1
00:00:01,584 --> 00:00:04,087
(♪~オープニング曲)
2
00:00:16,808 --> 00:00:20,937
♪ 思い出した 思い出した ♪
3
00:00:21,021 --> 00:00:24,774
♪ 瞬(まばた)き一回と
絶望(ぜつぼう)の感覚(かんかく)を ♪
4
00:00:24,858 --> 00:00:28,737
♪ 目が覚(さ)めても 夢(ゆめ)を見てた ♪
5
00:00:28,820 --> 00:00:33,074
♪ 僕(ぼく)らの一瞬(しゅん)が
輝(かがや)くストーリーの ♪
6
00:00:33,158 --> 00:00:37,454
{\an8}♪ 時計の秒針(びょうしん)よ ♪
7
00:00:37,537 --> 00:00:40,123
{\an8}♪ もう少し笑(わら)ってくれ ♪
8
00:00:40,206 --> 00:00:42,792
{\an8}♪ あんたでいっぱい ♪
9
00:00:42,876 --> 00:00:46,129
{\an8}♪ いっぱいだったんだ ♪
10
00:00:48,882 --> 00:00:53,053
♪ 凍(こお)り凍りつく明日(あした)を
壊(こわ)すんだ ♪
11
00:00:53,136 --> 00:00:53,928
{\an8}♪ どうしても ♪
12
00:00:54,012 --> 00:00:56,973
{\an8}♪ 無(な)くしたくないもの
ばかりなんだ ♪
13
00:00:57,057 --> 00:00:58,683
{\an8}♪ 運命(うんめい)の先(さき)に ♪
14
00:00:58,767 --> 00:01:00,685
{\an8}♪ あなたを見つけた ♪
15
00:01:00,769 --> 00:01:04,564
♪ もう涙(なみだ)に意味(いみ)なんか
ないんだよ ♪
16
00:01:04,647 --> 00:01:07,025
{\an8}♪ 目まぐるしく回(まわ)る ♪
17
00:01:07,108 --> 00:01:08,485
{\an8}♪ 世界(せかい)の隅(すみ)で ♪
18
00:01:08,568 --> 00:01:11,488
{\an8}♪ まるで
叫(さけ)び声(ごえ)のような ♪
19
00:01:11,571 --> 00:01:12,989
{\an8}♪ 息(いき)をする ♪
20
00:01:13,073 --> 00:01:16,993
♪ 数千(すうせん)の時(とき)を超(こ)え
また会(あ)えたら ♪
21
00:01:17,077 --> 00:01:20,872
♪ 絶望(ぜつぼう)の少(すこ)し先(さき)で
笑(わら)うんだよ ♪
22
00:01:26,419 --> 00:01:27,712
(オープニング曲~♪)
23
00:01:31,591 --> 00:01:34,928
(鳥の鳴き声)
24
00:01:42,018 --> 00:01:43,978
(ノーマン)ソンジュとムジカ?
25
00:01:46,439 --> 00:01:49,400
“邪血(じゃけつ)の少女(しょうじょ)”は
まだ生きていたのか
26
00:01:49,484 --> 00:01:51,027
邪血(じゃけつ)?
27
00:01:51,111 --> 00:01:53,947
2人のことを
ノーマン知ってたの?
28
00:01:54,030 --> 00:01:56,407
存在(そんざい)を伝(つた)え聞く限(かぎ)りだけど
29
00:01:56,991 --> 00:02:00,829
その鬼(おに)は生まれて一度も
人を食べたことがない
30
00:02:00,912 --> 00:02:04,499
人を食べなくても
その姿(すがた)と知能(ちのう)を保(たも)てる
31
00:02:04,582 --> 00:02:05,959
超特異個体(ちょうとくいこたい)
32
00:02:06,626 --> 00:02:09,879
記録上(きろくじょう) 初めて存在が
確認(かくにん)されたのは
33
00:02:09,963 --> 00:02:12,757
700年前 約束以後(いご)
34
00:02:12,841 --> 00:02:15,844
まだ農園のシステムが
確立(かくりつ)する前のころ
35
00:02:16,678 --> 00:02:20,557
彼女は初め飢餓(きが)の村に現(あらわ)れた
救世主(きゅうせいしゅ)だった
36
00:02:20,640 --> 00:02:22,058
(エマ)救世主?
37
00:02:22,142 --> 00:02:24,227
彼女はわずかな血(ち)のみで
38
00:02:24,310 --> 00:02:27,355
その力を他者(たしゃ)に
伝染(でんせん)させることができた
39
00:02:27,438 --> 00:02:30,608
ただ一口 彼女の血を飲むだけで
40
00:02:30,692 --> 00:02:33,611
その鬼(おに)は同じ体質(たいしつ)を手にできたんだ
41
00:02:33,695 --> 00:02:35,405
(エマ)はっ…
(ノーマン)そして
42
00:02:35,488 --> 00:02:38,575
その血を得た鬼(おに)もまた
同様(どうよう)の力(ちから)を得た
43
00:02:38,658 --> 00:02:41,786
(エマ)え それって…
(レイ)人を食べなくても
44
00:02:41,870 --> 00:02:44,581
滅(ほろ)びない鬼(おに)を増(ふ)やすことが
できたってことか
45
00:02:44,664 --> 00:02:45,790
うん
46
00:02:45,874 --> 00:02:49,043
その後 彼女の力を
みんなで分け合って
47
00:02:49,127 --> 00:02:52,881
いくつかの集落(しゅうらく)は飢(う)えを脱(だっ)し
全滅(ぜんめつ)を免(まぬが)れた
48
00:02:53,590 --> 00:02:57,719
しかしその噂(うわさ)を聞きつけた
王(おう)や貴族(きぞく)は
49
00:02:57,802 --> 00:03:01,723
彼女らをとらえ
その血を持つ全員を食い殺(ころ)した
50
00:03:01,806 --> 00:03:03,600
(おどろきの息)
51
00:03:03,683 --> 00:03:08,062
記録ではその時 彼女も食べられ
死んだと思ったけど
52
00:03:08,146 --> 00:03:09,355
生きていたのか
53
00:03:10,064 --> 00:03:14,319
あの2人が旅(たび)をしているのは
逃(に)げのびるためだったんだな
54
00:03:14,402 --> 00:03:15,737
(エマ)ねえ
55
00:03:16,362 --> 00:03:20,408
私(わたし) よくわかんないだけど
なんで…
56
00:03:20,491 --> 00:03:23,912
なんで王や貴族たちはムジカの
仲間を食べちゃったの?
57
00:03:24,704 --> 00:03:27,916
彼女の血を その力を恐(おそ)れたからさ
58
00:03:27,999 --> 00:03:31,127
どうして?
怖(こわ)いことなんてなにもない
59
00:03:31,211 --> 00:03:34,672
その血を使っていれば 人間を
食べる必要だってなくなるのに
60
00:03:34,756 --> 00:03:36,966
(ノーマン)邪魔(じゃま)だったから
61
00:03:37,050 --> 00:03:38,801
支配者側(しはいしゃがわ)からすれば
62
00:03:38,885 --> 00:03:41,679
農園(のうえん)による
人間の供給(きょうきゅう)を握(にぎ)れれば
63
00:03:41,763 --> 00:03:45,016
いつ 誰(だれ)に
どれだけ肉を与えるかで
64
00:03:45,099 --> 00:03:46,851
意図的(いとてき)な格差(かくさ)をつくれる
65
00:03:47,518 --> 00:03:49,979
よりこの世界(せかい)を
好きに支配(しはい)できるだろう
66
00:03:50,063 --> 00:03:53,775
だから捕(と)らえて 殺(ころ)して 独占(どくせん)した
67
00:03:53,858 --> 00:03:55,735
そういうことじゃね?
68
00:03:56,319 --> 00:03:58,446
なんなら千年前の約束も
69
00:03:58,529 --> 00:04:01,115
人間との戦(たたか)いどうこうって以上に
70
00:04:01,199 --> 00:04:04,452
自分たちで人肉(じんにく)を管理(かんり)
統制(とうせい)できる方が
71
00:04:04,535 --> 00:04:06,621
いろいろと都合(つごう)がいいって
ことだったのかも
72
00:04:07,205 --> 00:04:09,624
(エマ)そんな
(ノーマン)別(べつ)に驚(おどろ)くことじゃない
73
00:04:10,416 --> 00:04:12,252
みんな私利私欲(しりしよく)で動いている
74
00:04:13,336 --> 00:04:16,881
誰(だれ)もがエマみたいに優(やさ)しい気持ちで
考(かんが)える訳(わけ)じゃないんだよ
75
00:04:16,965 --> 00:04:18,258
(ためらいの息)
76
00:04:19,008 --> 00:04:21,261
(ノーマン)
それよりも警戒(けいかい)すべきは
77
00:04:21,344 --> 00:04:22,887
そのソンジュとムジカ
78
00:04:24,180 --> 00:04:28,518
彼らは退化(たいか)した鬼(おに)を
人型(ひとがた)に戻す力をもっている
79
00:04:28,601 --> 00:04:32,522
僕(ぼく)らの計画において極(きわ)めて不確定(ふかくてい)な
危険要素(きけんようそ)だ
80
00:04:33,106 --> 00:04:34,899
探し出して殺さないと
81
00:04:34,983 --> 00:04:35,900
(おどろきの息)
82
00:04:35,984 --> 00:04:38,653
待って ソンジュとムジカは
大丈夫だよ
83
00:04:38,736 --> 00:04:42,448
友達なの 恩人(おんじん)なの
殺すなんて嫌(いや)だ
84
00:04:42,532 --> 00:04:43,366
エマ
85
00:04:44,450 --> 00:04:45,868
でも彼らも鬼(おに)なんだよ?
86
00:04:46,536 --> 00:04:50,039
僕(ぼく)らが鬼(おに)を滅(ほろ)ぼすのを
黙(だま)ってみていると思う?
87
00:04:50,123 --> 00:04:51,874
許(ゆる)せると思う?
88
00:04:52,500 --> 00:04:54,961
じゃあ絶滅(ぜつめつ)させなければいい
89
00:04:55,586 --> 00:04:57,463
ノーマン 私(わたし)…
90
00:04:57,964 --> 00:05:00,008
鬼(おに)を滅ぼしたくない
91
00:05:03,720 --> 00:05:06,347
私(わたし) それを相談(そうだん)しに来たの
92
00:05:06,431 --> 00:05:10,268
できるんでしょ?
ムジカの血があったら
93
00:05:10,351 --> 00:05:12,770
ううん ムジカじゃなくても
94
00:05:12,854 --> 00:05:15,189
王や貴族の血でも
95
00:05:15,273 --> 00:05:17,900
人を食べなくてもいい体に
できるんでしょ?
96
00:05:18,776 --> 00:05:21,112
だったらもう争(あらそ)わなくてもいい
97
00:05:21,195 --> 00:05:23,906
王たちや農園を管理している
鬼(おに)たちだけ
98
00:05:23,990 --> 00:05:26,909
(エマ)権力(けんりょく)の座(ざ)からおろせば…
(ノーマン)ダメなんだよ エマ
99
00:05:27,577 --> 00:05:31,080
必要(ひつよう)がなくても
食べたければ襲(おそ)ってくる
100
00:05:31,164 --> 00:05:33,416
そもそも人間だって
そうじゃないか
101
00:05:33,499 --> 00:05:37,211
大好きなご飯(はん)に
私(わたし)を食べるなと言われて
102
00:05:37,295 --> 00:05:39,047
はい分かった と我慢(がまん)できる?
103
00:05:39,672 --> 00:05:43,426
弟(おとうと)や妹(いもうと)たちに同じ我慢(がまん)を
強(し)いられる?
104
00:05:44,093 --> 00:05:48,306
全ての鬼(おに)が情(なさ)けをかけて
食欲(しょくよく)を抑(おさ)えてくれると思う?
105
00:05:48,890 --> 00:05:50,516
食料(しょくりょう)の 僕(ぼく)らなんかに
106
00:05:50,600 --> 00:05:53,102
じゃあ人間の世界へ逃(に)げようよ
107
00:05:53,186 --> 00:05:55,188
ミネルヴァさんが言ってた
人間の世界
108
00:05:55,271 --> 00:05:59,692
鬼(おに)から人間は奪(うば)うけど
絶滅(ぜつめつ)させるより ずっといい
109
00:06:01,652 --> 00:06:05,031
シェルターで聞いたの
人間の世界がある座標(ざひょう)
110
00:06:06,991 --> 00:06:09,285
(ノーマン)
その座標はもう使えない
(エマ)え?
111
00:06:11,454 --> 00:06:13,706
僕(ぼく)がスミ—からもらった情報だよ
112
00:06:14,290 --> 00:06:15,708
(画面のでる機械音)
113
00:06:16,834 --> 00:06:18,669
その座標が示(しめ)すのは
114
00:06:18,753 --> 00:06:21,214
かつて行き来ができた
門(もん)があった場所
115
00:06:21,923 --> 00:06:26,052
だけどそのための装置(そうち)は
すでに農園によって破壊されている
116
00:06:26,135 --> 00:06:26,969
(おどろきの息)
117
00:06:27,595 --> 00:06:31,057
他(ほか)に道(みち)は? 人間の世界へ行く道は
もうないの?
118
00:06:31,140 --> 00:06:35,061
いや 行き来の門は残されてはいる
119
00:06:35,686 --> 00:06:37,188
グレイスフィールドハウスだよ
120
00:06:37,271 --> 00:06:38,189
えっ
121
00:06:38,272 --> 00:06:40,650
(ドキドキする音楽)
122
00:06:40,733 --> 00:06:41,692
はあ
123
00:06:41,776 --> 00:06:45,738
苦労(くろう)して逃(に)げ出してきた場所に
出口があるなんてな
124
00:06:45,822 --> 00:06:48,783
でもそれなら好都合(こうつごう)でしょう
125
00:06:48,866 --> 00:06:50,034
いや ダメだ
126
00:06:50,868 --> 00:06:54,539
門は本部(ほんぶ)の地下深(ちかふか)くだ 危険すぎる
127
00:06:54,622 --> 00:06:56,040
それだけじゃない
128
00:06:56,624 --> 00:06:57,834
仮(かり)に突破(とっぱ)できても
129
00:06:57,917 --> 00:07:01,379
人間の世界が僕(ぼく)たちを受け入れて
くれる保証(ほしょう)はどこにもない
130
00:07:01,462 --> 00:07:02,964
でも ミネルヴァさんは
131
00:07:03,047 --> 00:07:04,132
(ノーマン)
ミネルヴァはもういない
132
00:07:04,215 --> 00:07:05,216
ええ…
133
00:07:05,299 --> 00:07:09,762
支援者(しえんしゃ)もすべて殺された
鬼(おに)にではなく 人間にだ
134
00:07:11,389 --> 00:07:14,851
鬼(おに)も人間も
自分たちの利益(りえき)のためなら
135
00:07:14,934 --> 00:07:17,270
どんな残虐(ざんぎゃく)なこともできる
136
00:07:17,353 --> 00:07:19,772
それに門番(もんばん)の邪魔(じゃま)もある
137
00:07:19,856 --> 00:07:20,773
門番?
138
00:07:22,316 --> 00:07:24,318
そんな不確実(ふかくじつ)な道より
139
00:07:24,402 --> 00:07:27,405
この世界に人間の生きる道を
作るべきだ
140
00:07:28,114 --> 00:07:31,826
断言(だんげん)する 鬼(おに)を絶滅(ぜつめつ)させなければ
141
00:07:31,909 --> 00:07:33,911
家族(かぞく)で笑(わら)える未来(みらい)はない
142
00:07:37,081 --> 00:07:40,626
確かに ノーマンの計画は確実(かくじつ)だ
143
00:07:40,710 --> 00:07:43,504
その通りだよ でも…
144
00:07:44,672 --> 00:07:47,675
友達を殺さなきゃ生きられない
未来なら
145
00:07:48,468 --> 00:07:50,052
私(わたし)はもう きっと笑(わら)えない
146
00:07:50,136 --> 00:07:51,262
(おどろきの息)
147
00:07:51,345 --> 00:07:55,725
確実だからって 殺して解決で
終わらせて それでいいの?
148
00:07:55,808 --> 00:07:58,644
殺さなくてもいい道も
ちゃんとあるのに
149
00:07:58,728 --> 00:08:02,482
罪(つみ)のない子供たちまで殺りくして
それでいいの?
150
00:08:02,565 --> 00:08:03,774
私(わたし)は…
151
00:08:04,609 --> 00:08:06,861
どうしたって そうは思えない
152
00:08:06,944 --> 00:08:08,571
不確実だけど
153
00:08:08,654 --> 00:08:12,742
わずかでも双方(そうほう)生き残る道がある
のなら その道にかけて進もうよ
154
00:08:13,534 --> 00:08:16,120
もし確実な道だけ選(えら)んでたら
155
00:08:16,204 --> 00:08:18,706
私(わたし)たち脱獄(だつごく)なんてしてないよ
156
00:08:19,582 --> 00:08:21,000
結果(けっか) 僕(ぼく)は出荷(しゅっか)された
157
00:08:21,959 --> 00:08:24,170
(レイ)それはお前は勝手に…
(ノーマン)全食用児を救(すく)うには
158
00:08:24,253 --> 00:08:25,963
間違(まちが)える訳(わけ)にはいかない
159
00:08:27,465 --> 00:08:28,883
これが正(ただ)しいんだ
160
00:08:30,176 --> 00:08:32,887
お前…何を焦(あせ)ってる?
161
00:08:34,138 --> 00:08:37,099
(ノーマン)2人は兄弟(きょうだい)たちと
あの神殿(しんでん)で待っててくれ
162
00:08:37,183 --> 00:08:39,393
おい待て ノーマン!
163
00:08:40,520 --> 00:08:41,437
くうっ
164
00:08:41,521 --> 00:08:42,647
(エマ)ノーマン!
165
00:08:44,357 --> 00:08:45,983
また一人で遠(とお)くに行っちゃうの?
166
00:08:46,776 --> 00:08:50,488
(ノーマン)えっ…
(エマ)嫌(や)だよ そんなの嫌だ
167
00:08:51,072 --> 00:08:55,493
ねえ 正しいとかじゃなくて
ノーマンはそうしたいの?
168
00:08:55,576 --> 00:08:59,997
心から鬼(おに)を絶滅(ぜつめつ)させたいの?
殺りくしたいの?
169
00:09:00,706 --> 00:09:01,916
ノーマンは…
170
00:09:03,209 --> 00:09:04,669
つらくないの?
171
00:09:07,338 --> 00:09:09,257
(エマ)はあ…
(ノーマン)ああ
172
00:09:10,174 --> 00:09:12,260
これが僕(ぼく)の望む未来だ
173
00:09:15,388 --> 00:09:16,681
(ため息)
174
00:09:19,684 --> 00:09:20,768
(エマ)わかった
175
00:09:22,603 --> 00:09:24,480
(エマ)取引(とりひき)しよう
(ノーマン)え…
176
00:09:24,564 --> 00:09:27,733
(エマ)私(わたし) ソンジュとムジカを
探しにいってくる
177
00:09:27,817 --> 00:09:30,695
探し出したいんでしょ?
見つけてきてあげる
178
00:09:31,279 --> 00:09:32,572
ああ…
179
00:09:32,655 --> 00:09:35,700
(エマ)その代わり
鬼(おに)を絶滅(ぜつめつ)させるのはやめて
180
00:09:35,783 --> 00:09:39,787
(おどろきの息)
(エマ)
10日あればその間に見つけてくる
181
00:09:42,790 --> 00:09:45,042
(ノーマン)いいだろう
(よろこびの声)
182
00:09:45,126 --> 00:09:47,670
(ノーマン)ただし 期限(きげん)は3日
(エマ)7日
183
00:09:47,753 --> 00:09:48,337
(ノーマン)5日
184
00:09:50,798 --> 00:09:52,341
わかった それでいい
185
00:09:53,551 --> 00:09:56,679
(ノーマン)レイは?
(レイ)エマと一緒(いっしょ)に探す
186
00:09:56,762 --> 00:09:59,515
(ノーマン)決まりだね 5日待つ
187
00:09:59,599 --> 00:10:03,102
その間に連(つ)れてこれなければ
予定通(よていどお)り実行する
188
00:10:03,185 --> 00:10:06,147
うん ありがとう
それで充分(じゅうぶん)だよ
189
00:10:06,230 --> 00:10:07,356
(ノック音)
190
00:10:10,776 --> 00:10:12,278
(ザジ)おー
(おどろきの息)
191
00:10:12,361 --> 00:10:13,821
ああ すぐ行く
192
00:10:14,405 --> 00:10:15,781
あああ…
193
00:10:15,865 --> 00:10:17,325
(ノーマン)2人とも
194
00:10:18,242 --> 00:10:19,410
気を付けてね
195
00:10:20,995 --> 00:10:21,829
(うれしそうな声)
196
00:10:21,912 --> 00:10:24,707
(カラスの鳴き声)
197
00:10:53,444 --> 00:10:55,363
(ドアが開く音)
198
00:10:55,446 --> 00:10:58,366
(シスロ)おっボス
(バーバラ)ボス
199
00:11:00,034 --> 00:11:02,536
(ヴィンセント)
最終実験(さいしゅうじっけん)の経過(けいか)を記録(きろく)した
200
00:11:02,620 --> 00:11:04,538
期待(きたい)通りの効果(こうか)だ
201
00:11:04,622 --> 00:11:07,333
(シスロ)なあ あいつらの話
なんだった?
202
00:11:07,416 --> 00:11:09,835
(ノーマン)
鬼(おに)を絶滅(ぜつめつ)させたくないって
203
00:11:09,919 --> 00:11:10,753
(おどろきの息)
204
00:11:10,836 --> 00:11:12,004
やっぱり
205
00:11:12,088 --> 00:11:13,464
(ノーマン)
あと邪血(じゃけつ)の少女が生きていた
206
00:11:13,547 --> 00:11:15,132
(シスロ・バーバラ)え?
(バーバラ)やばくね?
207
00:11:15,716 --> 00:11:17,760
エマたちと面識(めんしき)のある友達だそうだ
208
00:11:17,843 --> 00:11:19,929
はあ? 邪血(じゃけつ)のやつが?
209
00:11:20,846 --> 00:11:23,349
それは都合(つごう)が良くも 悪くもあるな
210
00:11:23,432 --> 00:11:24,392
(ガラスの割れる音)
211
00:11:25,434 --> 00:11:28,187
鬼(おに)と友達?
212
00:11:30,523 --> 00:11:35,111
だからか だからあいつは
鬼(おに)を殺したくない
213
00:11:35,194 --> 00:11:37,571
なんでだよ なんでだよ
(ガラスをたたき割る音)
214
00:11:38,197 --> 00:11:42,034
何でなんだよ!
鬼(おに)ってのはそういうんじゃない
215
00:11:42,118 --> 00:11:44,578
そういうんじゃないだろう!
(大きな破壊音)
216
00:11:44,662 --> 00:11:47,581
(興奮(こうふん)している息づかい)
217
00:11:49,208 --> 00:11:52,044
(苦しむ声)
218
00:11:52,795 --> 00:11:56,048
(ヴィンセント)バーバラ!
(バーバラ)頭が…割れる!
219
00:11:56,132 --> 00:11:58,551
(シスロ)いつものラムダの発作だ
ちくしょう!
220
00:11:58,634 --> 00:11:59,802
(苦しむ声)
221
00:12:00,428 --> 00:12:01,971
早く 飲むんだ
222
00:12:02,054 --> 00:12:03,305
(飲み込む音)
223
00:12:03,389 --> 00:12:07,435
ここ数日でさらに間隔(かんかく)が
狭(せま)くなってきている
224
00:12:07,518 --> 00:12:10,187
シスロもザジも 私(わたし)もだ
225
00:12:10,271 --> 00:12:10,813
(シスロ)ん…
226
00:12:10,896 --> 00:12:13,566
(ヴィンセント)我々(われわれ)にはもう
時間が残されていない
227
00:12:14,525 --> 00:12:18,070
(バーバラ)ほらな
これが鬼(おに)なんだよ
228
00:12:18,779 --> 00:12:22,116
アタシたち人間の命なんて
モノ以下(いか)
229
00:12:22,199 --> 00:12:26,203
家畜(かちく)以下…それが当然(とうぜん)だと思ってる
230
00:12:26,287 --> 00:12:29,498
ちくしょう 奴(やつ)らさえ…
231
00:12:29,582 --> 00:12:31,167
鬼(おに)さえいなければ!
232
00:12:31,250 --> 00:12:33,085
(ため息)
233
00:12:34,712 --> 00:12:36,005
(シスロ)なあボス
234
00:12:37,381 --> 00:12:41,010
あいつらと…エマとレイと話してさ
235
00:12:41,093 --> 00:12:44,138
あんな甘(あめ)え戯(ざれ)ごとには
ヘドがでるがよお
236
00:12:44,221 --> 00:12:46,474
マジでいい奴だってのは
わかったよ
237
00:12:47,391 --> 00:12:49,477
ボスのきょうだいだもんな
238
00:12:50,352 --> 00:12:52,480
けど…だけどさ
239
00:12:53,189 --> 00:12:54,607
ボスはこっち側だよな?
240
00:12:55,191 --> 00:12:57,693
ボスはボスだよな?
迷(まよ)ってなんかないよな?
241
00:12:57,777 --> 00:13:00,154
(不思議な音楽)
242
00:13:08,579 --> 00:13:11,290
(不思議な音楽)
243
00:13:17,213 --> 00:13:20,299
(シスロ)なんだってそんな
(ヴィンセント)本気か?
244
00:13:20,382 --> 00:13:23,761
本当に見つけてきたら
あの町の襲撃(しゅうげき)をやめるのか
245
00:13:23,844 --> 00:13:24,929
(ノーマン)まさか
246
00:13:27,264 --> 00:13:30,392
何も変わらない 邪血(じゃけつ)は殺す
247
00:13:30,476 --> 00:13:33,145
この計画を変更するつもりはない
248
00:13:38,567 --> 00:13:41,237
(ジャーンという衝撃(しょうげき)的な音)
249
00:13:44,949 --> 00:13:49,245
ここまでやったんだ
無論(むろん) あとには引かないよ
250
00:13:51,914 --> 00:13:55,000
(お腹(なか)のなる音)
(トーマ)あ へへへ
251
00:13:55,084 --> 00:13:56,877
(トーマ)腹(はら)減ったなあ
252
00:13:56,961 --> 00:13:59,588
(ラニオン)飯(めし)はエマとレイが
戻って来てからだぞ
253
00:13:59,672 --> 00:14:00,881
(トーマ)わかってるよ
254
00:14:01,465 --> 00:14:04,426
けどさあ この時期(じき)にわたってくる
鳥がうまいって
255
00:14:04,510 --> 00:14:06,136
ソンジュが言ってたじゃん
256
00:14:06,220 --> 00:14:09,765
ああ 確かムジカの得意(とくい)料理だって
(お腹(なか)のなる音)
257
00:14:09,849 --> 00:14:11,934
えへへへ
258
00:14:12,017 --> 00:14:15,396
(ラニオン)今頃どうしてるかな
あの2人
(トーマ)あ!
259
00:14:18,607 --> 00:14:20,568
(みんな)えー!
260
00:14:20,651 --> 00:14:23,153
(クリスティ)ソンジュとムジカを
探しに行く?
261
00:14:23,237 --> 00:14:24,655
(アリシア)それもたった5日で?
262
00:14:25,239 --> 00:14:27,533
(エマ)やっぱり無茶(むちゃ)かな
(ナット)当たり前だろ
263
00:14:27,616 --> 00:14:30,786
それになんだよ
鬼(おに)を絶滅(ぜつめつ)させたくないって
264
00:14:30,870 --> 00:14:33,539
ノーマンの計画はどうするのさ
265
00:14:33,622 --> 00:14:37,668
エマ どうして?
エマは鬼(おに)がこわくないの?
266
00:14:37,751 --> 00:14:40,921
もちろん怖(こわ)いよ 憎(にく)くもある
267
00:14:41,005 --> 00:14:43,299
でもずっと考えてたんだ
268
00:14:44,341 --> 00:14:46,844
普通(ふつう)に暮(く)らす町の鬼(おに)
269
00:14:46,927 --> 00:14:51,015
子供とか赤ちゃんとか
あのおじいさんの鬼(おに)だって
270
00:14:51,098 --> 00:14:53,809
本当に 全員殺していいのかな
271
00:14:53,893 --> 00:14:55,060
あ…
272
00:14:55,144 --> 00:14:57,605
(エマ)食べられちゃうのは
嫌(いや)だけど
273
00:14:57,688 --> 00:15:00,065
鬼(おに)たちも食べないと
生きていけない
274
00:15:00,149 --> 00:15:03,819
なら 鬼(おに)も私(わたし)たちと
一緒(いっしょ)じゃないのかな
275
00:15:03,903 --> 00:15:06,822
あ…
276
00:15:06,906 --> 00:15:08,866
食料を断(た)ち
277
00:15:08,949 --> 00:15:11,452
退化させて 仲間同士(どうし)
278
00:15:11,535 --> 00:15:14,914
家族同士を殺し合わせて
絶滅(ぜつめつ)させるなんて
279
00:15:14,997 --> 00:15:17,833
どれだけの恐怖(きょうふ)と憎(にく)しみを
生み出すのか
280
00:15:17,917 --> 00:15:19,835
(ためらいの息)
281
00:15:20,878 --> 00:15:23,422
(お腹(なか)のなる音)
(マルク)うっ…
282
00:15:24,173 --> 00:15:25,674
腹減(はらへ)って
283
00:15:25,758 --> 00:15:28,594
見境(みさかい)がなくなって それで…
284
00:15:29,386 --> 00:15:32,598
(恐怖(きょうふ)の声)
285
00:15:36,685 --> 00:15:41,106
私(わたし)はできるなら殺したくないし
私(わたし)以外にも殺させたくない
286
00:15:41,190 --> 00:15:44,360
ソンジュやムジカも殺すのかって
話になるしな
287
00:15:44,443 --> 00:15:45,819
(ためらいの息)
288
00:15:45,903 --> 00:15:47,780
絶滅(ぜつめつ)を止める
289
00:15:47,863 --> 00:15:50,783
これが本当に正しいのかわからない
290
00:15:50,866 --> 00:15:54,328
けれど 後悔しない未来を
選びたいの
291
00:15:55,371 --> 00:15:56,205
未来…
292
00:15:56,956 --> 00:16:00,334
あ…
293
00:16:01,418 --> 00:16:03,754
(ギルダ)どうして?
(エマ)ギルダ…
294
00:16:03,837 --> 00:16:06,298
(ギルダ)それって
ムジカたちだけじゃなくて
295
00:16:06,382 --> 00:16:09,218
私(わたし)たちを襲(おそ)ってくる鬼(おに)まで
助けるってことでしょう
296
00:16:09,301 --> 00:16:13,097
つい昨日だって 鬼(おに)に殺されかけた
ばかりなのに
297
00:16:13,180 --> 00:16:16,225
こいつ おかしいんだよ
298
00:16:16,308 --> 00:16:19,228
(ドン)まあ それがエマだよな
299
00:16:19,311 --> 00:16:21,772
(ドン)俺(おれ)も協力(きょうりょく)するよ
(ギルダ)ドン!
300
00:16:21,855 --> 00:16:24,733
エマが俺(おれ)らにも
ちゃんと話してくれたんだ
301
00:16:24,817 --> 00:16:27,236
悔(く)いのない選択
302
00:16:27,319 --> 00:16:29,738
今までも俺(おれ)たち
そうやってきたしな
303
00:16:30,322 --> 00:16:32,866
それに止めても
どうせ聞かねえんだろうし
304
00:16:32,950 --> 00:16:34,201
でも…
305
00:16:34,284 --> 00:16:38,497
もうこれでエマは危険(きけん)な目に
あわなくて済(す)むと思ったのに
306
00:16:38,580 --> 00:16:41,291
(ギルダ)どうして自分から…
(エマ)ギルダ…
307
00:16:41,375 --> 00:16:43,502
(胸(むね)がざわつく音楽)
308
00:16:43,585 --> 00:16:47,965
ごめんね 心配かけてばっかりで
309
00:16:48,048 --> 00:16:52,678
でもこれが 私(わたし)が私に
なっとくできる道なんだ
310
00:16:52,761 --> 00:16:53,762
それにね…
311
00:16:54,471 --> 00:16:58,142
もうノーマンに
自分を殺させたくないんだ
312
00:16:58,225 --> 00:17:00,519
(ギルダ)ノーマン?
(レイ)ああ
313
00:17:00,602 --> 00:17:03,772
あいつはまた
同じことをしようとしている
314
00:17:04,481 --> 00:17:08,277
今も私(わたし)たちのために全部背負(せお)って
かたをつけようとしてる
315
00:17:09,028 --> 00:17:11,196
俺(おれ)もエマも納得していない
316
00:17:11,280 --> 00:17:13,282
あいつの出荷(しゅっか)ありきの脱獄(だつごく)
317
00:17:13,365 --> 00:17:15,284
全然 成功(せいこう)じゃない
318
00:17:16,243 --> 00:17:19,580
みんな頑張(がんば)ったし
まだ終わってもいないけど
319
00:17:19,663 --> 00:17:23,167
私(わたし)たちにとってはノーマンを
行かせてしまった時点(じてん)で
320
00:17:23,250 --> 00:17:25,794
あの脱獄(だつごく)は
本当の成功(せいこう)じゃないんだよ
321
00:17:26,712 --> 00:17:29,923
同じ思いを2度もしたくない
させたくもない
322
00:17:30,591 --> 00:17:34,428
今度こそやってみなきゃわからん
ってことをノーマンに証明(しょうめい)したいの
323
00:17:35,637 --> 00:17:36,930
(ドン)まったく
324
00:17:37,014 --> 00:17:41,060
相変(あいか)わらずだな ノーマンは
少しは俺(おれ)たちを信用しろっての
325
00:17:41,643 --> 00:17:44,229
そうだそうだ ノーマンが
出荷(しゅっか)されなくても
326
00:17:44,313 --> 00:17:48,192
俺(おれ)たち脱獄(だつごく)できたかもしれねえって
認(みと)めさせなきゃな
327
00:17:49,526 --> 00:17:50,569
(エマ)だからギルダ
328
00:17:51,445 --> 00:17:55,074
力を貸して
一緒(いっしょ)に探してくれないかな
329
00:17:55,157 --> 00:17:57,576
(あかるい音楽)
330
00:17:57,659 --> 00:18:00,537
俺(おれ)とエマだけじゃ限界があるからな
331
00:18:00,621 --> 00:18:02,539
ドン お前もきてくれ
332
00:18:02,623 --> 00:18:04,083
は…くっ!
333
00:18:04,166 --> 00:18:05,084
ったりめーよ!
334
00:18:07,002 --> 00:18:09,088
(声をおさえて泣(な)く声)
335
00:18:12,508 --> 00:18:14,093
ダメ…かなあ
336
00:18:15,010 --> 00:18:16,845
ううん
337
00:18:18,347 --> 00:18:19,848
(ギルダ)私(わたし)も一緒(いっしょ)に行く!
338
00:18:20,682 --> 00:18:21,517
(気合をこめた息)
339
00:18:22,101 --> 00:18:25,354
(エマ)うわあ…
(ギルダ)でもいい?
私(わたし)がついてるからには
340
00:18:25,437 --> 00:18:27,856
危ない真似(まね)はさせないんだからね
341
00:18:27,940 --> 00:18:30,275
うん わかった
342
00:18:31,568 --> 00:18:34,488
(エマ)ありがとう ギルダ
343
00:18:35,447 --> 00:18:39,868
でも ソンジュとムジカ
今どこにいるのかな
344
00:18:39,952 --> 00:18:42,955
もう あの森にはいないだろうし
345
00:18:43,038 --> 00:18:46,041
あ! でも今の時期なら
ひょっとして
346
00:18:46,125 --> 00:18:48,127
あ! そっか
347
00:18:48,210 --> 00:18:50,129
渡(わた)り鳥(どり)!
348
00:18:50,212 --> 00:18:53,006
そう ちょうど渡り鳥を狩(か)りに
349
00:18:53,090 --> 00:18:55,634
この近くまで
移動(いどう)している可能性(かのうせい)が高い
350
00:18:55,717 --> 00:18:59,346
よーし! 絶対見つけてくるからな
351
00:18:59,429 --> 00:19:01,640
(ドミニク)頼(たの)んだよ
(ジェミマ)気を付けてね
352
00:19:01,723 --> 00:19:03,350
(ナット)こっちはしっかり
留守(るす)番しとくからな
353
00:19:03,433 --> 00:19:05,978
(ロッシー)ハウスの無線(むせん)も
僕(ぼく)たちで聞いておくから
354
00:19:06,061 --> 00:19:07,646
(ドン) おまえらあ…
355
00:19:07,729 --> 00:19:10,065
おお 任せたぜ!
356
00:19:10,691 --> 00:19:13,360
(エマ)待ってて ノーマン
357
00:19:23,245 --> 00:19:26,415
あっ…ぐ…
358
00:19:30,544 --> 00:19:33,088
(苦しむ声)
359
00:19:39,344 --> 00:19:41,263
(ノーマン)エマ…レイ
360
00:19:43,015 --> 00:19:44,016
(涙(なみだ)する息)
361
00:19:45,058 --> 00:19:46,101
ごめんね
362
00:19:47,519 --> 00:19:49,605
(なつかしい音楽)
363
00:19:49,688 --> 00:19:52,149
(ノーマン)エマ
(エマ)うん
364
00:19:52,232 --> 00:19:54,443
(ノーマン)ありがとう
(エマ)うん
365
00:19:55,611 --> 00:19:58,030
(ノーマン)だましてごめん
(エマ)うん
366
00:20:04,286 --> 00:20:07,706
(ノーマン)大丈夫
絶対あきらめないでね
367
00:20:07,789 --> 00:20:08,832
(泣(な)く声)
368
00:20:44,826 --> 00:20:47,996
(ドラマチックな音楽)
369
00:20:55,545 --> 00:20:57,339
(イザベラ)こっちよ
370
00:20:58,799 --> 00:21:00,968
この部屋(へや)で
少し待っていてちょうだい
371
00:21:03,220 --> 00:21:05,305
(音楽が急に止まる)
372
00:21:11,144 --> 00:21:12,896
(ピーター)こんばんは
(おどろきの声)
373
00:21:12,980 --> 00:21:15,107
はじめまして ノーマン
374
00:21:16,108 --> 00:21:17,192
(門の閉まる音)
375
00:21:17,901 --> 00:21:19,486
(門の閉まる音)
376
00:21:22,197 --> 00:21:24,074
(♪~エンディング曲)
377
00:21:24,157 --> 00:21:29,663
♪ 君が一つ願(ねが)えば
月が影(かげ)を落(お)とした ♪
378
00:21:29,746 --> 00:21:31,999
{\an8}♪ 魔法(まほう)みたいな夜(よる)は ♪
379
00:21:32,082 --> 00:21:34,668
{\an8}♪ きっと解(と)けてしまう ♪
380
00:21:46,054 --> 00:21:48,682
{\an8}♪ 声(こえ)はすき通(とお)るよう ♪
381
00:21:48,765 --> 00:21:51,476
{\an8}♪ 風が夜を知(し)らせた ♪
382
00:21:51,560 --> 00:21:53,937
{\an8}♪ 蒼(あお)い世界の全(すべ)てが ♪
383
00:21:54,021 --> 00:21:56,815
{\an8}♪ おとぎの中に眠(ねむ)る ♪
384
00:21:56,898 --> 00:21:59,609
♪ 君はまどろみみの中 ♪
385
00:21:59,693 --> 00:22:02,321
♪ 閉じたまぶたを
開いた ♪
386
00:22:02,404 --> 00:22:05,490
♪ 僕(ぼく)が思うよりも
ずっと ♪
387
00:22:05,574 --> 00:22:08,118
♪ 霞(かす)んでしまうな ♪
388
00:22:09,661 --> 00:22:14,583
♪ この声(こえ)が届(とど)くなら ♪
389
00:22:14,666 --> 00:22:16,001
{\an8}♪ 答えなどない ♪
390
00:22:16,084 --> 00:22:17,336
{\an8}♪ それでも居(い)たいな ♪
391
00:22:17,419 --> 00:22:20,630
{\an8}♪ 物語を終わらせ
たくはないさ ♪
392
00:22:20,714 --> 00:22:25,719
{\an8}♪ この夜を越(こ)えてゆけ ♪
393
00:22:25,802 --> 00:22:26,970
{\an8}♪ あなたとなら ♪
394
00:22:27,054 --> 00:22:29,806
{\an8}♪ 言葉はいらないさ
だから今は ♪
395
00:22:29,890 --> 00:22:32,851
{\an8}♪ 温(ぬく)もりを
確(たし)かめあいたくて ♪
396
00:22:32,934 --> 00:22:33,935
{\an8}♪ どうか ♪
397
00:22:34,019 --> 00:22:36,480
{\an8}♪ 覚(さ)めない夢を
みさせてよ ♪
398
00:22:36,563 --> 00:22:39,566
{\an8}♪ その手を僕(ぼく)らは ♪
399
00:22:39,649 --> 00:22:44,279
{\an8}♪ 離(はな)さずに
そっと願(ねが)う ♪
400
00:22:47,699 --> 00:22:49,743
{\an8}(エンディング曲~♪)