1 00:00:02,961 --> 00:00:05,130 (ナレーション)イギリスパン ドイツパン フランスパンはあれど 2 00:00:05,255 --> 00:00:07,048 日本(にっぽん)のパン“ジャぱん”はない 3 00:00:07,173 --> 00:00:09,342 ならば これから創るしかない 4 00:00:09,467 --> 00:00:13,722 この物語は 熱き血潮が宿る 太陽の手を持つ少年 東(あずま) 和馬(かずま)が 5 00:00:13,847 --> 00:00:17,976 世界に誇れる日本人の 日本人による日本人のためのパン 6 00:00:18,101 --> 00:00:21,730 “ジャぱん”を創っていく 一大叙情詩である 7 00:00:23,022 --> 00:00:29,029 ♪〜 8 00:01:46,940 --> 00:01:52,946 〜♪ 9 00:01:55,031 --> 00:01:57,367 (ナレーション) 日本一のベーカリーチェーン パンタジアの 10 00:01:57,492 --> 00:02:01,788 南東京支店で働くことになった 東 和馬と河内恭介(かわちきょうすけ) 11 00:02:01,913 --> 00:02:04,082 しかし 店長 松代(まつしろ) 健(けん)に 12 00:02:04,290 --> 00:02:07,794 馬に“馬味(うま)い”と言わせる パンを作れと命じられたのだった 13 00:02:09,003 --> 00:02:11,381 (恭介) 河内流 馬味いパンをご賞味あれ 14 00:02:12,674 --> 00:02:13,842 (嗅ぐ音) 15 00:02:13,967 --> 00:02:14,843 (松代)燕麦(えんばく)か 16 00:02:19,097 --> 00:02:21,599 (ナレーション) 一方 和馬の作ったパンは… 17 00:02:22,058 --> 00:02:22,892 (和馬)フフフ… 18 00:02:23,017 --> 00:02:25,103 メェ〜 19 00:02:25,228 --> 00:02:27,564 花子(はなこ)の… ヤギの乳から作ったバター 20 00:02:27,689 --> 00:02:28,606 ヤギバターじゃ! 21 00:02:29,023 --> 00:02:31,985 ジャぱん24号改 22 00:02:32,443 --> 00:02:34,404 “フランスジャぱん”じゃ! 23 00:02:34,779 --> 00:02:35,613 (馬)怒(ぬ)! 24 00:02:37,323 --> 00:02:38,867 うう… 25 00:02:39,409 --> 00:02:40,368 (松代)関西弁 26 00:02:40,660 --> 00:02:41,995 こいつのパンをよこせ 27 00:02:45,248 --> 00:02:46,166 むっ! 28 00:02:46,666 --> 00:02:48,751 美(ウ)メェ〜! 29 00:02:49,627 --> 00:02:51,462 こりゃ〜… 30 00:02:56,342 --> 00:02:58,344 でも 馬は食わんかった 31 00:02:58,595 --> 00:03:00,930 俺は 馬味いパンにこだわったが 32 00:03:01,055 --> 00:03:04,225 お前は 俺の予想を上回るパンを 作りやがった 33 00:03:04,350 --> 00:03:06,853 それが“美メェ〜パン”だ! 34 00:03:07,437 --> 00:03:10,273 (松代)今年は 面白(おもしれ)えヤツが 入ってきやがった 35 00:03:10,398 --> 00:03:11,232 しかも… 36 00:03:11,900 --> 00:03:14,444 太陽の手の持ち主だったとはな 37 00:03:15,278 --> 00:03:17,864 これから 俺の店は面白くなる 38 00:03:30,043 --> 00:03:32,670 (大江(おおえ))日本国内で 屈指のベーカリーチェーン 39 00:03:32,837 --> 00:03:34,422 パンタジア本店からの中継です 40 00:03:35,548 --> 00:03:39,010 一度食べると また食べたくなる パンタジアのパンシリーズ 41 00:03:39,135 --> 00:03:41,679 今回は 新作パンの発表ということで 42 00:03:41,804 --> 00:03:45,225 いち早く食せんと ものすごい行列になっております! 43 00:03:45,350 --> 00:03:46,184 パンタジアの新作は 44 00:03:46,309 --> 00:03:49,103 ワインで言えば ボジョレーヌーヴォー 45 00:03:49,229 --> 00:03:51,689 あ〜 私も早く食べたい! 46 00:03:52,023 --> 00:03:55,401 か〜 なんなんや この本店の盛り上がりっぷりは! 47 00:03:55,860 --> 00:04:00,114 …に比べてや この南東京支店の 枯れっぷりは 一体なんや? 48 00:04:00,240 --> 00:04:02,158 ホンマに この店の支店か? 49 00:04:02,909 --> 00:04:05,119 客なんか 日に4〜5人やしのう! 50 00:04:05,453 --> 00:04:07,538 そう思えへんか 東… って! 51 00:04:10,291 --> 00:04:12,877 何やってんねん? なんや そのパンの山は! 52 00:04:13,002 --> 00:04:15,046 ジャぱん57号に使うんじゃよ 53 00:04:16,089 --> 00:04:17,006 か… 硬っ! 54 00:04:17,715 --> 00:04:19,300 何が 57号じゃ! 55 00:04:19,425 --> 00:04:22,553 売れ残りのカチカチパンに 使いみち あるわけないやろ 56 00:04:22,679 --> 00:04:24,806 このカチカチがいいんじゃよね 57 00:04:24,931 --> 00:04:27,558 タコ! 捨てろや こんな売れ残り 58 00:04:27,684 --> 00:04:28,768 なんでじゃよ? 59 00:04:28,977 --> 00:04:30,061 (恭介)それでのうても 60 00:04:30,186 --> 00:04:33,273 店の2階のこの下宿部屋は お前と2人で ギュウギュウや 61 00:04:33,731 --> 00:04:34,983 ハア〜 62 00:04:35,233 --> 00:04:37,026 なあ 東 よう考えてみい 63 00:04:37,443 --> 00:04:40,530 この売れ残りの量 この意味が分かるか? 64 00:04:40,989 --> 00:04:42,991 この店のヤバさを表しとんねん! 65 00:04:43,116 --> 00:04:46,035 お前のジャぱんかて 客が来いひんかったら おしまいや 66 00:04:46,369 --> 00:04:48,162 全部捨てられてまうんやで! 67 00:04:48,288 --> 00:04:50,248 そ… そんなの嫌じゃ! 68 00:04:50,873 --> 00:04:52,500 どうしたらいいんじゃ? 河内 69 00:04:53,042 --> 00:04:54,127 う〜ん 70 00:04:54,752 --> 00:04:55,628 ともかくや 71 00:04:55,753 --> 00:04:58,047 明日 店長か月乃(つきの)に 問いたださんとあかん 72 00:04:58,172 --> 00:05:02,302 この店の運営方針 その他 給料の保障やらなんやら全て 73 00:05:02,427 --> 00:05:03,553 (和馬)そうじゃね 74 00:05:05,680 --> 00:05:06,639 (恭介)いや〜! 75 00:05:07,724 --> 00:05:09,392 な… 生意気言うて すんまへん! 76 00:05:09,517 --> 00:05:11,894 東が どうしても聞け 言うもんですから! 77 00:05:12,020 --> 00:05:12,854 ええっ? 78 00:05:14,105 --> 00:05:15,023 イタッ! 79 00:05:15,189 --> 00:05:18,151 なぜ ウチが繁盛してねえのか そんなに知りてえか? 80 00:05:18,276 --> 00:05:20,486 ひい〜 もうええです すんまへん! 81 00:05:20,611 --> 00:05:22,363 2時の方向をご覧ください 82 00:05:22,488 --> 00:05:23,323 (2人)あっ! 83 00:05:24,198 --> 00:05:27,035 (松代)これが ウチの店にとって 諸悪の根源! 84 00:05:27,160 --> 00:05:28,578 パンタジア最大のライバル 85 00:05:28,703 --> 00:05:31,831 ベーカリーチェーン サンピエール東京本店だ! 86 00:05:32,749 --> 00:05:35,626 あんなのがパンタジアの前に ドーンと立ってんだ 87 00:05:35,752 --> 00:05:36,836 客が入るわけがねえ 88 00:05:37,879 --> 00:05:38,796 (恭介)どわ! 89 00:05:39,297 --> 00:05:41,758 な… なんで 今まで 気付かんかったんや? 90 00:05:41,883 --> 00:05:44,510 こんな でかい店が 斜め向かいに立ってんのに! 91 00:05:44,886 --> 00:05:47,513 (模糊山(もこやま)) オーホッホッホッホッホ! 92 00:05:47,889 --> 00:05:52,018 これはこれは パンタジアの皆さん 朝から おそろいで 93 00:05:52,727 --> 00:05:53,978 模糊山… 94 00:05:54,645 --> 00:05:57,231 (模糊山)コントの練習でも なさってるのかしら? 95 00:05:57,356 --> 00:05:59,275 (松代)まあ そんなところだ (恭介)ちゃいますやん 96 00:06:00,151 --> 00:06:02,111 店長 あの人 誰じゃ? 97 00:06:02,570 --> 00:06:04,822 サンピエール東京本店の店長 98 00:06:06,157 --> 00:06:07,575 模糊山 剛(つよし)だ 99 00:06:07,700 --> 00:06:08,534 へえ! 100 00:06:08,659 --> 00:06:09,577 向こうの店長? 101 00:06:09,702 --> 00:06:12,789 また ひと波乱ありそうな 濃い〜人が出てきよった 102 00:06:13,372 --> 00:06:15,416 (和馬)おはよう 向こうの店長! 103 00:06:15,541 --> 00:06:16,834 (模糊山)まあ かわいらしい坊や 104 00:06:16,959 --> 00:06:19,045 新人さんなの? おはよう 105 00:06:19,212 --> 00:06:20,046 あら? 106 00:06:20,505 --> 00:06:22,632 その手に持ってる それは パンかしら? 107 00:06:22,757 --> 00:06:25,927 まずそうねえ なんなの 一体? 108 00:06:26,177 --> 00:06:29,555 ヘヘッ 新作パン ジャぱん57号のもとじゃよ 109 00:06:29,889 --> 00:06:32,266 新作パン? ジャぱん? 110 00:06:33,351 --> 00:06:35,061 それってダジャレ? 111 00:06:35,186 --> 00:06:37,021 いやん もう最悪! 112 00:06:37,313 --> 00:06:40,191 私 ダジャレ嫌いなのよね しかも… 113 00:06:40,316 --> 00:06:41,859 ダッサいネーミング! 114 00:06:41,984 --> 00:06:43,945 パン作りにもセンスって重要よ 115 00:06:44,070 --> 00:06:46,572 若いうちから そんなんじゃ 将来 大変よ 116 00:06:46,989 --> 00:06:47,824 うん? 117 00:06:47,949 --> 00:06:51,244 (恭介)東 お前のジャぱん 相当バカにされとんな 118 00:06:51,369 --> 00:06:53,329 あっ やっぱりそうじゃったか 119 00:06:53,454 --> 00:06:55,665 こら! ジャぱんをバカにすんな! 120 00:06:55,790 --> 00:06:57,917 ジャぱんはな 俺が6歳のときに出会った— 121 00:06:58,042 --> 00:07:00,044 パン屋のおじさんが 付けた名前なんじゃ! 122 00:07:00,211 --> 00:07:02,046 あ〜ら かわいそうに 123 00:07:02,171 --> 00:07:03,131 あなたのダサいセンスは 124 00:07:03,256 --> 00:07:05,508 そのおじさんから 伝染しちゃったのね 125 00:07:05,842 --> 00:07:06,676 (和馬)い〜! 126 00:07:07,051 --> 00:07:10,930 若いときに 立派な大人に 出会ってたら よかったわねえ 127 00:07:11,055 --> 00:07:14,976 例えば 私のような ハイセンスなパン職人とかね 128 00:07:15,101 --> 00:07:16,686 オーホッホッホッホッホ! 129 00:07:17,019 --> 00:07:18,354 この野郎! 130 00:07:18,479 --> 00:07:20,189 おじさんもジャぱんも バカにすんな! 131 00:07:20,314 --> 00:07:21,441 (松代)まあ 落ち着け 132 00:07:22,024 --> 00:07:24,652 模糊山ごとき職人の 安っぽい挑発に 133 00:07:24,777 --> 00:07:25,903 いちいち乗ることはない 134 00:07:26,571 --> 00:07:28,239 (模糊山)私ごときですって? 135 00:07:28,364 --> 00:07:29,907 どういう意味よ? 健ちゃん 136 00:07:30,241 --> 00:07:31,409 (松代)健ちゃんと呼ぶな 137 00:07:31,909 --> 00:07:34,287 な〜に つまりは こういうことだ 138 00:07:35,163 --> 00:07:37,582 この小僧は ウチに入ったばかりの新人だが 139 00:07:37,707 --> 00:07:40,334 模糊山! 貴様ごときが作るパンでは 140 00:07:40,460 --> 00:07:42,420 こいつのジャぱんには勝てん! 141 00:07:42,837 --> 00:07:45,423 なんですって? もう一度 言ってみなさいよ! 142 00:07:45,756 --> 00:07:47,592 何度でも言ってやる 143 00:07:48,676 --> 00:07:50,803 貴様ごときレベルの職人では 144 00:07:50,928 --> 00:07:52,680 こいつの足元にも及びはしない! 145 00:07:53,055 --> 00:07:54,182 きーっ! 146 00:07:54,432 --> 00:07:56,100 いくら健ちゃんだからって 147 00:07:56,225 --> 00:07:58,561 それ以上 暴言は許さないわよ! 148 00:07:58,686 --> 00:07:59,937 (松代)健ちゃんは よせって… 149 00:08:00,521 --> 00:08:03,274 (模糊山)くっ… それにしても なんなの その自信は 150 00:08:03,399 --> 00:08:05,526 腹立たしいったらありゃしない! 151 00:08:05,985 --> 00:08:08,321 サンピエール本店店長である この私より 152 00:08:08,446 --> 00:08:11,282 あんな新人の小僧が上ですって? 153 00:08:11,699 --> 00:08:14,494 はったりよ はったりに決まってる! 154 00:08:14,660 --> 00:08:15,620 そうだわ! 155 00:08:15,745 --> 00:08:17,371 オーホッホッホッホッホ! 156 00:08:18,998 --> 00:08:19,832 実は こちらも 157 00:08:19,957 --> 00:08:22,502 今度 新作パンの発表会が あるんですけど 158 00:08:22,627 --> 00:08:25,963 その場に特番として テレビ局の取材が来るわけなの 159 00:08:26,714 --> 00:08:28,466 なんだ それは自慢か? 160 00:08:28,883 --> 00:08:30,468 それも ちょっとあるけど 161 00:08:30,593 --> 00:08:33,596 よかったら その番組で そちらの ジャぱんとやらの発表を 162 00:08:33,721 --> 00:08:36,724 させてあげてもよくってよ ウフン 163 00:08:36,933 --> 00:08:39,977 (模糊山)恥をかかせてあげるわよ 全国区で! 164 00:08:40,269 --> 00:08:41,729 バッカじゃねえの! 165 00:08:41,854 --> 00:08:42,939 なあ〜! 166 00:08:43,231 --> 00:08:45,691 そんなつまんねえ誘いに乗って たまるかよ 167 00:08:46,192 --> 00:08:47,443 どうせ やるなら 168 00:08:48,319 --> 00:08:51,197 新作パン勝負くらいしねえと 盛り上がらねえ! 169 00:08:51,822 --> 00:08:54,325 パンタジアの新作パン ジャぱんが上か 170 00:08:54,450 --> 00:08:56,452 サンピエールの新作パンが上か 171 00:08:56,577 --> 00:08:58,955 はっきりさせようじゃねえか テレビで 172 00:08:59,330 --> 00:09:00,456 テレビ? 173 00:09:00,581 --> 00:09:03,459 くっ… なんて大胆かつ 恐れを知らぬ男 174 00:09:03,584 --> 00:09:05,211 す て き 175 00:09:05,336 --> 00:09:07,672 その勝負 受けて立ってよ! 176 00:09:07,797 --> 00:09:09,924 それでこそ 私の健ちゃん! 177 00:09:10,550 --> 00:09:12,468 男の中の男! 178 00:09:13,010 --> 00:09:15,054 “私の”って言うてはりますけど 179 00:09:15,179 --> 00:09:16,931 どないな関係なんですか? 180 00:09:17,056 --> 00:09:19,475 (松代)知るか 気にしなくていい 181 00:09:19,850 --> 00:09:21,227 収録は明後日! 182 00:09:21,352 --> 00:09:22,478 それまでに せいぜい 183 00:09:22,603 --> 00:09:25,022 恥をかかないパンでも 考えてらっしゃい 184 00:09:25,147 --> 00:09:26,983 オーホッホッホッホッホ! 185 00:09:29,860 --> 00:09:30,695 というわけだ 186 00:09:31,362 --> 00:09:33,406 本店には内緒(ないしょ)にしとけよ 月乃 187 00:09:33,531 --> 00:09:36,325 (月乃)え〜っと そんなわけにはいかないような… 188 00:09:37,618 --> 00:09:41,330 私もジャぱんには 何かしらの期待はしていますが 189 00:09:41,622 --> 00:09:43,082 でも ジャぱん自体 190 00:09:43,207 --> 00:09:45,710 パンタジアブランドのパンでは ありません 191 00:09:45,960 --> 00:09:49,755 なのに パンタジアの名を懸けての 勝負となるわけですから 192 00:09:49,880 --> 00:09:52,091 う〜 これは大問題ですわ 193 00:09:52,341 --> 00:09:54,343 勝ちゃいいんだ 勝ちゃ! 194 00:09:54,719 --> 00:09:56,512 そない簡単に言いますけど 195 00:09:56,637 --> 00:09:58,598 仮にも相手は店長でっしゃろ 196 00:09:58,723 --> 00:10:00,850 それなりに すご腕職人ちゃいますの? 197 00:10:01,267 --> 00:10:03,603 絶対に勝てる見込みでも あるんでっか? 198 00:10:03,853 --> 00:10:05,062 ねえよ! 199 00:10:05,688 --> 00:10:07,023 なんたって 模糊山は 200 00:10:07,148 --> 00:10:10,109 菓子パンの神様と呼ばれるほどの 一級職人だぜ 201 00:10:10,610 --> 00:10:13,821 性格は まあ あれだとしても 腕は本格派だ 202 00:10:14,196 --> 00:10:16,449 か… 神様? 203 00:10:16,949 --> 00:10:20,536 恐らく新作パンも 得意の菓子パンで来るだろうしな 204 00:10:21,078 --> 00:10:22,955 かっ 神様って そんな… 205 00:10:23,080 --> 00:10:24,332 も… もしですよ 206 00:10:24,457 --> 00:10:27,043 東が作るジャぱんが負けたら どないなりますねん 207 00:10:27,543 --> 00:10:28,628 まあ… 208 00:10:29,462 --> 00:10:31,088 潰れるな この店は 209 00:10:31,464 --> 00:10:32,506 ジャぱんのせいで 210 00:10:32,632 --> 00:10:33,591 げ〜っ! 211 00:10:33,966 --> 00:10:37,803 そうそう ところで そのジャぱん57号っつうの 212 00:10:38,763 --> 00:10:39,597 美味(うま)いのか? 213 00:10:40,014 --> 00:10:44,268 もう あっか〜ん! 潰れるかも〜 214 00:10:47,063 --> 00:10:48,439 (模糊山)なんでなのよ! 215 00:10:51,567 --> 00:10:52,902 (従業員)な… 何がでしょうか? 216 00:10:53,486 --> 00:10:55,112 まったく 冗談じゃないわ! 217 00:10:55,237 --> 00:10:57,490 明日の特番 私が考案した衣装で 218 00:10:57,615 --> 00:11:00,326 登場しようと思ってたのに〜 219 00:11:01,827 --> 00:11:05,081 そしたら 演出の都合上 ダメですって! 220 00:11:05,206 --> 00:11:06,916 もう 最低! 221 00:11:07,166 --> 00:11:09,377 (従業員たち)ああ… 222 00:11:10,544 --> 00:11:11,712 もう いいわ 223 00:11:11,921 --> 00:11:14,382 ところで そっちは どうなってるの? 224 00:11:14,507 --> 00:11:15,424 今夜のエステは? 225 00:11:15,800 --> 00:11:17,259 はい 予約済みです! 226 00:11:17,385 --> 00:11:19,095 そのあとのネイルサロンは? 227 00:11:19,220 --> 00:11:21,597 超一流店を 貸し切りにいたしました! 228 00:11:21,722 --> 00:11:22,723 おニューの香水 229 00:11:22,848 --> 00:11:24,100 買い占めてございます! 230 00:11:24,225 --> 00:11:25,101 ヘアメイク 231 00:11:25,226 --> 00:11:26,685 もちろん カリスマ美容師を! 232 00:11:27,436 --> 00:11:28,687 イケメンでしょうね? 233 00:11:29,021 --> 00:11:30,689 それは ちょっと分かりかねますが… 234 00:11:32,483 --> 00:11:34,443 す… すぐに確認いたします! 235 00:11:34,568 --> 00:11:36,404 オーホッホッホッホ! 236 00:11:36,529 --> 00:11:39,824 これで気持ち良く 明日の決戦に挑めるわ 237 00:11:40,825 --> 00:11:43,077 それと 一番肝心なものは? 238 00:11:43,202 --> 00:11:44,870 (従業員) はい こちらでございます! 239 00:11:44,995 --> 00:11:46,080 フフフッ… 240 00:11:46,205 --> 00:11:49,667 (従業員)これほど高級な砂糖 一体 いかがなさるのですか? 241 00:11:49,792 --> 00:11:51,210 (模糊山)こうするのよ 242 00:11:53,295 --> 00:11:56,382 ウフッ フフフフッ! 243 00:11:57,299 --> 00:11:58,926 (一同)うお〜 244 00:11:59,468 --> 00:12:01,679 (従業員)そ… そんなに大量に? 245 00:12:03,305 --> 00:12:04,640 正気ですか? 店長! 246 00:12:04,974 --> 00:12:08,519 そのままでは 砂糖が多くて真っ黒に… 247 00:12:10,271 --> 00:12:11,147 (オーブンの音) 248 00:12:11,480 --> 00:12:14,483 あなた! ちょい役のくせに うるさいわよ! 249 00:12:14,692 --> 00:12:17,194 いかが? 新作パンのお味は 250 00:12:17,319 --> 00:12:18,946 試作品だけど 251 00:12:20,197 --> 00:12:21,449 (従業員)うっ… うっ… 252 00:12:21,574 --> 00:12:23,033 むふぉ〜! 253 00:12:23,159 --> 00:12:24,785 甘(あま)美味〜い! 254 00:12:24,910 --> 00:12:26,412 (従業員たち)おお〜! 255 00:12:26,537 --> 00:12:28,205 (模糊山)オーホッホッホッホ! 256 00:12:28,330 --> 00:12:30,541 エクセレントなリアクションだわ 257 00:12:31,167 --> 00:12:33,419 これで勝利は頂きよ! 258 00:12:33,669 --> 00:12:35,087 待ってなさい 健ちゃん 259 00:12:35,212 --> 00:12:37,423 待ってなさい パンタジア 260 00:12:37,548 --> 00:12:39,884 この天才 模糊山 剛に 挑んだことを 261 00:12:40,009 --> 00:12:41,677 後悔させてあげるわ 262 00:12:41,802 --> 00:12:44,930 オーホッホッホッホ! 263 00:12:53,772 --> 00:12:54,982 (たたく音) (恭介)なんでやねん! 264 00:12:55,900 --> 00:12:57,985 あっ… 何がじゃよ? 265 00:12:58,694 --> 00:13:00,571 いや なんかツッコまな 266 00:13:00,696 --> 00:13:02,198 気ぃ収まらんかったんでな 267 00:13:02,740 --> 00:13:06,243 だって せやろ? 新作パン対決は 明日なんやで 268 00:13:06,827 --> 00:13:07,870 しかも 負けたら 269 00:13:07,995 --> 00:13:10,122 この店は 潰れるかもしれへんのやで 270 00:13:10,247 --> 00:13:12,625 (和馬) まあ これでも食って落ち着け 271 00:13:12,917 --> 00:13:14,960 (恭介)そう言えば 朝から なんも食っとらんかった 272 00:13:16,045 --> 00:13:16,879 んん… 273 00:13:17,213 --> 00:13:18,506 んぐぐ… 274 00:13:20,382 --> 00:13:22,843 例の売れ残りの カチカチパンやんけ! 275 00:13:22,968 --> 00:13:25,221 こんなもん いつまでも集めてんと 捨ててまえ! 276 00:13:25,346 --> 00:13:27,473 食い物(もん) 粗末にしたら いかんじゃろ! 277 00:13:27,723 --> 00:13:29,725 うぐ〜 278 00:13:29,892 --> 00:13:30,726 せや! 279 00:13:30,935 --> 00:13:33,020 前 作ったクロワッサンの応用で 280 00:13:33,145 --> 00:13:36,232 648層デニッシュとか そんなん作れや 281 00:13:36,607 --> 00:13:38,901 それなら勝負になるかもしれへん 282 00:13:39,026 --> 00:13:40,194 みんな のけぞるで! 283 00:13:40,319 --> 00:13:41,987 デニッシュって なんじゃ? 284 00:13:42,112 --> 00:13:43,948 また 知らんのかい 285 00:13:44,114 --> 00:13:45,741 まあ 心配すんな 河内 286 00:13:46,116 --> 00:13:49,787 大丈夫じゃ 美味(うめ)えって! ジャぱん57号も 287 00:13:49,912 --> 00:13:50,746 多分… 288 00:13:50,955 --> 00:13:53,499 多分じゃ嫌や〜! 289 00:13:53,874 --> 00:13:56,669 だって 57号は 初めて作るんじゃし 290 00:13:56,794 --> 00:13:58,337 新型ジャぱんじゃもん 291 00:13:58,462 --> 00:13:59,463 (恭介)もうええ 292 00:14:00,047 --> 00:14:02,633 店長といい このボケ東といい 293 00:14:02,758 --> 00:14:04,426 頼りない先輩といい… 294 00:14:04,552 --> 00:14:05,469 (陰人(かげと))し… 失敬な! 295 00:14:05,594 --> 00:14:08,138 この店は どないなってんねん 296 00:14:09,765 --> 00:14:11,183 それに月乃や 297 00:14:11,308 --> 00:14:14,311 あいつ 平日は 早朝と夕方しかおらん 298 00:14:15,020 --> 00:14:16,272 どういうことやねん? 299 00:14:16,397 --> 00:14:18,691 あれでも店長代理なんか ったく… 300 00:14:18,816 --> 00:14:20,067 (陰人)あれ? 知らないんだ 301 00:14:20,192 --> 00:14:21,026 知らない? 302 00:14:21,151 --> 00:14:23,362 (月乃)皆さん 大変ですわ! 303 00:14:23,487 --> 00:14:24,488 (恭介)んご! 304 00:14:25,322 --> 00:14:27,867 (月乃) 表が… 表が大変なことに! 305 00:14:28,367 --> 00:14:31,495 (恭介)イテッ… 誰じゃ! 306 00:14:31,620 --> 00:14:33,372 ん? なんや その格好 307 00:14:34,498 --> 00:14:36,375 お嬢ちゃん 学生やったんか 308 00:14:36,500 --> 00:14:38,127 (月乃)そんなことより 外! 309 00:14:38,252 --> 00:14:39,503 (チンドン屋の演奏) 310 00:14:39,628 --> 00:14:40,462 うおっ… 311 00:14:48,888 --> 00:14:50,389 な… なんや これは? 312 00:14:50,514 --> 00:14:52,725 ウチにまでビラ貼られてるし 313 00:14:53,309 --> 00:14:55,769 (松代) 派手好きな野郎だぜ 模糊山 314 00:14:55,895 --> 00:14:56,729 店長! 315 00:14:58,480 --> 00:15:01,442 いよいよ これで 逃げられなくなったってわけだ 316 00:15:01,650 --> 00:15:02,484 ん? 317 00:15:07,448 --> 00:15:08,449 (月乃)あらら… 318 00:15:09,241 --> 00:15:12,453 月乃 お前 チクったか? 319 00:15:12,578 --> 00:15:14,955 いえ 残念ながら まだ… 320 00:15:17,082 --> 00:15:17,958 本店だ! 321 00:15:23,464 --> 00:15:25,299 (恭介)ほ… 本店の黒柳(くろやなぎ)や! 322 00:15:35,017 --> 00:15:37,311 (黒柳) 松代さん あなたという人は 323 00:15:37,436 --> 00:15:39,313 また 勝手なことを してくれたものだ 324 00:15:39,438 --> 00:15:40,272 はて? 325 00:15:40,898 --> 00:15:42,650 (黒柳)とぼけてもムダですよ 326 00:15:42,775 --> 00:15:46,153 テレビ大東京 そして サンピエールの広報部からも 327 00:15:46,278 --> 00:15:47,529 こちらに連絡が入っている 328 00:15:47,947 --> 00:15:51,033 (松代)チッ みんなして おしゃべりさんだわな 329 00:15:51,408 --> 00:15:52,326 (黒柳)ともかく 330 00:15:52,451 --> 00:15:55,120 この件に関しては 本店が預かります 331 00:15:55,245 --> 00:15:57,957 あなたの処分に関しても 追って沙汰があるでしょう 332 00:15:58,332 --> 00:16:01,377 (松代) ごちゃごちゃ うるせえのは 相変わらずだな 坊や 333 00:16:01,502 --> 00:16:03,671 やり合うんならよ ヤツとやる 334 00:16:04,129 --> 00:16:06,256 (松代)来てるんだろ ヤツが! (黒柳)な… 335 00:16:09,969 --> 00:16:10,803 (恭介)なんや? 336 00:16:24,400 --> 00:16:26,026 マイスター霧崎(きりさき)… 337 00:16:28,654 --> 00:16:30,280 な… 何者(なにもん)や? 338 00:16:30,406 --> 00:16:31,240 おじい様より 339 00:16:31,365 --> 00:16:35,911 パンタジアグループ最高の称号 マイスターを与えられた唯一の人 340 00:16:36,161 --> 00:16:39,790 本店ゼネラルマネージャー マイスター霧崎 341 00:16:40,749 --> 00:16:42,251 理由は分かりませんが 342 00:16:42,376 --> 00:16:46,130 公の場に姿をさらすことを 極端に嫌う方だそうで 343 00:16:46,880 --> 00:16:49,174 私もお会いするのは初めてです 344 00:16:59,184 --> 00:17:01,937 (霧崎) 東君とやらに会いたいのですが 345 00:17:02,062 --> 00:17:03,981 マイスター霧崎 ここは私が… 346 00:17:04,106 --> 00:17:04,940 なっ… 347 00:17:17,661 --> 00:17:21,040 (霧崎)この少年が 東 和馬君 348 00:17:21,957 --> 00:17:23,584 (黒柳) マイスター お待ちください! 349 00:17:23,709 --> 00:17:25,586 (松代)こら! お前は引っ込んでろ! 350 00:17:25,711 --> 00:17:26,879 (黒柳)なんだと? 351 00:17:27,212 --> 00:17:29,673 (霧崎)ほう 外の騒ぎも 352 00:17:29,798 --> 00:17:32,676 私が部屋に入ったことにも 気付かない様子 353 00:17:36,096 --> 00:17:38,807 うん 美味え いい感じじゃ 354 00:17:40,100 --> 00:17:43,562 (霧崎) 古くなったパンと… これは 一体? 355 00:17:47,566 --> 00:17:48,859 その鍋の中身は なんですか? 356 00:17:48,984 --> 00:17:49,818 わっ! 357 00:17:50,360 --> 00:17:53,530 びっくりした! な… なんじゃ? 鳥か? 358 00:17:54,573 --> 00:17:56,033 あ〜 人じゃった 359 00:17:56,158 --> 00:17:57,284 鍋の中身は? 360 00:17:57,659 --> 00:18:00,287 (和馬)ああ これか? これは あれじゃ! 361 00:18:00,913 --> 00:18:02,998 新型ジャぱんのためのタレ! 362 00:18:03,582 --> 00:18:07,002 (霧崎)タレ… うむ そうですか 363 00:18:08,045 --> 00:18:10,005 ところで そのパンのお値段は? 364 00:18:10,631 --> 00:18:13,926 値段? そういえば 全然考えてなかった 365 00:18:14,968 --> 00:18:17,012 (霧崎)ならば 考えておくのです 366 00:18:17,137 --> 00:18:18,222 う… うん 367 00:18:20,265 --> 00:18:22,267 (黒柳) マイスター… マイスター霧崎! 368 00:18:23,644 --> 00:18:26,730 松代さん ウワサには聞いておりましたが 369 00:18:26,855 --> 00:18:28,774 面白い新人が入ってきましたね 370 00:18:29,024 --> 00:18:32,027 まあな だが お前にはやらねえぞ 371 00:18:32,402 --> 00:18:33,237 フッ… 372 00:18:33,862 --> 00:18:34,696 松代さん 373 00:18:34,822 --> 00:18:37,991 あなたは あのパンの値段 いくらとお考えですか? 374 00:18:38,534 --> 00:18:41,745 あのパンに値段を付けるねえ… 375 00:18:41,870 --> 00:18:44,998 そんな勇気 俺にはねえな 376 00:18:45,374 --> 00:18:48,001 その心中 お察しいたします 377 00:18:48,127 --> 00:18:52,005 と言っても これで私も同罪ですが フフッ… 378 00:18:52,798 --> 00:18:54,174 帰りますよ 黒柳 379 00:18:54,299 --> 00:18:56,051 (黒柳)しかし マイスター霧崎! 380 00:18:56,176 --> 00:18:57,010 (車のドアが閉まる音) 381 00:19:00,764 --> 00:19:01,598 フッ… 382 00:19:04,226 --> 00:19:05,978 ウフッ ウフフ! 383 00:19:20,993 --> 00:19:22,327 (恭介)おっそ〜い! 384 00:19:23,579 --> 00:19:27,457 なんで あいつは 毎度毎度 こう時間ギリギリなんや! 385 00:19:27,749 --> 00:19:30,252 今日が対決の日やって 分かってんのかい! 386 00:19:30,752 --> 00:19:32,379 (月乃)まあまあ 河内さん 387 00:19:32,504 --> 00:19:35,340 きっと 東さんも 急いでくれているはずです 388 00:19:35,841 --> 00:19:36,717 (陰人)そうかな? 389 00:19:36,967 --> 00:19:39,511 あ〜もう こんな時間やいうのに 390 00:19:39,636 --> 00:19:41,722 ジャぱんの出来うんぬん以前に 391 00:19:41,847 --> 00:19:44,766 収録に間に合わんかったら シャレにならんで 392 00:19:44,892 --> 00:19:47,853 (月乃)でも 万が一 収録に間に合わなかったら 393 00:19:47,978 --> 00:19:48,979 どうなるんでしょう? 394 00:19:50,647 --> 00:19:52,274 (恭介)収録に間に合わん 395 00:19:52,608 --> 00:19:53,817 敵前逃亡 396 00:19:54,735 --> 00:19:56,028 大バッシング 397 00:19:56,820 --> 00:19:58,739 南東京支店 閉鎖 398 00:19:58,864 --> 00:20:01,950 気付けば失業… 時代の波! 399 00:20:02,242 --> 00:20:03,243 あ〜 あかん あかん! 400 00:20:03,660 --> 00:20:06,747 よし こうなったら ワイが行って 引きずり出したるわ 401 00:20:07,039 --> 00:20:08,790 (松代)まあ 待て (河内)えっ? 402 00:20:08,916 --> 00:20:10,459 (松代)これでも食って 落ち着け 403 00:20:11,793 --> 00:20:13,503 (恭介)そういや 朝食まだやった 404 00:20:15,589 --> 00:20:16,590 って またこれかい! 405 00:20:18,217 --> 00:20:19,092 ああ… 406 00:20:19,259 --> 00:20:20,093 (口笛) 407 00:20:20,219 --> 00:20:21,178 準備完了じゃ! 408 00:20:21,553 --> 00:20:23,138 (恭介)一体 何しとったんや? 409 00:20:23,263 --> 00:20:24,973 (和馬)そんなに怒んなよ 410 00:20:25,098 --> 00:20:27,184 ジャぱん57号を作っとったんじゃ 411 00:20:27,601 --> 00:20:28,977 んなこと分かってるわ! 412 00:20:29,102 --> 00:20:30,479 分かってんなら聞くなよ 413 00:20:30,604 --> 00:20:31,605 なんやと? 414 00:20:31,730 --> 00:20:32,940 (月乃)あの… (2人)ん? 415 00:20:33,523 --> 00:20:35,734 (月乃)お二人とも そろそろ行ったほうが… 416 00:20:35,859 --> 00:20:37,819 (恭介)あかん! こうなったら走るんや 東! 417 00:20:37,945 --> 00:20:38,779 えっ? 418 00:20:38,904 --> 00:20:40,447 あ〜 待ってください 419 00:20:42,616 --> 00:20:43,450 フウ〜 420 00:20:44,076 --> 00:20:46,495 普通 車で行くだろ! 421 00:20:47,621 --> 00:20:49,039 (陰人)忘れられてる? 422 00:20:55,879 --> 00:20:56,964 (マイク:大江) 「TVグランプリ」 423 00:20:57,089 --> 00:20:58,632 司会の大江麻理子(まりこ)です 424 00:20:58,757 --> 00:21:01,802 本日はサンピエールの 新作パンシリーズ発表会を 425 00:21:01,927 --> 00:21:04,888 放送する予定でしたが 予定を変更し 426 00:21:05,013 --> 00:21:07,933 なんと ブレッド界の頂上に君臨する両雄 427 00:21:08,058 --> 00:21:11,561 サンピエール対パンタジアの 新作パン対決を 428 00:21:11,687 --> 00:21:13,772 お送りすることになりました! 429 00:21:15,107 --> 00:21:15,941 (模糊山)坊や 430 00:21:16,275 --> 00:21:20,612 残念だけど この私の傑作に勝つのは不可能よ 431 00:21:20,737 --> 00:21:24,199 負けて泣いちゃったときのために ハンカチを差し上げるわ 432 00:21:24,324 --> 00:21:25,784 勝つのは ジャぱんじゃ! 433 00:21:25,909 --> 00:21:28,161 それに そのハンカチ なんか変な臭いじゃよ 434 00:21:28,328 --> 00:21:29,162 まあ! 435 00:21:29,288 --> 00:21:31,999 おニューの香水の良さが 分からないなんて 436 00:21:32,124 --> 00:21:33,417 いいわ 見てらっしゃい 437 00:21:33,542 --> 00:21:35,335 あとで泣いても知らないから! 438 00:21:36,128 --> 00:21:40,465 (大江)まずは サンピエール代表 模糊山 剛の入場です! 439 00:21:42,801 --> 00:21:44,344 両雄並び立たずってね 440 00:21:44,469 --> 00:21:48,181 今日 この場でパンタジアに 引導を渡してあげるのよ 441 00:21:49,516 --> 00:21:50,684 オーホッホッホ! 442 00:21:50,976 --> 00:21:55,772 (大江)そして パンタジア代表 東 和馬! 443 00:21:56,440 --> 00:21:57,399 ど… どうも 444 00:22:00,819 --> 00:22:03,196 つ… ついに始まってしもうたけど 445 00:22:03,322 --> 00:22:06,575 本店のお偉いさんも 東のパンを認めたようやし 446 00:22:06,825 --> 00:22:10,412 ジャぱん57号 なんとかなるかもしれまへんな 447 00:22:11,538 --> 00:22:13,957 いや ダメかもしれん 448 00:22:14,082 --> 00:22:15,083 (2人)えっ? 449 00:22:16,084 --> 00:22:19,546 実は 東のパン ジャぱん57号には 450 00:22:19,671 --> 00:22:22,090 致命的な欠点があるんでな 451 00:22:22,215 --> 00:22:24,509 ち… 致命的な欠点? 452 00:22:36,354 --> 00:22:42,360 ♪〜 453 00:23:59,896 --> 00:24:05,902 〜♪ 454 00:24:07,070 --> 00:24:09,531 (霧崎) これはこれは 審査員の服部(はっとり)先生 455 00:24:09,656 --> 00:24:11,366 よろしくお願いいたします 456 00:24:11,658 --> 00:24:13,535 (恭介) 本物の服部先生 連れてきたんか! 457 00:24:13,869 --> 00:24:15,453 (和馬) 次回「焼きたて!!ジャぱん」 458 00:24:19,040 --> 00:24:20,167 (和馬)見るんじゃよ 459 00:24:23,879 --> 00:24:25,755 (黒柳)高級な砂糖 白ざら糖は 460 00:24:25,881 --> 00:24:27,340 粒が大きく扱いにくい 461 00:24:27,465 --> 00:24:29,426 だが すっきりと上品な甘さが 462 00:24:29,551 --> 00:24:32,721 パンの素材が持つ本来の味を ストレートに引き出すのだ! 463 00:24:33,138 --> 00:24:34,681 (和馬)ほえ〜!