1 00:00:01,543 --> 00:00:04,629 (ナレーション) モナコカップ準決勝における 最優秀スポーツパン 2 00:00:05,130 --> 00:00:08,675 ジャぱんとゴぱんが F1レーサーたちに振る舞われた 3 00:00:09,217 --> 00:00:10,760 優勝ドライバーの評価は 4 00:00:11,136 --> 00:00:13,263 シャドウの作った パエリアゴぱんのほうが 5 00:00:13,680 --> 00:00:16,349 和馬(かずま)のそれよりも 上回っていたという 6 00:00:17,183 --> 00:00:19,811 シャドウとの接触を試みた 和馬だったが 7 00:00:20,103 --> 00:00:22,439 その不審な行動に翻弄される 8 00:00:23,106 --> 00:00:24,399 (和馬)なあ シャドウ 9 00:00:24,524 --> 00:00:25,942 (シャドウ)なあ シャドウ 10 00:00:26,526 --> 00:00:28,278 (ナレーション) 数々の不安要素を残したまま 11 00:00:29,112 --> 00:00:31,322 決勝での課題が発表された 12 00:00:31,573 --> 00:00:32,907 その課題とは 13 00:00:33,366 --> 00:00:37,871 衣 食 住を課題にした 三本勝負であった 14 00:00:38,621 --> 00:00:39,664 そして… 15 00:00:40,123 --> 00:00:43,209 (黒柳(くろやなぎ)) 第1試合 課題 造形の美しいパン 16 00:00:43,334 --> 00:00:44,169 諏訪原(すわばら)! 17 00:00:44,711 --> 00:00:47,172 第2試合 課題 食事パン 18 00:00:47,297 --> 00:00:48,131 河内(かわち)! 19 00:00:48,715 --> 00:00:52,093 第3試合 課題 故郷の味を生かしたパン 20 00:00:52,218 --> 00:00:53,136 東(あずま)! 21 00:00:53,553 --> 00:00:54,804 勝ちにいくぞ! 22 00:00:54,929 --> 00:00:56,389 (和馬たち)おう! 23 00:00:59,017 --> 00:01:01,186 (ナレーション)イギリスパン ドイツパン フランスパンはあれど 24 00:01:01,311 --> 00:01:03,104 日本のパン“ジャぱん”はない 25 00:01:03,229 --> 00:01:05,356 ならば これから創るしかない 26 00:01:05,482 --> 00:01:09,778 この物語は 熱き血潮が宿る 太陽の手を持つ少年 東 和馬が 27 00:01:09,903 --> 00:01:13,448 世界に誇れる日本人(にっぽんじん)の 日本人による日本人のためのパン 28 00:01:14,157 --> 00:01:17,869 “ジャぱん”を創っていく 一大叙情詩である 29 00:01:19,412 --> 00:01:25,418 ♪〜 30 00:02:42,162 --> 00:02:48,167 〜♪ 31 00:02:56,384 --> 00:02:58,094 (諏訪原)え〜い! 32 00:02:58,261 --> 00:02:59,721 ふん! はっ! やあ! 33 00:03:04,976 --> 00:03:06,728 うむ 決勝戦に向け 34 00:03:06,853 --> 00:03:09,272 ヤツも なかなか 気合いが入っているようだ 35 00:03:09,439 --> 00:03:10,857 (恭介(きょうすけ))気合いね〜 36 00:03:11,316 --> 00:03:13,234 まあ 確かに そのようやけど 37 00:03:14,027 --> 00:03:16,571 なんで天下の往来で 剣の修行やねん 38 00:03:17,155 --> 00:03:18,823 パンと関係あるんかいな 39 00:03:19,198 --> 00:03:20,950 さあ 分からん 40 00:03:21,784 --> 00:03:25,038 だが きっと あの練習も 何か 考えあってのことだろう 41 00:03:27,790 --> 00:03:29,417 そんなもんかのう 42 00:03:29,667 --> 00:03:33,129 そんなことより 貴様 自分の心配をしたらどうだ 43 00:03:33,755 --> 00:03:37,258 東も部屋に籠もり 自分なりに何か考えているようだ 44 00:03:37,383 --> 00:03:39,177 何もしていないのは お前だけだぞ 45 00:03:39,427 --> 00:03:42,472 へなちょこヅラで ハゲ頭を 隠すことばかり悩んでないで 46 00:03:42,931 --> 00:03:44,390 少しは パンのことを考えろ! 47 00:03:44,682 --> 00:03:46,893 キャ〜! 何さらしまんのや〜! 48 00:03:47,185 --> 00:03:49,312 (恭介)返ちて〜 返ちて〜 (ソフィ)リョウ! 49 00:03:50,563 --> 00:03:53,566 アメリカ代表の試合の出場順が 発表されたわよ 50 00:03:53,942 --> 00:03:55,318 (黒柳)そうか (恭介)ん? 51 00:03:55,693 --> 00:03:56,527 (諏訪原)ん? 52 00:03:56,903 --> 00:03:59,155 (ソフィ) 第1試合 モニカ・アデナウアー 53 00:03:59,280 --> 00:04:01,658 第2試合 スペンサー・ヘンリー・ホコー 54 00:04:01,783 --> 00:04:04,035 第3試合 シャドウ・ホワイトだそうよ 55 00:04:10,667 --> 00:04:11,960 (黒柳)東とシャドウの対戦か 56 00:04:13,169 --> 00:04:14,963 ワイの相手は あのシャチホコか 57 00:04:15,797 --> 00:04:20,385 (ホコー) 秘技 ドラゴンツイスターだがや! 58 00:04:23,137 --> 00:04:24,305 ハア ハア… 59 00:04:24,430 --> 00:04:25,265 チッ 60 00:04:25,765 --> 00:04:29,310 (諏訪原)第2試合がシャチホコで 第3試合がシャドウ 61 00:04:29,435 --> 00:04:30,270 ということは 62 00:04:30,395 --> 00:04:34,274 残るモニカとかいうのは あの無口な小娘か 63 00:04:34,440 --> 00:04:38,319 東を破ったシャドウという男と 交えることを期待したが 64 00:04:38,444 --> 00:04:40,780 よりによって 小娘とはな 65 00:04:42,782 --> 00:04:44,284 まあ しかたあるまい 66 00:04:44,659 --> 00:04:48,746 相手が誰であろうと 全身全霊を込めて蹴散らすのみよ 67 00:04:49,372 --> 00:04:52,792 俺のルパン1号 パンドール戒(かい)でな 68 00:04:52,917 --> 00:04:53,751 (諏訪原)はっ! 69 00:05:00,842 --> 00:05:02,260 (咀嚼(そしゃく)音) 70 00:05:05,722 --> 00:05:07,056 (モニカ)ねえ スペンサー 71 00:05:07,181 --> 00:05:08,016 (ホコー)にゃ! 72 00:05:08,516 --> 00:05:10,018 なんて声出すのよ 73 00:05:10,310 --> 00:05:11,978 (ホコー)いや… だって 74 00:05:12,103 --> 00:05:15,273 おみゃあさんが 話しかけてくるなんて 初めてだで 75 00:05:15,398 --> 00:05:17,775 一体 どういう風の吹き回しきゃも? 76 00:05:18,276 --> 00:05:20,111 シャドウがいないからよ 77 00:05:20,236 --> 00:05:22,030 あいつにマネされるのが ウザいから 78 00:05:22,155 --> 00:05:24,032 今まで しゃべんなかっただけ 79 00:05:24,157 --> 00:05:26,242 別に 無口ってわけじゃないよ 80 00:05:26,868 --> 00:05:31,289 そんなことより 私の対戦相手の カイ スワバラ 81 00:05:31,414 --> 00:05:33,249 あの侍ボーイって強いの? 82 00:05:33,875 --> 00:05:35,001 どえりゃあ強(つえ)えに 83 00:05:35,585 --> 00:05:36,878 パンタジア新人戦でも 84 00:05:37,003 --> 00:05:39,756 ずっと 優勝候補筆頭って 言われとったでなも 85 00:05:40,006 --> 00:05:41,632 ふ〜ん 86 00:05:43,468 --> 00:05:46,262 (ホコー)まあ この課題で おみゃあさんが負けてまうことは 87 00:05:46,387 --> 00:05:48,765 万に一つも にゃあとは思うが 88 00:05:49,390 --> 00:05:51,267 油断は禁物だがや 89 00:05:51,893 --> 00:05:52,769 にゃあ イテッ! 90 00:05:53,728 --> 00:05:54,729 な… 何しやす? 91 00:05:55,188 --> 00:05:58,441 勝手に モニカのお菓子に 手出さないでよね! 92 00:05:58,983 --> 00:05:59,817 うん うん 93 00:06:01,569 --> 00:06:04,322 モニカは 命の次に お菓子が大好きなの 94 00:06:04,447 --> 00:06:08,367 (キーボードを打つ音) 95 00:06:08,493 --> 00:06:09,327 (エラー音) 96 00:06:10,661 --> 00:06:11,662 ハア… 97 00:06:11,954 --> 00:06:15,708 なんで アメリカ代表の情報は こんなに少ないのかしら 98 00:06:19,629 --> 00:06:23,216 いくら調べても 出てくる情報はシャチホコばかり 99 00:06:23,424 --> 00:06:26,344 モニカとシャドウの情報は 一つも引っ掛かってこない 100 00:06:26,761 --> 00:06:28,596 それは私も感じていた 101 00:06:28,721 --> 00:06:29,555 えっ? 102 00:06:29,680 --> 00:06:31,557 もしかしたら あの2人は 103 00:06:31,682 --> 00:06:34,060 パンの大会に出るのは 初めてなのかもしれん 104 00:06:34,477 --> 00:06:35,436 まさか! 105 00:06:35,561 --> 00:06:39,565 そんな素人が 世界大会の決勝まで 勝ち上がるなんて ありえないわ 106 00:06:39,816 --> 00:06:42,568 (黒柳)しかし 可能性が ゼロというわけではあるまい 107 00:06:42,693 --> 00:06:44,570 (ソフィ) それって 一体 どういうこと? 108 00:06:45,321 --> 00:06:46,322 (黒柳)それは… 109 00:06:47,323 --> 00:06:49,283 お電話です ムッシュー 110 00:06:49,408 --> 00:06:50,701 ん? 私に? 111 00:06:51,160 --> 00:06:52,453 アロー 112 00:06:52,578 --> 00:06:55,206 (ブラッド)ヘイ リョウ 俺が誰だか分かるかい? 113 00:06:55,456 --> 00:06:57,708 そ… その声は キッド! 114 00:06:58,126 --> 00:06:59,460 キッドなのか? 115 00:06:59,752 --> 00:07:03,214 (ブラッド)ピンポ〜ング フハハッ さすが天才 116 00:07:03,339 --> 00:07:04,715 久しぶりだな リョウ 117 00:07:04,966 --> 00:07:07,718 お前が モニカって女と シャドウって男のことを 118 00:07:07,844 --> 00:07:10,096 調べていると耳に入ってな 119 00:07:10,221 --> 00:07:12,723 ちょっと 協力してやろうと思って テルしたのさ 120 00:07:13,099 --> 00:07:16,185 協力って… お前は 今 何をしてるんだ! 121 00:07:16,686 --> 00:07:18,104 (ブラッド) 俺は 今 ニューヨークで 122 00:07:18,229 --> 00:07:20,731 ちょっとした 調査カンパニーをやっていてな 123 00:07:21,065 --> 00:07:23,067 シャドウって男については まだだけど 124 00:07:23,192 --> 00:07:26,529 あの女については 簡単に調べがついたよ ハハハッ 125 00:07:26,654 --> 00:07:29,240 本当か それは ありがたい 126 00:07:29,782 --> 00:07:31,492 で 何者だったんだ? 127 00:07:31,617 --> 00:07:32,743 ハッハッハッ… 128 00:07:33,244 --> 00:07:35,204 モニカ・アデナウアーって女は… 129 00:07:35,329 --> 00:07:36,456 (ゾウの鳴き声) 130 00:07:36,581 --> 00:07:37,707 (キリンの鳴き声) 131 00:07:37,832 --> 00:07:39,917 (足音) 132 00:07:40,042 --> 00:07:41,169 (ブラッド)…だってさ 133 00:07:45,381 --> 00:07:46,507 お〜い リョウ! 134 00:07:46,632 --> 00:07:49,051 ディス イズ キッド アー ユー オーライ? 135 00:07:49,719 --> 00:07:52,263 ハロー? フランス語で アローだっけ? 136 00:07:52,388 --> 00:07:55,433 ♪ 来る キッド来る キッド来る 137 00:07:55,558 --> 00:07:57,185 どうしたのよ リョウ 138 00:07:58,811 --> 00:07:59,687 ソフィ 139 00:08:00,813 --> 00:08:03,191 今すぐ みんなを集めてくれ 140 00:08:05,026 --> 00:08:06,152 (諏訪原)なんの用だ? 141 00:08:06,527 --> 00:08:09,989 皆 それぞれ決勝戦に向け 修練を積んでいるところ 142 00:08:10,114 --> 00:08:11,866 用件は手短にしてもらいたい 143 00:08:12,116 --> 00:08:15,119 せや 黒(くろ)やん ワイかて あんたに言われたんで 144 00:08:15,244 --> 00:08:17,371 部屋に籠もって パンを考えてたとこやったのに 145 00:08:17,788 --> 00:08:19,207 なんか思いついたのか? 146 00:08:19,332 --> 00:08:20,875 余計なことは聞かんでええ 147 00:08:21,125 --> 00:08:24,378 すまんな だが これは重要な話なのだ 148 00:08:24,837 --> 00:08:25,922 ん? 149 00:08:26,130 --> 00:08:27,256 (2人)ん? 150 00:08:27,632 --> 00:08:31,469 (黒柳)まず なぜ準決勝以降 サンピエールのオーナーは 151 00:08:31,594 --> 00:08:33,930 なんの妨害も してこなくなったと思う? 152 00:08:34,263 --> 00:08:36,390 そりゃ まあ バレんようにやるのが 153 00:08:36,516 --> 00:08:38,392 そう簡単やないからとかと ちゃうか? 154 00:08:39,143 --> 00:08:40,311 (黒柳)違うな 155 00:08:40,603 --> 00:08:42,605 その必要がなくなったからだ 156 00:08:42,897 --> 00:08:44,440 どういうことや? 157 00:08:44,690 --> 00:08:47,610 アメリカ代表は シャチホコのワンマンチームだった 158 00:08:48,361 --> 00:08:50,363 それが準決勝に来たら どうだ? 159 00:08:50,488 --> 00:08:53,866 シャチホコは 3番手の職人に 成り下がってしまった 160 00:08:56,077 --> 00:08:58,746 恐らく 才能ある素人2人が 161 00:08:58,955 --> 00:09:02,375 大会の間に 順調に成長したからだと 私は思う 162 00:09:02,708 --> 00:09:05,378 はあ? ますます わけ分からん 163 00:09:05,711 --> 00:09:07,380 (黒柳)サンピエールのオーナーは 164 00:09:08,089 --> 00:09:12,885 パン作りに ズバ抜けた潜在能力を 秘めた素人を発掘し スカウト 165 00:09:13,553 --> 00:09:16,639 経験者で 実力のある シャチホコと組ませることで 166 00:09:16,847 --> 00:09:19,517 大会の間に 2人を成長させたのだ 167 00:09:20,184 --> 00:09:22,353 な… なんで そんな面倒なことを 168 00:09:22,645 --> 00:09:26,440 優秀な若いパン職人を見つけるのは 至難の業 169 00:09:26,732 --> 00:09:27,900 たとえ 素人でも 170 00:09:28,025 --> 00:09:30,486 隠れた才能を持つ 彼らを育てたほうが 171 00:09:30,611 --> 00:09:32,363 はるかにマシだと 判断したのだろう 172 00:09:32,697 --> 00:09:33,864 バカバカしい 173 00:09:33,990 --> 00:09:37,243 そんな話をするために わざわざ呼び出しおって 174 00:09:37,535 --> 00:09:38,619 俺は帰るぞ 175 00:09:39,036 --> 00:09:41,122 (黒柳)バカバカしい そうか 176 00:09:41,747 --> 00:09:45,251 だがな この事実を聞いても 同じセリフが吐けるかな? 177 00:09:46,752 --> 00:09:49,797 お前の対戦相手 モニカ・アデナウアー 178 00:09:50,006 --> 00:09:50,840 彼女は… 179 00:09:55,219 --> 00:09:57,555 つまり パティシエの世界王者だ 180 00:09:58,014 --> 00:09:59,098 なっ… 181 00:10:08,524 --> 00:10:11,944 (黒柳)お前の対戦相手 モニカ・アデナウアー 182 00:10:12,153 --> 00:10:15,698 彼女は 第59回世界菓子職人選手権の覇者 183 00:10:16,282 --> 00:10:18,909 つまり パティシエの世界王者だ! 184 00:10:19,035 --> 00:10:19,910 なっ… 185 00:10:20,036 --> 00:10:21,162 (2人)あっ… 186 00:10:22,288 --> 00:10:25,166 だ… だから なんだというのだ 187 00:10:25,583 --> 00:10:27,960 たとえ 菓子の世界で王者であろうと 188 00:10:28,085 --> 00:10:31,047 パンの世界では 俺に 一日の長がある! 189 00:10:31,172 --> 00:10:33,674 そんな素人に負けるはずがないわ! 190 00:10:33,883 --> 00:10:36,177 そんな素人に シャチホコが負けたぞ! 191 00:10:36,636 --> 00:10:37,678 あっ… 192 00:10:37,928 --> 00:10:42,350 菓子職人の世界は 俺たちパン職人の世界以上に 193 00:10:42,475 --> 00:10:44,685 見栄えというものを 重視する傾向がある 194 00:10:45,269 --> 00:10:46,687 第1試合の課題 195 00:10:46,812 --> 00:10:49,440 造形の美しいパンを 作ることにかけては 196 00:10:49,565 --> 00:10:51,150 彼女の実力は 197 00:10:51,317 --> 00:10:53,694 世界一のパン職人レベル と言っても過言ではない 198 00:10:54,028 --> 00:10:56,197 あっ 諏訪原が震えてるぞ 199 00:10:56,447 --> 00:10:57,573 無理もない 200 00:10:57,698 --> 00:11:01,327 パティシエの世界王者なんてヤツを 相手にしてもうたんや 201 00:11:01,577 --> 00:11:04,205 ワイやったら 逃げ出したくなるような状況やで 202 00:11:04,789 --> 00:11:06,957 大丈夫か? 諏訪原 203 00:11:07,208 --> 00:11:08,417 クッ… クハ… 204 00:11:08,959 --> 00:11:13,964 アッハッハッハッ 震える! 俺の体が震える! 205 00:11:14,090 --> 00:11:15,216 (恭介)あっ! (和馬)あっ! 206 00:11:15,424 --> 00:11:19,470 (諏訪原) こんな武者震いは 初めてだ! 207 00:11:19,720 --> 00:11:21,680 大丈夫かだと? 東 208 00:11:21,931 --> 00:11:26,268 今 俺は うれしくて 震え死にしそうよ! 209 00:11:26,685 --> 00:11:32,483 世界中の強い職人どもと戦うために 俺は この大会に出場している 210 00:11:32,608 --> 00:11:35,861 だから あの小娘が 最後の相手だと知ったとき 211 00:11:35,986 --> 00:11:37,947 正直 がっかりしていたのだが 212 00:11:38,197 --> 00:11:40,950 まさか 菓子界の世界王者であったとは 213 00:11:41,492 --> 00:11:43,702 相手にとって 不足な〜し! 214 00:11:43,828 --> 00:11:46,288 それでこそ 世界大会の決勝戦 215 00:11:46,414 --> 00:11:49,917 サンピエールのオーナーに 感謝せねばならんな 216 00:11:50,042 --> 00:11:52,795 アッハッハッハッ… 217 00:11:53,170 --> 00:11:55,798 世の中 いろんな人間がおるもんやわ 218 00:11:56,424 --> 00:11:57,341 ああ 219 00:11:58,384 --> 00:12:02,221 東のように 自分の夢に まっすぐ進んでいく者もいれば 220 00:12:02,346 --> 00:12:04,849 あいつのように 勝ち負けのみにこだわり 221 00:12:04,974 --> 00:12:06,767 自分を高めんとする者もいる 222 00:12:07,017 --> 00:12:10,604 そして お前のように なんだか分からんハゲもいる 223 00:12:10,896 --> 00:12:12,064 せやな 224 00:12:12,606 --> 00:12:14,233 (恭介)おい〜! 225 00:12:14,358 --> 00:12:17,027 なんだよ! 文句あんのかよ! 226 00:12:17,236 --> 00:12:19,488 文句があるなら たまには勝ってみせろ! 227 00:12:20,239 --> 00:12:22,283 いくら 諏訪原が やる気を出したところで 228 00:12:22,408 --> 00:12:25,035 あの課題で 本当に 世界王者に勝てるかは疑問だ 229 00:12:25,161 --> 00:12:25,995 えっ? 230 00:12:26,620 --> 00:12:29,206 (黒柳) もし 諏訪原が負け お前も負ければ 231 00:12:29,331 --> 00:12:31,625 東は出る幕もなく その時点で 232 00:12:32,126 --> 00:12:33,461 日本は終わりだ 233 00:12:33,836 --> 00:12:36,505 実は お前の取った 2番手のポジションは 234 00:12:36,630 --> 00:12:38,299 この決勝を勝ち抜くための 235 00:12:38,424 --> 00:12:40,259 キーポジションだということを 忘れるなよ 236 00:12:48,851 --> 00:12:49,685 フウ〜 237 00:12:53,272 --> 00:12:57,943 (諏訪原)1週間後の決勝戦 こいつに魂が入れば完成する 238 00:12:58,402 --> 00:13:02,156 小娘から奪い取り 俺が かぶるにふさわしい 239 00:13:02,281 --> 00:13:04,200 王者の冠がな 240 00:13:04,700 --> 00:13:10,706 (鼓笛隊の演奏) 241 00:13:13,501 --> 00:13:14,752 (恭介)さすが 決勝戦 242 00:13:14,877 --> 00:13:17,296 なかなか盛り上げてくれるやないの 243 00:13:17,421 --> 00:13:18,506 音楽隊じゃ 244 00:13:19,548 --> 00:13:20,508 (黒柳)だが 245 00:13:20,883 --> 00:13:23,511 決勝だというのに 観客が ほとんどおらん 246 00:13:24,011 --> 00:13:26,347 こうなると ラメが地元フランス代表を 247 00:13:26,472 --> 00:13:29,725 勝たせたがっていた気持ちも 少しは分かる気がするな 248 00:13:30,267 --> 00:13:31,352 (諏訪原)くだらん! 249 00:13:31,769 --> 00:13:33,437 真の観客とは 250 00:13:33,562 --> 00:13:38,108 応援する国やチームより その試合の質を見に来るものよ 251 00:13:38,234 --> 00:13:41,487 レベルの低い観客など いるだけ目障り 252 00:13:41,612 --> 00:13:43,531 真の観客ばかりの今こそ 253 00:13:43,656 --> 00:13:45,866 決勝の舞台として ふさわしいのだ 254 00:13:46,116 --> 00:13:47,201 (諏訪原)こら〜! (女)キャ〜! 255 00:13:47,326 --> 00:13:49,870 真面目に見る気がないなら 帰れ! 256 00:13:49,995 --> 00:13:51,622 (諏訪原)でなければ 斬る! (女)キャ〜! 257 00:13:52,039 --> 00:13:54,833 ケッ まったく 不謹慎な輩(やから)め 258 00:13:57,461 --> 00:13:58,295 ん? 259 00:13:58,963 --> 00:14:00,548 (モニカ)侍ボーイ 260 00:14:01,215 --> 00:14:02,049 ぐあ〜! 261 00:14:03,384 --> 00:14:05,135 ら… 裸女(らおんな)! 262 00:14:05,261 --> 00:14:06,804 (モニカ)裸女って何よ? 263 00:14:06,929 --> 00:14:08,722 私の名前は モニカ 264 00:14:08,847 --> 00:14:10,266 モニカ・アデナウアーよ 265 00:14:10,558 --> 00:14:13,936 貴様 なんのマネだ! ここは 海ではないぞ! 266 00:14:14,061 --> 00:14:16,522 どんな格好しようと モニカの勝手でしょ 267 00:14:17,398 --> 00:14:20,860 対戦者の貴様まで 神聖な決勝を汚(けが)す気か! 268 00:14:23,821 --> 00:14:27,116 (モニカ) じゃあ モニカも斬っちゃうの? 269 00:14:27,408 --> 00:14:30,119 この辺とか この辺とか? 270 00:14:33,747 --> 00:14:35,082 (モニカ)ウフッ 思ったとおり 271 00:14:35,207 --> 00:14:38,586 この侍ボーイ 堅物で 女の子に免疫のないタイプ 272 00:14:39,169 --> 00:14:42,840 モニカの色気にクラクラして 気付いたら負けてました作戦だよ 273 00:14:43,674 --> 00:14:46,760 別に こんなことしなくても 負ける気はしないけど 274 00:14:46,886 --> 00:14:48,387 念には念だよ 275 00:14:48,721 --> 00:14:50,014 モニカの夢 276 00:14:50,139 --> 00:14:53,601 お菓子の城を 100パーセント手に入れるためのね 277 00:14:54,018 --> 00:14:56,478 (モニカ) パンの大会に出てほしい? 278 00:14:56,770 --> 00:15:00,232 あのね おじさん モニカ 菓子職人なんだけど 279 00:15:00,357 --> 00:15:01,859 (雄一(ゆういち))ああ 知っている 280 00:15:03,152 --> 00:15:07,448 だが 実は サンピエールにも 菓子部門を作る計画があってね 281 00:15:07,573 --> 00:15:08,449 (モニカ)ん? 282 00:15:08,866 --> 00:15:12,870 (雄一)もし その大会 モナコカップで優勝してくれたら 283 00:15:13,370 --> 00:15:16,540 その部門のゼネラルマネジャー としてのポストを 284 00:15:16,665 --> 00:15:18,709 君に与えてもいいと思ってるんだ 285 00:15:18,834 --> 00:15:19,668 (モニカ)あっ… 286 00:15:20,252 --> 00:15:24,673 そう それは まさに 君のお菓子のお城となる場所だよ 287 00:15:25,090 --> 00:15:26,800 (モニカ)お菓子のお城! 288 00:15:29,428 --> 00:15:31,263 世界王者になったからって 289 00:15:31,388 --> 00:15:34,016 モニカみたいな若さで 自分のお店を持つことは 290 00:15:34,141 --> 00:15:35,517 簡単じゃない 291 00:15:35,643 --> 00:15:39,438 これはチャンスなのよ! 私のお城を手に入れる 292 00:15:39,772 --> 00:15:41,690 そのためには この男を… 293 00:15:42,316 --> 00:15:44,401 ねえ 侍ボーイ 294 00:15:44,610 --> 00:15:46,654 (諏訪原)うおおお〜! 295 00:15:47,863 --> 00:15:49,365 ならば! 296 00:15:51,533 --> 00:15:52,368 (モニカ)えっ! 297 00:15:52,534 --> 00:15:55,079 フン! これで あいこだ! 298 00:15:55,496 --> 00:15:57,539 (モニカ)な… 何が あいこよ 299 00:15:57,665 --> 00:15:59,583 なんなの こいつ 超変わってる! 300 00:15:59,875 --> 00:16:02,336 変なとこまで負けず嫌いやがな 301 00:16:02,461 --> 00:16:04,588 世の中 いろんなヤツが いるものだ 302 00:16:05,965 --> 00:16:08,968 (ピエロ) レディース アンド ジェントルメン 303 00:16:09,093 --> 00:16:10,594 決勝 第1試合に ようこそ 304 00:16:11,178 --> 00:16:13,555 え〜 ちょっと お客様は少な〜いですが 305 00:16:14,098 --> 00:16:15,933 アハハハ… オッホン 306 00:16:16,725 --> 00:16:20,270 1週間後の第2試合 2週間後の第3試合と 307 00:16:20,396 --> 00:16:22,314 決勝戦期間の2週間 308 00:16:22,898 --> 00:16:24,316 ジャンジャンバリバリ ジャンジャンバリバリ 309 00:16:24,441 --> 00:16:26,318 盛り上がってまいりましょう! 310 00:16:26,485 --> 00:16:30,322 日本代表 裸侍(らざむらい) カイ スワバラ 311 00:16:30,531 --> 00:16:34,326 アメリカ代表 裸女 モニカ・アデナウアー 312 00:16:35,661 --> 00:16:37,162 制限時間は5時間 313 00:16:37,663 --> 00:16:41,417 裸のまま じっくりコトコト 勝負つけて アモーレ! 314 00:16:41,667 --> 00:16:43,419 (歓声) 315 00:16:43,794 --> 00:16:44,920 いよいよだな 316 00:16:45,295 --> 00:16:46,130 せやな 317 00:16:46,755 --> 00:16:47,881 (黒柳)諏訪原よ 318 00:16:48,382 --> 00:16:50,384 もし お前が負けでもしたら 319 00:16:52,344 --> 00:16:55,639 ヅラが こんなに大きく ズラされていることに気付かぬ 320 00:16:55,764 --> 00:16:58,350 このハゲが勝たないかぎり 優勝できなくなる 321 00:16:58,851 --> 00:17:00,352 負けは許されんぞ! 322 00:17:00,602 --> 00:17:04,106 お〜! 諏訪原の生地は なんと2つ! 323 00:17:04,231 --> 00:17:07,609 しかも なぜか 量と材質が違うようだね〜 324 00:17:08,235 --> 00:17:09,111 (黒柳)ん? 325 00:17:09,570 --> 00:17:13,615 大きいボウルはドロドロして 卵黄が多く含まれているようだ 326 00:17:13,949 --> 00:17:17,619 小さいボウルの生地は 明らかに クロワッサンの生地だが 327 00:17:19,496 --> 00:17:23,042 フッハッハッ… 見ておれ 裸女め 328 00:17:23,292 --> 00:17:25,586 この2つの生地を 組み合わせることで 329 00:17:25,711 --> 00:17:29,631 最高の輝きを演出する 我がルパン1号 330 00:17:29,757 --> 00:17:32,009 パンドール戒のすばらしさをな 331 00:17:32,384 --> 00:17:33,552 おんや? 332 00:17:33,677 --> 00:17:36,513 ちょっと ちょっと 見ちゃって アデナウアーの台の上 333 00:17:37,181 --> 00:17:40,017 なんと 5つの生地を用意してきたさ 334 00:17:40,142 --> 00:17:40,976 何? 335 00:17:41,268 --> 00:17:44,480 こちらは 生地の量が 5つとも ほぼ同じようだね 336 00:17:44,980 --> 00:17:45,981 (恭介)なあ 黒やん 337 00:17:46,106 --> 00:17:49,985 現段階では 諏訪原も 何やっとんのか よう分からんけど 338 00:17:50,569 --> 00:17:52,529 モニカのほうは もっと分からへん 339 00:17:52,654 --> 00:17:55,532 そもそも 同じ生地を 5つのボウルに分ける必要が 340 00:17:55,657 --> 00:17:56,492 どこにあるんや? 341 00:17:56,742 --> 00:17:58,869 お前の目は節穴か! 342 00:17:59,078 --> 00:18:00,496 (黒柳)だから ヅラズレなのだ 343 00:18:00,746 --> 00:18:02,539 あの5つの生地は同じではない 344 00:18:02,664 --> 00:18:03,499 えっ? 345 00:18:04,041 --> 00:18:05,334 (黒柳)よ〜く見てみろ 346 00:18:05,459 --> 00:18:09,254 生地の色合いからして ライ麦を混ぜているのは明白だが 347 00:18:09,379 --> 00:18:11,507 おのおの 少しずつ色の濃さが違う 348 00:18:11,757 --> 00:18:12,966 ホンマや 349 00:18:13,258 --> 00:18:16,762 あれは 5つとも ライ麦の配合が違う証拠 350 00:18:16,887 --> 00:18:18,305 ライ麦パンの本家 351 00:18:18,430 --> 00:18:20,766 ドイツ人ならではの裏技が あるのかもな 352 00:18:20,891 --> 00:18:21,725 はあ? 353 00:18:22,267 --> 00:18:25,562 ライ麦パンは ドイツが主流やいうのは分かるけど 354 00:18:25,687 --> 00:18:27,564 ドイツ人って 誰の話や? 355 00:18:27,689 --> 00:18:29,233 モニカはアメリカ代表やで 356 00:18:29,441 --> 00:18:32,736 うむ ヅラズレには分からんのも 無理はないが 357 00:18:33,237 --> 00:18:35,739 アデナウアーとは ドイツ系の名字なのだ 358 00:18:36,615 --> 00:18:39,743 実は アメリカには ドイツ系移民が最も多く 359 00:18:39,868 --> 00:18:42,079 全体の約23パーセントを占める 360 00:18:42,204 --> 00:18:44,123 政治家のブッシュや ラムズフェルド 361 00:18:44,248 --> 00:18:47,000 元大統領のルーズベルトや アイゼンハワーなども 362 00:18:47,126 --> 00:18:48,418 ドイツ系なのだ 363 00:18:49,044 --> 00:18:52,464 へえ〜 さすがは黒やん まるで 1人トリビアやな 364 00:18:52,756 --> 00:18:55,384 (黒柳)フッ お前は 1人ヅラズレだがな 365 00:18:55,884 --> 00:18:58,095 またひとつ 賢うなったわ 366 00:18:58,929 --> 00:19:01,682 (モニカ) お菓子職人から転向して 間もない私が 367 00:19:01,807 --> 00:19:04,309 世界レベルのパン職人と 渡り合えるのは 368 00:19:04,893 --> 00:19:06,270 ライ麦パンだけ 369 00:19:08,605 --> 00:19:10,732 幼いときに ママが よく作ってくれた— 370 00:19:11,692 --> 00:19:13,735 このライ麦だけなのよ 371 00:19:14,278 --> 00:19:17,281 ほら モニカ ライ麦パンが焼けたわよ 372 00:19:17,406 --> 00:19:18,240 (幼いモニカ)いらない! 373 00:19:18,907 --> 00:19:21,743 もう モニカったら またガムなんか かんで 374 00:19:21,994 --> 00:19:23,954 (幼いモニカ) だって またパンだけなんでしょ 375 00:19:24,663 --> 00:19:27,207 だったら 余ったお菓子のほうが全然いいもん 376 00:19:27,833 --> 00:19:28,750 ダメよ 377 00:19:28,876 --> 00:19:31,211 ちゃんとした食事をしないと 体に悪いわ 378 00:19:31,545 --> 00:19:32,963 (幼いモニカ)ちゃんとした食事? 379 00:19:33,255 --> 00:19:36,717 おかずもなくて パンばっかりじゃ 体に悪いのは 一緒じゃないの! 380 00:19:37,426 --> 00:19:38,468 モニカ 381 00:19:39,469 --> 00:19:40,971 ごめんなさい モニカ 382 00:19:41,722 --> 00:19:45,225 でも 今度暮らすアメリカは 自由とチャンスの国 383 00:19:45,350 --> 00:19:48,478 パパの夢 お菓子の城だって きっと建つわよ 384 00:19:49,229 --> 00:19:51,440 そしたら こんな貧しい暮らしとも さようなら 385 00:19:51,565 --> 00:19:52,441 (幼いモニカ)ホント? 386 00:19:53,025 --> 00:19:54,443 ホントだとも モニカ 387 00:19:54,860 --> 00:19:56,195 (幼いモニカ)パパ! 388 00:19:56,320 --> 00:19:58,989 お菓子のお城は モニカの夢でもあるからな 389 00:19:59,364 --> 00:20:00,824 モニカのためにも 390 00:20:00,949 --> 00:20:03,660 アメリカで 絶対 その夢をかなえてみせる 391 00:20:03,869 --> 00:20:07,706 だから 今は ぜいたく言わないで ママのパンを食べてあげなさい 392 00:20:07,873 --> 00:20:08,707 うん! 393 00:20:12,502 --> 00:20:13,629 えっ えっ… 394 00:20:13,754 --> 00:20:16,215 何これ 美味(おい)しい! いつものパンじゃない! 395 00:20:16,965 --> 00:20:19,134 いつも一緒のパンじゃ 飽きちゃうでしょ 396 00:20:19,301 --> 00:20:20,969 だから ちょっと工夫してみたの 397 00:20:21,094 --> 00:20:23,597 もう少しの辛抱よ モニカ 398 00:20:23,722 --> 00:20:24,973 アメリカに行ったら 399 00:20:25,432 --> 00:20:28,227 必ず いろんなごちそう 作ってあげるからね 400 00:20:29,228 --> 00:20:33,899 (モニカ) けれど アメリカでの生活は 決して楽なものではなかった 401 00:20:34,149 --> 00:20:36,985 パパのお菓子は みんなに認めてもらえず 402 00:20:37,110 --> 00:20:38,695 パパは過労で倒れ 403 00:20:38,820 --> 00:20:40,989 ママも心労がたたって入院 404 00:20:41,657 --> 00:20:44,493 (幼いモニカ) パパ ママ モニカは やだよ 405 00:20:44,618 --> 00:20:45,994 モニカは負けない 406 00:20:46,286 --> 00:20:49,498 モニカとパパの夢のお城 お菓子のお城 407 00:20:50,290 --> 00:20:52,668 モニカが絶対建ててみせる 408 00:20:53,293 --> 00:20:55,379 このアメリカ大陸に 409 00:20:57,089 --> 00:20:59,883 (モニカ)もうすぐ その夢も現実のものになる 410 00:21:00,175 --> 00:21:01,051 侍ボーイ 411 00:21:01,468 --> 00:21:03,679 君が 何をやってるかは 分からないけど 412 00:21:04,137 --> 00:21:06,390 私の夢の邪魔はさせないかんね 413 00:21:06,598 --> 00:21:09,184 おや おや おや おや? なんだい あれは? 414 00:21:09,601 --> 00:21:11,895 諏訪原の果物が光輝いてるさ 415 00:21:14,481 --> 00:21:16,400 (モニカ)なんなの! あの輝き 416 00:21:16,775 --> 00:21:18,402 きれいじゃな〜 417 00:21:19,236 --> 00:21:20,237 黒やん? 418 00:21:20,362 --> 00:21:23,323 表面に シロップが塗られているようだが 419 00:21:23,949 --> 00:21:26,201 それだけで あれほどの光沢は出まい 420 00:21:26,785 --> 00:21:27,619 これは 421 00:21:27,744 --> 00:21:30,914 今までにない諏訪原の新境地が 見られるかもしれんぞ 422 00:21:35,752 --> 00:21:38,422 (モニカ) 一体 どうやって あんな輝きを? 423 00:21:38,797 --> 00:21:39,631 って… 424 00:21:41,300 --> 00:21:43,760 感心してる場合じゃないでしょ モニカ 425 00:21:44,177 --> 00:21:48,932 侍ボーイ 君を少し お菓子のように 甘く見ていたかもしんないね 426 00:21:49,099 --> 00:21:51,893 なら こっちも見せてあげるよ 427 00:21:52,102 --> 00:21:54,479 モニカが世界王者たるゆえんをね 428 00:21:54,980 --> 00:21:55,981 フッフッフッ… 429 00:21:56,106 --> 00:21:59,985 (諏訪原)この宝玉こそ 我がルパン1号の神秘 430 00:22:00,152 --> 00:22:01,862 ここここここ… これは! 431 00:22:01,987 --> 00:22:04,489 まままま… まさに芸術さ! 432 00:22:04,823 --> 00:22:06,742 (諏訪原)フッ 大げさな 433 00:22:06,908 --> 00:22:08,660 (ピエロ)このアメ細工は! 434 00:22:09,911 --> 00:22:11,413 アメ細工? 435 00:22:12,205 --> 00:22:14,374 な… なんだ あれは? 436 00:22:15,709 --> 00:22:16,585 (モニカ)フウ〜 437 00:22:16,710 --> 00:22:19,087 (ピエロ)このアメ細工は まるで 438 00:22:19,629 --> 00:22:22,591 命を持っているようさ! 439 00:22:23,967 --> 00:22:24,801 フッ 440 00:22:27,429 --> 00:22:28,305 (モニカ)フッ 441 00:22:36,521 --> 00:22:42,527 ♪〜 442 00:23:59,604 --> 00:24:05,610 〜♪ 443 00:24:06,903 --> 00:24:08,029 (ピエロ)うわ〜ん 444 00:24:08,488 --> 00:24:10,240 (恭介)あまりの美味(うま)さに ピエロが泣いとる 445 00:24:10,365 --> 00:24:11,658 (ピエロ)あ〜れ〜! 446 00:24:11,783 --> 00:24:13,285 (恭介)あまりの美味さに ピエロが逮捕されとる 447 00:24:13,660 --> 00:24:14,911 って なんでやねん! 448 00:24:15,036 --> 00:24:16,371 (和馬) 次回「焼きたて!!ジャぱん」 449 00:24:18,874 --> 00:24:19,708 (和馬)見るんじゃよ 450 00:24:19,833 --> 00:24:20,876 (ピエロ)いや〜ん 451 00:24:23,962 --> 00:24:24,796 (ピエロ)フランス語で 452 00:24:24,921 --> 00:24:27,132 菓子職人専門の職人を意味する パティシエ 453 00:24:27,257 --> 00:24:30,135 もともとは 器やパイ生地に 肉や魚のミンチを詰めて焼く 454 00:24:30,260 --> 00:24:32,637 パテ料理を作る人 という意味だったのさ 455 00:24:33,221 --> 00:24:35,390 (和馬)へえ〜!