1 00:00:01,584 --> 00:00:05,130 (ピエロ)それでは 皆さん メダルを出し終えたようですので 2 00:00:05,296 --> 00:00:08,091 2次予選のルールを説明しま〜す 3 00:00:08,550 --> 00:00:09,467 今回は 4 00:00:09,592 --> 00:00:14,139 その獲得したメダルに書かれている 全ての種類の食材を 5 00:00:15,015 --> 00:00:19,144 必ず 全種類 使い切って 1つのパンを作ってください 6 00:00:19,269 --> 00:00:21,604 一種類でも欠けている 食材があれば 7 00:00:21,730 --> 00:00:23,356 即失格です 8 00:00:23,481 --> 00:00:24,607 (諏訪原(すわばら))うっ… 9 00:00:24,774 --> 00:00:25,817 (和馬(かずま))全種類? 10 00:00:27,068 --> 00:00:29,904 (エドワード) さようなら 日本代表 11 00:00:32,115 --> 00:00:34,242 (ナレーション)イギリスパン ドイツパン フランスパンはあれど 12 00:00:34,367 --> 00:00:36,161 日本のパン“ジャぱん”はない 13 00:00:36,286 --> 00:00:38,413 ならば これから創るしかない 14 00:00:38,538 --> 00:00:42,792 この物語は 熱き血潮が宿る 太陽の手を持つ少年 東(あずま) 和馬が 15 00:00:42,917 --> 00:00:46,421 世界に誇れる日本人(にっぽんじん)の 日本人による日本人のためのパン 16 00:00:47,213 --> 00:00:50,550 “ジャぱん”を創っていく 一大叙情詩である 17 00:00:52,302 --> 00:00:58,308 ♪〜 18 00:02:15,426 --> 00:02:21,432 〜♪ 19 00:02:28,314 --> 00:02:30,650 (諏訪原)うっ… 20 00:02:35,822 --> 00:02:36,656 (エドワード)フッ 21 00:02:38,032 --> 00:02:39,576 (和馬)あっ 河内(かわち)! 22 00:02:39,993 --> 00:02:41,411 どこへ行くんじゃあ? 23 00:02:42,620 --> 00:02:44,539 (恭介(きょうすけ))黒(くろ)やん! 一体 どういうこっちゃ? 24 00:02:45,123 --> 00:02:48,293 去年も こんなルールやったら なんで教えんかったんや? 25 00:02:48,585 --> 00:02:51,170 したら 初めっから フランス代表みたいに 26 00:02:51,296 --> 00:02:53,423 食材の量に 気ぃ配れたんちゃうんか! 27 00:02:54,382 --> 00:02:55,884 (ソフィ)落ち着いて カワチ 28 00:02:56,009 --> 00:02:57,969 リョウも私も驚いているの 29 00:02:58,094 --> 00:03:00,388 去年とは 全く違うルールだから 30 00:03:00,513 --> 00:03:01,556 (恭介)なんやて? 31 00:03:01,681 --> 00:03:03,224 せ… せやったら 32 00:03:03,474 --> 00:03:06,728 なんで フランス代表は メダルをセーブできたんや? 33 00:03:07,103 --> 00:03:09,856 (黒柳(くろやなぎ))推測で物を言うのは 好きではないが 34 00:03:09,981 --> 00:03:11,357 もしかすると ヤツらには 35 00:03:11,482 --> 00:03:13,234 ルールが 事前に漏れていたのかもな 36 00:03:13,693 --> 00:03:14,944 なんやて? 37 00:03:15,069 --> 00:03:16,905 まさか ピエロが不正を? 38 00:03:17,280 --> 00:03:20,408 (黒柳)いや ピエロは単なる司会 兼 審査員 39 00:03:20,742 --> 00:03:23,453 ルールに関しては 本番まで知らされない 40 00:03:23,870 --> 00:03:27,665 ルールを決めているのは モナコカップ大会運営委員会だ 41 00:03:29,417 --> 00:03:33,671 この大会では 1兆円規模の巨大な金が動いている 42 00:03:34,547 --> 00:03:36,841 一番人気の地元フランス代表を 43 00:03:36,966 --> 00:03:39,177 予選で 負けさせるわけにはいかんだろう 44 00:03:39,594 --> 00:03:42,013 その程度の不正 あっても不思議ではない 45 00:03:42,472 --> 00:03:43,556 (恭介)なんやて? 46 00:03:43,681 --> 00:03:45,433 仮にも世界大会で そんな… 47 00:03:45,558 --> 00:03:47,518 (諏訪原) “なんやて”が多すぎるぞ 48 00:03:48,519 --> 00:03:51,481 いいかげんにウザいぞ 貴様 49 00:03:52,315 --> 00:03:53,149 (恭介)諏訪原… 50 00:03:53,274 --> 00:03:54,234 (諏訪原)案ずるな 51 00:03:54,359 --> 00:03:56,819 そのような 武士道に恥ずべき汚い輩(やから)に 52 00:03:56,945 --> 00:03:58,446 負ける俺ではない 53 00:03:59,530 --> 00:04:01,407 すぐに試合会場に戻れ 54 00:04:01,532 --> 00:04:05,036 観客席などにいて 失格になっては元も子もない 55 00:04:05,662 --> 00:04:06,746 ああ… 56 00:04:07,413 --> 00:04:10,458 (和馬)295 296… 57 00:04:11,251 --> 00:04:14,879 え〜っと 今 ざっと数えたんじゃが 58 00:04:15,004 --> 00:04:17,215 300枚ぐらいあんな このメダル 59 00:04:17,715 --> 00:04:19,342 300! 60 00:04:19,634 --> 00:04:22,053 こない たくさんの種類の 食材を使って 61 00:04:22,178 --> 00:04:24,222 たった一種類のパンなんか 作ったら… 62 00:04:24,639 --> 00:04:28,726 味がめちゃくちゃな クソ不味(まず)いパンしか作れん… か? 63 00:04:28,851 --> 00:04:29,686 あ? 64 00:04:30,812 --> 00:04:32,272 よく見ろ 河内 65 00:04:32,397 --> 00:04:36,234 一枚一枚に 全て違う食材が 記入されているわけではない 66 00:04:36,359 --> 00:04:37,819 ダブっているものもある 67 00:04:37,944 --> 00:04:38,820 (恭介)あ? 68 00:04:40,989 --> 00:04:41,823 ホンマや 69 00:04:42,282 --> 00:04:44,826 見てみよ メダル枚数は多いが 70 00:04:44,951 --> 00:04:47,829 実際は 34種類ほどの食材だ 71 00:04:47,954 --> 00:04:49,038 なんとかなる 72 00:04:49,330 --> 00:04:51,666 34種類やて? 73 00:04:52,375 --> 00:04:53,251 ハア〜 74 00:04:54,168 --> 00:04:55,169 あんな〜 75 00:04:55,295 --> 00:04:58,464 こんなん 今更 お前に 言うこっちゃないんかもしらんけど 76 00:04:58,589 --> 00:05:01,926 パンの食材っちゅうのは ええとこ 10種類ちゃうか 77 00:05:02,093 --> 00:05:04,262 それ以上なんて考えられへん 78 00:05:04,679 --> 00:05:06,514 ジャぱんでなければ不安か? 79 00:05:06,806 --> 00:05:07,640 はあ? 80 00:05:07,765 --> 00:05:09,559 (諏訪原)東は どうだ? (和馬)あ? 81 00:05:09,851 --> 00:05:11,102 そんなこと知るか 82 00:05:12,145 --> 00:05:15,148 だって 俺 言ったじゃろ? なんもしねえって 83 00:05:15,773 --> 00:05:16,816 (エドワード)次の2次予選 84 00:05:16,941 --> 00:05:21,446 日本とフランス 得点の低いほうが ここから去るという賭けです 85 00:05:21,821 --> 00:05:22,780 その賭け 受けよう 86 00:05:23,156 --> 00:05:25,700 そちらが1人なら こちらも1人 87 00:05:25,825 --> 00:05:27,368 俺だけで相手をしてやる 88 00:05:27,952 --> 00:05:28,786 俺さ 89 00:05:28,911 --> 00:05:30,788 本当に なんにもしねえぞ 90 00:05:31,956 --> 00:05:33,082 かたじけない 91 00:05:34,000 --> 00:05:36,127 なんもしねえってのはな 92 00:05:36,252 --> 00:05:39,380 安心もしねえし 不安もしねえんじゃよ 93 00:05:40,715 --> 00:05:41,674 けどな 94 00:05:42,717 --> 00:05:44,510 信じてるぞ 諏訪原 95 00:05:46,137 --> 00:05:49,265 フッ ついに ベールを脱ぐときが来たか 96 00:05:49,599 --> 00:05:50,975 (2人)ん? 何が? 97 00:05:51,726 --> 00:05:56,230 (諏訪原)この諏訪原 戒(かい)が 新たに開くパンの新境地を 98 00:06:02,570 --> 00:06:03,696 (エドワード)フフフッ 99 00:06:03,821 --> 00:06:07,700 箱に詰めなければ運べないほどの 大量の食材を与えられ 100 00:06:07,825 --> 00:06:11,037 美味(うま)いパンなど 絶対に作れない状態にもかかわらず 101 00:06:11,162 --> 00:06:12,830 まだ勝負を捨ててないとは 102 00:06:13,498 --> 00:06:14,832 さすがは 日本人 103 00:06:14,957 --> 00:06:17,210 さながら カミカゼのようですね 104 00:06:17,585 --> 00:06:21,172 ならば 私が とどめを刺してあげましょう 105 00:06:21,297 --> 00:06:25,885 私の大司教の帽子 クグロフ・オ・ミエールでね 106 00:06:26,803 --> 00:06:29,931 フン 汚い小細工をしおって 107 00:06:30,181 --> 00:06:31,349 日本のことわざに 108 00:06:31,474 --> 00:06:34,560 “人を呪わば 穴二つ” という言葉がある 109 00:06:35,436 --> 00:06:36,896 死ぬのは… 110 00:06:39,023 --> 00:06:40,024 貴様だ! 111 00:06:40,650 --> 00:06:41,943 (エドワード)なんですって? 112 00:06:42,068 --> 00:06:42,944 (諏訪原)あのとき… 113 00:06:44,028 --> 00:06:47,323 新人戦で東に敗れ 河内とも引き分けてしまった俺は 114 00:06:47,448 --> 00:06:48,574 ひどく荒れていた 115 00:06:48,699 --> 00:06:50,201 だあ〜! フン! 116 00:06:51,202 --> 00:06:52,161 ふん! 117 00:06:52,995 --> 00:06:53,830 や〜! 118 00:06:54,914 --> 00:06:55,873 えい! 119 00:06:56,124 --> 00:06:57,125 だあ〜! 120 00:06:57,500 --> 00:06:59,127 ハア… ハア… 121 00:06:59,252 --> 00:07:00,128 (師匠)戒! 122 00:07:00,461 --> 00:07:01,295 (諏訪原)師匠 123 00:07:01,420 --> 00:07:03,005 (師匠)パンの勝負に負け 124 00:07:03,131 --> 00:07:06,050 道場に八つ当たりとは 落ちぶれたな 125 00:07:06,425 --> 00:07:09,095 っていうか やめてよ マジで! 126 00:07:10,221 --> 00:07:12,306 お恥ずかしいところを お見せしました 127 00:07:12,432 --> 00:07:14,642 しかし 俺は… 俺は… 128 00:07:15,017 --> 00:07:16,894 戒よ なぜ お主が 129 00:07:17,019 --> 00:07:20,022 その東という男に勝てぬか 分からぬか? 130 00:07:20,690 --> 00:07:21,774 分かりません! 131 00:07:22,150 --> 00:07:25,027 それは お主に ジャぱんがないからじゃ 132 00:07:25,570 --> 00:07:26,529 なっ? 133 00:07:27,405 --> 00:07:29,824 (師匠) 剣の道でいえば 東という男は 134 00:07:29,949 --> 00:07:32,952 自ら ジャぱん流という 流派を創った開祖 135 00:07:33,202 --> 00:07:34,871 いわば 天才じゃ 136 00:07:34,996 --> 00:07:37,623 普通に挑んでも とても かなうまい 137 00:07:38,499 --> 00:07:41,043 くっ… では どうすれば… 138 00:07:41,752 --> 00:07:43,171 技を盗むのじゃ! 139 00:07:43,504 --> 00:07:46,257 (諏訪原) なんと! 盗むとは卑怯(ひきょう)な! 140 00:07:47,884 --> 00:07:49,093 愚きゃ者! 141 00:07:49,552 --> 00:07:50,845 うっ… 142 00:07:51,554 --> 00:07:52,889 お主の剣術とて 143 00:07:53,014 --> 00:07:55,308 わしの技術を 盗んだものではあるまいか 144 00:07:55,766 --> 00:07:57,393 そ… それは 145 00:07:58,269 --> 00:08:00,354 (師匠)かの有名な 柳生宗厳(やぎゅうむねよし)とて 146 00:08:00,480 --> 00:08:04,442 38歳のときに 新陰(しんかげ)流の上泉信綱(かみいずみのぶつな)に敗れ 147 00:08:04,567 --> 00:08:07,153 弟子となり その技術を盗み 148 00:08:07,278 --> 00:08:11,449 新たに柳生新陰流を興して その開祖となったのじゃ! 149 00:08:11,616 --> 00:08:14,160 技術を盗むことは 恥にあらず! 150 00:08:14,577 --> 00:08:15,411 ぐは! 151 00:08:15,953 --> 00:08:17,121 (師匠)よいか 戒よ 152 00:08:17,246 --> 00:08:20,917 パンの歴史は 剣の歴史より古く 4000年はあろう 153 00:08:21,042 --> 00:08:23,920 もはや 全く新しいパンなど創れまいて 154 00:08:24,420 --> 00:08:28,341 その天才 東とて 日本のなんらかのパンやケーキ 155 00:08:28,466 --> 00:08:32,678 または 食文化を盗み 改良して ジャぱんを作っておる 156 00:08:33,429 --> 00:08:34,597 ならば 戒よ 157 00:08:34,722 --> 00:08:36,432 お主は世界のパンやケーキ 158 00:08:36,557 --> 00:08:39,018 いや 全ての食から技術を盗め! 159 00:08:39,435 --> 00:08:41,604 そして 世界を股にかけ 160 00:08:41,729 --> 00:08:44,065 盗んだその技術で作るのじゃ! 161 00:08:44,190 --> 00:08:45,149 ルパンを! 162 00:08:45,316 --> 00:08:48,152 (サイレン) 163 00:08:51,280 --> 00:08:55,201 新たなパンの新境地 その名も… 164 00:08:55,576 --> 00:08:56,619 ルパン! 165 00:08:57,286 --> 00:08:58,913 ル… ルパンやて? 166 00:08:59,038 --> 00:09:00,289 へんてこな名前じゃ 167 00:09:00,790 --> 00:09:03,167 (エドワード) ルパン… ルパンって あの? 168 00:09:03,709 --> 00:09:04,627 (諏訪原)違う! 169 00:09:05,419 --> 00:09:07,463 そんなものでは断じてない 170 00:09:07,588 --> 00:09:08,506 とにかく 俺は 171 00:09:08,631 --> 00:09:11,133 日本にいながらも 世界中の技術を盗み 172 00:09:11,592 --> 00:09:15,179 研究 改良を重ね ルパン5号まで完成させた 173 00:09:15,596 --> 00:09:17,765 見ているがいい 仮面の者よ 174 00:09:17,974 --> 00:09:21,394 貴様を地獄へといざなう 俺のルパン3号 175 00:09:21,561 --> 00:09:22,395 (エドワード)ん? 176 00:09:22,770 --> 00:09:26,983 この諏訪原 戒の パン・デ・エピス戒を! 177 00:09:29,402 --> 00:09:30,236 (エドワード)あっ! 178 00:09:33,864 --> 00:09:36,576 (エドワード) なるほど その手がありましたか 179 00:09:36,742 --> 00:09:37,785 パン・デ・エピス 180 00:09:37,910 --> 00:09:40,121 フランス語で スパイスのパンのこと 181 00:09:40,538 --> 00:09:42,999 多くの食材を 内包できるという点では 182 00:09:43,124 --> 00:09:45,376 世界一かもしれませんね 183 00:09:47,670 --> 00:09:51,757 リンゴを素手で潰したときは ちょっと ビビりましたが 184 00:09:52,049 --> 00:09:53,426 でも それだけでは 185 00:09:53,551 --> 00:09:55,803 私の このクグロフ・オ・ミエールには 186 00:09:55,928 --> 00:09:57,388 勝てませんよ 187 00:09:57,930 --> 00:09:59,849 フッフッフッフッ… 188 00:10:00,933 --> 00:10:04,395 ハッハッハッハッ… 189 00:10:15,823 --> 00:10:18,993 (松代(まつしろ))パン・デ・エピスとは いわば カレーだ 190 00:10:19,118 --> 00:10:19,952 (月乃(つきの))カレー? 191 00:10:20,369 --> 00:10:23,080 カレーには 多くの香辛料が使われているが 192 00:10:23,205 --> 00:10:26,000 リンゴやハチミツ 甘めの食材を混ぜることで 193 00:10:26,125 --> 00:10:27,710 コクや うまみを 出したりするだろう? 194 00:10:28,669 --> 00:10:29,503 (月乃)なるほど 195 00:10:29,629 --> 00:10:33,007 つまり 香辛料を使った パン・デ・エピスなら 196 00:10:33,132 --> 00:10:35,092 あれだけたくさんの 食材を使っても 197 00:10:35,217 --> 00:10:38,512 カレーと同じような コクのある味を演出できると? 198 00:10:38,804 --> 00:10:41,766 うむ だが 恐らく… 199 00:10:42,391 --> 00:10:44,352 (冠(かんむり))高得点は難しい? 200 00:10:44,477 --> 00:10:45,394 (松代)ああ 201 00:10:46,437 --> 00:10:48,105 (冠)いかに パン・デ・エピスでも 202 00:10:48,230 --> 00:10:52,985 なんらかの工夫がないかぎり 34種類もの材料は使いこなせない 203 00:10:53,319 --> 00:10:56,197 4点や5点という 高得点が出るとすれば 204 00:10:56,322 --> 00:10:59,492 やはり“戒”の部分に かかってますよ 諏訪原さん 205 00:11:01,577 --> 00:11:02,411 (諏訪原)んっ! 206 00:11:02,536 --> 00:11:04,497 (食材が潰れる音) 207 00:11:05,331 --> 00:11:07,416 んっ! んっ! 208 00:11:07,792 --> 00:11:11,045 随分と時間かかっとんな 諏訪原のヤツ 209 00:11:11,420 --> 00:11:13,839 やっぱ 手伝ったほうがええと 思うねんけど 210 00:11:13,964 --> 00:11:15,925 ダメじゃよ 約束じゃ 211 00:11:16,050 --> 00:11:17,802 今回は あいつに任せるんじゃ 212 00:11:26,227 --> 00:11:27,228 (エドワード)フッフッフッフッ… 213 00:11:27,353 --> 00:11:30,189 私のほうは 既に焼成を終えました 214 00:11:30,815 --> 00:11:34,235 まあ いくら時間をかけようと かまいませんが 215 00:11:34,402 --> 00:11:36,904 “やはり できません” などという結末だけは 216 00:11:37,029 --> 00:11:38,656 ご勘弁くださいよ 217 00:11:38,823 --> 00:11:41,200 (諏訪原)んっ… んっ… 218 00:11:43,869 --> 00:11:47,540 (ピエロ)9割方の国が 焼成まで終えているようだね 219 00:11:47,915 --> 00:11:51,043 日本は まだ作っているようだ 220 00:11:51,419 --> 00:11:55,381 まあ あんな作り方をしていたら 時間もかかるわな 221 00:11:56,424 --> 00:11:57,258 カッ! 222 00:11:57,383 --> 00:11:58,217 (恭介)うわ! (和馬)あっ! 223 00:12:02,680 --> 00:12:04,014 ピエロが増えた! 224 00:12:04,140 --> 00:12:05,808 っっちゅうことは もう採点なんか? 225 00:12:06,100 --> 00:12:08,644 採点はするけど ご心配なく 226 00:12:08,769 --> 00:12:11,939 これは別に 時間を競う予選ではありません 227 00:12:12,481 --> 00:12:15,776 それに 食材の種類も 国によって違いますから 228 00:12:15,901 --> 00:12:17,445 終わられていない国の方は 229 00:12:17,570 --> 00:12:19,905 作業を続けてくださって かまいません 230 00:12:20,239 --> 00:12:22,241 (ざわめき) 231 00:12:22,533 --> 00:12:25,369 (ピエロ) けどね 分身しているとはいえ 232 00:12:25,494 --> 00:12:27,913 僕の胃袋は1つしかないさ 233 00:12:28,414 --> 00:12:31,250 遅いほうが満腹になって 不利だと思っていいよ 234 00:12:32,751 --> 00:12:33,711 (恭介)やっぱり あかん! 235 00:12:34,170 --> 00:12:35,463 ワイは手伝いに行くで! 236 00:12:36,589 --> 00:12:37,423 (恭介)あ? 237 00:12:37,548 --> 00:12:38,799 心配ねえ! 238 00:12:38,924 --> 00:12:39,758 (恭介)東… 239 00:12:39,884 --> 00:12:41,510 勝つよ 諏訪原は 240 00:12:41,760 --> 00:12:43,512 邪魔すんじゃねえよ 241 00:12:45,556 --> 00:12:47,266 (ピエロ)カナダチーム 3点! 242 00:12:48,142 --> 00:12:49,185 パ〜ン! 243 00:12:49,310 --> 00:12:50,728 ロシアチーム 失格! 244 00:12:50,853 --> 00:12:52,229 (ロシア代表)な… なんで? 245 00:12:52,354 --> 00:12:54,940 まだ食べてもいないのに 失格ロシア? 246 00:12:56,108 --> 00:12:57,318 (ピエロ)くどいようだけれど 247 00:12:57,776 --> 00:12:59,403 ピエロだからさ! 248 00:12:59,778 --> 00:13:01,030 (3人)くれむり〜ん! 249 00:13:01,197 --> 00:13:03,824 世界レベ〜ルのピエロともなれば 250 00:13:03,949 --> 00:13:05,409 1万人のお客一人一人が 251 00:13:05,534 --> 00:13:09,288 なんの香水をつけているか 分かるぐらいの嗅覚があるのさ 252 00:13:10,289 --> 00:13:11,582 君たちのピロシキには 253 00:13:11,707 --> 00:13:14,293 既定のココアが 入ってないでしょ? 254 00:13:14,418 --> 00:13:15,294 (ロシア代表)ちょっと待った! 255 00:13:15,544 --> 00:13:18,506 だとしたら 納得できないフルシチョフ! 256 00:13:18,631 --> 00:13:20,925 そうよ! 私たちは ほんのわずかだけど 257 00:13:21,050 --> 00:13:23,469 ココアも入れてるわアンドロポフ 258 00:13:23,594 --> 00:13:26,805 全く入ってないわけじゃない 戦艦ポチョムキン 259 00:13:27,389 --> 00:13:29,225 (ピエロ)だから 失格なんだよ! 260 00:13:29,350 --> 00:13:31,393 全く趣旨を分かってないね 261 00:13:31,894 --> 00:13:34,813 ココア 一滴でも入れば 入れたことになるなんて 262 00:13:34,939 --> 00:13:37,399 ココアのように考えが甘いよ 263 00:13:37,858 --> 00:13:39,777 そういうインチキ臭いヤツらが… 264 00:13:39,902 --> 00:13:42,321 (ピエロ)僕は… (ピエロ)一番嫌いなのさ! 265 00:13:42,863 --> 00:13:45,282 (3人)うう… 怪僧ラスプーチン 266 00:13:45,491 --> 00:13:46,450 さあて 267 00:13:46,575 --> 00:13:48,536 雑魚が済んだところで フランスさ! 268 00:13:50,663 --> 00:13:52,998 おお! フランスの採点が始まんで 269 00:13:53,874 --> 00:13:54,917 (ピエロ)はい 5点満点! 270 00:13:55,167 --> 00:13:56,168 がはは! 271 00:13:56,293 --> 00:13:59,255 ちょっと待って! 通り過ぎただけや〜ん! 272 00:13:59,380 --> 00:14:01,340 ピエロのおっちゃ… おにいさん! 273 00:14:01,465 --> 00:14:03,717 食べてもいねえのに なんで満点なんじゃ? 274 00:14:04,343 --> 00:14:06,220 去年 食べたからさ! 275 00:14:06,345 --> 00:14:07,763 (2人)えっ… 276 00:14:08,013 --> 00:14:12,142 彼のクグロフ・オ・ミエールは 去年の決勝で食べている 277 00:14:12,268 --> 00:14:14,270 もう一度 食べる必要なんてないさ 278 00:14:14,520 --> 00:14:16,063 せ… せやかて 279 00:14:16,188 --> 00:14:18,482 それに さっきも言ったとおり 280 00:14:18,607 --> 00:14:21,318 多く食べれば食べるほど 満腹になり 281 00:14:21,443 --> 00:14:23,988 作業が遅れてる 日本にとっては不利 282 00:14:24,738 --> 00:14:26,949 それでもいいなら 食べるけど? 283 00:14:28,158 --> 00:14:31,412 (ボブ) 納得していただけましたか? 日本代表 284 00:14:32,329 --> 00:14:34,081 (恭介)き… 汚いマネしおって! 285 00:14:34,790 --> 00:14:35,624 (恭介)こいつら 286 00:14:35,749 --> 00:14:38,335 やっぱり 事前に 2次予選の内容を知っとって 287 00:14:38,502 --> 00:14:41,839 去年の優勝パンに 材料を合わせてきたんやな 288 00:14:42,172 --> 00:14:43,090 くっ… 289 00:14:43,299 --> 00:14:44,216 (諏訪原)ハゲよ (恭介)おっ? 290 00:14:44,925 --> 00:14:46,093 (諏訪原)心配は いらぬ 291 00:14:47,052 --> 00:14:49,138 いかに満点を取られようとも 292 00:14:49,555 --> 00:14:51,849 汚い剣では俺は斬れぬ! 293 00:14:52,099 --> 00:14:53,267 諏訪原! 294 00:14:53,517 --> 00:14:54,602 ハゲ 言うな! 295 00:14:55,019 --> 00:14:58,105 (エドワード)フフフフッ 申し訳ありませんでしたね 296 00:14:58,230 --> 00:15:01,025 先に 満点を出させていただきました 297 00:15:01,150 --> 00:15:02,359 (諏訪原)もう一度 言う 298 00:15:02,818 --> 00:15:04,612 死ぬのは貴様だ 299 00:15:05,112 --> 00:15:07,406 (エドワード)チッ 往生際の悪い 300 00:15:07,740 --> 00:15:09,074 (机をたたく音) 301 00:15:11,702 --> 00:15:14,288 待たせたな 道化師の者よ 302 00:15:17,666 --> 00:15:18,876 召し上がれ 303 00:15:19,293 --> 00:15:21,837 フウ〜 待ちくたびれたよ 304 00:15:22,129 --> 00:15:23,505 じゃあ 早速 305 00:15:25,215 --> 00:15:26,300 パク 306 00:15:28,636 --> 00:15:30,971 う〜ん ああ… 307 00:15:32,014 --> 00:15:34,683 (歓声) 308 00:15:35,267 --> 00:15:36,143 (ピエロ)ああ 309 00:15:36,268 --> 00:15:40,105 あれは 僕が 分身の技を 編み出したころだったな 310 00:15:40,230 --> 00:15:44,318 分身の技のおかげで 日本公演は大成功 311 00:15:44,526 --> 00:15:46,320 超ロングラン公演になったんだ 312 00:15:47,071 --> 00:15:49,323 (ドン)ハッハッハッ 飲め 飲め 313 00:15:49,949 --> 00:15:52,785 お前のおかげで大成功だぞ ボルネーゼ 314 00:15:52,952 --> 00:15:54,703 (カルネ)よっ 次期団長 315 00:15:54,995 --> 00:15:57,039 (団員)ホント ピエロ様様だ 316 00:15:57,748 --> 00:16:00,292 (カルネ)お前こそ 伝説のピエロに間違いない 317 00:16:00,668 --> 00:16:01,877 (ピエロ)カルネ 318 00:16:02,044 --> 00:16:04,922 君が そんなに褒めるなんて 気持ちが悪いな 319 00:16:05,047 --> 00:16:08,050 (カルネ)フッ なんだと こいつ ハッハッハッハッ… 320 00:16:08,676 --> 00:16:12,096 (ピエロ)みんなに認められた僕は 有頂天だった 321 00:16:12,388 --> 00:16:13,222 でも… 322 00:16:13,347 --> 00:16:14,598 (女)あの… (ピエロ)ん? 323 00:16:15,641 --> 00:16:17,601 あなたは ケダムの… 324 00:16:18,227 --> 00:16:19,186 ああ 325 00:16:19,311 --> 00:16:21,981 (女)空中ブランコの カルネさんですよね? 326 00:16:22,398 --> 00:16:25,359 ん? あっ ああ そうだけど 327 00:16:25,526 --> 00:16:27,861 (女)キャ〜 やっぱり そうよ! 328 00:16:27,987 --> 00:16:29,363 (女)かっこいい サインして! 329 00:16:29,905 --> 00:16:31,824 (女)写真 撮っていいですか? 330 00:16:35,119 --> 00:16:36,578 (ピエロ)モテるのは いつも 331 00:16:36,704 --> 00:16:39,123 空中ブランコとか 花形のヤツばかり 332 00:16:39,999 --> 00:16:42,167 ピエロは いくら スゴい技を見せても 333 00:16:42,292 --> 00:16:44,670 最後は おどけて ずっこけて 334 00:16:44,878 --> 00:16:46,964 かっこ悪い様を 見せなきゃならない 335 00:16:47,214 --> 00:16:48,841 (笑い声) 336 00:16:49,299 --> 00:16:50,759 (ピエロ)モテようもないか 337 00:16:51,969 --> 00:16:55,931 ホント 損な役回りだよな ピエロってヤツは 338 00:16:56,890 --> 00:16:58,225 第一 素顔だと 339 00:16:58,392 --> 00:17:00,144 誰も ケダムのピエロだということすら 340 00:17:00,269 --> 00:17:01,311 気付いてくれない 341 00:17:02,396 --> 00:17:03,605 (メグミ)メイプルで〜す 342 00:17:04,481 --> 00:17:05,399 どうぞ 343 00:17:07,234 --> 00:17:08,068 ん? 344 00:17:09,278 --> 00:17:10,237 (メグミ)あっ! 345 00:17:10,738 --> 00:17:12,573 あっ… あっ… 346 00:17:13,699 --> 00:17:14,825 サインください! 347 00:17:16,076 --> 00:17:17,745 ポ… ポケティに? 348 00:17:17,870 --> 00:17:19,621 っていうか 僕が誰だか分かるの? 349 00:17:19,747 --> 00:17:20,789 (ピエロ)素顔なのに 350 00:17:20,956 --> 00:17:22,332 分かるよ! 351 00:17:22,458 --> 00:17:25,878 いえ 分かります だって 大ファンだもん 352 00:17:26,086 --> 00:17:28,630 もう 10回も公演行ったし 353 00:17:28,756 --> 00:17:29,798 っていうか 大好き! 354 00:17:31,175 --> 00:17:33,552 ケダムの スーパーエンターテイナー! 355 00:17:35,054 --> 00:17:36,930 ピエロ・ボルネーゼさんでしょ? 356 00:17:37,514 --> 00:17:40,142 (ピエロ) 彼女の名前は キムラ・メグミ 357 00:17:40,517 --> 00:17:43,353 このジャポンで 唯一 僕を見つけてくれた人 358 00:17:43,479 --> 00:17:44,897 そう思えた 359 00:17:45,898 --> 00:17:48,233 こうして 僕らは 瞬く間に恋に落ち 360 00:17:48,358 --> 00:17:51,320 サーカスが終わると 毎晩のように語り合った 361 00:17:58,535 --> 00:18:01,705 (ピエロ)まるで 独りぼっちみたいで寂しかったんだ 362 00:18:03,832 --> 00:18:04,666 あっ… 363 00:18:05,501 --> 00:18:07,044 もう 大丈夫よ 364 00:18:07,711 --> 00:18:09,963 あなたは 独りぼっちじゃないでしょ 365 00:18:10,589 --> 00:18:11,924 (ピエロ)そんな ある日 366 00:18:12,091 --> 00:18:12,925 (ピエロ)えっ? 367 00:18:13,342 --> 00:18:15,010 今度はアメリカへ行く? 368 00:18:15,385 --> 00:18:17,638 (ドン)ああ 日本での成功が 369 00:18:17,763 --> 00:18:20,974 アメリカのテレビ局の お偉いさんの耳に入ったらしくてな 370 00:18:21,100 --> 00:18:22,976 (団員)やったぞ ボルネーゼ! 371 00:18:23,102 --> 00:18:25,145 デビット・マッパーフィールドも 真っ青な 372 00:18:25,270 --> 00:18:27,022 ラスベガス・モラージュ公演だ! 373 00:18:27,314 --> 00:18:28,524 あっ… 374 00:18:29,191 --> 00:18:32,027 なんだ ボルネーゼ うれしくないのか? 375 00:18:32,152 --> 00:18:33,278 (ピエロ)い… いえ 376 00:18:33,403 --> 00:18:37,241 お前は ラスベガス公演から ピエロ兼団長なんだ 377 00:18:37,366 --> 00:18:38,534 しっかり頼むぞ 378 00:18:39,243 --> 00:18:40,119 はい 379 00:18:41,078 --> 00:18:43,330 (ピエロ) もちろん 団長になれたことも 380 00:18:43,455 --> 00:18:45,749 ラスベガス公演も うれしいに決まってる 381 00:18:46,083 --> 00:18:47,459 でも そうなると 僕は 382 00:18:47,668 --> 00:18:48,669 メグと… 383 00:18:50,462 --> 00:18:51,380 なあ メグ 384 00:18:51,839 --> 00:18:52,714 えっ? 385 00:18:55,008 --> 00:18:56,677 一緒に ラスベガスに? 386 00:18:56,802 --> 00:18:57,636 (ピエロ)ああ 387 00:18:59,346 --> 00:19:00,222 ダメ 388 00:19:01,974 --> 00:19:02,975 なぜだ? 389 00:19:03,308 --> 00:19:06,645 僕は もう団長だ 君一人くらい… 390 00:19:07,229 --> 00:19:09,731 (メグミ) 私にも両親や家族がいるし 391 00:19:09,940 --> 00:19:12,860 私の笑顔を待っている お客様だっているわ 392 00:19:13,235 --> 00:19:14,278 それに 393 00:19:14,403 --> 00:19:17,489 言葉だって 日本語と栃木弁しか しゃべれないのよ 394 00:19:18,073 --> 00:19:19,366 足手まといになるわ 395 00:19:19,741 --> 00:19:21,076 そんなことは… 396 00:19:26,540 --> 00:19:30,460 (メグミ)近いうちに きっと こんな日が来ると思ってた 397 00:19:31,920 --> 00:19:34,965 だから ずっと 持ち歩いていた物があるの 398 00:19:36,842 --> 00:19:37,676 これ 399 00:19:38,343 --> 00:19:40,596 私だと思って 大切にして 400 00:19:47,352 --> 00:19:48,395 (ピエロ)なっ! 401 00:19:52,482 --> 00:19:54,151 (ピエロ)なぜだ メグ 402 00:19:54,276 --> 00:19:56,445 なぜ 僕と一緒に 来てくれなかったんだ 403 00:19:57,154 --> 00:19:58,697 あんなに愛していたのに 404 00:19:59,740 --> 00:20:01,325 女性とは謎だらけだ 405 00:20:02,242 --> 00:20:05,996 しかも 最後にくれた君からの贈り物 406 00:20:07,623 --> 00:20:08,457 それが… 407 00:20:09,917 --> 00:20:11,919 なんで エビス? 408 00:20:13,837 --> 00:20:15,964 すばらしいパンだよ! 409 00:20:16,089 --> 00:20:20,010 満点! いや それ以上だよ 日本代表〜! 410 00:20:20,260 --> 00:20:21,511 (エドワード)あっ… 411 00:20:21,762 --> 00:20:23,013 やったで! 412 00:20:23,138 --> 00:20:24,264 おお! 413 00:20:24,514 --> 00:20:26,516 フン 当然だ 414 00:20:26,808 --> 00:20:27,643 せやけど 415 00:20:27,768 --> 00:20:30,646 なんや 今回のリアクションは 短めやったな 416 00:20:30,938 --> 00:20:33,732 (和馬)あ〜 きったねえぞ 河内! 417 00:20:33,982 --> 00:20:36,610 本来なら 7点あげたいところだけど 418 00:20:36,735 --> 00:20:39,238 5点満点のルールだから ごめんね 419 00:20:39,571 --> 00:20:40,697 気にするな 420 00:20:40,822 --> 00:20:42,991 本来なら 10点でも足らない出来だ 421 00:20:43,367 --> 00:20:45,786 そんな ずうずうしいこと 平気で言う君に 422 00:20:45,911 --> 00:20:47,704 2点分のおわび 423 00:20:48,163 --> 00:20:48,997 (諏訪原)ん? 424 00:20:50,207 --> 00:20:51,083 あっ! 425 00:20:52,167 --> 00:20:53,794 なんで エビス? 426 00:20:53,919 --> 00:20:55,629 (ピエロ)アッハハッ メグ 427 00:20:55,754 --> 00:20:58,548 今まで ずっと 君への思いを引きずってきたけど 428 00:20:59,091 --> 00:21:01,468 もう 忘れることにするよ 429 00:21:02,219 --> 00:21:03,387 (ピエロ)ありがとう 日本代表 430 00:21:03,512 --> 00:21:05,305 そのパン・デ・エピスは 431 00:21:05,430 --> 00:21:09,518 僕に 新しい恋へと踏み出す 勇気を与えてくれたんだ 432 00:21:10,519 --> 00:21:12,145 (エドワード)納得いきません! 433 00:21:12,813 --> 00:21:14,481 いくら パン・デ・エピスとはいえ 434 00:21:14,606 --> 00:21:16,358 34種類も食材を入れて 435 00:21:16,483 --> 00:21:19,069 きちんとした味が 作れるわけがありません! 436 00:21:19,611 --> 00:21:22,948 しかも 実質的には 満点以上の評価とは… 437 00:21:23,073 --> 00:21:25,409 君は気付かなかったようだね 438 00:21:25,701 --> 00:21:26,535 (エドワード)ん? 439 00:21:26,910 --> 00:21:28,620 (ピエロ)あのバンダナの彼 440 00:21:28,745 --> 00:21:31,248 材料を全部 細かく握り潰していたんだよ 441 00:21:31,373 --> 00:21:33,500 ものスゴい握力でね 442 00:21:33,667 --> 00:21:34,793 (ピエロ)なっ… 443 00:21:34,918 --> 00:21:35,752 (諏訪原)フン! 444 00:21:38,672 --> 00:21:41,049 それで あない時間 かかっとったんか 445 00:21:41,383 --> 00:21:43,760 それが パン・デ・エピス 〝戒 〞の部分だ 446 00:21:44,303 --> 00:21:46,013 スゲえぞ 諏訪原! 447 00:21:46,221 --> 00:21:49,349 (ピエロ)彼は 食材を 細かく握り潰したことにより 448 00:21:49,474 --> 00:21:52,269 全く新しい味わいを 創り出したんだ 449 00:21:52,644 --> 00:21:54,896 食材は果物が多かったから 450 00:21:55,272 --> 00:21:57,399 “ミックスジュースにアーモンドや ナッツの歯ごたえ” 451 00:21:57,524 --> 00:21:59,276 “シャキシャキスパイシーパン” 452 00:21:59,401 --> 00:22:00,360 とでもいうのかな 453 00:22:00,861 --> 00:22:03,655 (エドワード) うっ… あまりに長い名前だし 454 00:22:03,780 --> 00:22:05,699 美味(おい)しそうには思えませんが… 455 00:22:06,658 --> 00:22:09,202 仮にも ピエロは世界レベルの審査員 456 00:22:09,328 --> 00:22:11,121 味は本物なのでしょう 457 00:22:11,246 --> 00:22:13,081 認めざるを得ませんね 458 00:22:13,749 --> 00:22:15,959 ところで バンダナの彼 459 00:22:16,501 --> 00:22:19,629 君のパンは とても すばらしかったのだけれど 460 00:22:20,380 --> 00:22:22,174 今度 ああいうものを作るときは 461 00:22:22,299 --> 00:22:24,051 ミキサーを使うんだね 462 00:22:24,634 --> 00:22:26,762 握り潰すのは大変でしょ? 463 00:22:26,887 --> 00:22:28,305 いつでも貸し出すから 464 00:22:28,805 --> 00:22:29,890 がっ…! 465 00:22:30,640 --> 00:22:32,976 早く言え〜! 466 00:22:36,271 --> 00:22:42,277 ♪〜 467 00:23:59,896 --> 00:24:05,902 〜♪ 468 00:24:06,444 --> 00:24:09,281 (ピエロ) 予選通過 やったね ジャポン 次は 本選だよ! 469 00:24:09,406 --> 00:24:11,908 (恭介) こら ホンマ 世界一も夢やない 470 00:24:12,033 --> 00:24:13,660 イケる イケるで〜! 471 00:24:13,785 --> 00:24:15,662 (諏訪原) 貴様は何もしておらんがな 472 00:24:15,787 --> 00:24:17,080 (和馬) 次回「焼きたて!!ジャぱん」 473 00:24:20,000 --> 00:24:20,876 (和馬)見るんじゃよ 474 00:24:23,920 --> 00:24:25,714 (黒柳) 諏訪原が作ったパン・デ・エピス 475 00:24:25,839 --> 00:24:27,549 エピスとはフランス語で スパイスの意味 476 00:24:27,674 --> 00:24:29,551 香辛料のほのかな風味が特徴的な 477 00:24:29,676 --> 00:24:32,637 フランス ブルゴーニュ地方 ディジョンの名産品なのだ! 478 00:24:32,888 --> 00:24:35,182 (和馬)へえ〜!