1 00:00:01,584 --> 00:00:04,087 (♪~オープニング曲) 2 00:00:16,808 --> 00:00:20,937 ♪ 思い出した 思い出した ♪ 3 00:00:21,021 --> 00:00:24,774 (まばたき)一回と     絶望(ぜつぼう)感覚(かんかく)を ♪ 4 00:00:24,858 --> 00:00:28,737 ♪ 目が(さ)めても (ゆめ)を見てた ♪ 5 00:00:28,820 --> 00:00:33,074 (ぼく)らの一(しゅん)    (かがや)くストーリーの ♪ 6 00:00:33,158 --> 00:00:37,454 {\an8}♪ 時計の秒針(びょうしん)よ ♪ 7 00:00:37,537 --> 00:00:40,123 ♪ もう少し(わら)ってくれ ♪ 8 00:00:40,206 --> 00:00:42,792 {\an8}♪ あんたでいっぱい ♪ 9 00:00:42,876 --> 00:00:46,129 {\an8}♪ いっぱいだったんだ ♪ 10 00:00:48,882 --> 00:00:53,053 (こお)り凍りつく明日(あした)         (こわ)すんだ ♪ 11 00:00:53,136 --> 00:00:54,012 ♪ どうしても ♪ 12 00:00:54,095 --> 00:00:57,057 (な)くしたくないもの       ばかりなんだ ♪ 13 00:00:57,140 --> 00:00:58,683 {\an8}運命(うんめい)(さき)に ♪ 14 00:00:58,767 --> 00:01:00,685 {\an8}♪ あなたを見つけた ♪ 15 00:01:00,769 --> 00:01:04,564 ♪ もう(なみだ)意味(いみ)なんか         ないんだよ ♪ 16 00:01:04,647 --> 00:01:08,485 {\an8}♪ 目まぐるしく(まわ)      世界(せかい)(すみ)で ♪ 17 00:01:08,568 --> 00:01:12,989 {\an8}♪ まるで(さけ)(ごえ)のような       (いき)をする ♪ 18 00:01:13,073 --> 00:01:16,993 数千(すうせん)(とき)(こ)      また(あ)えたら ♪ 19 00:01:17,077 --> 00:01:20,872 絶望(ぜつぼう)(すこ)(さき)       (わら)うんだよ ♪ 20 00:01:26,419 --> 00:01:27,712 (オープニング曲~♪) 21 00:01:31,633 --> 00:01:34,260 (電話のなる音) 22 00:01:41,059 --> 00:01:42,560 (ミネルヴァ) ウィリアム・ミネルヴァです 23 00:01:42,644 --> 00:01:43,978 はっ 24 00:01:44,062 --> 00:01:47,065 え…ミネルヴァさん? もしもしミネルヴァさん? 25 00:01:47,148 --> 00:01:50,193 (ミネルヴァ)この電話を とった君は脱走者(だっそうしゃ)だと(しん)じて 26 00:01:50,276 --> 00:01:51,694 (エマ)今どこにいるんですか (ミネルヴァ)手短に用件を 27 00:01:51,778 --> 00:01:52,612 (エマ)ミネルヴァさん? 28 00:01:52,695 --> 00:01:54,364 録音だ 29 00:01:54,447 --> 00:01:57,867 (ミネルヴァ)(わたし)本名(ほんみょう) ジェームズ・ラートリー 30 00:01:58,535 --> 00:02:01,037 かつて農園関係者(のうえんかんけいしゃ)だったものです 31 00:02:02,038 --> 00:02:03,456 しかしある時 32 00:02:03,540 --> 00:02:07,335 千年前に人間(にんげん)(おに)(むす)んだ 約束のために 33 00:02:07,418 --> 00:02:10,380 君たち食用児(しょくようじ) 犠牲(ぎせい)となっていることに 34 00:02:10,463 --> 00:02:14,175 一人の人間として(た)えられなく なりました 35 00:02:15,426 --> 00:02:17,137 しかし約束は(やぶ)れない 36 00:02:17,720 --> 00:02:20,932 (わたし)は せめて気づいた子たち だけでも 37 00:02:21,015 --> 00:02:23,184 (みずか)未来(みらい)(えら)べるように 38 00:02:23,268 --> 00:02:26,271 農園に送った本に 細工(さいく)をほどこし 39 00:02:26,354 --> 00:02:29,399 今君たちがいる(かく)(が)へと みちびいた 40 00:02:30,525 --> 00:02:34,279 ウィリアム・ミネルヴァという 架空(かくう)人物(じんぶつ)名乗(なの)って 41 00:02:35,155 --> 00:02:38,867 しかし(わたし)一連(いちれん) 裏切(うらぎ)行為(こうい)が農園にしられ 42 00:02:38,950 --> 00:02:42,537 (わたし)反逆(はん逆)者として (お)われる身となってしまった 43 00:02:42,620 --> 00:02:43,454 {\an8}“ヘルプ” 44 00:02:43,538 --> 00:02:45,498 {\an8}君に…いや 45 00:02:45,582 --> 00:02:48,543 {\an8}君たちに かな 会えなくて残念(ざんねん) 46 00:02:49,836 --> 00:02:53,298 {\an8}声がききたかった 姿(すがた)が見たかった 47 00:02:54,215 --> 00:02:56,467 ここまでよく頑張(がんば)ったね 48 00:02:56,551 --> 00:02:58,636 (つら)い思いもたくさんしただろう 49 00:02:59,304 --> 00:03:02,557 これから先 その(かく)れ家で 一生暮(いっしょうく)らすのもいい 50 00:03:03,641 --> 00:03:07,061 もしそこを出て 人間の住む世界を目指(めざ)すなら 51 00:03:07,687 --> 00:03:09,480 ペンにこう(う)ちこむといい 52 00:03:10,148 --> 00:03:13,568 “FUTURE” フューチャー 53 00:03:14,652 --> 00:03:18,072 人々(ひとびと)はきっと君たちを (う)け入れてくれるだろう 54 00:03:20,867 --> 00:03:23,661 (エマ)ミネルヴァさんには 会えなかったけど 55 00:03:23,745 --> 00:03:25,622 でも 味方だった 56 00:03:25,705 --> 00:03:27,916 ミネルヴァさんは (わたし)たちのために 57 00:03:27,999 --> 00:03:30,960 こんな安全(あんぜん)場所(ばしょ) 用意(ようい)してくれてた 58 00:03:31,044 --> 00:03:32,545 ミネルヴァさんが 59 00:03:32,629 --> 00:03:35,632 (わたし)たちをここまで連れてきてくれた 60 00:03:35,715 --> 00:03:36,966 でもここから先は 61 00:03:37,759 --> 00:03:38,968 (おれ)たち次第(しだい) 62 00:03:39,761 --> 00:03:42,931 たどりつけたのかな ここにいた人たち 63 00:03:43,806 --> 00:03:45,683 (ラニオン)そうだといいね 64 00:03:50,146 --> 00:03:51,731 (画面がつく音) 65 00:03:53,149 --> 00:03:54,150 {\an8}操作(そうさ)する音) 66 00:04:02,533 --> 00:04:03,576 うわあ 67 00:04:03,660 --> 00:04:04,994 (バチっという音) 68 00:04:05,078 --> 00:04:06,454 (ドン)うわ (クリスティ)出た! 69 00:04:07,038 --> 00:04:08,790 (ドン)ディーのひゃく 70 00:04:08,873 --> 00:04:11,709 西のはずれだ めちゃくちゃ(とお)いぞ 71 00:04:12,335 --> 00:04:13,836 でも ここを目指せば 72 00:04:14,462 --> 00:04:16,673 人間たちのいる世界に行ける 73 00:04:16,756 --> 00:04:20,885 まずこのシェルターで 生活の基盤(きばん)をつくって 74 00:04:20,969 --> 00:04:23,680 それからハウスに(もど)って フィルたちを(つ)れ出そう 75 00:04:24,597 --> 00:04:27,517 ハウスの他の子も 全員(ぜんいん)ここに連れてきて 76 00:04:27,600 --> 00:04:29,811 みんなで人間の世界を目指(めざ) 77 00:04:29,894 --> 00:04:31,062 うん 78 00:04:31,145 --> 00:04:33,815 それまで絶対(ぜったい)にあきらめない 79 00:04:33,898 --> 00:04:37,819 あきらめたら (わら)われちゃうもんね ノーマンに 80 00:04:38,903 --> 00:04:39,904 (うなずくような声) 81 00:04:39,988 --> 00:04:43,074 (エマ)約束したんだから ノーマンと 82 00:04:43,157 --> 00:04:46,119 (あきら)めない (だれ)一人死なせない 83 00:04:46,202 --> 00:04:48,037 家族全員つれて出る 84 00:04:48,871 --> 00:04:53,126 それが(わたし)たちが守るべき 約束なんだから 85 00:05:02,385 --> 00:05:03,970 おっはよー 86 00:05:04,053 --> 00:05:06,639 朝ごはん(おく)れるよ 87 00:05:06,723 --> 00:05:08,850 (しみじみとした音楽) 88 00:05:11,978 --> 00:05:14,897 “2047年1月22日” 89 00:05:37,003 --> 00:05:39,422 (おだやかな音楽) 90 00:06:09,285 --> 00:06:11,204 “2047年1月23日” 91 00:06:11,287 --> 00:06:13,206 (おだやかな音楽) 92 00:07:11,097 --> 00:07:14,350 他に意見や要望がある人は? 93 00:07:14,434 --> 00:07:17,603 はい もっとおいしい お肉が食べたい 94 00:07:17,687 --> 00:07:20,773 (ロッシー)鳥はもうあきたよ (ドン)お前らぜいたくな 95 00:07:20,857 --> 00:07:23,234 (ジェミマ)プリンも食べたい (クリスティ)(ぼく) アップルパイ 96 00:07:23,317 --> 00:07:24,569 パンケーキ! 97 00:07:24,652 --> 00:07:27,155 おい! ぜいたくすぎだろう 98 00:07:27,238 --> 00:07:29,532 プリンやパンケーキは無理(むり)だけど 99 00:07:29,615 --> 00:07:31,492 なるべくおいしそうなものを 取ってくるから 100 00:07:31,576 --> 00:07:33,369 (ドミニク)(むり)もいく 101 00:07:33,453 --> 00:07:35,872 (トーマ) え ドミニクが(か)りに? 102 00:07:35,955 --> 00:07:37,748 (レイ)いいぞ (ドミニク)やった! 103 00:07:37,832 --> 00:07:38,958 (トーマとラニオン)なんで? 104 00:07:39,041 --> 00:07:41,586 センスあるだろ ドミニクは 105 00:07:41,669 --> 00:07:43,421 ソンジュにもほめられたよ 106 00:07:43,504 --> 00:07:44,964 じゃあ (おれ)たちも 107 00:07:45,047 --> 00:07:47,675 うーん トーマとラニか 108 00:07:47,758 --> 00:07:49,135 なにその微妙(びみょう)反応(はんのう) 109 00:07:50,178 --> 00:07:52,096 絶対に(あぶ)ない行動(こうどう)しない? 110 00:07:52,180 --> 00:07:53,222 (トーマとラニオン)もちろん! 111 00:07:53,306 --> 00:07:55,224 ぜーったいに? 112 00:07:55,308 --> 00:07:57,560 ぜーったいに! 113 00:07:57,643 --> 00:08:00,062 (鳥のさえずり) 114 00:08:03,733 --> 00:08:04,984 (鳥を射止(いと)める音) 115 00:08:05,067 --> 00:08:06,110 ああ 116 00:08:06,194 --> 00:08:08,112 (鳥の鳴き声 (に)げる(は)音) 117 00:08:17,413 --> 00:08:19,874 なんかついてないね 今日は 118 00:08:19,957 --> 00:08:23,628 かと言って 虫食うのは(や)だしなあ 119 00:08:23,711 --> 00:08:27,465 じゃあ今日は野草(やそう)と木の実の ヘルシーディナーだね 120 00:08:27,548 --> 00:08:28,633 (苦(わら)い) 121 00:08:28,716 --> 00:08:31,135 がんばった がんばった 122 00:08:31,719 --> 00:08:33,638 (レイ)そろそろ(もど)るか (トーマ)よっしゃ 123 00:08:33,721 --> 00:08:35,264 つかまえた 124 00:08:35,348 --> 00:08:38,893 …と思ったら あたったわああ 125 00:08:39,477 --> 00:08:40,603 トーマ? 126 00:08:41,604 --> 00:08:42,688 (カエルの鳴き声) 127 00:08:42,772 --> 00:08:44,815 (ドン)うおっ (トーマ)くそっまただ 128 00:08:44,899 --> 00:08:45,983 (トーマ)ああ にげる! 129 00:08:46,067 --> 00:08:47,151 ぐぐぐ 130 00:08:47,235 --> 00:08:48,569 なんだこいつら 131 00:08:48,653 --> 00:08:50,112 ヌルリンだよ! 132 00:08:50,196 --> 00:08:51,364 (みんな)ヌルリン? 133 00:08:51,447 --> 00:08:53,282 正式名称(せいしきめいしょう)か? 134 00:08:53,366 --> 00:08:54,408 (ラニオン)なワケないじゃん 135 00:08:54,492 --> 00:08:57,370 ヌルヌルするからヌルリンって 名付けたの 136 00:08:57,453 --> 00:09:00,706 (エマ)魚? (ドン)何モンだよ 気持ち悪い 137 00:09:00,790 --> 00:09:02,333 (ドミニク) でもなんか おいしそう 138 00:09:02,416 --> 00:09:03,960 (みんな)は? 139 00:09:04,043 --> 00:09:05,211 はあ… 140 00:09:07,004 --> 00:09:07,838 うん 141 00:09:09,799 --> 00:09:11,801 せーの 142 00:09:11,884 --> 00:09:14,220 わ わわ 143 00:09:14,303 --> 00:09:15,846 とととっ 144 00:09:15,930 --> 00:09:18,099 (みんな)うわあ おっとっと 145 00:09:18,182 --> 00:09:21,602 (トーマ)おっとっと うおー 146 00:09:21,686 --> 00:09:23,521 おちょ おちょ 147 00:09:23,604 --> 00:09:24,605 んっ 148 00:09:24,689 --> 00:09:27,400 (生き物の音) 149 00:09:28,317 --> 00:09:31,362 (トーマ)これだー! (レイ)でも問題(もんだい)は… 150 00:09:32,113 --> 00:09:34,365 (エマ)(だれ)が毒見するか 151 00:09:34,448 --> 00:09:36,867 (ジャーンという音) 152 00:09:36,951 --> 00:09:38,244 {\an8}“幸運を祈る” 153 00:09:38,327 --> 00:09:40,246 あ あああ… 154 00:09:41,539 --> 00:09:43,249 くじだから (うら)みっこなし 155 00:09:43,332 --> 00:09:45,876 (ナット)なんでだよ ムリムリムリ! 156 00:09:45,960 --> 00:09:47,628 だってヌルヌルしてんだろ 157 00:09:47,712 --> 00:09:50,423 (ギルダ)今はしてない (ナット)でもやだよ 158 00:09:50,506 --> 00:09:53,884 こんな虫だか魚だか わかんないもん 絶対ムリ! 159 00:09:53,968 --> 00:09:55,761 (うら)みっこなしって言ったでしょう 160 00:09:55,845 --> 00:09:58,139 やだ! もうピアノひかないぞ 161 00:09:58,222 --> 00:09:59,890 それはダメ! 162 00:09:59,974 --> 00:10:02,727 ナットのピアノ大好きなんだから 163 00:10:02,810 --> 00:10:06,647 じゃあピアノ止めないから 毒見は(だれ)かかわってくれよ 164 00:10:06,731 --> 00:10:08,649 (トーマとラニオン)シャキーン 165 00:10:08,733 --> 00:10:09,900 へへーん 166 00:10:09,984 --> 00:10:11,944 ったく しょうがねえなあ 167 00:10:12,528 --> 00:10:16,073 (おれ)たちにはヌルリンを発見した 責任がある 168 00:10:16,157 --> 00:10:18,576 トーマ…ラニオン 169 00:10:18,659 --> 00:10:21,871 (ドン)ずりーぞ お前ら (トーマとラニオン)へへーん 170 00:10:21,954 --> 00:10:22,830 付き合うぜ 171 00:10:22,913 --> 00:10:25,333 お前はもっとズルイ 172 00:10:26,125 --> 00:10:27,835 (トーマ)よーし 173 00:10:28,419 --> 00:10:29,253 いくぞ 174 00:10:32,632 --> 00:10:34,967 もぐもぐ 175 00:10:38,429 --> 00:10:41,349 (ハラハラする声) 176 00:10:41,432 --> 00:10:43,934 あああ… 177 00:10:48,189 --> 00:10:49,774 10分経過 178 00:10:49,857 --> 00:10:52,360 大丈夫? (した)ピリピリしない? 179 00:10:52,943 --> 00:10:55,363 (なか)は? (いた)くない? 180 00:10:55,446 --> 00:10:57,239 ううう… 181 00:11:00,076 --> 00:11:02,370 (ドン)30分経過 182 00:11:03,079 --> 00:11:05,373 どう どこもおかしいとこない? 183 00:11:05,456 --> 00:11:08,250 (ギルダ)無理(むり)してない? (アンナ)遠慮(えんりょ)しないでよ 184 00:11:08,334 --> 00:11:10,503 いや ほんとに何でもない 185 00:11:10,586 --> 00:11:12,963 うううう… 186 00:11:13,047 --> 00:11:14,757 っていうか 187 00:11:16,092 --> 00:11:17,218 うまい! 188 00:11:17,301 --> 00:11:19,053 (ガツガツたべる音) 189 00:11:19,762 --> 00:11:20,638 はあ 190 00:11:20,721 --> 00:11:22,139 (ガツガツたべる音) 191 00:11:22,223 --> 00:11:23,391 おい 192 00:11:24,642 --> 00:11:26,936 (ドン)1人2つまでだぞ 193 00:11:29,730 --> 00:11:31,065 (レイ)最後は第5だ 194 00:11:31,857 --> 00:11:35,403 (第5プラントママ) 定時連絡(ていじれんらく) こちら49584 195 00:11:35,486 --> 00:11:39,073 第5プラント 2月26日 異常なし 196 00:11:40,241 --> 00:11:42,118 では通信(つうしん)切断(せつだん)します 197 00:11:42,702 --> 00:11:43,661 (無線の切れる音) 198 00:11:43,744 --> 00:11:45,705 今日も異常なしか 199 00:11:46,539 --> 00:11:49,083 出荷(しゅっか)がないから よかったって思おう 200 00:12:08,561 --> 00:12:09,687 (イザベラ)グランマ… 201 00:12:12,481 --> 00:12:17,153 残念だわ あなたのような 優秀(ゆうしゅう)人材(じんざい)を失うなんて 202 00:12:18,320 --> 00:12:22,575 でもあんな大きなミスを (おか)したんだから仕方(しかた)ないわよね 203 00:12:23,242 --> 00:12:27,872 あの子たちは(かなら)(わたくし) 全員無傷(むきず)で連れ(もど)して 204 00:12:27,955 --> 00:12:29,665 無事に出荷(しゅっか)させるわ 205 00:12:30,374 --> 00:12:34,336 (おに)C)ずいぶんな自信(じしん)だな (グランマ)お(まか)せください 206 00:12:34,420 --> 00:12:37,757 特別(とくべつ)”とは言われていましたが しょせんは子供です 207 00:12:39,216 --> 00:12:41,427 会いたいんでしょう? あの子たちに 208 00:12:41,510 --> 00:12:42,428 は… 209 00:12:43,220 --> 00:12:45,055 (グランマ)いい知らせよ 210 00:12:46,891 --> 00:12:48,893 もうすぐ会える 211 00:12:55,566 --> 00:12:58,319 (アンナ)さあ 今日は ここまでにしましょう 212 00:12:59,487 --> 00:13:00,905 (ジェミマ)ねえ 213 00:13:00,988 --> 00:13:03,407 もうすぐ収穫(しゅうかく)できる? 214 00:13:03,491 --> 00:13:05,951 ううん まだまだ 215 00:13:06,035 --> 00:13:09,038 生き物を育てるって 大変なのよ 216 00:13:09,622 --> 00:13:11,791 早くできるといいな 217 00:13:13,125 --> 00:13:14,835 (ロッシー)ドン ギルダが来たよ 218 00:13:14,919 --> 00:13:16,045 ンガッ 219 00:13:16,128 --> 00:13:17,087 ごめんなさい 220 00:13:17,671 --> 00:13:19,840 ごめん (うそ)だよ ドン 221 00:13:19,924 --> 00:13:23,636 まあ (ね)てた(おれ)が悪いよな 222 00:13:24,345 --> 00:13:25,221 えいっ 223 00:13:25,304 --> 00:13:28,766 もう時間だし (もど)って(ね)るか 224 00:13:31,560 --> 00:13:32,561 エマ 225 00:13:33,187 --> 00:13:36,232 そろそろ フィルたちを助け出す 計画(けいかく)(ね)らないとな 226 00:13:36,315 --> 00:13:37,608 うん 227 00:13:37,691 --> 00:13:40,110 みんなを受け入れる準備(じゅんび)はできた 228 00:13:40,694 --> 00:13:42,863 ここを拠点(きょてん)にできるのは 大きいね 229 00:13:43,906 --> 00:13:47,910 まずはペンの情報(じょうほう)(たよ)りに ハウスを目指して 230 00:13:47,993 --> 00:13:50,454 可能な限り近くに アジトをかまえて 231 00:13:50,538 --> 00:13:53,040 (バーンという爆発(ばくはつ)音) 232 00:13:55,376 --> 00:13:56,710 (ドーンとぶつかる音) 233 00:13:56,794 --> 00:13:59,588 (おどろく声) 234 00:14:03,676 --> 00:14:04,927 (ロッシー)消えてる 235 00:14:05,845 --> 00:14:07,179 なんだ? 236 00:14:07,263 --> 00:14:09,139 (ぶきみな音) 237 00:14:16,939 --> 00:14:17,815 (男A)(おく)の部屋だ 238 00:14:20,734 --> 00:14:21,569 (バンという(はげ)しい音) 239 00:14:34,874 --> 00:14:38,335 (男B)地上エリア 動きは? (男C)A地点 ありません 240 00:14:39,128 --> 00:14:42,590 (男D)B地点 異常なし (男B)現状を維持(いじ)しろ 241 00:14:46,176 --> 00:14:48,929 (ひっそりとした音) 242 00:14:50,681 --> 00:14:52,016 (おびえる声) 243 00:14:52,099 --> 00:14:54,351 ねえレイ 人間? (おに) 244 00:14:55,102 --> 00:14:59,231 (レイ)足音からして人間 (おそ)らくハウスからの追手(おって) 245 00:14:59,315 --> 00:15:01,942 爆発音(ばくはつおん)はどっちから聞こえた? 246 00:15:02,026 --> 00:15:03,986 (わたし)たちが入ってきた出入口 247 00:15:04,737 --> 00:15:08,991 まずいな とにかく(に)げよう ここはもうダメだ 248 00:15:09,074 --> 00:15:11,493 捨てるの? このシェルターを 249 00:15:12,202 --> 00:15:13,120 みんなの家が 250 00:15:13,203 --> 00:15:15,915 (イベット) お野菜たのしみだったのに 251 00:15:16,665 --> 00:15:18,000 命の方が大事だ 252 00:15:18,083 --> 00:15:20,878 そう 生きていれば何とかなる 253 00:15:20,961 --> 00:15:23,130 13人…2人たりない 254 00:15:23,797 --> 00:15:27,259 ドンとロッシーだ 多分(たぶん)モニタールームで見張(みは)りを 255 00:15:27,885 --> 00:15:31,889 ねえドン 何があったの? なんでこんな静かなの? 256 00:15:32,514 --> 00:15:34,558 もし(おに)が入ってきたら 257 00:15:34,642 --> 00:15:36,769 あっという間に食べられちゃうよ 258 00:15:37,519 --> 00:15:40,022 (な)くなロッシー 男だろ 259 00:15:41,231 --> 00:15:42,775 (おに)C)73584 260 00:15:43,776 --> 00:15:45,402 君には感謝(かんしゃ)している 261 00:15:46,153 --> 00:15:49,740 長い間 この農園の(やく)に立ってきた 262 00:15:49,823 --> 00:15:52,910 よってその処遇(しょぐう)については 様々(さまざま)な意見があり 263 00:15:52,993 --> 00:15:55,663 ここまで少し時間がかかったが 264 00:16:02,711 --> 00:16:06,131 最後(さいご)に会いたかったか? あの食用児(しょくようじ)たちに 265 00:16:07,174 --> 00:16:09,468 (イザベラ) 合わせる顔などありません 266 00:16:09,551 --> 00:16:10,469 それに… 267 00:16:11,136 --> 00:16:14,139 (に)げ切りますよ あの子たちは 268 00:16:15,349 --> 00:16:17,267 (おに)C)やはり特別なのか 269 00:16:18,560 --> 00:16:20,896 (わたし)の子供たちですから 270 00:16:28,946 --> 00:16:31,657 お願いします 見逃(みのが)してください 271 00:16:32,282 --> 00:16:32,908 警戒(けいかい)をゆるめる息) 272 00:16:34,660 --> 00:16:36,036 どーりゃー 273 00:16:36,120 --> 00:16:37,788 (木が割れる音) (ハラハラする音楽) 274 00:16:39,915 --> 00:16:41,750 (ギルダ)こっちよ ドン! (ロッシー)ギルダ! 275 00:16:41,834 --> 00:16:42,835 (走る息切れ) 276 00:16:43,961 --> 00:16:44,837 (なぐ)られた衝撃(しょうげき)の声) 277 00:16:49,591 --> 00:16:50,509 よかった 278 00:16:51,093 --> 00:16:54,930 いそげ その先に もう一つ出入口がある 279 00:16:55,014 --> 00:16:58,934 (ドン)さあ(に)げるぞ 大丈夫 いつもの(おに)ごっこだ 280 00:16:59,018 --> 00:17:02,938 そう 落ち着いて 静かに でも素早く 281 00:17:03,522 --> 00:17:05,816 絶対に気づかれないように 282 00:17:06,984 --> 00:17:07,818 いくよ 283 00:17:07,901 --> 00:17:10,571 (走る息づかい) 284 00:17:12,656 --> 00:17:14,324 はあ…こっち 285 00:17:18,704 --> 00:17:21,081 (クリスティ)次は こっち (エマ)すごいね 286 00:17:21,165 --> 00:17:24,877 だって いつも遊んでたから もうすぐだ 287 00:17:24,960 --> 00:17:28,130 一度上へあがって 少し歩いて 288 00:17:28,213 --> 00:17:29,882 もう一度上がったら 出口だよ 289 00:17:33,552 --> 00:17:35,804 (こわがる声) 290 00:17:38,807 --> 00:17:41,268 どうして (わたし)たちはただ— 291 00:17:41,351 --> 00:17:43,937 あたりまえの日常(にちじょう) ほしいだけなのに 292 00:17:44,021 --> 00:17:47,149 (男D)そんなもの 最初から君たちにはない 293 00:17:47,232 --> 00:17:51,361 (あきら)めるんだ 出入口は2つとも 把握(はあく)している 294 00:17:51,445 --> 00:17:54,740 どうしてわかったの? 出入口が2つあるって 295 00:17:54,823 --> 00:17:56,492 (男D)シェルターとは そういうものだ 296 00:17:57,201 --> 00:18:00,287 よかった エマ (ぼく)についてきて 297 00:18:00,370 --> 00:18:01,747 (力む息づかい) 298 00:18:05,459 --> 00:18:06,877 (体当たりする声) 299 00:18:08,712 --> 00:18:12,049 みんな 出入口はもう1つあるんだ 300 00:18:19,223 --> 00:18:22,810 走れ! あの森だ 走り続けろ 301 00:18:22,893 --> 00:18:25,813 (走る息づかい) 302 00:18:25,896 --> 00:18:28,440 (ハラハラする音楽) 303 00:18:38,659 --> 00:18:42,204 (じゅう)の音) (おどろく声) 304 00:18:44,123 --> 00:18:44,957 (男A)あきらめろ 305 00:18:45,040 --> 00:18:46,750 (おびえる声) 306 00:18:48,627 --> 00:18:49,962 うわあ 307 00:18:50,045 --> 00:18:51,421 野良鬼(のらおに)の音) 308 00:18:53,715 --> 00:18:55,801 野良鬼(のらおに)の足音) 309 00:18:55,884 --> 00:18:56,927 うわああ 310 00:18:59,763 --> 00:19:03,183 うわあ 311 00:19:05,269 --> 00:19:07,187 (走る息づかい) 312 00:19:08,939 --> 00:19:09,690 (食われる音) 313 00:19:12,192 --> 00:19:13,318 (や)の声) 314 00:19:13,861 --> 00:19:15,112 野良鬼(のらおに)の声) 315 00:19:15,195 --> 00:19:17,030 (ギルダ)ドミニク (に)げて! 316 00:19:17,823 --> 00:19:19,283 くそー! 317 00:19:22,244 --> 00:19:24,371 野良鬼(のらおに)のひめい) 318 00:19:24,454 --> 00:19:25,914 (走る息づかい) 319 00:19:25,998 --> 00:19:28,750 (大きな足音) 320 00:19:32,462 --> 00:19:34,840 神秘(しんぴ)的な音楽) 321 00:19:43,223 --> 00:19:45,642 (おに)C)73584 322 00:19:45,726 --> 00:19:49,521 お前なら連れもどせるのか? あの食用児たちを 323 00:19:51,565 --> 00:19:52,858 もちろんです 324 00:19:52,941 --> 00:19:56,069 (おに)C)ならば 一度だけ チャンスをやってもいい 325 00:19:57,779 --> 00:20:00,741 今の作戦がうまくいかなかった場合 326 00:20:01,450 --> 00:20:03,702 全てをお前にたくそう 327 00:20:04,244 --> 00:20:07,080 もし 全員 連れ(もど)すことができたら 328 00:20:07,164 --> 00:20:08,040 解放(かいほう)してやる 329 00:20:09,416 --> 00:20:11,043 (イザベラ)解放(かいほう)とは? 330 00:20:11,126 --> 00:20:14,338 (おに)C)この グレイスフィールドからの解放(かいほう) 331 00:20:15,172 --> 00:20:17,424 その首の数字を消し 332 00:20:17,507 --> 00:20:21,136 心臓(しんぞう)装置(そうち)も外し 自由にしてやる 333 00:20:21,220 --> 00:20:22,429 はあ… 334 00:20:22,512 --> 00:20:25,015 (おに)C)(おどろ)くことはないだろう 335 00:20:25,098 --> 00:20:26,975 お前は知っているはずだ 336 00:20:27,059 --> 00:20:29,937 それほどフルスコアに 価値があるということを 337 00:20:30,729 --> 00:20:33,065 褒美(ほうび)解放(かいほう)だけではない 338 00:20:35,859 --> 00:20:36,860 はあっ 339 00:20:40,405 --> 00:20:41,448 (おに)C)どうだ? 340 00:20:43,575 --> 00:20:44,451 ふふ 341 00:20:46,578 --> 00:20:48,705 必ず連れ(もど)します 342 00:20:48,789 --> 00:20:51,500 あの裏切(うらぎ)り者の食用児たちを 343 00:20:51,583 --> 00:20:54,127 (ふしぎな音楽) 344 00:20:54,962 --> 00:20:56,880 (イザベラ)一人残さず 345 00:20:57,798 --> 00:21:00,592 はあ はあ 346 00:21:24,157 --> 00:21:29,663 ♪ 君が一つ(ねが)えば    月が(かげ)(お)とした ♪ 347 00:21:29,746 --> 00:21:34,668 魔法(まほう)みたいな(よる)    きっととけてしまう ♪ 348 00:21:34,751 --> 00:21:37,462 (♪~エンディング曲) 349 00:21:46,013 --> 00:21:48,765 {\an8}(こえ)はすき(とお)るよう ♪ 350 00:21:48,849 --> 00:21:51,435 {\an8}♪ 風が夜をしらせた ♪ 351 00:21:51,518 --> 00:21:54,021 (あお)い世界の(すべ)てが ♪ 352 00:21:54,104 --> 00:21:56,815 ♪ おとぎの中に(ねむ)る ♪ 353 00:21:56,898 --> 00:21:59,609 ♪ 君はまどろみの中 ♪ 354 00:21:59,693 --> 00:22:02,321 {\an8}♪ 閉じたまぶたを        開いた ♪ 355 00:22:02,404 --> 00:22:05,490 {\an8}(ぼく)が思うよりも        ずっと ♪ 356 00:22:05,574 --> 00:22:08,118 {\an8}♪ かすんでしまうな ♪ 357 00:22:10,120 --> 00:22:14,583 ♪ この(こえ)(とど)くなら ♪ 358 00:22:14,666 --> 00:22:17,336 {\an8}♪ 答えなどない   それでもいたいな ♪ 359 00:22:17,419 --> 00:22:18,462 {\an8}♪ 物語を ♪ 360 00:22:18,545 --> 00:22:20,630 ♪ 終わらせたく      はないさ ♪ 361 00:22:20,714 --> 00:22:25,761 ♪ この夜を    こえてゆけ ♪ 362 00:22:25,844 --> 00:22:26,887 ♪ あなたとなら ♪ 363 00:22:26,970 --> 00:22:29,806 {\an8}♪ 言葉はいらないさ      だから今は ♪ 364 00:22:29,890 --> 00:22:32,851 {\an8}(ぬく)もりを   (たし)かめあいたくて ♪ 365 00:22:32,934 --> 00:22:36,480 {\an8}♪ どうか(さ)めない    夢をみさせてよ ♪ 366 00:22:36,563 --> 00:22:39,566 {\an8}♪ その手を(ぼく)らは ♪ 367 00:22:39,649 --> 00:22:44,279 {\an8}(はな)さずに    そっと(ねが)う ♪ 368 00:22:47,574 --> 00:22:49,326 {\an8}(エンディング曲~♪)