogue: 1,0:04:51.93,0:04:52.81,Sub-CN,,0,0,0,,谢谢… Dialogue: 1,0:04:53.64,0:04:55.52,Sub-CN,,0,0,0,,学姐本来是戴眼镜的吗 Dialogue: 1,0:04:55.90,0:04:57.06,Sub-CN,,0,0,0,,这是防蓝光眼镜 Dialogue: 1,0:04:58.65,0:05:01.03,Sub-CN,,0,0,0,,我也想试试这种眼镜 Dialogue: 1,0:05:01.48,0:05:03.36,Sub-CN,,0,0,0,,你又不怎么用电脑 Dialogue: 1,0:05:03.36,0:05:05.53,Sub-CN,,0,0,0,,怎么不用 我经常用的好不好 Dialogue: 1,0:05:05.91,0:05:07.62,Sub-CN,,0,0,0,,小雪 给我也看看 Dialogue: 1,0:05:09.16,0:05:10.91,Sub-CN,,0,0,0,,啊 有新邮件 Dialogue: 1,0:05:18.00,0:05:18.63,Sub-CN,,0,0,0,,现在有空吗? Dialogue: 1,0:05:21.13,0:05:22.67,Sub-CN,,0,0,0,,我有话想说 Dialogue: 1,0:05:28.14,0:05:31.89,Sub-CN,,0,0,0,,那升学商讨会的事情就拜托了哦 Dialogue: 1,0:05:31.93,0:05:33.60,Sub-CN,,0,0,0,,啊 我可没听你提过 Dialogue: 1,0:05:33.60,0:05:34.60,Sub-CN,,0,0,0,,那我走啦 Dialogue: 1,0:05:37.85,0:05:39.56,Sub-CN,,0,0,0,,你要说什么? Dialogue: 1,0:05:44.07,0:05:45.70,Sub-CN,,0,0,0,,你和隼人之间发生什么了? Dialogue: 1,0:05:46.65,0:05:48.07,Sub-CN,,0,0,0,,没发生什么啊 Dialogue: 1,0:05:48.99,0:05:50.62,Sub-CN,,0,0,0,,我只是从小就认识他而已 Dialogue: 1,0:05:51.45,0:05:52.03,Sub-CN,,0,0,0,,真的? Dialogue: 1,0:05:52.66,0:05:55.08,Sub-CN,,0,0,0,,我骗你有什么好处吗? Dialogue: 1,0:05:55.91,0:05:58.33,Sub-CN,,0,0,0,,从以前开始我就很烦这种事 Dialogue: 1,0:05:59.54,0:06:02.17,Sub-CN,,0,0,0,,你什么意思 真让人不爽啊 Dialogue: 1,0:06:02.80,0:06:04.96,Sub-CN,,0,0,0,,我真的是非常讨厌你这一点… Dialogue: 1,0:06:04.59,0:06:08.05,Sub-CN,,0,0,0,,{\fs54\an8\pos(960,7.5)}优美子 我不是已经跟你解释过了吗 Dialogue: 1,0:06:08.76,0:06:11.76,Sub-CN,,0,0,0,,真的只是偶然碰到 仅此而已 Dialogue: 1,0:06:13.68,0:06:16.93,Sub-CN,,0,0,0,,仅此而已的话 隼人是不会那么激动的 Dialogue: 1,0:06:17.69,0:06:19.02,Sub-CN,,0,0,0,,是不是发生了什么? Dialogue: 1,0:06:19.44,0:06:22.77,Sub-CN,,0,0,0,,不一定是现在的事 以前的事也行… Dialogue: 1,0:06:26.11,0:06:29.32,Sub-CN,,0,0,0,,就算我们之间有过什么 就算我全部都告诉你了 Dialogue: 1,0:06:30.20,0:06:31.32,Sub-CN,,0,0,0,,事情就会有所改变吗? Dialogue: 1,0:06:32.20,0:06:35.37,Sub-CN,,0,0,0,,你 还有周围的人都会信吗? Dialogue: 1,0:06:36.83,0:06:39.21,Sub-CN,,0,0,0,,说到底这样根本毫无意义 Dialogue: 1,0:06:42.75,0:06:45.42,Sub-CN,,0,0,0,,你这个人真是…! Dialogue: 1,0:06:49.22,0:06:51.09,Sub-CN,,0,0,0,,你还有什么想说的吗? Dialogue: 1,0:06:55.43,0:06:57.64,Sub-CN,,0,0,0,,稍微冷静点嘛 好吗 Dialogue: 1,0:06:58.48,0:06:59.98,Sub-CN,,0,0,0,,你也冷静点 Dialogue: 1,0:07:00.10,0:07:01.19,Sub-CN,,0,0,0,,我很冷静 Dialogue: 1,0:07:01.81,0:07:03.65,Sub-CN,,0,0,0,,这种事我已经习惯了 Dialogue: 1,0:07:04.86,0:07:09.15,Sub-CN,,0,0,0,,只要和我亲近的人能理解 我就满足了 Dialogue: 1,0:07:09.99,0:07:11.49,Sub-CN,,0,0,0,,这是理所当然的吧 Dialogue: 1,0:07:12.41,0:07:13.24,Sub-CN,,0,0,0,,就是因为这样啊 Dialogue: 1,0:07:15.33,0:07:16.95,Sub-CN,,0,0,0,,亲近的人 Dialogue: 1,0:07:18.29,0:07:21.04,Sub-CN,,0,0,0,,我想成为那样的人 所以我才想知道啊 Dialogue: 1,0:07:23.13,0:07:27.09,Sub-CN,,0,0,0,,你想知道的并不是他们以前发生过什么吧 Dialogue: 1,0:07:27.38,0:07:30.59,Sub-CN,,0,0,0,,我只是 怎么说呢…? Dialogue: 1,0:07:31.68,0:07:36.39,Sub-CN,,0,0,0,,我只是希望 跟他在一起的时间更多一点… Dialogue: 1,0:07:37.35,0:07:40.02,Sub-CN,,0,0,0,,那个… 这样下去大家都会… Dialogue: 1,0:07:41.44,0:07:44.69,Sub-CN,,0,0,0,,而且 隼人最近跟我有点疏远 Dialogue: 1,0:07:45.48,0:07:50.65,Sub-CN,,0,0,0,,我也知道自己这样很奇怪… 可是 除此之外我什么都不知道 Dialogue: 1,0:07:50.90,0:07:53.74,Sub-CN,,0,0,0,,不奇怪 一点也不奇怪 Dialogue: 1,0:07:54.49,0:07:58.58,Sub-CN,,0,0,0,,想要在一起 这是理所当然的啊 Dialogue: 1,0:08:02.08,0:08:04.46,Sub-CN,,0,0,0,,三浦想知道叶山的升学方向 Dialogue: 1,0:08:05.00,0:08:08.50,Sub-CN,,0,0,0,,想知道这个男人的将来 Dialogue: 1,0:08:09.21,0:08:12.84,Sub-CN,,0,0,0,,她一定已经明白 眼下的状况是无法持久的 Dialogue: 1,0:08:13.34,0:08:16.39,Sub-CN,,0,0,0,,但尽管如此 她还是想继续待在他身边 Dialogue: 1,0:08:17.76,0:08:18.97,Sub-CN,,0,0,0,,可是 三浦 Dialogue: 1,0:08:19.68,0:08:21.31,Sub-CN,,0,0,0,,叶山之所以没告诉你 Dialogue: 1,0:08:21.73,0:08:23.64,Sub-CN,,0,0,0,,难道不是因为他不想让别人知道吗 Dialogue: 1,0:08:24.52,0:08:26.02,Sub-CN,,0,0,0,,这样可能会让他不悦的 Dialogue: 1,0:08:26.15,0:08:27.15,Sub-CN,,0,0,0,,我说… 家里蹲! Dialogue: 1,0:08:27.31,0:08:28.11,Sub-CN,,0,0,0,,比企谷同学 Dialogue: 1,0:08:28.82,0:08:30.40,Sub-CN,,0,0,0,,即使这样 你还是想知道吗 Dialogue: 1,0:08:30.48,0:08:31.24,Sub-CN,,0,0,0,,我想知道 Dialogue: 1,0:08:34.32,0:08:35.49,Sub-CN,,0,0,0,,即使这样 我也想知道 Dialogue: 1,0:08:36.99,0:08:38.24,Sub-CN,,0,0,0,,我能做的只有这个 Dialogue: 1,0:08:39.83,0:08:41.79,Sub-CN,,0,0,0,,明白了 我会想办法的 Dialogue: 1,0:08:47.71,0:08:48.63,Sub-CN,,0,0,0,,给 拿着 Dialogue: 1,0:08:48.96,0:08:50.21,Sub-CN,,0,0,0,,哦 谢谢 Dialogue: 1,0:08:51.26,0:08:52.88,Sub-CN,,0,0,0,,这么快就用上了 Dialogue: 1,0:08:56.39,0:08:57.68,Sub-CN,,0,0,0,,你们可以回去了 Dialogue: 1,0:08:57.89,0:09:00.18,Sub-CN,,0,0,0,,但是把事情都推给你也不好… Dialogue: 1,0:09:00.39,0:09:02.93,Sub-CN,,0,0,0,,不 一个人更容易问出些什么 大概 Dialogue: 1,0:09:03.98,0:09:06.35,Sub-CN,,0,0,0,,那好吧 把事情都推给你 抱歉了 Dialogue: 1,0:09:06.56,0:09:08.98,Sub-CN,,0,0,0,,没什么 毕竟这是工作嘛 Dialogue: 1,0:09:10.11,0:09:11.36,Sub-CN,,0,0,0,,真不像是你会说的话 Dialogue: 1,0:09:14.78,0:09:17.74,Sub-CN,,0,0,0,,我的升学方向? 是有人拜托你来问我的吗 Dialogue: 1,0:09:18.28,0:09:20.79,Sub-CN,,0,0,0,,没 只是想参考一下 Dialogue: 1,0:09:22.54,0:09:24.71,Sub-CN,,0,0,0,,那我也能拜托你一件事吗 Dialogue: 1,0:09:26.25,0:09:28.96,Sub-CN,,0,0,0,,能不要再做这种烦人的事了吗 Dialogue: 1,0:09:31.96,0:09:35.97,Sub-CN,,0,0,0,,要是我说了这种拒绝的话 你会怎么做? Dialogue: 1,0:09:36.26,0:09:38.26,Sub-CN,,0,0,0,,这个 到时候再考虑 Dialogue: 1,0:09:38.68,0:09:39.22,Sub-CN,,0,0,0,,是吗 Dialogue: 1,0:09:40.93,0:09:43.97,Sub-CN,,0,0,0,,你刚才的问题 答案你就自己想象吧 Dialogue: 1,0:09:48.48,0:09:49.86,Sub-CN,,0,0,0,,升学方向啊 Dialogue: 1,0:09:50.31,0:09:54.15,Sub-CN,,0,0,0,,毕竟练了这么久网球 还是想做跟网球有关的事 Dialogue: 1,0:09:54.36,0:09:56.07,Sub-CN,,0,0,0,,难道没有保送之类的吗 Dialogue: 1,0:09:57.24,0:09:58.82,Sub-CN,,0,0,0,,能保送的都是凤毛麟角 Dialogue: 1,0:09:59.41,0:10:02.03,Sub-CN,,0,0,0,,比如咱们学校的叶山同学 Dialogue: 1,0:10:03.12,0:10:05.96,Sub-CN,,0,0,0,,全体解散 放学后见 Dialogue: 1,0:10:06.16,0:10:07.29,Sub-CN,,0,0,0,,是 Dialogue: 1,0:10:08.17,0:10:08.92,Sub-CN,,0,0,0,,听着别扭吗? Dialogue: 1,0:10:09.00,0:10:10.00,Sub-CN,,0,0,0,,啊 不是… Dialogue: 1,0:10:10.79,0:10:13.25,Sub-CN,,0,0,0,,只是不知道原来你也有部长的一面 Dialogue: 1,0:10:13.88,0:10:14.92,Sub-CN,,0,0,0,,有点吃惊 Dialogue: 1,0:10:15.17,0:10:16.72,Sub-CN,,0,0,0,,我干得还不错吧 Dialogue: 1,0:10:17.26,0:10:18.97,Sub-CN,,0,0,0,,虽然可能有点靠不住 Dialogue: 1,0:10:20.05,0:10:21.76,Sub-CN,,0,0,0,,没有 很可靠 Dialogue: 1,0:10:22.43,0:10:25.47,Sub-CN,,0,0,0,,虽然我也不太清楚 那个什么… Dialogue: 1,0:10:26.18,0:10:27.64,Sub-CN,,0,0,0,,不过 应该很可靠 Dialogue: 1,0:10:28.52,0:10:28.89,Sub-CN,,0,0,0,,嗯 Dialogue: 1,0:10:31.90,0:10:35.86,Sub-CN,,0,0,0,,啊 好慢啊 学长 Dialogue: 1,0:10:36.69,0:10:39.53,Sub-CN,,0,0,0,,…谢谢你们两位也能来 Dialogue: 1,0:10:40.20,0:10:41.78,Sub-CN,,0,0,0,,呀哈喽 伊吕波 Dialogue: 1,0:10:42.32,0:10:43.58,Sub-CN,,0,0,0,,我们该做些什么 Dialogue: 1,0:10:44.08,0:10:46.45,Sub-CN,,0,0,0,,现在要重新摆放桌椅 Dialogue: 1,0:10:47.00,0:10:49.25,Sub-CN,,0,0,0,,因为会有毕业生过来 Dialogue: 1,0:10:49.92,0:10:50.88,Sub-CN,,0,0,0,,毕业生… Dialogue: 1,0:10:51.58,0:10:55.21,Sub-CN,,0,0,0,,咦 这不是比企谷吗 呀哈喽 Dialogue: 1,0:10:57.97,0:10:59.76,Sub-CN,,0,0,0,,姐姐 我有件事想问你 Dialogue: 1,0:11:02.39,0:11:05.26,Sub-CN,,0,0,0,,隼人的升学方向? 怎么是这种事啊 Dialogue: 1,0:11:05.43,0:11:06.47,Sub-CN,,0,0,0,,你有什么头绪吗 Dialogue: 1,0:11:06.85,0:11:09.14,Sub-CN,,0,0,0,,还以为你现在能一个人解决问题了 Dialogue: 1,0:11:09.27,0:11:11.73,Sub-CN,,0,0,0,,结果又开始像以前那样依靠别人 Dialogue: 1,0:11:12.44,0:11:15.23,Sub-CN,,0,0,0,,虽然在你还小的时候 这一点也还挺可爱的 Dialogue: 1,0:11:16.11,0:11:17.74,Sub-CN,,0,0,0,,你自己好好想想吧 Dialogue: 1,0:11:21.20,0:11:22.11,Sub-CN,,0,0,0,,小雪… Dialogue: 1,0:11:27.37,0:11:28.62,Sub-CN,,0,0,0,,送我到车站吧 Dialogue: 1,0:11:33.25,0:11:38.09,Sub-CN,,0,0,0,,能和我这样的美女姐姐一起回去 机会难得哦 Dialogue: 1,0:11:39.21,0:11:40.38,Sub-CN,,0,0,0,,好了 走吧 Dialogue: 1,0:11:45.43,0:11:48.27,Sub-CN,,0,0,0,,雪乃跟你说过要选什么专业了吗? Dialogue: 1,0:11:48.68,0:11:50.39,Sub-CN,,0,0,0,,不 没说过 Dialogue: 1,0:11:50.60,0:11:53.27,Sub-CN,,0,0,0,,也对 她是不会主动说出来的 Dialogue: 1,0:11:53.81,0:11:56.27,Sub-CN,,0,0,0,,比企谷 你可要好好问问她哦 Dialogue: 1,0:11:56.82,0:11:58.03,Sub-CN,,0,0,0,,下次我们来对答案吧 Dialogue: 1,0:11:58.53,0:12:01.20,Sub-CN,,0,0,0,,这种事不能叫对答案吧 Dialogue: 1,0:12:01.45,0:12:03.82,Sub-CN,,0,0,0,,不要在意这些细节 Dialogue: 1,0:12:04.95,0:12:07.16,Sub-CN,,0,0,0,,话说 隼人那边你已经直接问过了吗 Dialogue: 1,0:12:07.91,0:12:11.25,Sub-CN,,0,0,0,,嗯 他说来说去 可到头来还是什么都没告诉我 Dialogue: 1,0:12:11.54,0:12:15.04,Sub-CN,,0,0,0,,是吗 看来隼人也有所期待呢 Dialogue: 1,0:12:15.38,0:12:15.75,Sub-CN,,0,0,0,,期待什么 Dialogue: 1,0:12:17.42,0:12:20.05,Sub-CN,,0,0,0,,期待能有人理解自己 吧 Dialogue: 1,0:12:27.64,0:12:29.39,Sub-CN,,0,0,0,,「大家的叶山隼人」吗 Dialogue: 1,0:12:29.77,0:12:33.10,Sub-CN,,0,0,0,,我并没有你想的那么好 Dialogue: 1,0:12:42.24,0:12:42.90,Sub-CN,,0,0,0,,喂 Dialogue: 1,0:12:43.15,0:12:46.45,Sub-CN,,0,0,0,,是我 抱歉这么晚打给你 Dialogue: 1,0:12:46.66,0:12:48.03,Sub-CN,,0,0,0,,没事 怎么了 Dialogue: 1,0:12:51.58,0:12:52.37,Sub-CN,,0,0,0,,帮我个忙吧 Dialogue: 1,0:12:56.86,0:13:00.53,Sub-CN,,0,0,0,,叶山学长 以2连胜为目标加油吧 Dialogue: 1,0:13:02.07,0:13:05.12,Sub-CN,,0,0,0,,隼…隼人 加…加油哦 Dialogue: 1,0:13:08.20,0:13:11.25,Sub-CN,,0,0,0,,顺便说一句 学长你也加油哦 Dialogue: 1,0:13:12.71,0:13:14.71,Sub-CN,,0,0,0,,不不 我没说你 户部学长 Dialogue: 1,0:13:15.88,0:13:17.67,Sub-CN,,0,0,0,,加 加油 Dialogue: 1,0:13:21.43,0:13:22.09,Sub-CN,,0,0,0,,加油 Dialogue: 1,0:13:24.72,0:13:26.56,Sub-CN,,0,0,0,,那就开始吧 Dialogue: 1,0:13:27.10,0:13:29.89,Sub-CN,,0,0,0,,各就各位 预备 Dialogue: 1,0:14:00.51,0:14:02.63,Sub-CN,,0,0,0,,幸亏我平时骑车上学 Dialogue: 1,0:14:02.76,0:14:05.51,Sub-CN,,0,0,0,,不然根本没力气跑 Dialogue: 1,0:14:10.22,0:14:11.56,Sub-CN,,0,0,0,,你竟然能跟上我 Dialogue: 1,0:14:11.81,0:14:16.52,Sub-CN,,0,0,0,,没什么 只要不考虑体力分配 就能追上你 Dialogue: 1,0:14:18.77,0:14:21.24,Sub-CN,,0,0,0,,当接近这场苦修的折返点时 Dialogue: 1,0:14:21.69,0:14:23.20,Sub-CN,,0,0,0,,人们会想些什么呢 Dialogue: 1,0:14:23.86,0:14:26.11,Sub-CN,,0,0,0,,是想着「还有一半才结束」而绝望呢 Dialogue: 1,0:14:26.53,0:14:29.16,Sub-CN,,0,0,0,,还是想着「已经过去一半了」而安心呢 Dialogue: 1,0:14:29.70,0:14:31.83,Sub-CN,,0,0,0,,一般来说 二者必居其一 Dialogue: 1,0:14:32.83,0:14:36.92,Sub-CN,,0,0,0,,而且不论是哪种想法 都会使人心生破绽 Dialogue: 1,0:14:37.79,0:14:40.21,Sub-CN,,0,0,0,,所以 我才会这么乱来 Dialogue: 1,0:14:42.01,0:14:45.26,Sub-CN,,0,0,0,,三浦真是方便啊 能帮你驱赶异性 Dialogue: 1,0:14:48.30,0:14:50.68,Sub-CN,,0,0,0,,怎么样 她派上用场了吗 Dialogue: 1,0:14:50.89,0:14:51.72,Sub-CN,,0,0,0,,给我少说两句 Dialogue: 1,0:14:54.85,0:14:57.35,Sub-CN,,0,0,0,,文理分科 你怎么选的? Dialogue: 1,0:14:57.48,0:14:58.19,Sub-CN,,0,0,0,,不告诉你 Dialogue: 1,0:14:58.52,0:15:00.07,Sub-CN,,0,0,0,,那我换个说法 Dialogue: 1,0:15:01.36,0:15:02.40,Sub-CN,,0,0,0,,你给我选理科 Dialogue: 1,0:15:02.99,0:15:06.86,Sub-CN,,0,0,0,,我不知道你选了哪科 也没兴趣 Dialogue: 1,0:15:07.07,0:15:09.62,Sub-CN,,0,0,0,,但是趁现在还能改 赶快去改了 Dialogue: 1,0:15:13.33,0:15:15.71,Sub-CN,,0,0,0,,只有这样才能满足你所希望的条件 Dialogue: 1,0:15:15.87,0:15:16.50,Sub-CN,,0,0,0,,条件? Dialogue: 1,0:15:16.92,0:15:18.92,Sub-CN,,0,0,0,,你不是说不想再缠上麻烦事了吗 Dialogue: 1,0:15:20.25,0:15:24.34,Sub-CN,,0,0,0,,也就是说 你不想再当大家所期待的叶山隼人了 Dialogue: 1,0:15:27.22,0:15:30.55,Sub-CN,,0,0,0,,选理科的人本来就少 女生也不多 Dialogue: 1,0:15:31.26,0:15:35.27,Sub-CN,,0,0,0,,这样你就能暂时避免那些让你烦躁的事情 Dialogue: 1,0:15:37.35,0:15:42.11,Sub-CN,,0,0,0,,而且 升学方向不同的话 大家就能接受现实 不再缠你 Dialogue: 1,0:15:42.65,0:15:44.07,Sub-CN,,0,0,0,,时间会冲淡一切 Dialogue: 1,0:15:44.19,0:15:47.82,Sub-CN,,0,0,0,,既不会有人受伤 也不会辜负任何人的期望 Dialogue: 1,0:15:48.91,0:15:51.87,Sub-CN,,0,0,0,,果然 我是没办法和你好好相处的 Dialogue: 1,0:16:02.59,0:16:04.00,Sub-CN,,0,0,0,,我讨厌你 Dialogue: 1,0:16:06.01,0:16:07.67,Sub-CN,,0,0,0,,觉得自己比不上你 Dialogue: 1,0:16:08.47,0:16:10.09,Sub-CN,,0,0,0,,我对此深恶痛绝 Dialogue: 1,0:16:11.68,0:16:13.01,Sub-CN,,0,0,0,,我希望能跟你势均力敌 Dialogue: 1,0:16:13.93,0:16:16.27,Sub-CN,,0,0,0,,为了能承认自己输给了你 Dialogue: 1,0:16:17.56,0:16:20.02,Sub-CN,,0,0,0,,所以 我是不会对你言听计从的 Dialogue: 1,0:16:24.98,0:16:27.44,Sub-CN,,0,0,0,,对不起了 影响你连胜了 Dialogue: 1,0:16:27.44,0:16:30.28,Sub-CN,,0,0,0,,不 我会赢的 这才是我 Dialogue: 1,0:16:31.03,0:16:34.08,Sub-CN,,0,0,0,,再说了 我可不想输给你 Dialogue: 1,0:16:44.59,0:16:47.76,Sub-CN,,0,0,0,,可恶 这也太帅了吧 Dialogue: 1,0:16:50.84,0:16:53.22,Sub-CN,,0,0,0,,叶山学长 恭喜你夺得冠军 Dialogue: 1,0:16:53.60,0:16:56.89,Sub-CN,,0,0,0,,我就知道你一定会赢的 Dialogue: 1,0:17:00.48,0:17:03.73,Sub-CN,,0,0,0,,多亏了大家的支持 我才坚持跑过终点 Dialogue: 1,0:17:04.61,0:17:05.52,Sub-CN,,0,0,0,,谢谢你们 Dialogue: 1,0:17:06.61,0:17:07.19,Sub-CN,,0,0,0,,优美子 Dialogue: 1,0:17:09.36,0:17:09.82,Sub-CN,,0,0,0,,伊吕波 Dialogue: 1,0:17:11.91,0:17:12.49,Sub-CN,,0,0,0,,谢谢你们 Dialogue: 1,0:17:19.66,0:17:22.00,Sub-CN,,0,0,0,,各位 掌声献给叶山学长 Dialogue: 1,0:17:22.71,0:17:24.71,Sub-CN,,0,0,0,,第二名以下的就不需要说了吧 Dialogue: 1,0:17:26.13,0:17:28.67,Sub-CN,,0,0,0,,原来他并没有跟雪之下同学交往啊 Dialogue: 1,0:17:28.96,0:17:31.34,Sub-CN,,0,0,0,,果然八卦就是八卦 Dialogue: 1,0:17:37.72,0:17:38.47,Sub-CN,,0,0,0,,比企谷同学? Dialogue: 1,0:17:38.81,0:17:39.77,Sub-CN,,0,0,0,,你怎么了 Dialogue: 1,0:17:41.89,0:17:44.19,Sub-CN,,0,0,0,,我只是稍微休息了一下 就被迫弃权了 Dialogue: 1,0:17:45.90,0:17:47.48,Sub-CN,,0,0,0,,你呢 受伤了吗 Dialogue: 1,0:17:47.77,0:17:48.78,Sub-CN,,0,0,0,,嗯 一点小伤 Dialogue: 1,0:17:49.61,0:17:51.78,Sub-CN,,0,0,0,,为什么不在那边处理伤口呢 Dialogue: 1,0:17:51.95,0:17:53.91,Sub-CN,,0,0,0,,跑到终点时根本没见到人 Dialogue: 1,0:17:54.16,0:17:55.78,Sub-CN,,0,0,0,,是吗 真不凑巧 Dialogue: 1,0:17:56.32,0:17:59.83,Sub-CN,,0,0,0,,还是说运气不好呢 或者是眼神不好 也有可能是… Dialogue: 1,0:17:59.83,0:18:02.29,Sub-CN,,0,0,0,,性格也好心地也罢全都不好 Dialogue: 1,0:18:04.75,0:18:06.75,Sub-CN,,0,0,0,,而且手也很不老实 Dialogue: 1,0:18:11.17,0:18:12.34,Sub-CN,,0,0,0,,你在这里老实坐着 Dialogue: 1,0:18:12.67,0:18:14.84,Sub-CN,,0,0,0,,不用了 这点小事我自己能做 Dialogue: 1,0:18:14.93,0:18:15.51,Sub-CN,,0,0,0,,快坐下 Dialogue: 1,0:18:27.73,0:18:30.23,Sub-CN,,0,0,0,,喂…那个… 伤口很痛诶 Dialogue: 1,0:18:30.40,0:18:32.65,Sub-CN,,0,0,0,,痛也没办法 我在杀菌呢 Dialogue: 1,0:18:33.28,0:18:35.53,Sub-CN,,0,0,0,,你会感到痛是理所当然的 Dialogue: 1,0:18:36.45,0:18:38.99,Sub-CN,,0,0,0,,别把人说得跟细菌一样 Dialogue: 1,0:18:40.20,0:18:42.33,Sub-CN,,0,0,0,,我看你跟叶山同学一起跑了一会 Dialogue: 1,0:18:42.87,0:18:43.83,Sub-CN,,0,0,0,,你问出什么了吗 Dialogue: 1,0:18:44.12,0:18:47.46,Sub-CN,,0,0,0,,嗯 至少知道他不会选理科 Dialogue: 1,0:18:48.71,0:18:49.88,Sub-CN,,0,0,0,,真是奇怪的说法 Dialogue: 1,0:18:51.30,0:18:51.84,Sub-CN,,0,0,0,,包好了 Dialogue: 1,0:19:12.36,0:19:13.69,Sub-CN,,0,0,0,,这个…多谢了 Dialogue: 1,0:19:14.28,0:19:16.28,Sub-CN,,0,0,0,,没什么 举手之劳 Dialogue: 1,0:19:20.83,0:19:25.33,Sub-CN,,0,0,0,,那个 我能问问你的升学方向吗 Dialogue: 1,0:19:26.12,0:19:28.67,Sub-CN,,0,0,0,,你竟然也会问这类问题 这是第一次吧 Dialogue: 1,0:19:28.67,0:19:29.67,Sub-CN,,0,0,0,,是吗 Dialogue: 1,0:19:34.26,0:19:37.05,Sub-CN,,0,0,0,,我姑且选的是文科 Dialogue: 1,0:19:37.93,0:19:41.93,Sub-CN,,0,0,0,,所以 目前大家的方向一致 Dialogue: 1,0:19:43.27,0:19:45.43,Sub-CN,,0,0,0,,嗯 只看分类的话的确是 Dialogue: 1,0:19:46.52,0:19:48.77,Sub-CN,,0,0,0,,那我差不多该回教室了 Dialogue: 1,0:19:51.86,0:19:53.11,Sub-CN,,0,0,0,,那回头见了 Dialogue: 1,0:19:56.82,0:19:57.78,Sub-CN,,0,0,0,,吓我一跳 Dialogue: 1,0:19:57.78,0:19:58.70,Sub-CN,,0,0,0,,是家里蹲啊 Dialogue: 1,0:19:58.86,0:20:00.20,Sub-CN,,0,0,0,,什么嘛 是由比滨啊 Dialogue: 1,0:20:01.58,0:20:03.20,Sub-CN,,0,0,0,,我正好刚到 Dialogue: 1,0:20:04.37,0:20:07.00,Sub-CN,,0,0,0,,小雪 抱歉我来晚了 Dialogue: 1,0:20:08.12,0:20:11.33,Sub-CN,,0,0,0,,优美子他们好像要去庆祝 我们去吗 Dialogue: 1,0:20:15.42,0:20:18.63,Sub-CN,,0,0,0,,抱歉 流言蜚语给你添麻烦了 Dialogue: 1,0:20:19.09,0:20:20.89,Sub-CN,,0,0,0,,也不算什么麻烦 Dialogue: 1,0:20:21.39,0:20:24.97,Sub-CN,,0,0,0,,而且 我很感谢你能替我着想 Dialogue: 1,0:20:26.73,0:20:28.89,Sub-CN,,0,0,0,,你好像有点变了 Dialogue: 1,0:20:29.44,0:20:30.35,Sub-CN,,0,0,0,,或许吧 Dialogue: 1,0:20:31.06,0:20:33.98,Sub-CN,,0,0,0,,毕竟时过境迁 很多事都变了 Dialogue: 1,0:20:44.28,0:20:46.58,Sub-CN,,0,0,0,,小雪 上菜了哦 Dialogue: 1,0:20:46.95,0:20:49.62,Sub-CN,,0,0,0,,有只超棒的鸡 烤了一整只呢 Dialogue: 1,0:20:51.17,0:20:53.17,Sub-CN,,0,0,0,,她真的有点变了 Dialogue: 1,0:20:54.13,0:20:56.38,Sub-CN,,0,0,0,,看上去她已经不再追逐阳乃姐的背影了 Dialogue: 1,0:20:57.38,0:20:59.88,Sub-CN,,0,0,0,,但也仅此而已 Dialogue: 1,0:20:59.97,0:21:01.68,Sub-CN,,0,0,0,,这不是挺好的吗 Dialogue: 1,0:21:02.43,0:21:03.47,Sub-CN,,0,0,0,,难道你还没发现吗 Dialogue: 1,0:21:03.76,0:21:04.35,Sub-CN,,0,0,0,,发现什么 Dialogue: 1,0:21:05.72,0:21:08.39,Sub-CN,,0,0,0,,也罢 不明白就算了吧 Dialogue: 1,0:21:09.48,0:21:12.06,Sub-CN,,0,0,0,,对了 有件事忘了说 Dialogue: 1,0:21:13.56,0:21:17.28,Sub-CN,,0,0,0,,分班或升学这种事 是不会使人际关系重置的 Dialogue: 1,0:21:17.40,0:21:18.99,Sub-CN,,0,0,0,,不 绝对会被重置的 Dialogue: 1,0:21:19.36,0:21:20.74,Sub-CN,,0,0,0,,只有你才会这样吧 Dialogue: 1,0:21:21.40,0:21:22.61,Sub-CN,,0,0,0,,我跟你不同 Dialogue: 1,0:21:22.99,0:21:25.62,Sub-CN,,0,0,0,,那你为什么没把自己的选择告诉任何人呢 Dialogue: 1,0:21:26.99,0:21:29.54,Sub-CN,,0,0,0,,如果只是在别无选择的情况下选了一条路 Dialogue: 1,0:21:30.16,0:21:32.21,Sub-CN,,0,0,0,,那就不能算是自己的选择吧 Dialogue: 1,0:21:36.67,0:21:38.13,Sub-CN,,0,0,0,,有件事忘了说 Dialogue: 1,0:21:39.51,0:21:42.01,Sub-CN,,0,0,0,,我也讨厌你 Dialogue: 1,0:21:45.89,0:21:46.72,Sub-CN,,0,0,0,,是吗 Dialogue: 1,0:21:47.89,0:21:51.18,Sub-CN,,0,0,0,,这话说不定是我第一次当面听人说 Dialogue: 1,0:21:52.56,0:21:56.94,Sub-CN,,0,0,0,,就算这样 我也不会选 什么都不选 Dialogue: 1,0:21:58.48,0:22:00.82,Sub-CN,,0,0,0,,因为我坚信这才是最好的办法 Dialogue: 1,0:22:07.28,0:22:08.33,Sub-CN,,0,0,0,,{\fs54\an8\pos(960,7.5)}这是我的自我满足 Dialogue: 1,0:23:40.59,0:23:43.42,Sub-CN,,0,0,0,,{\fs54\an8\pos(960,7.5)}这样啊 隼人要选文科啊 Dialogue: 1,0:23:43.97,0:23:46.50,Sub-CN,,0,0,0,,{\fs54\an8\pos(960,7.5)}那我也选文科吧 Dialogue: 1,0:23:46.72,0:23:48.55,Sub-CN,,0,0,0,,{\fs54\an8\pos(960,7.5)}这么草率地决定真的好吗 Dialogue: 1,0:23:48.80,0:23:51.08,Sub-CN,,0,0,0,,{\fs54\an8\pos(960,7.5)}反正我也没什么想做的事 Dialogue: 1,0:23:51.43,0:23:54.35,Sub-CN,,0,0,0,,{\fs54\an8\pos(960,7.5)}大学考不上可以复读 恋爱错过了就错过了 Dialogue: 1,0:23:54.60,0:23:56.15,Sub-CN,,0,0,0,,{\fs54\an8\pos(960,7.5)}对方可是叶山 难度不小哦 Dialogue: 1,0:23:56.98,0:23:59.19,Sub-CN,,0,0,0,,{\fs54\an8\pos(960,7.5)}这还用你提醒? Dialogue: 1,0:23:59.94,0:24:03.07,Sub-CN,,0,0,0,,{\fs54\an8\pos(960,7.5)}那什么…那个 其中的麻烦我也考虑过的 Dialogue: 1,0:24:03.86,0:24:05.86,Sub-CN,,0,0,0,,{\fs54\an8\pos(960,7.5)}但果然还是觉得这样比较好 Dialogue: 1,0:24:06.20,0:24:09.37,Sub-CN,,0,0,0,,{\fs54\an8\pos(960,7.5)}原来如此 简简单单就好 Dialogue: 1,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,