1 00:00:13,096 --> 00:00:15,056 (月乃(つきの)) じゃあ 皆さん いってらっしゃい 2 00:00:15,765 --> 00:00:17,058 東(あずま)さん 河内(かわち)さん 3 00:00:17,183 --> 00:00:19,310 それに 諏訪原(すわばら)さんも お気をつけて 4 00:00:19,811 --> 00:00:20,645 (和馬(かずま))おう 5 00:00:22,105 --> 00:00:22,981 (諏訪原)フン 6 00:00:24,357 --> 00:00:26,943 (冠(かんむり)) 先輩も引率係 ご苦労さまです 7 00:00:27,068 --> 00:00:27,902 (黒柳(くろやなぎ))ああ 8 00:00:28,028 --> 00:00:29,529 (冠)それと 河内さん (恭介(きょうすけ))ん? 9 00:00:30,363 --> 00:00:31,906 (冠)これを (恭介)なんや? 10 00:00:32,073 --> 00:00:33,700 (和馬)あれ 切符がねえぞ? 11 00:00:33,825 --> 00:00:37,328 (冠)緊急事態のときに 連絡が取れないこともありえるので 12 00:00:37,454 --> 00:00:40,415 何か本当に困ったときに 開いてください 13 00:00:40,957 --> 00:00:42,917 (恭介)本当に困ったとき? 14 00:00:44,961 --> 00:00:47,172 (ナレーション)イギリスパン ドイツパン フランスパンはあれど 15 00:00:47,297 --> 00:00:49,132 日本のパン“ジャぱん”はない 16 00:00:49,257 --> 00:00:51,342 ならば これから創るしかない 17 00:00:51,468 --> 00:00:55,680 この物語は 熱き血潮が宿る 太陽の手を持つ少年 東 和馬が 18 00:00:55,847 --> 00:00:59,434 世界に誇れる日本人(にっぽんじん)の 日本人による日本人のためのパン 19 00:01:00,060 --> 00:01:03,813 “ジャぱん”を創っていく 一大叙情詩である 20 00:01:05,273 --> 00:01:10,987 ♪〜 21 00:02:28,356 --> 00:02:34,362 〜♪ 22 00:02:41,494 --> 00:02:43,997 (和馬) じゃあな〜 行ってくるぞ! 23 00:02:44,122 --> 00:02:46,916 (冠)東さんは優勝賞金全額 24 00:02:47,709 --> 00:02:48,626 河内さんは 25 00:02:48,751 --> 00:02:52,130 家族への仕送りを削ってまで 賞金の一部を 26 00:02:52,255 --> 00:02:56,801 木下(きのした)さんも店長も 皆さん 頑張ってくれましたが 27 00:02:57,343 --> 00:02:59,429 でも まだ足りない 28 00:02:59,596 --> 00:03:01,014 月乃さん 29 00:03:01,431 --> 00:03:04,225 やはり あなたの協力が不可欠なんだが… 30 00:03:04,809 --> 00:03:05,685 (冠)ん? 31 00:03:06,811 --> 00:03:07,645 あっ… 32 00:03:08,646 --> 00:03:11,316 ほ… 本当にいいんですか? 33 00:03:11,608 --> 00:03:14,652 (月乃)パンタジアのためです 私も決心しましたわ 34 00:03:14,777 --> 00:03:17,113 店長にお渡しください 35 00:03:23,494 --> 00:03:24,662 (冠)ありがとう 36 00:03:28,374 --> 00:03:30,752 (冠) なんとか ここまで集まったか 37 00:03:31,544 --> 00:03:37,091 けど 100億のためには 200倍近い倍率が必要だな 38 00:03:38,468 --> 00:03:39,928 やはり 河内さん 39 00:03:40,053 --> 00:03:43,681 この勝負 あなたのピエロぶりに懸かってます 40 00:03:44,307 --> 00:03:46,434 (恭介)100億のピエロか 41 00:03:46,935 --> 00:03:48,937 日本チームを弱く見せて 42 00:03:49,062 --> 00:03:52,565 倍率を操作する役割が 大事なんは分かるんやけど 43 00:03:52,690 --> 00:03:54,442 なんで ワイかな? 44 00:03:54,776 --> 00:03:57,612 なんじゃ? 河内 元気なさそうじゃな 45 00:03:57,737 --> 00:03:58,571 ん? 46 00:03:58,696 --> 00:04:00,698 (黒柳)飛行機酔いでもしたか? 47 00:04:01,366 --> 00:04:05,203 (黒柳)先は長いんだ 気分が悪くなったら すぐに言え 48 00:04:05,328 --> 00:04:07,038 (恭介)そんなことより 黒やん 49 00:04:07,163 --> 00:04:09,832 そんなこと? 黒やん? 50 00:04:09,958 --> 00:04:11,668 もう 貴様の心配などしてやらん! 51 00:04:11,793 --> 00:04:13,670 (恭介)なっ… (黒柳)フン! 52 00:04:13,795 --> 00:04:16,631 (恭介)モナコカップっちゅうのに ワイらは出るんやろ? 53 00:04:16,756 --> 00:04:19,092 (黒柳)あっ? なぜ それを知っている? 54 00:04:19,217 --> 00:04:22,679 去年からそうなんやろ? 知っとって当然やん 55 00:04:23,471 --> 00:04:25,723 (恭介) ホンマは冠から聞いたんやけど 56 00:04:26,099 --> 00:04:27,016 (諏訪原)ん? 57 00:04:27,475 --> 00:04:28,726 確かに お前たちは 58 00:04:28,851 --> 00:04:31,688 パリで1か月の研修の後 モナコへ移動 59 00:04:32,772 --> 00:04:34,107 モナコ・グランカジノで 60 00:04:34,232 --> 00:04:38,444 22歳以下の若手パン職人が競う パン世界大会 61 00:04:38,695 --> 00:04:41,114 モナコカップへ出場する予定だ 62 00:04:41,739 --> 00:04:43,491 世界大会出場という 63 00:04:43,616 --> 00:04:47,412 新人にとって 貴重な体験をさせたいとの 64 00:04:47,662 --> 00:04:51,207 霧崎(きりさき)ゼネラルマネジャーの方針で 去年より導入された! 65 00:04:51,332 --> 00:04:52,166 あっ… 66 00:04:53,668 --> 00:04:57,255 ただ 去年は予選落ちという 不名誉な結果に終わったため 67 00:04:57,380 --> 00:04:59,882 今年は不参加の予定だったのだが 68 00:05:00,717 --> 00:05:05,888 新人戦のお前たちが優秀だったので 再度参加することが決定したのだ 69 00:05:06,597 --> 00:05:10,310 だから お前たちへの期待は大きい 頑張ってくれ 70 00:05:10,768 --> 00:05:13,604 フン モナコカップはチーム戦だ 71 00:05:13,730 --> 00:05:16,316 冠が来れば 大きな戦力になりえたのに 72 00:05:16,649 --> 00:05:18,151 貴様が代わりではな 73 00:05:18,276 --> 00:05:19,902 なんやと? 74 00:05:20,028 --> 00:05:22,322 ワイと引き分けたんを 忘れたんか こら! 75 00:05:22,488 --> 00:05:25,825 フン 俺が引き分けたヤツは そんな頭はしていなかった 76 00:05:25,950 --> 00:05:30,496 なっ… 髪型変わって判別できへん 顔の作りちゃうやろ ドアホ! 77 00:05:30,621 --> 00:05:32,081 アホだと? 78 00:05:34,042 --> 00:05:36,419 (諏訪原)貴様がアホなのだ! (恭介)アホはお前じゃ! 79 00:05:36,544 --> 00:05:38,171 (諏訪原)なんだと! (恭介)なんじゃい アホ! 80 00:05:38,296 --> 00:05:39,422 2人ともアホじゃ 81 00:05:41,591 --> 00:05:42,425 ん? 82 00:05:43,134 --> 00:05:44,052 あれ? 83 00:05:48,514 --> 00:05:49,640 (クー)パクッ 84 00:05:51,559 --> 00:05:52,643 (和馬)ううう… 85 00:05:56,481 --> 00:05:58,316 (和馬)うわ〜! なんじゃ おめえは? 86 00:05:58,441 --> 00:05:59,609 (クー)クエ〜! 87 00:06:00,651 --> 00:06:01,569 クエッ 88 00:06:01,986 --> 00:06:03,738 ふざけたマネを 河内! 89 00:06:03,863 --> 00:06:05,948 ワイは こっちや! あっ? 90 00:06:06,074 --> 00:06:09,118 (恭介)な… なんじゃこりゃ〜! (クー)クエ〜! 91 00:06:09,744 --> 00:06:10,620 (諏訪原)うわ! 92 00:06:10,745 --> 00:06:12,914 鳥に襲わせるとは このひきょう者め! 93 00:06:13,039 --> 00:06:14,582 (恭介)ワイの鳥やあらへんわい! 94 00:06:14,707 --> 00:06:18,127 (乗務員)お客様 お静かに ほかのお客様に ご迷惑に… 95 00:06:19,212 --> 00:06:20,254 おのれ 河内! 96 00:06:20,379 --> 00:06:21,756 侮辱しおったな このハゲ! 97 00:06:21,881 --> 00:06:23,174 (諏訪原)表へ出ろ! (恭介)望むところや 98 00:06:23,299 --> 00:06:24,383 (乗務員) 望まないでください! 99 00:06:24,509 --> 00:06:26,052 (恭介)つうか ハゲちゃうわ ボケ! 100 00:06:29,013 --> 00:06:32,934 これ 凱旋門(がいせんもん)っていうのか? スゲえ スゲえ! 101 00:06:33,059 --> 00:06:34,102 クエ〜! 102 00:06:35,853 --> 00:06:39,357 エッフェル塔や〜 通天閣(つうてんかく)より めっちゃ高い! 103 00:06:39,482 --> 00:06:40,566 クエ〜! 104 00:06:41,192 --> 00:06:44,570 (和馬・恭介) ♪ オー・シャンゼリゼ 105 00:06:44,904 --> 00:06:47,907 (和馬) 黒柳のおっちゃ… おにいさん! 106 00:06:48,032 --> 00:06:50,868 ちょっとでもいいから 観光したいんじゃ 107 00:06:50,993 --> 00:06:52,495 (恭介)これやから 田舎者(いなかもん)は 108 00:06:52,620 --> 00:06:54,497 (和馬) おめえだって田舎者じゃねえか 109 00:06:54,622 --> 00:06:55,832 (恭介)そうやねん 110 00:06:55,957 --> 00:06:58,292 せやから ワイも観光した〜い 111 00:06:58,417 --> 00:07:00,336 (黒柳)ハア〜 よかろう 112 00:07:00,628 --> 00:07:02,338 (2人)うひょ〜! 113 00:07:02,672 --> 00:07:06,342 浮かれおって 俺たちは遊びに来たのではない 114 00:07:06,968 --> 00:07:10,847 まあ そう言うな 明日から本格的な特訓だ 115 00:07:10,972 --> 00:07:12,974 今日 一日くらい ゆっくりさせてやろう 116 00:07:13,099 --> 00:07:14,684 (諏訪原)そうだな 117 00:07:14,809 --> 00:07:15,852 待て 118 00:07:15,977 --> 00:07:17,854 なんだか いつものお前らしくない 119 00:07:17,979 --> 00:07:19,939 ちょっと 聞き分けが よすぎないか? 120 00:07:20,064 --> 00:07:21,190 (諏訪原)気のせいだ 121 00:07:22,859 --> 00:07:24,694 (和馬・恭介)観光! 観光! 122 00:07:24,861 --> 00:07:27,321 (2人)わ〜い! わ〜い! (クー)クエ〜 123 00:07:28,197 --> 00:07:29,949 (クー)クエ〜 124 00:07:30,074 --> 00:07:32,493 (ソフィ)今のは まさか クー? 125 00:07:34,203 --> 00:07:37,331 (和馬)河内! あの宮殿みたいなのは なんじゃ? 126 00:07:37,457 --> 00:07:38,416 (恭介)ちょい待ち 127 00:07:38,541 --> 00:07:39,459 (ソフィ)だとしたら… 128 00:07:41,461 --> 00:07:43,212 (恭介)え〜っとやね 129 00:07:43,546 --> 00:07:45,214 (ソフィ)あの日本人たちは 130 00:07:45,506 --> 00:07:47,550 オペラ座や… あっ… 131 00:07:48,634 --> 00:07:50,261 (フランス語で) 132 00:07:50,887 --> 00:07:52,763 (恭介)は… はあ… 133 00:07:58,895 --> 00:08:00,771 しゃれにならんがな! 134 00:08:01,439 --> 00:08:03,483 あ〜 どないしよう… 135 00:08:03,608 --> 00:08:04,859 (諏訪原)何があった? 136 00:08:04,984 --> 00:08:07,278 (黒柳) 昨日 財布を落としたらしい 137 00:08:08,154 --> 00:08:10,823 パリの朝は寒い さっさと研修所に行くぞ 138 00:08:10,948 --> 00:08:13,493 (和馬)河内は懐も寒そうじゃな アハハハッ 139 00:08:13,618 --> 00:08:15,286 (恭介)笑い事ちゃう! 140 00:08:16,162 --> 00:08:17,288 (黒柳)ここだ 141 00:08:18,206 --> 00:08:20,249 (恭介)こ… ここが研修先の… 142 00:08:20,750 --> 00:08:22,293 なんちゅうボロさや 143 00:08:22,418 --> 00:08:25,296 (和馬)南東京支店より小せえぞ アハハハッ 144 00:08:26,088 --> 00:08:27,215 (ソフィ)遅かったじゃない 145 00:08:27,340 --> 00:08:28,758 (黒柳)ああ すまんな 146 00:08:29,383 --> 00:08:32,678 ウチの新人が財布を落としてな それで ちょっと 147 00:08:32,803 --> 00:08:34,096 (ソフィ)財布? 148 00:08:34,764 --> 00:08:36,015 財布って 149 00:08:36,599 --> 00:08:38,309 このくたびれたやつ? 150 00:08:38,434 --> 00:08:39,769 (恭介)うお〜! 151 00:08:41,646 --> 00:08:44,398 ワ… ワイの財布や〜 拾ってくれたんか? 152 00:08:44,524 --> 00:08:46,317 めっちゃシルブプレ… 153 00:08:48,152 --> 00:08:51,656 これだから日本人は 危機感なさすぎ 154 00:08:51,781 --> 00:08:54,283 すったのよ あんたのポケットから 155 00:08:54,659 --> 00:08:55,701 なんやて? 156 00:08:56,077 --> 00:08:59,372 そう かっかしないで ほんの挨拶代わりよ 157 00:08:59,497 --> 00:09:03,209 1か月 パリで過ごすための いわば これも研修 158 00:09:03,584 --> 00:09:07,505 パリは東京みたいに 治安がいいわけじゃないのよ 坊や 159 00:09:07,755 --> 00:09:09,465 気を引き締めて頑張んなさい 160 00:09:10,633 --> 00:09:12,468 一体 何者や あんた? 161 00:09:12,593 --> 00:09:14,762 なんでワイらが研修生やと? 162 00:09:14,887 --> 00:09:17,473 そのクジャクと一緒にいたからさ 163 00:09:17,598 --> 00:09:19,976 その子 クーでしょ? お兄様のペットの 164 00:09:20,476 --> 00:09:21,727 お兄様? 165 00:09:21,852 --> 00:09:22,979 クエ〜! 166 00:09:23,646 --> 00:09:24,814 紹介しよう 167 00:09:24,939 --> 00:09:28,651 今日から1か月 お前たちの研修の面倒を見る 168 00:09:28,776 --> 00:09:30,903 ソフィ・バルザック・霧崎君だ 169 00:09:31,028 --> 00:09:32,488 き… 霧崎? 170 00:09:33,030 --> 00:09:34,198 (黒柳)彼女は この店 171 00:09:34,323 --> 00:09:36,909 ゴルドン・ブルーの 職人であると同時に 172 00:09:37,034 --> 00:09:39,495 霧崎ゼネラルマネジャーの 妹でもある 173 00:09:40,121 --> 00:09:43,499 マ… マイスターの妹やて〜! 174 00:09:43,624 --> 00:09:45,001 クエ〜! 175 00:09:45,501 --> 00:09:46,335 よろしく 176 00:09:46,460 --> 00:09:48,963 お前たち 失礼のないようにな 177 00:09:49,338 --> 00:09:51,924 (恭介) 失礼されたんは こっちのほうや 178 00:09:52,049 --> 00:09:55,469 せやけど 兄貴のほうは あんなに礼儀正しいのに 179 00:09:55,595 --> 00:09:57,722 妹は挨拶代わりにスリかいな 180 00:09:58,139 --> 00:10:00,516 あっ ウチの妹は大丈夫やろか? 181 00:10:00,641 --> 00:10:01,475 (クー)クエ? 182 00:10:02,602 --> 00:10:04,478 (恭介)お〜 このパンは! 183 00:10:04,937 --> 00:10:06,355 色といい 艶といい 184 00:10:06,480 --> 00:10:08,733 上質のパンやいうんが ひと目で分かる 185 00:10:08,858 --> 00:10:11,902 (ソフィ)それは全て 私が1人で焼いたパンよ 186 00:10:12,028 --> 00:10:13,487 (諏訪原)かなりの腕前だな 187 00:10:14,238 --> 00:10:17,491 (諏訪原) さすがはゼネラルマネジャーの妹 というところか 188 00:10:17,658 --> 00:10:18,492 ん? 189 00:10:19,285 --> 00:10:21,037 なんや これ? クロワッサンか 190 00:10:21,162 --> 00:10:22,997 なんか三日月やないぞ 191 00:10:23,456 --> 00:10:25,666 そんなことも知らないのね 192 00:10:26,083 --> 00:10:28,711 フランスのクロワッサンには 2通りあって 193 00:10:28,836 --> 00:10:31,631 日本で見られる 曲がった形のクロワッサンは 194 00:10:31,756 --> 00:10:33,466 こっちではマーガリンを使ったもの 195 00:10:33,966 --> 00:10:37,803 で このまっすぐな形のものが バターを使ったもの 196 00:10:37,928 --> 00:10:39,180 そう決められているのよ 197 00:10:41,265 --> 00:10:44,143 つまり 外観だけで バターを使ったものか 198 00:10:44,268 --> 00:10:46,979 マーガリンなのか 区別できるようになってるの 199 00:10:47,730 --> 00:10:50,149 ちゅうことは 日本に来たフランス人は 200 00:10:50,399 --> 00:10:51,359 日本のクロワッサン 201 00:10:51,484 --> 00:10:53,569 なんでマーガリン使ったもんしか あらへんのって 202 00:10:53,694 --> 00:10:54,987 思うとんのかもしれんな 203 00:10:55,112 --> 00:10:57,448 国によって いろいろ違うもんじゃな 204 00:10:57,948 --> 00:11:00,159 日本と こちらの違いは ほかにもあるわ 205 00:11:01,118 --> 00:11:03,162 これは スゴく重要なことなんだけど 206 00:11:05,706 --> 00:11:06,540 食べてみて 207 00:11:07,208 --> 00:11:10,419 これはパン・ド・カンパーニュ フランスの田舎パンよ 208 00:11:11,212 --> 00:11:12,922 (諏訪原)イケるな (恭介)ほう〜 209 00:11:13,047 --> 00:11:15,341 けど ちょっとパサパサしてる 210 00:11:15,466 --> 00:11:16,634 (ソフィ)それよ (和馬たち)ん? 211 00:11:16,759 --> 00:11:20,763 日本人からすれば このパンの食感はパサパサしている 212 00:11:20,888 --> 00:11:23,849 でも 欧米人は 日本人より唾液が多いため 213 00:11:23,974 --> 00:11:26,644 この程度のパサパサ感は なんともないのよ 214 00:11:27,144 --> 00:11:29,939 あなたたちが出場する モナコカップの審査員は 215 00:11:30,064 --> 00:11:31,399 もちろん 欧米人 216 00:11:31,899 --> 00:11:35,653 だから この味覚の違い それをどうクリアするか 217 00:11:35,778 --> 00:11:38,572 この1か月 フランス風のパン作りを学ぶことで 218 00:11:38,697 --> 00:11:40,408 見極める必要があるわ 219 00:11:41,409 --> 00:11:43,744 ワイらにとっては不利な戦いやな 220 00:11:43,869 --> 00:11:46,038 フン 大した問題ではない 221 00:11:46,163 --> 00:11:48,416 (ソフィ)私も心配してないわよ 222 00:11:48,833 --> 00:11:49,667 あなたたちは 223 00:11:49,792 --> 00:11:53,170 20年に一度現れるかどうかの逸材と 兄に聞いたわ 224 00:11:53,963 --> 00:11:57,133 それが本当なら 所詮は同じパン作り 225 00:11:57,299 --> 00:12:00,136 コツさえ覚えれば それほど難しくないはずよ 226 00:12:00,302 --> 00:12:01,137 よ〜し 227 00:12:01,262 --> 00:12:03,848 したら 早速 そのコツを 教えてもらおうやないか 228 00:12:04,181 --> 00:12:05,474 教えて 229 00:12:05,599 --> 00:12:08,144 しかたない 教えさせてやろう 230 00:12:08,477 --> 00:12:10,771 (ソフィ)工房は こっちよ (和馬・恭介)おう! 231 00:12:10,896 --> 00:12:12,940 クエ〜! 232 00:12:21,574 --> 00:12:24,952 (ソフィ)じゃあ みんな 私に続いて マネをするのよ 233 00:12:27,413 --> 00:12:28,539 (恭介)ほう〜 234 00:12:28,664 --> 00:12:32,126 さすがに 生地をこねる手さばきは 一流やわ 235 00:12:32,251 --> 00:12:36,338 簡単にワイの財布をするだけあって 手先は器用みたいやな 236 00:12:36,464 --> 00:12:38,966 (ソフィ) あんたが無防備すぎるのよ 237 00:12:39,467 --> 00:12:42,720 まあ 和馬 あなた スゴくスジがいいわ 238 00:12:43,304 --> 00:12:45,014 (ソフィ)戒(かい)もいいよ (諏訪原)フン 239 00:12:45,931 --> 00:12:49,477 (和馬)およよ? 俺たちの名前 知っとるんじゃな 240 00:12:49,602 --> 00:12:51,437 兄から特徴を聞いているから 241 00:12:52,104 --> 00:12:54,440 カチューシャがポイントの君が和馬 242 00:12:54,899 --> 00:12:56,442 バンダナの彼は戒 243 00:12:56,817 --> 00:12:59,445 アフロヘアーが河内って教わって… 244 00:12:59,570 --> 00:13:02,448 あれ? そういえば… 245 00:13:02,907 --> 00:13:03,782 あんた 誰? 246 00:13:03,908 --> 00:13:06,952 河内や 河内! 髪形変えたんや 髪形! 247 00:13:07,369 --> 00:13:09,788 (諏訪原) え〜い そんなことはどうでもいい 248 00:13:09,914 --> 00:13:13,792 (恭介)そんなことやと? どいつもこいつもムカつく! 249 00:13:14,418 --> 00:13:15,794 一つ聞きたいことがある 250 00:13:16,754 --> 00:13:17,880 何よ? 251 00:13:19,089 --> 00:13:21,300 貴様ほどの腕を持つ職人がいながら 252 00:13:21,967 --> 00:13:25,262 この店が繁盛しているように 思えないのは なぜだ? 253 00:13:25,971 --> 00:13:27,306 (ソフィ)そんなこと 254 00:13:27,932 --> 00:13:30,059 別に あなたには関係ないでしょ 255 00:13:30,226 --> 00:13:31,310 ある! 256 00:13:32,520 --> 00:13:33,646 (諏訪原)確かに 俺たちは 257 00:13:33,771 --> 00:13:36,524 フランス風のパン作りを 貴様に教わる身だが 258 00:13:36,649 --> 00:13:37,733 貴様のパンが 259 00:13:37,858 --> 00:13:40,778 フランス人の口に合わんのでは 話にならん 260 00:13:41,529 --> 00:13:44,114 そういった危惧をもって 当然であろう 261 00:13:44,740 --> 00:13:45,783 分かったわ 262 00:13:46,158 --> 00:13:49,161 表に出ましょう 理由を教えてあげる 263 00:13:50,829 --> 00:13:52,248 (ドアが開く音) (クー)クエ 264 00:13:54,458 --> 00:13:55,292 見て 265 00:14:00,631 --> 00:14:04,718 あれはパリ一番の人気ベーカリー メゾン・カイザーの新本店 266 00:14:05,427 --> 00:14:09,181 あんなものを目の前に建てられたら どうにもならないでしょ 267 00:14:09,473 --> 00:14:11,058 そういうことか 268 00:14:11,350 --> 00:14:13,894 (恭介) どっかで聞いたことあるような 状況や思わへん? 269 00:14:14,019 --> 00:14:15,020 そうじゃな 270 00:14:15,980 --> 00:14:19,483 (ソフィ)今日から あなたたちに 私の技術の全てを教えるわ 271 00:14:20,192 --> 00:14:22,486 そのかわり 必ず倒してほしい 272 00:14:23,279 --> 00:14:27,157 フランス代表として出場してくる 巨頭カイザーを 273 00:14:29,785 --> 00:14:32,496 (諏訪原) フン 貴様に言われるまでもない 274 00:14:32,997 --> 00:14:34,498 俺は誰にも負けん! 275 00:14:34,874 --> 00:14:36,500 俺も負けないんじゃ! 276 00:14:37,167 --> 00:14:41,005 まあ ワイらも どのみち 優勝せなならん事情があるからな 277 00:14:41,130 --> 00:14:43,257 ついでに協力したるわ 278 00:14:43,549 --> 00:14:44,383 あっ? 279 00:14:44,758 --> 00:14:46,594 ありがとう 2人とも 280 00:14:46,719 --> 00:14:47,636 って 聞いとらん 281 00:14:48,304 --> 00:14:51,974 もしも〜し 3人おりまんがな〜 3人だっせ〜 282 00:14:52,099 --> 00:14:53,350 (クー)クエ〜 (恭介)あっ… 283 00:14:53,851 --> 00:14:56,103 でも 現実は そう甘くない 284 00:14:57,146 --> 00:14:59,732 河内 あなた ご飯は炊けるわよね? 285 00:14:59,857 --> 00:15:01,108 なんや いきなり 286 00:15:02,192 --> 00:15:03,485 まあ 当然やろ 287 00:15:03,611 --> 00:15:06,780 日本人やったら 小学生でも 米くらい炊けるがな 288 00:15:06,906 --> 00:15:07,823 (ソフィ)そう 289 00:15:07,948 --> 00:15:10,367 日本人ならば 小学生でも 米くらい炊ける 290 00:15:10,492 --> 00:15:11,327 (恭介)ん? 291 00:15:11,869 --> 00:15:13,370 逆に言えば 292 00:15:13,495 --> 00:15:16,081 フランス人は 小学生でも パンくらい焼けるのよ 293 00:15:16,498 --> 00:15:17,625 (3人)あっ… 294 00:15:19,001 --> 00:15:22,880 カイザーは そんなフランス人の 頂点に立つ職人ばかりの 295 00:15:23,005 --> 00:15:24,632 パンのエリート集団 296 00:15:24,965 --> 00:15:28,302 当然 全員が 太陽のガントレットないし 297 00:15:28,427 --> 00:15:30,095 太陽の手を持つ職人ばかり 298 00:15:31,221 --> 00:15:32,306 いくら あなたたちが 299 00:15:32,431 --> 00:15:34,808 日本レベルで 通用したからといって 300 00:15:34,934 --> 00:15:37,311 そう簡単に 勝てる相手ではないわ 301 00:15:37,436 --> 00:15:38,520 (恭介)あわわわわわ… 302 00:15:38,646 --> 00:15:41,815 みんな 太陽の手か ガントレットなんてインチキや 303 00:15:42,149 --> 00:15:44,068 (諏訪原)フン 面白い 304 00:15:44,485 --> 00:15:46,779 (諏訪原)ついて来い 東 (和馬)おう! 305 00:15:47,112 --> 00:15:48,280 ちょっと どこへ? 306 00:15:48,489 --> 00:15:50,950 (諏訪原)フン 知れたこと 307 00:15:51,075 --> 00:15:53,285 カイザー軍団のツラを拝みに行く 308 00:15:53,911 --> 00:15:56,080 貴様が言うほどの 職人集団かどうかは 309 00:15:56,205 --> 00:15:57,706 俺の目で確かめる 310 00:15:57,831 --> 00:16:00,459 敵の戦力を知っておいて 損はなかろう 311 00:16:01,710 --> 00:16:03,170 果たして そうかしら? 312 00:16:03,629 --> 00:16:07,299 敵の実力を知って 逆に自信喪失でもされたら 313 00:16:07,424 --> 00:16:09,051 それこそ大損よ 314 00:16:09,176 --> 00:16:11,303 (諏訪原)くだらん心配は無用だ 315 00:16:11,845 --> 00:16:13,305 (諏訪原)行くぞ (和馬)おう! 316 00:16:14,723 --> 00:16:17,309 (恭介)ま… 待ってえな ワイも 317 00:16:17,518 --> 00:16:22,314 (人々の話し声) 318 00:16:23,023 --> 00:16:24,733 (恭介)さすがは有名店 319 00:16:24,858 --> 00:16:27,611 開店前やっちゅうのにスゴい人や 320 00:16:27,736 --> 00:16:29,571 まあ それはそれとして… 321 00:16:30,406 --> 00:16:32,282 この店の看板なんやか マークなんやか 322 00:16:32,408 --> 00:16:33,575 よう分からんあれ 323 00:16:34,243 --> 00:16:36,537 最高にセンスなさすぎちゃうか? 324 00:16:36,829 --> 00:16:39,790 最悪やで ダサダサもええとこや 325 00:16:39,915 --> 00:16:42,167 (和馬)あっ 河内 河内! 326 00:16:42,292 --> 00:16:44,586 なんや? お前もそう思うってか? 327 00:16:44,920 --> 00:16:47,381 (エドワード) 余計なお世話ですね 日本代表 328 00:16:47,506 --> 00:16:50,342 (恭介)え〜! 看板と同じ顔! 329 00:16:50,801 --> 00:16:52,052 (エドワード)はじめまして 330 00:16:52,177 --> 00:16:55,347 私は カイザー家 三男 エドワード・カイザー 331 00:16:55,889 --> 00:16:58,267 そろそろ日本代表が いらっしゃるころかと思い 332 00:16:58,392 --> 00:17:00,060 お待ちしておりました 333 00:17:00,185 --> 00:17:01,353 (女)見て! (恭介・和馬)ん? 334 00:17:01,729 --> 00:17:02,855 エドワードよ! 335 00:17:03,105 --> 00:17:04,356 キャ〜! 336 00:17:04,648 --> 00:17:07,359 (女)まあ 本当! (女)キャ〜 すてき! 337 00:17:07,735 --> 00:17:09,361 (恭介)なんで キャ〜やねん 338 00:17:10,696 --> 00:17:12,197 一体 なんのつもり? 339 00:17:12,322 --> 00:17:13,532 (エドワード)フフフフッ 340 00:17:13,657 --> 00:17:15,367 長男のグラン・カイザーより 341 00:17:16,035 --> 00:17:18,954 去年同様 日本代表が偵察にいらしたら 342 00:17:19,872 --> 00:17:22,583 今年は VIPとして きちんと歓迎しなさいとの 343 00:17:22,708 --> 00:17:25,002 言づてを受けております 344 00:17:25,127 --> 00:17:26,128 (諏訪原)フン (ソフィ)あっ… 345 00:17:26,545 --> 00:17:29,131 では 思い切り歓迎されてやろう (指を鳴らす音) 346 00:17:29,381 --> 00:17:32,676 ほう〜 仮面に似合わず ええヤツやないか 347 00:17:32,801 --> 00:17:34,470 いいヤツじゃね 348 00:17:34,595 --> 00:17:37,347 なんて平和ボケした 受け取り方してんのよ! 349 00:17:37,473 --> 00:17:39,141 わなに決まってるでしょ! 350 00:17:39,725 --> 00:17:42,269 現時点での圧倒的な差を見せつけて 351 00:17:42,394 --> 00:17:46,106 あなたたちの戦意を喪失させるのが ねらいに決まっている 352 00:17:46,690 --> 00:17:47,858 去年の子たちは 353 00:17:47,983 --> 00:17:49,735 店で売られているパンを 食べただけで 354 00:17:49,860 --> 00:17:51,111 戦う気を失っていたわ 355 00:17:51,236 --> 00:17:54,656 (男)もうダメだ (男)かなわないよ〜 356 00:17:55,324 --> 00:17:56,825 あなたたちだって… 357 00:17:57,242 --> 00:17:59,161 (黒柳) こいつらなら心配はいらない 358 00:17:59,912 --> 00:18:00,913 (ソフィ)亮(りょう) 359 00:18:01,663 --> 00:18:04,833 (黒柳)こいつらは 去年のカスカス連中とは出来が違う 360 00:18:04,958 --> 00:18:07,169 下手をすれば戦意を喪失するのは 361 00:18:08,128 --> 00:18:10,047 ヤツらのほうかもしれんぞ 362 00:18:10,589 --> 00:18:11,673 (エドワード)ほう 363 00:18:12,508 --> 00:18:14,718 (エドワード)では 参りますか 364 00:18:17,554 --> 00:18:18,472 (エドワード)この奥で 365 00:18:18,597 --> 00:18:21,725 長男のグランと次男のボブが 待っています 366 00:18:21,975 --> 00:18:24,478 パンのエリート職人集団 っちゅうから 367 00:18:24,603 --> 00:18:27,731 いろんな地方から 精鋭が集まっとんのかと思えば 368 00:18:28,273 --> 00:18:31,443 長男次男いうて 単なる親族経営かいな 369 00:18:31,568 --> 00:18:32,402 あっ… 370 00:18:32,778 --> 00:18:33,695 アタッ! 371 00:18:34,071 --> 00:18:37,991 (エドワード) 単なる親族経営ではありませんよ 日本代表 372 00:18:39,118 --> 00:18:42,204 我々は本当の兄弟ではなく義兄弟 373 00:18:43,163 --> 00:18:46,583 パン職人として互いを認め合い 頂上を極めるべく 374 00:18:46,708 --> 00:18:49,086 兄弟の契りを結んだのです 375 00:18:49,628 --> 00:18:51,088 義兄弟やて? 376 00:18:56,135 --> 00:18:59,513 (エドワード) 兄上 日本代表をお連れしました 377 00:19:09,565 --> 00:19:10,399 (恭介)あっ… 378 00:19:12,317 --> 00:19:13,443 あっ… 379 00:19:17,698 --> 00:19:20,868 (恭介)キモ! (和馬)なんじゃ こいつ スゲえ! 380 00:19:20,993 --> 00:19:22,911 (ボブ)ようこそ 日本代表 381 00:19:23,036 --> 00:19:26,540 下の私は カイザー家 次男のボブ・カイザーだ 382 00:19:26,999 --> 00:19:30,544 そして 上の男は 長男 グラン・カイザー 383 00:19:31,003 --> 00:19:32,754 お会いできて光栄だ 384 00:19:32,880 --> 00:19:35,632 (恭介) 光栄っちゅうか 怖(こえ)えっちゅうねん 385 00:19:35,924 --> 00:19:39,261 (ボブ)わざわざ遠方より お越しくださった感謝の印として 386 00:19:39,386 --> 00:19:42,639 まずは このブリオッシュを 食べていただきたい 387 00:19:45,642 --> 00:19:46,476 あっ… 388 00:19:46,977 --> 00:19:47,853 めっちゃ美味(うま)い 389 00:19:48,228 --> 00:19:49,271 お〜 390 00:19:49,688 --> 00:19:51,732 (黒柳)うん うん うん… 391 00:19:52,816 --> 00:19:57,279 (黒柳) あれは フランスへ向かう機内で 雑誌を読んでいたとき思ったことだ 392 00:19:58,071 --> 00:20:02,326 近頃 金色の魔物が活躍する話が 人気を博しているようだが… 393 00:20:04,244 --> 00:20:06,705 いくら魔物とはいえ ブリを生のまま 394 00:20:06,830 --> 00:20:08,790 かじりついたりするのは どうだろう 395 00:20:09,541 --> 00:20:10,876 現代の子供は 396 00:20:11,001 --> 00:20:14,504 スーパーで売ってる切り身の魚しか 見たことがない子も多く 397 00:20:15,714 --> 00:20:17,299 あの切り身の状態で 398 00:20:17,424 --> 00:20:20,844 海や川を泳いでいると 勘違いしている子もいるという 399 00:20:22,721 --> 00:20:24,973 要するに 何が言いたいかというと 400 00:20:25,098 --> 00:20:27,601 子供は見たままを信じ 誤解するという 401 00:20:27,726 --> 00:20:29,770 危険性があるということだ 402 00:20:31,146 --> 00:20:32,439 だから やはり ここは 403 00:20:32,564 --> 00:20:35,359 せめて きちんと ブリは洗って食べようと言いたい 404 00:20:35,734 --> 00:20:36,568 つまり 405 00:20:36,693 --> 00:20:38,612 ブリウォ〜ッシュ! 406 00:20:38,737 --> 00:20:41,073 ゴ〜シ ゴシゴシ ゴシゴシ ゴシゴシ ゴシゴシ! 407 00:20:41,365 --> 00:20:43,825 いつも楽しく見ていま〜す 408 00:20:44,076 --> 00:20:48,330 スゴい このブリオッシュ さすが カイザー 409 00:20:48,956 --> 00:20:50,332 これぞ まさしく 410 00:20:51,041 --> 00:20:52,084 女神の手 411 00:20:53,252 --> 00:20:55,545 ラ・マン・ドゥ・デェスの なせる業 412 00:20:57,589 --> 00:20:58,840 女神の手? 413 00:20:58,966 --> 00:21:00,008 (エドワード)そう 414 00:21:00,592 --> 00:21:04,471 (エドワード) 日本では太陽の手やガントレットが もてはやされているらしいが 415 00:21:04,596 --> 00:21:06,682 そんなものは こちらの一流職人にとっては 416 00:21:06,807 --> 00:21:08,976 当たり前のアイテム 417 00:21:09,309 --> 00:21:10,852 ブリオッシュのような ソフトなパンを 418 00:21:10,978 --> 00:21:13,063 こね上げるのに必要なのは 419 00:21:13,188 --> 00:21:16,566 太陽の手より むしろ この女神の手 420 00:21:17,276 --> 00:21:18,193 (ボブ)幼きころより 421 00:21:18,318 --> 00:21:21,488 手の柔らかさを鍛えた者のみに 与えられる— 422 00:21:21,613 --> 00:21:25,617 この女性的な手と指の 関節の柔軟さこそが 423 00:21:25,826 --> 00:21:29,371 ソフトで芸術的なパンを 作り出せるのだ 424 00:21:29,955 --> 00:21:31,081 どうですか? 425 00:21:31,206 --> 00:21:34,001 世界レベルを学べましたか? 日本代表 426 00:21:34,418 --> 00:21:37,045 くっ… あいつら バケモンか 427 00:21:37,170 --> 00:21:38,755 なんっちゅう手の柔軟性や 428 00:21:39,256 --> 00:21:41,758 す… 少しなら私もできるけど 429 00:21:42,884 --> 00:21:44,219 あれほどには… 430 00:21:44,469 --> 00:21:47,014 確かに あないに手が柔らかければ 431 00:21:47,139 --> 00:21:49,391 生地の形成は ソフトやろうがなんやろうが 432 00:21:49,516 --> 00:21:50,976 自由自在や 433 00:21:51,101 --> 00:21:53,270 これが世界レベルなんや 434 00:21:53,854 --> 00:21:55,981 (恭介)ハア… (ソフィ)河内! 435 00:21:56,815 --> 00:22:00,193 (ソフィ)ダメだわ これでは みんな 戦意を失って… 436 00:22:00,319 --> 00:22:02,696 (諏訪原)フン とんだ茶番だな 437 00:22:03,280 --> 00:22:05,741 こんなことが世界レベルだと? 438 00:22:06,074 --> 00:22:08,744 (ボブ)この日本人 (エドワード)女神の手を 439 00:22:08,952 --> 00:22:12,205 そうじゃよ こんなの誰にでもできるじゃんか 440 00:22:13,540 --> 00:22:14,958 (ボブ)なんだ こいつは? 441 00:22:15,459 --> 00:22:16,960 (エドワード)人間か? 442 00:22:23,258 --> 00:22:24,926 ス… スゴい 443 00:22:25,886 --> 00:22:28,388 なあ 河内 お前も見せてやれよ 444 00:22:28,513 --> 00:22:29,389 (恭介)はあ? 445 00:22:29,514 --> 00:22:31,975 あ… ああ また今度な 446 00:22:33,101 --> 00:22:35,687 できるか〜! 447 00:22:36,271 --> 00:22:42,277 ♪〜 448 00:23:59,896 --> 00:24:05,902 〜♪ 449 00:24:06,403 --> 00:24:07,946 (恭介)さあ モナコカップ 450 00:24:08,155 --> 00:24:10,157 気合い入れていくで〜 ふんばりどころや 451 00:24:10,532 --> 00:24:13,160 (冠)河内さん そんなに 気合い入れなくていいですよ 452 00:24:13,368 --> 00:24:14,494 お食事時ですし 453 00:24:14,619 --> 00:24:16,204 (恭介) なんやて? どういうこっちゃ? 454 00:24:16,329 --> 00:24:17,706 (和馬) 次回「焼きたて!!ジャぱん」 455 00:24:19,958 --> 00:24:20,876 (和馬)見るんじゃよ 456 00:24:23,753 --> 00:24:24,588 (黒柳)フランス 457 00:24:24,713 --> 00:24:26,590 シャルル・ド・ゴール広場に そびえ立つ凱旋門 458 00:24:26,840 --> 00:24:30,218 パリを世界一の都にしたいと考えた 皇帝ナポレオンが造ったのが 459 00:24:30,343 --> 00:24:32,637 正式名称はエトワール凱旋門 460 00:24:32,929 --> 00:24:34,973 (和馬)ほえ〜!