1 00:00:17,913 --> 00:00:19,753 部室の鍵取りに来たんですけど 2 00:00:20,563 --> 00:00:24,083 ほう 鍵ならさっき雪ノ下が持って行ったが 3 00:00:24,373 --> 00:00:26,373 確認の連絡くらいしたらどうだ? 4 00:00:26,453 --> 00:00:28,043 いや 連絡先知らないんで 5 00:00:28,533 --> 00:00:30,173 ほう 由比ヶ浜もかね 6 00:00:30,383 --> 00:00:32,543 あー いや… 7 00:00:32,993 --> 00:00:35,933 あっ 何か忙しそうですね 8 00:00:36,383 --> 00:00:39,253 むっ 私も忙しいんだぞ ホントだぞ 9 00:00:40,173 --> 00:00:43,843 はっ 今は まあ休憩をな ちょっとな なっ? 10 00:00:45,943 --> 00:00:47,103 そろそろ戻ります 11 00:00:47,553 --> 00:00:49,103 うん そうしなさい 12 00:00:50,093 --> 00:00:50,803 比企谷 13 00:00:50,923 --> 00:00:51,433 はい? 14 00:00:58,533 --> 00:01:00,553 いや 比企谷 15 00:01:01,473 --> 00:01:02,423 ちゃんと取れよ! 16 00:01:05,143 --> 00:01:07,603 私が ここでサボってたのは内緒だぞ 17 00:01:14,923 --> 00:01:17,073 立つ鳥跡を濁さず 18 00:01:17,523 --> 00:01:20,603 というのは少々カッコつけすぎか 19 00:02:56,803 --> 00:02:59,253 俺らもついに高3になるわけじゃん? 20 00:02:59,413 --> 00:03:01,203 八幡 眠そうだね 21 00:03:01,783 --> 00:03:04,083 ここ最近ずっとだけど 大丈夫? 22 00:03:04,743 --> 00:03:07,643 平気平気 三徹でゲームしてただけだから 23 00:03:07,993 --> 00:03:11,443 そうなんだ でも不健康なのはダメだよ 24 00:03:11,763 --> 00:03:13,353 ゲームは 1日1時間! 25 00:03:13,693 --> 00:03:17,623 それに 雪ノ下さんと由比ヶ浜さんに怒られるよ 26 00:03:17,963 --> 00:03:20,743 ま… まあ 部活がないからできることだな 27 00:03:21,023 --> 00:03:22,593 あっ お休みなんだね 28 00:03:23,003 --> 00:03:23,943 ここしばらくな 29 00:03:24,373 --> 00:03:26,103 だから 他にすることもないし 30 00:03:26,503 --> 00:03:27,153 そっか 31 00:03:30,213 --> 00:03:30,653 戸塚 32 00:03:34,703 --> 00:03:36,303 そのうち 暇な日あるか? 33 00:03:37,503 --> 00:03:39,763 ごめん 平日は部活で 34 00:03:39,843 --> 00:03:42,443 でも夜 …は スクールがあったりするし 35 00:03:42,643 --> 00:03:44,873 えっと 次の休みは 36 00:03:44,873 --> 00:03:47,263 練習試合 う~… 37 00:03:47,323 --> 00:03:49,003 いや 全然 今度でいいぞ 38 00:03:49,313 --> 00:03:49,863 マジで 39 00:03:56,633 --> 00:03:57,923 最近のサッカー部 40 00:03:57,973 --> 00:03:59,443 マジいい感じだべ 41 00:04:03,143 --> 00:04:03,943 何なに? 42 00:04:03,943 --> 00:04:04,823 何かあんの? 43 00:04:05,063 --> 00:04:06,483 行く? 俺らも行く? 44 00:04:07,273 --> 00:04:08,063 八幡!? 45 00:04:12,783 --> 00:04:14,303 お兄ちゃん 受かったよ 46 00:04:16,543 --> 00:04:19,713 そうか よかったな よかった 47 00:04:19,973 --> 00:04:21,113 ホントによかった 48 00:04:21,543 --> 00:04:24,773 うん よかったよ ホントに… 49 00:04:26,163 --> 00:04:29,003 ホントに ホントよかった 50 00:04:29,453 --> 00:04:31,153 ホントによかったよ 51 00:04:31,983 --> 00:04:33,073 お兄ちゃ~ん 52 00:04:34,523 --> 00:04:36,593 お兄ちゃ~ん 53 00:04:38,253 --> 00:04:40,033 よかったよ~ 54 00:04:41,533 --> 00:04:42,183 大志! 55 00:04:42,333 --> 00:04:43,073 姉ちゃん 56 00:04:43,413 --> 00:04:44,573 姉ちゃん やったぞ! 57 00:04:57,833 --> 00:04:59,493 お兄さん 俺やりました 58 00:04:59,493 --> 00:05:01,743 お兄さんって呼ぶな 殺すぞ 先輩って呼べ 59 00:05:01,743 --> 00:05:04,583 やったな おめでとう そして おめでとうっていうか誰だよ 60 00:05:05,043 --> 00:05:06,203 ありがとうございます 61 00:05:06,353 --> 00:05:07,363 川崎大志っす 62 00:05:07,573 --> 00:05:09,463 えっと 比企谷先輩 63 00:05:09,813 --> 00:05:10,713 よかったな 64 00:05:10,793 --> 00:05:12,493 よし 俺が胴上げしてやる 65 00:05:12,843 --> 00:05:14,753 投げっぱなしジャーマンじゃないっすか 66 00:05:15,413 --> 00:05:18,213 小町 学校に報告しとけ 67 00:05:18,423 --> 00:05:19,273 あと ウチにもな 68 00:05:20,823 --> 00:05:21,803 小町ちゃん! 69 00:05:25,793 --> 00:05:31,203 ゆっ… 結衣さ~ん! 70 00:05:32,743 --> 00:05:34,743 あれ? 何か俺のときより泣いてない? 71 00:05:34,913 --> 00:05:35,553 気のせい? 72 00:05:36,063 --> 00:05:37,123 おめでとう 73 00:05:37,123 --> 00:05:40,013 よかったね ホント頑張ったね 74 00:05:40,633 --> 00:05:42,633 私もすっごい嬉しい 75 00:05:45,523 --> 00:05:47,513 ゆきのんにも教えてあげなきゃ 76 00:05:53,163 --> 00:05:54,963 涙で全然見えない 77 00:05:54,963 --> 00:05:57,393 あ~ 私 電話するよ 78 00:05:57,393 --> 00:05:59,253 お願いします 79 00:06:02,003 --> 00:06:05,133 雪乃さ~ん 80 00:06:14,763 --> 00:06:15,663 先輩 81 00:06:19,013 --> 00:06:20,673 手伝ってくれませんか? 82 00:06:21,403 --> 00:06:22,353 無理だって 83 00:06:22,353 --> 00:06:23,873 プロム 普通に嫌だし 84 00:06:24,673 --> 00:06:28,803 と言いつつも 私に頼られてすごく嬉しそうな先輩なのでした 85 00:06:28,973 --> 00:06:30,393 この顔がそう見える? 86 00:06:30,693 --> 00:06:32,833 それ正直に答えた方がいいですか? 87 00:06:32,893 --> 00:06:33,563 えっ 何? 88 00:06:33,603 --> 00:06:35,503 何か怖い 真顔やめろ 真顔 89 00:06:35,633 --> 00:06:37,723 やめて やめて ホントやめて 怖い 90 00:06:39,153 --> 00:06:41,603 っていうか 雪ノ下がちゃんとやってるんだろ 91 00:06:42,033 --> 00:06:43,103 何か問題あんの? 92 00:06:43,413 --> 00:06:46,153 まあ 進行自体はぶっちゃけ超順調です 93 00:06:46,303 --> 00:06:47,803 実際 一緒に仕事してると 94 00:06:47,803 --> 00:06:51,293 雪乃先輩が生徒会長じゃない意味が分かんないレベルですよ 95 00:06:51,653 --> 00:06:53,763 ただ 順調にも色々あるからな 96 00:06:54,653 --> 00:06:55,213 はい? 97 00:06:56,043 --> 00:06:57,833 助言ってわけじゃないが 98 00:06:58,023 --> 00:06:59,913 雪ノ下に頼りすぎないようにな 99 00:07:00,113 --> 00:07:02,323 はあ そのつもりですけど 100 00:07:02,763 --> 00:07:05,073 あいつアホほど体力ないのに 101 00:07:05,183 --> 00:07:07,193 死ぬほど頑固で負けず嫌いだから 102 00:07:07,583 --> 00:07:09,193 たまに平気でムチャするんだ 103 00:07:09,583 --> 00:07:10,633 なるほど 104 00:07:12,913 --> 00:07:15,723 前から思ってましたけど 先輩って 105 00:07:15,833 --> 00:07:16,333 うん? 106 00:07:17,133 --> 00:07:18,013 過保護 107 00:07:18,893 --> 00:07:20,993 いや そんなことないと思うけど 108 00:07:21,043 --> 00:07:22,693 じゃあ 何て言うんですか? 109 00:07:22,783 --> 00:07:24,093 お兄ちゃん気質? 110 00:07:24,173 --> 00:07:25,813 ああ それは あるかもしれない 111 00:07:26,043 --> 00:07:27,933 つまり やっぱり年下好き? 112 00:07:27,933 --> 00:07:28,663 違えよ 113 00:07:28,813 --> 00:07:30,223 どうですかねえ~ 114 00:07:30,413 --> 00:07:33,063 どうもこうも 妹がいるとそうなるんだよ 115 00:07:33,283 --> 00:07:34,463 習慣というか 116 00:07:34,673 --> 00:07:37,433 それ やめた方がいいと思いますけどね 117 00:07:39,103 --> 00:07:42,363 妹扱いされて喜ぶ女の子なんていないですから 118 00:07:43,613 --> 00:07:44,613 先輩だって 119 00:07:44,653 --> 00:07:47,563 お兄ちゃんみたいって言われたらちょっと嫌じゃないですか? 120 00:07:48,123 --> 00:07:49,613 実際 お兄ちゃんだから 121 00:07:49,613 --> 00:07:51,123 あんま嫌な気もしないが 122 00:07:51,223 --> 00:07:54,263 あ~ 男子はそうかもしれないですね 123 00:07:54,903 --> 00:07:55,513 じゃあ… 124 00:08:00,173 --> 00:08:04,093 アハハ 先輩って何かお父さんみたいですね 125 00:08:04,283 --> 00:08:06,143 えっ いや… 何かこう 126 00:08:06,203 --> 00:08:09,583 いつもありがたいなみたいな ねえ 127 00:08:09,993 --> 00:08:13,203 この報告は八幡にとってはショックだった 128 00:08:13,883 --> 00:08:15,253 メッチャ ダメージ食らうな 129 00:08:15,423 --> 00:08:17,453 露骨に別カテゴリー感出てるし 130 00:08:17,453 --> 00:08:19,043 感覚としては それです! 131 00:08:19,183 --> 00:08:21,913 大体 「妹みたいだな」って言ってくる男は 132 00:08:21,913 --> 00:08:24,593 後々 高確率で「もう妹とは思えない」を 133 00:08:24,593 --> 00:08:26,183 口説き文句に使うんですよ 134 00:08:26,243 --> 00:08:27,823 ここまでで ワンセットですからね 135 00:08:27,823 --> 00:08:29,653 うわっ きっつ… 136 00:08:30,113 --> 00:08:32,533 何それ 妹は神聖不可侵にしてサンクチュアリだぞ 137 00:08:32,863 --> 00:08:36,243 妹という概念をいま一度よく考え直して悔い改めてほしい 138 00:08:36,243 --> 00:08:36,883 許せない 139 00:08:37,063 --> 00:08:39,513 何か思ってた反応と違いますけど 140 00:08:40,103 --> 00:08:41,333 とにかくですね 141 00:08:41,533 --> 00:08:44,423 今後は女子に対して妹みたいとか 142 00:08:44,423 --> 00:08:46,423 その手のことを軽々しく言わないよう… 143 00:08:47,843 --> 00:08:49,123 はっ! もしかして先々 144 00:08:49,123 --> 00:08:51,043 「もう妹とは思えない」って言って 145 00:08:51,043 --> 00:08:52,743 私のこと口説く気でしたか 146 00:08:52,773 --> 00:08:55,283 さすがに今の今だと ちょっとトキメキようがないので 147 00:08:55,283 --> 00:08:57,443 またの機会に出直してきてください ごめんなさい 148 00:08:57,443 --> 00:08:58,733 はいはい 分かった 分かった 149 00:08:58,973 --> 00:08:59,823 言わない 言わない 150 00:08:59,823 --> 00:09:01,203 何ですか その態度は 151 00:09:01,253 --> 00:09:03,403 それもう 絶対聞いてないじゃないですか 152 00:09:03,823 --> 00:09:04,813 もう いいです 153 00:09:05,053 --> 00:09:07,093 とにかく お手伝いお願いしますね 154 00:09:07,093 --> 00:09:08,803 はっ? えっ いや だから… 155 00:09:11,463 --> 00:09:14,093 私 先輩の妹じゃないですからね 156 00:09:19,683 --> 00:09:22,343 放課後 生徒会室で待ってますね~ 157 00:09:41,793 --> 00:09:42,673 ヒッキー 158 00:09:42,673 --> 00:09:43,563 比企谷君 159 00:09:43,833 --> 00:09:46,313 おお 何か一色に呼ばれてな 160 00:09:47,253 --> 00:09:48,713 まあ 手伝いに来たわ 161 00:09:51,243 --> 00:09:53,083 そう ごめんなさいね 162 00:09:54,673 --> 00:09:56,803 ちょっと~ いろはす~? 163 00:09:57,073 --> 00:09:59,233 ほうれんそう 大事~! 164 00:10:03,983 --> 00:10:06,173 ちょっと今日は人手が必要だから 165 00:10:06,293 --> 00:10:08,613 正直助かるわ ありがとう 166 00:10:09,443 --> 00:10:11,843 いや 別に暇だし かまわんけど 167 00:10:13,243 --> 00:10:14,513 告知解禁? 168 00:10:15,083 --> 00:10:17,113 もう プロムやることは言ってんのか 169 00:10:18,663 --> 00:10:19,793 知らなかったな 170 00:10:20,913 --> 00:10:22,453 はあ? 何でですか? 171 00:10:22,583 --> 00:10:24,453 えっ? だってどこにも言ってなくない? 172 00:10:24,743 --> 00:10:25,253 なあ 173 00:10:25,613 --> 00:10:28,133 えっ? 私は知ってるけど 174 00:10:28,133 --> 00:10:29,303 えっ 何で? いじめ? 175 00:10:29,623 --> 00:10:33,533 いじめてないし! っていうか私の方が何でって感じ 176 00:10:33,823 --> 00:10:35,033 あっ そっか 177 00:10:38,883 --> 00:10:40,023 はい これです 178 00:10:41,973 --> 00:10:43,823 プロム実行委員会? 179 00:10:44,093 --> 00:10:47,743 公式アカウントを作って そこから情報発信しているの 180 00:10:48,163 --> 00:10:50,553 私達の世代が触れるメディアの中では 181 00:10:50,883 --> 00:10:53,103 多分 一番 接触頻度が高いから 182 00:10:53,323 --> 00:10:55,093 ほ~う なるほどな 183 00:10:55,363 --> 00:10:56,553 えっ お前もやってるの? 184 00:10:56,853 --> 00:10:59,123 始めたの 結構便利よ 185 00:10:59,513 --> 00:11:02,563 好きなお店の情報やクーポンが簡単に手に入るし 186 00:11:03,273 --> 00:11:05,853 返信すると写真が送られてきたりするの 187 00:11:16,873 --> 00:11:20,273 ほら~ やっぱり猫カフェの公式アカウントのことじゃないですか 188 00:11:21,543 --> 00:11:23,293 でも それだけでいいのか? 189 00:11:23,473 --> 00:11:25,363 俺みたいにやってないやつとかいるじゃん 190 00:11:25,703 --> 00:11:28,513 その手の連絡手段を持たないようにしている人 191 00:11:28,793 --> 00:11:30,943 つながりを作らないようにしてる人は 192 00:11:31,153 --> 00:11:33,443 そもそもプロムに参加する気はないでしょう 193 00:11:33,673 --> 00:11:35,313 すげえ説得力だ 194 00:11:35,613 --> 00:11:37,883 他に何か質問があればどうぞ 195 00:11:38,023 --> 00:11:38,953 質問はないが 196 00:11:38,953 --> 00:11:40,143 分からないことはある 197 00:11:42,183 --> 00:11:43,803 今さら言うのもあれだが 198 00:11:44,513 --> 00:11:46,753 結局プロムが どんなもんかよく分からん 199 00:11:47,483 --> 00:11:51,113 では その答えを作りに行きましょうか 200 00:11:58,693 --> 00:12:00,493 何かすごいね 201 00:12:01,233 --> 00:12:03,343 細かい説明はあとでするけれど 202 00:12:03,643 --> 00:12:05,973 とりあえず着替えの準備をお願いできるかしら? 203 00:12:07,193 --> 00:12:09,333 ステージ袖に衣装が準備してあるから 204 00:12:09,543 --> 00:12:11,933 由比ヶ浜さんはそちらのサポートもよろしくね 205 00:12:12,153 --> 00:12:13,083 オッケー! 206 00:12:17,983 --> 00:12:19,613 一色さんから聞いてないの? 207 00:12:20,823 --> 00:12:22,133 聞いてないんだよな 208 00:12:25,463 --> 00:12:27,003 で これ何? 何するの? 209 00:12:27,533 --> 00:12:29,453 プロムの紹介動画を作るの 210 00:12:29,883 --> 00:12:32,893 それと 公式サイトに特設ページを作るから 211 00:12:32,953 --> 00:12:34,533 そのための写真撮影も 212 00:12:34,963 --> 00:12:37,813 それで 動画に出てくれる人がほしくて 213 00:12:37,813 --> 00:12:40,393 人選を一色さんにお願いしていたのだけれど 214 00:12:40,773 --> 00:12:42,093 動画に出るとな? 215 00:12:42,663 --> 00:12:43,913 すいません ごめんなさい 216 00:12:43,913 --> 00:12:45,963 今回は わりとマジで反省してます 217 00:12:46,023 --> 00:12:49,053 違うんです ちょっと別の話をしていたら そっちに意識が 218 00:12:49,523 --> 00:12:52,963 あと 戸部先輩達に頼んでたのとごっちゃになりました 219 00:12:53,173 --> 00:12:53,673 戸部? 220 00:12:53,923 --> 00:12:56,673 はい その にぎやかしというか エキストラというか 221 00:12:56,803 --> 00:13:00,683 つまりはモブとして戸部先輩とサッカー部の1年生を招集してまして 222 00:13:01,113 --> 00:13:03,913 それと 女性陣もウチのクラスの人と 223 00:13:04,013 --> 00:13:05,883 一色さんの友人にお願いしたわ 224 00:13:06,353 --> 00:13:08,013 他にも ちゃんといるんだな 225 00:13:09,313 --> 00:13:13,373 まっ 数がそれなりにいて紛れるならいい やるよ 226 00:13:14,243 --> 00:13:15,283 すみません 227 00:13:15,443 --> 00:13:19,213 いや 俺が仕事内容を確認しなかったのは事実だしな 228 00:13:20,533 --> 00:13:22,623 ありがとう 正直助かるわ 229 00:13:27,133 --> 00:13:27,733 あの… 230 00:13:29,173 --> 00:13:32,603 先輩が言ってたこと今ちょっと実感しました 231 00:13:32,833 --> 00:13:33,443 何が? 232 00:13:34,003 --> 00:13:36,573 色んなことが順調だからっていうか 233 00:13:37,023 --> 00:13:39,913 気づかないうちに色んなことやってもらってるから 234 00:13:40,803 --> 00:13:43,263 私 ちょっと油断してました 235 00:13:46,203 --> 00:13:48,273 今 気づいたんならいいんじゃねえの 236 00:13:48,843 --> 00:13:52,363 この程度のミスで この先注意深くやれるなら安い投資だ 237 00:13:52,483 --> 00:13:54,103 はい 気をつけます 238 00:13:55,643 --> 00:14:00,403 まあ 前もって言われても何だかんだ ごねつつ最終的にやってたと思うし 239 00:14:00,823 --> 00:14:03,843 だから その あんま落ち込まなくても大丈夫… 240 00:14:03,843 --> 00:14:04,933 ですよね! 241 00:14:07,453 --> 00:14:08,313 冗談です 242 00:14:09,243 --> 00:14:11,113 ちょっとマジで 気を引き締めます 243 00:14:23,193 --> 00:14:26,083 くたびれた死にかけのピアニストって感じだな 244 00:14:28,183 --> 00:14:28,763 いいかしら? 245 00:14:30,483 --> 00:14:32,773 よかった サイズは大丈夫そうね 246 00:14:35,753 --> 00:14:37,283 お前 何それ どうしたの? 247 00:14:38,543 --> 00:14:40,243 やっぱり 変かしら? 248 00:14:41,053 --> 00:14:42,723 いや 全く変じゃないが 249 00:14:43,023 --> 00:14:43,953 カッコいい 250 00:14:43,983 --> 00:14:45,443 というか映画みたいだな 251 00:14:46,453 --> 00:14:47,733 あら ありがとう 252 00:14:48,243 --> 00:14:50,043 あなたにしては気の利いたお世辞ね 253 00:14:52,793 --> 00:14:57,313 えっ うん? な… 何? 254 00:14:59,243 --> 00:15:00,963 カフスとチーフを貸して 255 00:15:08,713 --> 00:15:11,873 おおっ 何かこれ結婚式で見るやつだな 256 00:15:12,233 --> 00:15:13,763 で 何でまたテイルコート? 257 00:15:14,293 --> 00:15:17,523 プロムキングとプロムクイーンがダンスするところを撮りたかったの 258 00:15:17,963 --> 00:15:20,713 ただ 踊れそうな人に心当たりがなくて 259 00:15:21,013 --> 00:15:22,823 ほーう ダンスもできるのか? 260 00:15:23,283 --> 00:15:24,693 手すさび程度にはね 261 00:15:25,573 --> 00:15:29,113 それじゃ そろそろお姫様達を迎えに行きましょうか 262 00:15:30,493 --> 00:15:33,553 やっぱ後輩に頼まれたらパイセンとしては断れないね 263 00:15:33,873 --> 00:15:36,543 って言って今日 部活休みだったし 264 00:15:37,813 --> 00:15:40,523 とりま 音楽が鳴ったら踊る あとは ノリっしょ 265 00:15:48,533 --> 00:15:49,993 ねっ カッコいい! 266 00:15:49,993 --> 00:15:52,853 超キレイ 267 00:15:55,433 --> 00:15:56,993 言い方最悪ですけど 268 00:15:57,173 --> 00:15:59,473 美少年はべらせてる感 ヤバイですね 269 00:15:59,643 --> 00:16:01,143 今 メッチャ気分いいです 270 00:16:01,383 --> 00:16:03,523 もう少し離れてもらっていいかしら 271 00:16:06,543 --> 00:16:08,683 エスコートは 紳士の義務ですよ 272 00:16:09,003 --> 00:16:11,373 いやー 不覚にもちょっとトキメキましたね 273 00:16:14,333 --> 00:16:16,003 私も反省しているわ 274 00:16:19,693 --> 00:16:21,723 そろそろ撮影を始めましょうか 275 00:16:22,273 --> 00:16:24,253 比企谷君は由比ヶ浜さんを呼んできて 276 00:16:24,633 --> 00:16:25,353 了解 277 00:16:31,413 --> 00:16:32,143 はーい 278 00:16:33,113 --> 00:16:35,733 この怖い感じ 絶対川なんとかさんだ 279 00:16:51,703 --> 00:16:55,113 うひゃあ! 何か このドレスすごっ 何かヤバイ 280 00:16:55,113 --> 00:16:56,073 動かない 281 00:16:56,073 --> 00:16:57,173 あ… はい 282 00:16:57,473 --> 00:17:00,283 あの~ おなかもうちょっと絞りたい 283 00:17:00,443 --> 00:17:03,243 はあ? 何かこのあと踊ったりするんでしょ? 284 00:17:03,383 --> 00:17:04,513 キツいんじゃないの? 285 00:17:04,793 --> 00:17:06,923 うう… 我慢するし 286 00:17:10,373 --> 00:17:12,073 はい これで大丈夫 287 00:17:12,573 --> 00:17:13,963 メイクは自分でやって 288 00:17:13,963 --> 00:17:14,933 あっ うん 289 00:17:14,933 --> 00:17:16,283 沙希 ありがとう 290 00:17:16,653 --> 00:17:18,113 じゃあ 私帰るから 291 00:17:18,463 --> 00:17:19,723 おう お疲れさん 292 00:17:20,103 --> 00:17:22,343 悪いな 何か 急なお願いみたいで 293 00:17:23,453 --> 00:17:24,563 ホント そう 294 00:17:26,023 --> 00:17:28,323 裾長いし ヒールも高いから 295 00:17:28,443 --> 00:17:30,143 慣れるまで気をつけるようにして 296 00:17:30,233 --> 00:17:32,213 えっ? お… おう 297 00:17:44,643 --> 00:17:45,433 あの… 298 00:17:46,353 --> 00:17:48,963 あんまり見られてるとやりづらいんだけど 299 00:17:49,233 --> 00:17:52,073 ああ 悪い っていうか それ ほぼ終わってない? 300 00:17:52,163 --> 00:17:53,083 十分じゃない? 301 00:17:54,353 --> 00:17:55,393 まだダメ 302 00:17:55,503 --> 00:17:56,603 そうか 303 00:17:57,183 --> 00:17:58,973 だって 動画撮るんだよ? 304 00:17:59,143 --> 00:18:00,553 写り悪かったら嫌じゃん 305 00:18:00,983 --> 00:18:04,083 個人の顔が分かんないように加工するって言ってたぞ 306 00:18:04,303 --> 00:18:06,433 それは外に出すやつの話でしょ 307 00:18:06,593 --> 00:18:08,243 元のデータは残ってるじゃん 308 00:18:08,343 --> 00:18:09,603 それ消したりしないよ 309 00:18:09,873 --> 00:18:10,853 そうか 310 00:18:14,993 --> 00:18:16,673 私なら消さないもん 311 00:18:17,253 --> 00:18:18,893 だから キレイに残したいの 312 00:18:19,163 --> 00:18:20,313 そういうもんかね 313 00:18:20,383 --> 00:18:22,023 そういうもんなの! 314 00:18:22,193 --> 00:18:23,703 よしっ 終わり! 315 00:18:33,093 --> 00:18:36,933 そういや 川崎が 裾とヒールに気をつけろって言ってたわ 316 00:18:37,223 --> 00:18:38,733 あっ そうなんだ 317 00:18:38,933 --> 00:18:41,213 確かにこれ 慣れるまで大変そう 318 00:18:44,883 --> 00:18:47,853 それとここ 出るとき階段あるからな 319 00:19:15,423 --> 00:19:17,413 一旦 休憩でーす 320 00:19:17,743 --> 00:19:20,093 だべ? やっぱ大事なのはノリっしょ ノリ 321 00:19:21,713 --> 00:19:22,803 こんな感じかしら 322 00:19:24,583 --> 00:19:26,423 カッコよくてキレイですし 323 00:19:26,593 --> 00:19:29,063 周りも歓声上げてますけど 324 00:19:29,443 --> 00:19:31,323 別もの感がヤバイですね 325 00:19:31,563 --> 00:19:33,843 何かガチの競技ダンスみたいです 326 00:19:34,073 --> 00:19:34,893 そうね 327 00:19:35,253 --> 00:19:37,503 我ながら イメージと違うと思ったわ 328 00:19:38,003 --> 00:19:39,293 まあ これはこれで 329 00:19:39,513 --> 00:19:42,143 チークタイムの映像としてはいいんじゃないですかね 330 00:19:43,083 --> 00:19:46,013 もっと ウェイウェイした感じのノリの映像もほしいです 331 00:19:46,593 --> 00:19:48,933 全体でダンスしている画を撮りましょうか 332 00:19:51,393 --> 00:19:54,653 カメラで追うメインを2人にやってもらいたいのだけれど 333 00:19:55,883 --> 00:19:59,743 えっと… 私達でいいのかな? 334 00:20:00,083 --> 00:20:04,833 多少目立つ役どころだから 他の人に頼むのは少し気が引けるの 335 00:20:05,103 --> 00:20:08,033 もし難しければ 他の方法を検討するけれど 336 00:20:08,033 --> 00:20:10,883 あ~ ううん そうじゃなくて 337 00:20:12,093 --> 00:20:13,993 いいなら いいの 338 00:20:18,463 --> 00:20:20,633 お前 ダンスとかできるのか? 339 00:20:20,683 --> 00:20:22,823 分かんないけど 340 00:20:22,863 --> 00:20:25,273 あっ でも イエーイ! みたいな感じなら 341 00:20:25,273 --> 00:20:26,693 何か その場のノリで 342 00:20:27,593 --> 00:20:29,123 ウェーイ みたいな感じか 343 00:20:29,123 --> 00:20:30,493 そうそう そんな感じ 344 00:20:30,793 --> 00:20:31,673 イエーイ! 345 00:20:33,133 --> 00:20:35,563 ちょーちょー ヒキタニ君 もっとアゲてくべ? 346 00:20:35,763 --> 00:20:38,583 ウェイっしょ ウェイ! ほら ウェイウェイ~! 347 00:20:38,793 --> 00:20:40,733 心配しなくても余裕だから 348 00:20:40,903 --> 00:20:43,143 あれだから マジ裏拍でのればいいから 349 00:20:43,343 --> 00:20:44,023 何つーの? 350 00:20:44,093 --> 00:20:46,083 基本は音を浴びる感じ みたいな? 351 00:20:46,083 --> 00:20:48,733 戸部先輩 そういうのはいいです うるさいです 352 00:21:09,613 --> 00:21:11,643 悪い メッチャ汗かいてる 353 00:21:11,803 --> 00:21:14,443 あっ うん 結構ハードだもんね 354 00:21:14,713 --> 00:21:18,393 いや あの 何か俺汗かいてて気持ち悪いねって話 355 00:21:18,483 --> 00:21:20,033 死んだ方がいいよねって話 356 00:21:20,033 --> 00:21:22,623 えっ! 大げさ そして超卑屈! 357 00:21:58,603 --> 00:22:01,423 なるほど これがプロム 358 00:22:02,783 --> 00:22:04,903 まあ ノリだけは何となく分かった 359 00:22:08,113 --> 00:22:09,363 やっぱ 合わねーわ 360 00:23:42,073 --> 00:23:46,143 プロム 最高にアガるわ マジパネエ これもうプロムってるでしょ 361 00:23:46,143 --> 00:23:47,203 あっ そうですか 362 00:23:47,253 --> 00:23:49,533 ちょーちょー いろはす もっと ウェイでしょ 363 00:23:49,533 --> 00:23:51,493 ちょっと何言ってるか分かんないですけど 364 00:23:51,823 --> 00:23:54,343 でも 戸部先輩ってこういうときは便利ですよね 365 00:23:54,343 --> 00:23:55,473 だべ? 何つーの 366 00:23:55,473 --> 00:23:58,873 やっぱ パリピキャラでウェイウェイやってくのが俺の目指す道っつーか 367 00:23:59,003 --> 00:24:01,103 これが俺のゴーイングマイウェイだから 368 00:24:01,153 --> 00:24:03,233 そういうのいらないです 全然うまくないです 369 00:24:03,233 --> 00:24:05,153 ドヤ顔ウザいです はあ… 370 00:24:05,253 --> 00:24:07,253 そういうのホントやめた方がいいですよ 371 00:24:07,423 --> 00:24:09,873 え~ 最後 マジなやつじゃん 372 00:22:20,140 --> 00:22:22,860 君の横顔が 373 00:22:23,140 --> 00:22:25,820 見つめているのは 374 00:22:26,080 --> 00:22:29,680 次の季節だと 375 00:22:31,020 --> 00:22:33,820 分かってるから 376 00:22:34,020 --> 00:22:37,120 痛いくらいに 377 00:22:37,390 --> 00:22:42,160 反射的に笑顔つくる 378 00:22:43,400 --> 00:22:49,180 曖昧な線 揺れた隙間で 379 00:22:49,390 --> 00:22:55,610 無邪気なあざとさで 夢を繋いだの 380 00:22:55,610 --> 00:22:56,180 381 00:22:56,180 --> 00:22:58,940 嘘だらけで(Don’t go away) 382 00:22:59,120 --> 00:23:01,990 傷だらけで(Want you to stay) 383 00:23:02,090 --> 00:23:06,760 純度だけは高くて 384 00:23:07,000 --> 00:23:11,000 ほら まぶしすぎて(What should I say) 385 00:23:11,130 --> 00:23:13,140 涙ダイヤモンド 386 00:23:13,200 --> 00:23:18,860 きっと(きっと)終わりが始まってる 387 00:23:19,160 --> 00:23:25,920 ずっと忘れない季節でしょう 388 00:01:17,680 --> 00:01:20,300 流れ切った文字の後 389 00:01:20,300 --> 00:01:24,870 ひとり 続きを待った 390 00:01:36,160 --> 00:01:40,340 みんな知ってる夢物語の 391 00:01:40,500 --> 00:01:45,670 終幕を飾る決まり文句 392 00:01:46,690 --> 00:01:50,900 「めでたし」なんてたった四つ文字で 393 00:01:51,230 --> 00:01:57,090 全てをハッピーエンドにして 394 00:01:57,280 --> 00:02:04,140 ひとり、またひとり席を立つ 395 00:02:07,950 --> 00:02:13,010 エンドロールの先は 396 00:02:13,090 --> 00:02:19,140 いつまで経っても望んだ続きを写さない 397 00:02:20,930 --> 00:02:25,750 もしこの物語が終わるのなら 398 00:02:25,930 --> 00:02:30,570 結末は雪じゃなく雨が降ればいい 399 00:02:30,690 --> 00:02:36,370 なぜって 顔を上げていられるから 400 00:02:36,470 --> 00:02:45,850 ずぶ濡れでも きっと誰かには芽ぐみの雨だった