1 00:00:01,376 --> 00:00:02,794 (ピエロ)さあ 皆さん 2 00:00:02,919 --> 00:00:06,881 モナコカップ本戦 第1回戦も はい 残り40分で〜す 3 00:00:07,173 --> 00:00:08,675 できるかぎり美味(うま)いパンを 4 00:00:08,800 --> 00:00:09,843 ジャンジャンバリバリ ジャンジャンバリバリ 5 00:00:09,968 --> 00:00:11,136 作ってくださ〜い 6 00:00:11,511 --> 00:00:13,304 (恭介(きょうすけ))どないしたらええねん 7 00:00:13,430 --> 00:00:15,849 残り時間も もう40分やし 8 00:00:15,974 --> 00:00:17,892 東(あずま)もなかなか戻ってけえへんし 9 00:00:18,018 --> 00:00:18,852 せ… せや 10 00:00:19,436 --> 00:00:22,772 お前 ルパン作るとき 世界のパンを勉強したんやろ? 11 00:00:22,897 --> 00:00:26,234 なんか世界で一番早(はよ)う作れる パンとか なかったんかい? 12 00:00:26,359 --> 00:00:27,193 (諏訪原(すわばら))フン 13 00:00:27,318 --> 00:00:30,321 味を犠牲にして 機械的に早く作る方法も 14 00:00:30,447 --> 00:00:31,906 とある本に載ってはいたが 15 00:00:32,032 --> 00:00:33,867 興味がなかったので 捨ててしまったわ 16 00:00:34,075 --> 00:00:35,785 なっ… アホか! 17 00:00:35,910 --> 00:00:36,995 勉強っちゅうんはな 18 00:00:37,120 --> 00:00:39,873 時には 興味引かんことでも 我慢してやるもんやろが! 19 00:00:40,331 --> 00:00:41,416 (諏訪原)ほう 20 00:00:41,541 --> 00:00:44,043 この俺に説教しようとは いい度胸だ 21 00:00:44,169 --> 00:00:47,589 その腐った口 二度と利けないようにしてやる! 22 00:00:47,714 --> 00:00:49,382 そこへ なおれ! 23 00:00:49,591 --> 00:00:52,761 ききき… 斬るんか? ワイを斬るんか この野蛮人! 24 00:00:53,261 --> 00:00:54,095 斬る 25 00:00:54,220 --> 00:00:55,513 どりゃ〜! 26 00:00:55,930 --> 00:00:57,682 (諏訪原)覚悟! (恭介)ヒイ… 27 00:00:57,807 --> 00:00:58,892 (和馬(かずま))みんな お待たせ 28 00:00:59,017 --> 00:00:59,851 (斬る音) 29 00:01:00,226 --> 00:01:01,811 (恭介)ははははは… 30 00:01:01,936 --> 00:01:03,938 こいつがあれば もう大丈夫じゃ 31 00:01:04,064 --> 00:01:08,193 (恭介)東きゅ〜ん! やっぱり頼りになるんは君だけや〜 32 00:01:08,318 --> 00:01:09,360 このバンダナ男な 33 00:01:09,486 --> 00:01:11,863 見かけ倒しで さっぱり役に立たへんねん 34 00:01:11,988 --> 00:01:12,822 (諏訪原)ハゲめ! 35 00:01:12,989 --> 00:01:16,826 東きゅんは どんな秘密の道具を 持ってきてくれたんかな 36 00:01:17,118 --> 00:01:18,578 うわ〜 これは… 37 00:01:19,162 --> 00:01:21,164 ただの電子レンジやんけ! 38 00:01:22,207 --> 00:01:23,041 そうじゃ 39 00:01:23,166 --> 00:01:25,293 アホか! ご飯やあるまいし 40 00:01:25,418 --> 00:01:27,879 レンジでチンして温め直して パン作るなんて 41 00:01:28,004 --> 00:01:29,047 聞いたこともないわ! 42 00:01:30,089 --> 00:01:34,552 第一 温め直すいうたかて そもそも冷凍したパンがないんやで 43 00:01:34,928 --> 00:01:38,890 何言ってんだ 河内(かわち)? 温め直すんじゃねえよ 44 00:01:39,015 --> 00:01:41,559 これから新しく作るんだ 電子レンジで 45 00:01:42,393 --> 00:01:43,311 はあ? 46 00:01:43,812 --> 00:01:45,688 電子レンジパン 47 00:01:46,815 --> 00:01:48,316 ジャぱん3号をな 48 00:01:49,067 --> 00:01:50,819 (恭介)電子レンジパン? 49 00:01:53,029 --> 00:01:55,198 (ナレーション)イギリスパン ドイツパン フランスパンはあれど 50 00:01:55,323 --> 00:01:57,117 日本のパン“ジャぱん”はない 51 00:01:57,242 --> 00:01:59,410 ならば これから創るしかない 52 00:01:59,536 --> 00:02:03,748 この物語は 熱き血潮が宿る 太陽の手を持つ少年 東 和馬が 53 00:02:03,873 --> 00:02:07,418 世界に誇れる日本人(にっぽんじん)の 日本人による日本人のためのパン 54 00:02:08,128 --> 00:02:11,756 “ジャぱん”を創っていく 一大叙情詩である 55 00:02:13,299 --> 00:02:19,305 ♪〜 56 00:03:36,507 --> 00:03:42,513 〜♪ 57 00:03:49,020 --> 00:03:51,522 (イギリス代表) ♪ ズンズンチャ ズンズンチャ 58 00:03:51,648 --> 00:03:54,025 ♪ 俺たちゃイギリス 紅茶が大好き 59 00:03:54,192 --> 00:03:56,611 ♪ ついでにパブにも入り浸り 60 00:03:56,736 --> 00:03:59,030 ♪ 俺たちのパンは ユーロじゃ買えねえ 61 00:03:59,155 --> 00:04:01,616 ♪ なんでもかけちゃう モルトビネガー 62 00:04:01,741 --> 00:04:04,035 ♪ フィッシュ アン チップス フィッシュ アン チップス 63 00:04:04,202 --> 00:04:05,286 ♪ とにかく 64 00:04:05,495 --> 00:04:07,789 (3人)♪ 早いだけ! 65 00:04:07,914 --> 00:04:10,291 (観客)お〜! 66 00:04:10,667 --> 00:04:15,004 なんちゅう早さや まだ開始20分くらいやっちゅうのに 67 00:04:15,421 --> 00:04:19,133 早かったね 君たちが一番乗りさ 68 00:04:19,259 --> 00:04:20,760 (イギリス代表)さあ 食いな 69 00:04:20,885 --> 00:04:22,553 (イギリス代表) 分裂好きのピエロ野郎 70 00:04:22,804 --> 00:04:24,555 (ピエロ)ウフフフフ… 71 00:04:25,890 --> 00:04:27,517 このイギリスパン 72 00:04:27,684 --> 00:04:29,978 い〜や〜! 73 00:04:30,103 --> 00:04:31,938 失格さ〜! 74 00:04:32,146 --> 00:04:34,440 (イギリス代表)ノー! 75 00:04:35,900 --> 00:04:38,653 こ… こら! いきなり失格だと? 76 00:04:38,778 --> 00:04:41,698 見て触っただけで どうして失格なんだ? 77 00:04:42,699 --> 00:04:45,576 (ピエロ) 何度でも言わせてもらうけど… 78 00:04:46,286 --> 00:04:47,912 ピエロだからさ! 79 00:04:48,454 --> 00:04:50,915 (3人) ♪ オー ノー ユカイナロンドンド〜ン 80 00:04:51,499 --> 00:04:53,793 (ピエロ) 世界レベ〜ルのピエロともなれば 81 00:04:53,918 --> 00:04:57,130 1万人のお客一人一人の 肌のキメが分かるほどの 82 00:04:57,255 --> 00:04:59,173 眼力があるのさ 83 00:04:59,632 --> 00:05:02,176 (3人) ♪ オー ノー タノシイロンドンド〜ン 84 00:05:02,468 --> 00:05:05,179 そのパンは早く発酵させるために 85 00:05:05,305 --> 00:05:08,224 イースト菌を 必要以上に大量に入れたね 86 00:05:09,350 --> 00:05:12,312 僕の目には 顕微鏡なんか使わなくっても 87 00:05:12,437 --> 00:05:13,479 余ったイーストたちが 88 00:05:13,604 --> 00:05:17,191 悲しそうに うごめく姿を 見ることができるんだよ 89 00:05:18,109 --> 00:05:19,444 (ピエロ)とう! (3人)お〜! 90 00:05:19,861 --> 00:05:20,862 (ピエロ)しかも 91 00:05:20,987 --> 00:05:23,489 このパンは キメがとんでもなく粗い! 92 00:05:23,614 --> 00:05:25,241 いくら早く作ったからっていって 93 00:05:25,366 --> 00:05:27,952 こんなパンじゃ 合格は させらんないよ! 94 00:05:28,328 --> 00:05:30,413 (3人)うう… 95 00:05:31,122 --> 00:05:32,415 (ホコー)あ〜あ〜あ〜 96 00:05:33,124 --> 00:05:34,375 やっぱ イギリスは 97 00:05:34,500 --> 00:05:37,420 アメリカが いにゃあと 何もできんぜなも 98 00:05:37,754 --> 00:05:40,423 2番手は俺たち アメリカだがや 99 00:05:40,548 --> 00:05:44,177 同じ食パンでもイギリスとは ひと味も ふた味も違うでよ 100 00:05:47,138 --> 00:05:48,681 (ピエロ)ふ〜ん 101 00:05:49,098 --> 00:05:50,683 さては これ 102 00:05:51,059 --> 00:05:54,687 最新技術 ドラゴンフックを 使ったね 103 00:05:54,854 --> 00:05:56,731 そうだがや 104 00:05:57,190 --> 00:06:01,110 通常ミキサーの倍以上の 馬力を持った強力ミキサーに 105 00:06:01,235 --> 00:06:02,695 ドラゴンフックを装着 106 00:06:04,405 --> 00:06:07,825 人間の力では 不可能なスピードで回転させると 107 00:06:07,950 --> 00:06:10,411 発酵時間を3分の1に短縮でき 108 00:06:10,536 --> 00:06:12,789 かつ バルーンブレッドと呼ばれるほど 109 00:06:12,914 --> 00:06:16,959 ふんわりと軽いパン生地を 作ることができるんだがや 110 00:06:17,293 --> 00:06:20,922 つまり 製作時間は通常の3分の1 111 00:06:21,047 --> 00:06:23,674 超強力ミキシング法で作った パンだがや 112 00:06:24,425 --> 00:06:26,677 食べるまでもない 合格だよ 113 00:06:27,136 --> 00:06:30,765 グッジョブ アメリカンチーム 1番通過だよ! 114 00:06:30,890 --> 00:06:32,183 よっしゃ〜! 115 00:06:32,809 --> 00:06:33,851 げ〜! 116 00:06:33,976 --> 00:06:37,021 超強力ミキサーに ドラゴンフックやて? 117 00:06:37,146 --> 00:06:38,314 そないな最新機器を 118 00:06:38,439 --> 00:06:40,775 当たり前のように 用意しとるやなんて 119 00:06:40,900 --> 00:06:43,945 さすがサンピエールのオーナーが 集めた精鋭たち 120 00:06:44,737 --> 00:06:48,449 アメリカ代表 ごっつ手ごわそうや 121 00:06:49,283 --> 00:06:51,702 そ… それに引き換え… 122 00:06:51,869 --> 00:06:52,870 (電子レンジのベル) 123 00:06:52,995 --> 00:06:54,122 アハッ 124 00:06:54,747 --> 00:06:57,667 (恭介)なんでワイらは 電子レンジなんか使(つこ)うとんねん 125 00:06:58,543 --> 00:07:00,670 さて 二次発酵じゃ 126 00:07:00,795 --> 00:07:02,672 (恭介)なあ 東 (和馬)ん? 127 00:07:02,964 --> 00:07:06,050 な〜んも思いつかんワイが 言うのもなんやけど 128 00:07:06,175 --> 00:07:08,970 ワイらも電子レンジやなしに ドラゴンフックとか 129 00:07:09,095 --> 00:07:11,222 そういう最新機器を 使うべきちゃうか? 130 00:07:11,514 --> 00:07:13,933 キャプテン・クック? 誰じゃ それ? 131 00:07:14,267 --> 00:07:17,728 えっと 確か ハワイ諸島を発見した人… 132 00:07:17,854 --> 00:07:19,814 って 違うがな! 133 00:07:19,939 --> 00:07:21,190 ハア〜 あかん 134 00:07:21,399 --> 00:07:22,233 フン 135 00:07:22,358 --> 00:07:25,319 そんなに心配ばかりしてると 本当にハゲるぞ 136 00:07:25,445 --> 00:07:26,904 (諏訪原)ハゲ! (恭介)なんやと〜? 137 00:07:27,029 --> 00:07:28,906 (ピエロ) 2番通過は おフランス〜 138 00:07:29,824 --> 00:07:32,660 実に見事な アイリッシュソーダブレッドです 139 00:07:32,785 --> 00:07:33,870 あ〜む 140 00:07:36,914 --> 00:07:38,249 アイリッシュソーダブレッドは 141 00:07:38,374 --> 00:07:42,128 ベーキングパウダーで パンを膨らませるだけのものだけど 142 00:07:43,045 --> 00:07:45,089 イーストを加えて発酵させることで 143 00:07:45,214 --> 00:07:47,925 より深みのある味わいに なってるよ〜 144 00:07:48,176 --> 00:07:50,428 (エドワード) フフフフッ 当然です 145 00:07:50,678 --> 00:07:54,474 そ… そんな… もう フランスも通過してもうた 146 00:07:54,599 --> 00:07:56,434 いや フランスだけではない 147 00:07:56,976 --> 00:07:59,896 続いて 合格は 3番手 ベトナム 148 00:08:00,021 --> 00:08:01,481 4番手 中国 149 00:08:01,606 --> 00:08:03,107 5番手 エジプト 150 00:08:03,232 --> 00:08:04,775 6番手 韓国 151 00:08:04,901 --> 00:08:07,403 7番手 デンマーク! 152 00:08:07,612 --> 00:08:08,446 くっ… 153 00:08:09,322 --> 00:08:14,452 (諏訪原)残り5分の この時間帯 立て続けに通過者が増えてきている 154 00:08:14,660 --> 00:08:16,037 きゃは〜! 155 00:08:16,162 --> 00:08:18,789 通過枠は最高8チームまでやで 156 00:08:18,915 --> 00:08:21,459 あと1枠しか あらへんがな! 157 00:08:21,709 --> 00:08:23,211 東〜! 158 00:08:25,421 --> 00:08:27,423 (和馬)出来た〜! 159 00:08:27,757 --> 00:08:28,966 お〜! 160 00:08:29,091 --> 00:08:29,926 あっ! 161 00:08:30,468 --> 00:08:33,137 東! ワイにパンをパスや! 162 00:08:33,304 --> 00:08:36,724 河内! パ〜ス! 163 00:08:37,141 --> 00:08:40,520 (恭介)お〜りゃ〜! 164 00:08:41,229 --> 00:08:42,230 キャッチ! 165 00:08:42,355 --> 00:08:45,191 アチチチチチ! 諏訪(すわ)っち! 166 00:08:46,817 --> 00:08:48,861 (諏訪原)どりゃあ〜! 167 00:08:51,239 --> 00:08:52,073 うっ… 168 00:08:56,077 --> 00:08:57,411 悪いな 169 00:08:59,622 --> 00:09:02,875 さあ 熱いうちに召し上がれ! 170 00:09:03,501 --> 00:09:05,878 東のジャぱん3号だ! 171 00:09:06,087 --> 00:09:08,714 (ピエロ)ふ〜ん… 172 00:09:17,390 --> 00:09:20,977 さあ 熱いうちに召し上がれ! 173 00:09:21,394 --> 00:09:23,729 東のジャぱん3号だ! 174 00:09:24,522 --> 00:09:27,358 (ソフィ) ホントに大丈夫かしら あのパン 175 00:09:27,567 --> 00:09:29,360 (黒柳(くろやなぎ))うむ イケるはずだ 176 00:09:29,485 --> 00:09:30,486 なぜ分かるの? 177 00:09:30,778 --> 00:09:35,700 あの電子レンジを利用して作るパン 実は 私も試したことがある 178 00:09:35,992 --> 00:09:39,704 じゃあ あの作り方を カズマに教えたのは あなた? 179 00:09:40,121 --> 00:09:41,872 いや それは違う 180 00:09:41,998 --> 00:09:44,375 私は本を参考に作ったが 181 00:09:44,500 --> 00:09:48,212 恐らく 東は 独自に あの作り方を開発したんだろう 182 00:09:48,546 --> 00:09:51,716 相変わらずヤツの発想力には 驚かされる 183 00:09:51,966 --> 00:09:54,468 でも 勝負は味で決まるわ 184 00:09:54,594 --> 00:09:56,721 いくら時間内で 仕上げたといっても… 185 00:09:57,179 --> 00:09:59,849 (黒柳)いや あのパンの 焼き上がりを見れば分かる 186 00:09:59,974 --> 00:10:01,726 味も申し分ないはず 187 00:10:01,892 --> 00:10:03,728 合格は間違いあるまい 188 00:10:04,061 --> 00:10:05,521 ふ〜ん 189 00:10:05,646 --> 00:10:07,315 一体 どんな作り方をすれば 190 00:10:07,440 --> 00:10:09,900 そんな美味(おい)しいパンが 電子レンジで作れるの? 191 00:10:10,026 --> 00:10:12,236 (黒柳)知りたいか? (ソフィ)えっ… ええ 192 00:10:12,445 --> 00:10:13,946 (黒柳)そうか 193 00:10:14,238 --> 00:10:15,948 フフフフフッ… 194 00:10:16,073 --> 00:10:20,703 久しぶりに本格的な出番が 来たようだな! 195 00:10:21,370 --> 00:10:22,204 え〜! 196 00:10:22,997 --> 00:10:26,542 私の記憶によると まずは 耐熱樹脂のボウルに 197 00:10:26,667 --> 00:10:30,171 牛乳 75ミリリットル 無塩バター 8グラムを入れ 198 00:10:30,296 --> 00:10:32,632 電子レンジ強で30秒加熱 199 00:10:32,757 --> 00:10:34,800 これを泡立て器で よくかき混ぜてから… 200 00:10:35,176 --> 00:10:36,052 にゃわん! 201 00:10:36,177 --> 00:10:41,891 (早送りの音声) 202 00:10:42,183 --> 00:10:44,352 ハア ハア… 203 00:10:44,477 --> 00:10:48,356 これで一次発酵は終了 続いて まな板に打ち粉をして… 204 00:10:48,481 --> 00:10:55,363 (早送りの音声) 205 00:10:55,655 --> 00:10:57,198 これで二次発酵終了! 206 00:10:57,323 --> 00:10:59,867 あとは200度のオーブンで 10分程度焼くだけ! 207 00:11:02,870 --> 00:11:04,664 これで完成だ! 208 00:11:05,039 --> 00:11:06,957 どうだ! 分かったか? 209 00:11:08,334 --> 00:11:09,460 って 聞いてんのか? 210 00:11:09,752 --> 00:11:13,339 カズマたちのことが心配で 頭に入らないわ 211 00:11:13,464 --> 00:11:15,466 ねえ 本当に大丈夫なの? 212 00:11:15,841 --> 00:11:19,136 うん 作り方も焼き上がりも完璧 213 00:11:19,261 --> 00:11:22,181 パンタジアで審査員を務めている 私が言うんだ 214 00:11:22,306 --> 00:11:23,349 間違いない 215 00:11:23,474 --> 00:11:25,476 なら あれは何? 216 00:11:25,643 --> 00:11:26,477 ん? 217 00:11:27,186 --> 00:11:29,480 (ピエロ)フッフッフッフッフッ… 218 00:11:30,856 --> 00:11:33,484 正直 君たちには失望したよ 219 00:11:33,859 --> 00:11:34,985 な… 何? 220 00:11:35,236 --> 00:11:39,990 (ピエロ)当然 君たちにとっては 悲しい結果になると思うけど 221 00:11:40,116 --> 00:11:43,244 覚悟してもらうよ 日本代表 222 00:11:43,619 --> 00:11:44,703 どういうこと? 223 00:11:44,829 --> 00:11:46,247 わ… 分からん 224 00:11:46,455 --> 00:11:47,832 (ピエロ)確かに このパンは 225 00:11:47,957 --> 00:11:50,459 見た目も悪くないから 食べてもいいさ 226 00:11:50,918 --> 00:11:55,005 でも それで結果が変わるとは 思えないけどね 227 00:11:55,339 --> 00:11:59,218 な… なんでじゃ? ピエロのおっちゃ… お兄さん 228 00:11:59,593 --> 00:12:02,179 (ピエロ) なぜかって? それはね… 229 00:12:02,304 --> 00:12:03,139 あっ! 230 00:12:05,641 --> 00:12:08,853 (ピエロ)僕は電子レンジが… 231 00:12:09,645 --> 00:12:12,231 大っ嫌いだからさ〜! 232 00:12:12,356 --> 00:12:16,235 ピ〜エロエロエロエロ! 233 00:12:16,735 --> 00:12:19,321 あ〜! なんちゅうことを… 234 00:12:19,447 --> 00:12:20,739 バ… バカな 235 00:12:21,031 --> 00:12:23,576 あっ… ああ… 236 00:12:24,577 --> 00:12:28,247 (ピエロ) ハア ハア ハア ハア ハア… 237 00:12:29,373 --> 00:12:33,961 というのも 電子レンジには とても悪い思い出があってね 238 00:12:34,086 --> 00:12:38,549 そんなわけで 採点が いつもより厳しくなるのさ 239 00:12:38,674 --> 00:12:40,009 覚悟してよ 240 00:12:40,634 --> 00:12:44,221 東〜 だから 言うたやないか 241 00:12:44,346 --> 00:12:45,639 電子レンジなんかやのうて 242 00:12:45,764 --> 00:12:48,225 ドラゴンフックとかの 最新技術のもんがええって 243 00:12:48,642 --> 00:12:49,977 100円ショップ? 244 00:12:50,936 --> 00:12:52,563 ちゃうわ! ハナクソ! 245 00:12:52,688 --> 00:12:54,482 ふざけるな 道化師の者よ 246 00:12:55,149 --> 00:12:57,443 この勝負はスピード勝負のはず 247 00:12:57,568 --> 00:13:00,988 短時間で できるかぎり 美味いパンを作ればいいのだろう 248 00:13:01,113 --> 00:13:04,700 たとえ 貴様の嫌いな電子レンジで パンを作ろうとも 249 00:13:04,825 --> 00:13:07,244 味さえよければ合格ではないのか! 250 00:13:07,453 --> 00:13:08,579 確かに そうさ 251 00:13:08,787 --> 00:13:12,541 でもね 君たちには 嫌いなものは ないのか〜い? 252 00:13:12,666 --> 00:13:15,794 この世の全てを 受け入れられるのか〜い? 253 00:13:15,920 --> 00:13:17,755 愛せるのか〜い? 254 00:13:18,130 --> 00:13:19,965 ど… どういうこっちゃ? 255 00:13:20,090 --> 00:13:21,091 (ピエロ)例えば 256 00:13:21,217 --> 00:13:25,346 食事のときに 汚(きちゃな)い話をされたら どんなに美味しい食事も? 257 00:13:25,471 --> 00:13:27,973 あ… ああ そら 嫌になるわな 258 00:13:28,224 --> 00:13:30,476 くっ… 卑怯(ひきょう)な例えを 259 00:13:30,726 --> 00:13:32,102 大丈夫じゃよ 260 00:13:32,394 --> 00:13:35,231 な… なんやて〜? お前 平気なんかい? 261 00:13:35,356 --> 00:13:36,565 そっちじゃねえよ 262 00:13:37,525 --> 00:13:40,236 俺はピエロのお兄さんを信じるぞ 263 00:13:40,569 --> 00:13:42,821 ジャぱん3号は美味(うめ)え! 264 00:13:42,947 --> 00:13:44,823 必ず合格にしてくれるはずじゃ! 265 00:13:45,157 --> 00:13:46,367 ウフフ 266 00:13:46,492 --> 00:13:49,328 僕を信頼してくれるのは うれちいけど 267 00:13:52,331 --> 00:13:55,501 でも 嫌いなものは嫌いだからね 268 00:13:56,085 --> 00:13:58,337 覚悟はいいかい? 日本代表 269 00:14:04,760 --> 00:14:06,095 あ〜む 270 00:14:07,221 --> 00:14:11,308 (咀嚼(そしゃく)音) 271 00:14:12,476 --> 00:14:13,686 (ピエロ)あれは… 272 00:14:14,937 --> 00:14:17,856 ラスベガスへ向かう 飛行機の中だった 273 00:14:20,734 --> 00:14:23,279 (ドン) ボルネーゼ ちょっと 隣いいか? 274 00:14:23,654 --> 00:14:24,780 (ピエロ)あっ 団長 275 00:14:24,905 --> 00:14:29,201 (ドン) おいおい ラスベガス公演からは お前が団長じゃないか 276 00:14:29,326 --> 00:14:31,787 これから 俺のことは本名で呼んでくれ 277 00:14:32,329 --> 00:14:34,832 ああ 分かったよ 278 00:14:34,957 --> 00:14:36,292 で なんだい? ドン 279 00:14:36,750 --> 00:14:40,462 これから 俺たちは ラスベガスに殴り込むわけだが 280 00:14:40,588 --> 00:14:43,591 団長たるもの アメリカで公演するときには 281 00:14:43,716 --> 00:14:46,594 ひとつ覚えておかなければ ならんことがある 282 00:14:46,969 --> 00:14:49,305 覚えておかなければならないこと? 283 00:14:49,430 --> 00:14:50,514 うん 284 00:14:50,639 --> 00:14:53,976 知ってのとおり アメリカは裁判大国でな 285 00:14:54,101 --> 00:15:00,107 なんと全世界の弁護士の半分 およそ90万人もの弁護士が存在し 286 00:15:00,232 --> 00:15:03,819 年間 実に 1800(いっせんはっぴゃく)万回もの 裁判が起きているんだ 287 00:15:04,111 --> 00:15:06,530 い… 1800万回? 288 00:15:06,780 --> 00:15:08,157 スゴい数字だろ? 289 00:15:08,282 --> 00:15:11,619 ええ けど それが どうかしたんですか? 290 00:15:11,869 --> 00:15:14,330 僕らサーカス団には 別に関係ない話だ 291 00:15:14,455 --> 00:15:15,998 (ドン)甘いな (ピエロ)えっ? 292 00:15:16,290 --> 00:15:19,418 いいかい? ボルネーゼ こんな話がある 293 00:15:19,543 --> 00:15:21,295 (諏訪原)ちょっと待て! 294 00:15:21,754 --> 00:15:25,424 その話とパンの審査と どう関係があるというのだ? 295 00:15:25,841 --> 00:15:28,802 いいところで 邪魔しないでほしいな 296 00:15:28,928 --> 00:15:30,930 そういうのってさ 審査に響くよ 297 00:15:31,138 --> 00:15:32,848 何? この… 298 00:15:32,973 --> 00:15:35,643 黙ってピエロ先生の話を 聞かんかい! 299 00:15:35,768 --> 00:15:37,937 ささっ 続きをどうぞ 先生 300 00:15:38,354 --> 00:15:39,396 ウッフ 301 00:15:41,357 --> 00:15:45,444 (ドン) いいかい? ボルネーゼ こんな話がある 302 00:15:45,778 --> 00:15:50,449 (女性)あ〜 よしよし もうしばらくの辛抱よ 303 00:15:50,699 --> 00:15:54,703 あ〜 こらこら マリーちゃん おとなしくして 304 00:15:55,454 --> 00:15:59,041 もう ちゃんと乾かさないと 風邪ひくわよ 305 00:15:59,333 --> 00:16:02,211 あっ そうだ いい方法があるわ 306 00:16:04,922 --> 00:16:08,175 電子レンジを使えば 一発で乾燥だわ 307 00:16:08,300 --> 00:16:09,301 (マリー)ニャ〜 308 00:16:09,426 --> 00:16:10,260 (電子レンジのドアが閉まる音) 309 00:16:10,386 --> 00:16:13,430 (ドン) だが そんなことをすれば… 310 00:16:13,555 --> 00:16:15,766 (ドン)わ〜! (ピエロ)うわ〜! 311 00:16:16,433 --> 00:16:17,768 (ドン)そして… 312 00:16:19,436 --> 00:16:21,397 (女性)うう… 猫を電子レンジで 313 00:16:21,522 --> 00:16:23,774 乾かしちゃいけないことも 知らなかった 314 00:16:23,899 --> 00:16:27,027 無知なおばあちゃんを許して… 315 00:16:27,486 --> 00:16:29,321 (ブラッド) 自分を責めることはありません 316 00:16:29,989 --> 00:16:31,824 あっ あ… あなたは? 317 00:16:33,242 --> 00:16:35,786 (ブラッド)僕はキッド 弁護士さ 318 00:16:35,911 --> 00:16:38,330 あなたの猫の敵討ちのために参上 319 00:16:39,206 --> 00:16:40,207 はあ? 320 00:16:41,458 --> 00:16:43,794 (ブラッド) おばあさん その電子レンジに 321 00:16:43,919 --> 00:16:45,879 “動物などを 乾かしてはいけません”と 322 00:16:46,005 --> 00:16:47,381 注意書きがありましたか? 323 00:16:47,506 --> 00:16:51,093 い… いいえ そんなことは どこにも… 324 00:16:51,677 --> 00:16:54,596 (ブラッド) じゃあ 猫を乾かしたのは あなたの責任じゃありません 325 00:16:54,763 --> 00:16:55,597 ハッ! 326 00:16:56,515 --> 00:16:57,808 そ… そうよ 327 00:16:57,933 --> 00:17:00,853 もし ちゃんと 取り扱いの注意書きがあれば 328 00:17:00,978 --> 00:17:03,605 私だって マリーちゃんを 乾かしたりはしなかった 329 00:17:03,731 --> 00:17:06,400 そう あなたのように老人であれば 330 00:17:06,525 --> 00:17:09,236 電子レンジで猫が乾くと思っても 不思議ではない 331 00:17:09,361 --> 00:17:12,239 にも関わらず きちんとした 注意書きがなかったのは 332 00:17:12,364 --> 00:17:14,324 明らかにメーカーの怠慢だ 333 00:17:14,825 --> 00:17:16,577 そうよ! そうよね! 334 00:17:16,702 --> 00:17:17,703 そうです 335 00:17:17,828 --> 00:17:20,289 さあ 一緒に その悪徳メーカーを訴え 336 00:17:20,831 --> 00:17:23,125 マリーちゃんの敵を討ちましょう 337 00:17:23,250 --> 00:17:24,376 (女性)ええ! 338 00:17:26,503 --> 00:17:28,005 (ドン)こうして 老婦人は 339 00:17:28,130 --> 00:17:31,091 電子レンジメーカーを訴え 裁判に勝利 340 00:17:31,216 --> 00:17:33,260 見事 多額の慰謝料を得たのだ 341 00:17:33,635 --> 00:17:35,262 バ… バカな! 342 00:17:35,763 --> 00:17:38,098 確かに バカげた話だ 343 00:17:38,223 --> 00:17:40,934 だがな それがアメリカなんだよ 344 00:17:41,060 --> 00:17:41,977 いいか? 345 00:17:42,102 --> 00:17:44,521 もしかしたら お前の分身の技は 346 00:17:44,646 --> 00:17:47,775 心臓の弱い人やお年寄りには 危険かもしれん 347 00:17:48,525 --> 00:17:53,030 万一のときに訴えられないよう 至る所に注意書きをしておくんだぞ 348 00:17:53,155 --> 00:17:55,324 わ… 分かりました 349 00:17:56,825 --> 00:18:00,412 (ピエロ)こうして 僕らは 会場の至る所に張り紙をし… 350 00:18:00,537 --> 00:18:04,083 (観客の歓声) 351 00:18:04,208 --> 00:18:07,419 (ピエロ)無事 大成功を収めることができたんだ 352 00:18:07,711 --> 00:18:10,422 はあ〜? わけ分からんで あんた 353 00:18:10,547 --> 00:18:12,633 成功したんなら ええ思い出ちゃうんかい? 354 00:18:12,883 --> 00:18:15,719 確かに 公演は大成功したさ 355 00:18:15,844 --> 00:18:17,054 でもね〜 356 00:18:17,179 --> 00:18:20,307 僕はラスベガスで 分身している間中 357 00:18:20,432 --> 00:18:23,727 気分が悪そうな人はいないかどうか ばっかり気になって 358 00:18:23,852 --> 00:18:25,312 ちっとも楽しくなかったのさ 359 00:18:25,938 --> 00:18:28,190 この電子レンジパンもそうだよ! 360 00:18:28,357 --> 00:18:31,068 確かに と〜んでもなく美味いのだけれど 361 00:18:31,193 --> 00:18:33,695 あんまりに 美味さが強力すぎるから 362 00:18:33,821 --> 00:18:37,282 逆に電子レンジと猫の話ばっかり 浮かんじゃって 363 00:18:37,407 --> 00:18:39,326 ちっとも楽しんで 食べられやしない! 364 00:18:39,618 --> 00:18:41,537 ちょ… ちょっと待たんかい! 365 00:18:41,662 --> 00:18:43,789 そんなん あんたの勝手な妄想やろ 366 00:18:43,914 --> 00:18:46,333 美味いんなら とっとと合格にせえや! 367 00:18:46,458 --> 00:18:48,544 困った人たちだね〜 368 00:18:48,669 --> 00:18:49,837 (恭介)どっちがや! 369 00:18:49,962 --> 00:18:53,590 何度も言うようだけど 食べ物は印象も大事なんだ! 370 00:18:53,799 --> 00:18:56,051 いくら このパン自体が美味しくても 371 00:18:56,176 --> 00:18:59,429 僕が嫌いな電子レンジを 使ってしまったということで 372 00:18:59,555 --> 00:19:02,349 かなりのマイナスポイントに なっているんだよ 373 00:19:02,891 --> 00:19:06,520 つまり 味うんぬん以前に 電子レンジパンというだけで 374 00:19:06,645 --> 00:19:10,107 合格にできるパンでは なくなってしまっているのさ 375 00:19:10,232 --> 00:19:12,526 そんな! むちゃくちゃだわ! 376 00:19:12,651 --> 00:19:15,070 いや 確かにピエロの言うとおり 377 00:19:15,320 --> 00:19:18,115 食べ物には それにつきまとう印象は大事だ 378 00:19:18,574 --> 00:19:22,369 しかし あそこまで 個人的な好き嫌いで攻められると 379 00:19:22,494 --> 00:19:24,121 もう どうしようもない 380 00:19:24,246 --> 00:19:26,331 (諏訪原)ぐっ… (恭介)ウソやろ? 381 00:19:26,456 --> 00:19:28,333 そ… そんな… 382 00:19:28,709 --> 00:19:33,422 ごめんね 日本代表 それじゃ 結果を発表するよ〜 383 00:19:33,547 --> 00:19:36,216 この電子レンジパンの 審査の結果は… 384 00:19:36,466 --> 00:19:39,136 (ホコー)あのよ〜 ちょっくら待ってちょうせ〜 385 00:19:39,469 --> 00:19:40,387 (ピエロ)ん? 386 00:19:41,096 --> 00:19:42,389 (恭介)シャチホコ 387 00:19:42,514 --> 00:19:44,141 シャチホコ 388 00:19:44,433 --> 00:19:46,018 審査員のピエロさん 389 00:19:46,143 --> 00:19:46,977 まあ これは 390 00:19:47,102 --> 00:19:50,147 アメリカの名誉のためにも 言わせてもらうけどよ 391 00:19:50,772 --> 00:19:51,607 (せきばらい) 392 00:19:51,732 --> 00:19:54,318 その電子レンジの話は 393 00:19:54,443 --> 00:19:55,652 作り話だがや 394 00:19:56,445 --> 00:19:57,362 (ピエロ)はあ? 395 00:19:57,654 --> 00:20:00,073 (ホコー) 確かに アメリカは訴訟も多いわ 396 00:20:00,199 --> 00:20:03,660 盗みに入った家の屋根が抜けて ケガしてまった泥棒がよ 397 00:20:03,785 --> 00:20:05,704 家主と建築業者 訴えて 398 00:20:05,829 --> 00:20:08,373 賠償金ぶんどったっちゅう判例も あるんだわ 399 00:20:08,790 --> 00:20:12,628 ほやけど 電子レンジの話は単なるジョーク 400 00:20:12,794 --> 00:20:15,130 イッツ アメリカン ジョークだがや 401 00:20:15,255 --> 00:20:16,381 アハハハッ… 402 00:20:18,050 --> 00:20:21,887 行き過ぎたPL法を笑い飛ばす 都市伝説なんだわ 403 00:20:22,012 --> 00:20:23,222 (ピエロ)都市伝説? 404 00:20:23,347 --> 00:20:24,765 そうだわ 405 00:20:25,307 --> 00:20:26,642 ホ… ホントに? 406 00:20:27,226 --> 00:20:28,852 知らんのきゃ〜? 407 00:20:29,811 --> 00:20:31,939 まさかピエロさんほどの人が 408 00:20:32,064 --> 00:20:34,608 こんなジョーク 知らんわけにゃあよな? 409 00:20:34,983 --> 00:20:36,610 ハ ハ ハ 410 00:20:36,735 --> 00:20:39,071 ハハハハハ アハハハハ! 411 00:20:39,196 --> 00:20:41,114 もちろんさ〜! 412 00:20:41,657 --> 00:20:44,493 嫌だな 人のオチもってっちゃうなんて! 413 00:20:44,618 --> 00:20:45,786 まいっちゃうな 414 00:20:45,911 --> 00:20:47,120 ちゅうわけで 415 00:20:47,412 --> 00:20:50,624 はい 合格! 日本代表! 416 00:20:50,749 --> 00:20:52,876 いや〜 実に すばらしいパンだったよ 417 00:20:53,001 --> 00:20:54,628 美味しかった〜! 418 00:20:55,837 --> 00:20:58,131 あのな〜 あんた… 419 00:20:58,423 --> 00:21:00,509 イッツ ア ピエロジョークさ 420 00:21:00,634 --> 00:21:01,843 じゃかあしいわい! 421 00:21:02,719 --> 00:21:03,887 斬る! 422 00:21:04,972 --> 00:21:07,849 いや〜 カチューシャの君 ホントに すばらしいパンだった 423 00:21:07,975 --> 00:21:11,186 ふんわり ふっくらした生地に トッピングのゴマも効いてたさ 424 00:21:12,813 --> 00:21:14,398 お〜 サンキュー 425 00:21:15,148 --> 00:21:16,608 逃げよった 426 00:21:16,733 --> 00:21:18,610 ゴマだけに ゴマかしたか 427 00:21:18,735 --> 00:21:20,320 (スピーカー:ピエロ) うまい! 座布団一枚! 428 00:21:20,445 --> 00:21:24,616 では 本戦2回戦は3日後です ごきげんよう〜 429 00:21:24,908 --> 00:21:27,202 まあ とにかく… 430 00:21:27,619 --> 00:21:30,372 味は最高 立派な合格だ 431 00:21:30,706 --> 00:21:32,207 よかった 432 00:21:34,293 --> 00:21:35,127 あっ 433 00:21:35,252 --> 00:21:38,088 お〜い ちょっと待ってくれよ シャチホコ 434 00:21:38,213 --> 00:21:39,172 (ホコー)ん? 435 00:21:39,506 --> 00:21:42,301 ありがとな 今日は助けてくれて 436 00:21:42,843 --> 00:21:44,219 フフフフッ 437 00:21:44,344 --> 00:21:46,888 さっきのピエロの審査は おかしかったで 438 00:21:47,014 --> 00:21:49,141 当然のことしたまでだわ 439 00:21:49,266 --> 00:21:51,768 それによ アズ〜マ 440 00:21:51,893 --> 00:21:55,647 おみゃあとは正々堂々 心ゆくまで戦いてゃあでよ 441 00:21:55,772 --> 00:21:56,815 俺もじゃ 442 00:21:57,065 --> 00:21:58,275 言っとくけどよ 443 00:21:58,400 --> 00:22:02,362 今の俺は以前の俺より 数段パワーアップしとるだに 444 00:22:02,904 --> 00:22:06,325 それに 頼りになる仲間もおるしよ 445 00:22:06,450 --> 00:22:08,827 俺は おみゃあに ぜってゃあ勝つでよ 446 00:22:09,077 --> 00:22:11,330 俺だって絶対に勝つんじゃ 447 00:22:11,538 --> 00:22:14,458 フフフ 楽しみにしとるでよ〜 448 00:22:15,709 --> 00:22:16,752 おう! 449 00:22:36,480 --> 00:22:42,486 ♪〜 450 00:23:59,688 --> 00:24:05,694 〜♪ 451 00:24:06,403 --> 00:24:09,906 (ピエロ) さあ 次の試合会場は南の島だよ 常夏だよ 452 00:24:10,031 --> 00:24:12,576 (恭介)なんや ちょっとしたバカンス気分やんか 453 00:24:12,701 --> 00:24:14,870 (諏訪原)周りをよく見てみろ 命すら落としかねんぞ 454 00:24:14,995 --> 00:24:16,121 (恭介)なんやて? 455 00:24:16,246 --> 00:24:17,914 (和馬) 次回「焼きたて!!ジャぱん」 456 00:24:19,875 --> 00:24:20,876 (和馬)見るんじゃよ 457 00:24:23,837 --> 00:24:25,046 (黒柳)とっても便利な電子レンジ 458 00:24:25,172 --> 00:24:27,465 約60年前 アメリカの スペンサー博士が発明した 459 00:24:27,591 --> 00:24:30,218 そして 日本における普及率は 90パーセントを超えている 460 00:24:30,343 --> 00:24:32,637 一家に一台 とっても便利だからね 461 00:24:33,138 --> 00:24:34,973 (和馬)へえ〜!