1 00:00:01,584 --> 00:00:04,087 (♪~オープニング曲) 2 00:00:16,808 --> 00:00:20,937 ♪ 思い出した 思い出した ♪ 3 00:00:21,021 --> 00:00:24,774 (まばた)き一回と     絶望(ぜつぼう)感覚(かんかく)を ♪ 4 00:00:24,858 --> 00:00:28,737 ♪ 目が(さ)めても (ゆめ)を見てた ♪ 5 00:00:28,820 --> 00:00:33,074 (ぼく)らの一(しゅん)    (かがや)くストーリーの ♪ 6 00:00:33,158 --> 00:00:37,454 {\an8}♪ 時計の秒針(びょうしん)よ ♪ 7 00:00:37,537 --> 00:00:40,123 ♪ もう少し(わら)ってくれ ♪ 8 00:00:40,206 --> 00:00:46,129 ♪ あんたでいっぱい    いっぱいだったんだ ♪ 9 00:00:48,882 --> 00:00:53,053 (こお)り凍りつく明日(あした)         (こわ)すんだ ♪ 10 00:00:53,136 --> 00:00:53,928 ♪ どうしても ♪ 11 00:00:54,012 --> 00:00:56,973 (な)くしたくないもの       ばかりなんだ ♪ 12 00:00:57,057 --> 00:00:58,558 {\an8}運命(うんめい)(さき)に ♪ 13 00:00:58,641 --> 00:01:00,685 {\an8}♪ あなたを見つけた ♪ 14 00:01:00,769 --> 00:01:04,564 ♪ もう(なみだ)意味(いみ)なんか         ないんだよ ♪ 15 00:01:04,647 --> 00:01:07,025 {\an8}♪ 目まぐるしく(まわ)る ♪ 16 00:01:07,108 --> 00:01:08,485 {\an8}世界(せかい)(すみ)で ♪ 17 00:01:08,568 --> 00:01:11,404 {\an8}♪ まるで    (さけ)(ごえ)のような ♪ 18 00:01:11,488 --> 00:01:12,989 {\an8}(いき)をする ♪ 19 00:01:13,073 --> 00:01:16,993 数千(すうせん)(とき)(こ)      また(あ)えたら ♪ 20 00:01:17,077 --> 00:01:20,872 絶望(ぜつぼう)(すこ)(さき)       (わら)うんだよ ♪ 21 00:01:26,419 --> 00:01:27,712 (オープニング曲~♪) 22 00:01:33,051 --> 00:01:36,805 (ピーター) 自由(じゆう) (ぼく)が自由でないとでも? 23 00:01:36,888 --> 00:01:41,059 (わたし)たちはみんな(とら)われている 立場(たちば)という運命(うんめい) 24 00:01:41,810 --> 00:01:45,605 生まれた時から運命(うんめい)背負(せお)わされて いるのは あなたも同じなんだよ 25 00:01:45,688 --> 00:01:48,191 (ちが)う! (ぼく)(のぞ)んで頭首(とうしゅ)になった 26 00:01:49,109 --> 00:01:52,112 (のぞ)んで…望んで(にい)さんを… 27 00:01:52,195 --> 00:01:54,697 それはあなたの 本当の(のぞ)みだったの? 28 00:01:54,781 --> 00:01:57,534 き弁だ 偽善者(ぎぜんしゃ)め! 29 00:01:57,617 --> 00:02:00,453 お前も ミネルヴァも 30 00:02:00,537 --> 00:02:03,456 変えようよ あなたも一緒(いっしょ) 31 00:02:03,540 --> 00:02:07,210 できない そんなことできるはずがない 32 00:02:07,293 --> 00:02:11,339 できるよ 今までにないから これから作るんだ 33 00:02:11,422 --> 00:02:12,257 はっ 34 00:02:14,759 --> 00:02:17,011 (むずか)しくても きっと変えられる 35 00:02:17,804 --> 00:02:19,430 運命(うんめい)だって 世界だって 36 00:02:21,558 --> 00:02:22,934 自由になろう? 37 00:02:25,019 --> 00:02:26,604 (静かな音楽) 38 00:02:26,688 --> 00:02:28,273 (ピーター)世界を守る 39 00:02:29,149 --> 00:02:32,986 我が一族(いちぞく)崇高(すうこう)使命(しめい)(にな)う— 40 00:02:33,069 --> 00:02:35,446 2つの世界の栄誉(えいよ)ある門番(もんばん) 41 00:02:36,489 --> 00:02:40,451 その頭首たる兄は (ぼく)のヒーローだった 42 00:02:41,327 --> 00:02:43,454 そう…あの日までは 43 00:02:45,957 --> 00:02:46,791 そんな… 44 00:02:48,168 --> 00:02:49,794 (ぼく)らの一族は— 45 00:02:49,878 --> 00:02:52,589 友を裏切(うらぎ)る約束を締結(ていけつ)したのか 46 00:02:53,715 --> 00:02:57,510 食用児の祖先(そせん) 初代(しょだい)ラートリーの戦友(せんゆう) 47 00:02:58,261 --> 00:03:01,639 和平(わへい)に反対した戦争派(せんそうは) 悪党(あくとう)ではなかったのか 48 00:03:02,807 --> 00:03:06,811 (ピーター) それは…古い古いザンゲの記憶(きおく) 49 00:03:06,895 --> 00:03:10,481 何百年も(かい)ざんされ (かく)されてきた 50 00:03:10,565 --> 00:03:12,650 初代ラートリーの後悔(こうかい) 51 00:03:13,818 --> 00:03:16,237 2つの世界は(まも)らねば 52 00:03:16,946 --> 00:03:20,867 でも…ならば食用児(しょくようじ) あの子たちは… 53 00:03:21,743 --> 00:03:25,788 (ピーター) 兄は(まよ)罪悪感(ざいあくかん)にさいなまれた 54 00:03:26,539 --> 00:03:30,168 でも(ぼく) なんて素晴(すば)らしいと思った 55 00:03:30,752 --> 00:03:33,922 私情(しじょう)(はい)し 世界を救った英断(えいだん) 56 00:03:34,005 --> 00:03:35,673 崇高(すうこう)な使命なのだと 57 00:03:36,382 --> 00:03:39,469 (ちが)う…これは(ばつ)だよ 58 00:03:39,552 --> 00:03:41,262 そして(のろ)いだったんだ 59 00:03:42,722 --> 00:03:45,600 (ピーター)兄はその日を(さかい) 変わってしまった 60 00:03:46,351 --> 00:03:48,144 ミネルヴァなどと名乗(なの) 61 00:03:48,228 --> 00:03:51,689 食用児たちを救おうと さまざまな活動(かつどう)を始めた 62 00:03:52,815 --> 00:03:56,236 兄は間違(まちが)っている 止めなければ 63 00:03:56,903 --> 00:03:59,948 食用児は必要な犠牲(ぎせい)なのだ 64 00:04:00,031 --> 00:04:02,450 (雨の音) (静かな音楽) 65 00:04:11,084 --> 00:04:12,085 死体(したい)は? 66 00:04:17,674 --> 00:04:19,384 兄さんの最期(さいご)は…? 67 00:04:20,510 --> 00:04:24,180 あなたに“すまない”と 68 00:04:25,640 --> 00:04:26,849 (な)き声) 69 00:04:34,232 --> 00:04:36,985 うわああああ 70 00:04:37,068 --> 00:04:39,195 (ピーター) 兄を犠牲(ぎせい)にしようとも— 71 00:04:39,279 --> 00:04:42,532 (ぼく)が必ずラートリー家の使命を まっとうしよう 72 00:04:43,116 --> 00:04:46,911 (たと)えどんなに(くる)しくても 世界を守るために 73 00:04:46,995 --> 00:04:48,329 そう(き)めたのだ 74 00:04:49,914 --> 00:04:53,167 (とら)われているだと? 一族という立場に? 75 00:04:53,251 --> 00:04:55,169 運命(うんめい)に? (ちが)う! 76 00:04:55,253 --> 00:04:58,172 崇高(すうこう)な使命なんだ そんなはずがない 77 00:04:59,132 --> 00:04:59,966 (ジェームズ)ピーター 78 00:05:02,260 --> 00:05:05,430 (ピーター)兄さんは 運命(うんめい)(あらが)おうとしたの? 79 00:05:06,973 --> 00:05:09,017 自由になりたかったの? 80 00:05:10,893 --> 00:05:12,520 (ジェームズ)すまない 81 00:05:14,105 --> 00:05:16,607 (ピーター) (ぼく)を自由にさせたかったの? 82 00:05:19,527 --> 00:05:21,029 (ピーター)ふっ (エマ)はっ… 83 00:05:22,780 --> 00:05:24,198 (とも)に生きよう? 84 00:05:25,158 --> 00:05:27,952 共に変えよう? バカどもめ 85 00:05:28,828 --> 00:05:31,706 そんなだから食い物にされるんだ お前たちは 86 00:05:31,789 --> 00:05:35,501 変えねばならんのは (おに)の世界だけではない 87 00:05:36,169 --> 00:05:38,796 (おに)がお前たちにしてきたことなんて 88 00:05:38,880 --> 00:05:42,759 人間(にんげん)は人間同士(どうし) はるか(むかし)から(く)(かえ)してきている 89 00:05:43,301 --> 00:05:47,305 そう 人間は人間を食わないのに…だ 90 00:05:47,805 --> 00:05:51,267 好きにしろ (ぼく)(ま)けだ 91 00:05:51,351 --> 00:05:55,229 どこへでも行け (ぼく)にはすべてが(おそ)すぎた 92 00:05:56,064 --> 00:05:57,482 世界をかえる? 93 00:05:57,565 --> 00:05:59,734 ははっ! やれるものならやってみろ 94 00:06:00,526 --> 00:06:02,445 お前たちの悪あがきは 95 00:06:02,528 --> 00:06:04,864 地獄(じごく)(は)てから (たの)しませてもらうよ 96 00:06:04,947 --> 00:06:05,948 (おどろきの息) 97 00:06:06,032 --> 00:06:07,075 (エマ)ダメ! 98 00:06:07,158 --> 00:06:08,993 (ナイフで切る音) 99 00:06:12,038 --> 00:06:12,955 (ドサっと(たお)れる音) 100 00:06:16,793 --> 00:06:19,128 ダメ 死んじゃ… 101 00:06:20,546 --> 00:06:21,506 (ピーター 心の声)バカが… 102 00:06:22,382 --> 00:06:25,551 立場(たちば)など そう簡単(かんたん)(す)てられるものか 103 00:06:27,762 --> 00:06:29,555 (ぼく)はここで死ぬ 104 00:06:31,140 --> 00:06:32,683 ラートリーとして 105 00:06:35,144 --> 00:06:35,978 はっ… 106 00:06:42,151 --> 00:06:42,985 (なみだ)をぬぐう息) 107 00:06:44,654 --> 00:06:45,488 (エマ)見てて 108 00:06:46,614 --> 00:06:48,616 必ず変えて見せるから 109 00:06:50,076 --> 00:06:52,578 民衆(みんしゅう)(さけ)び声) 110 00:06:58,084 --> 00:06:59,335 (うめき声) 111 00:07:01,129 --> 00:07:02,255 (武器を下に(さ)す音) 112 00:07:02,839 --> 00:07:03,881 ふうう 113 00:07:13,474 --> 00:07:15,268 (ドアの開く音) 114 00:07:15,351 --> 00:07:16,769 (配下(おに))イヴェルクさま 115 00:07:16,853 --> 00:07:20,565 (イヴェルク)何ごとだ? 陛下(へいか)御前(ごぜん)だぞ 116 00:07:20,648 --> 00:07:22,066 (配下(おに))申し訳ありません 117 00:07:22,150 --> 00:07:24,819 イヴェルク様に 至急(しきゅう)連絡(れんらく)があり(まい)りました 118 00:07:25,570 --> 00:07:27,196 (イヴェルク)(もう)してみろ 119 00:07:27,280 --> 00:07:30,366 (配下(おに) グレイスフィールド農園から通報(つうほう) 120 00:07:30,992 --> 00:07:34,662 ママ シスターたちもありがとう 121 00:07:34,745 --> 00:07:38,166 (わたし)たちは自分のしたいように しただけ さあ 122 00:07:39,000 --> 00:07:42,420 人間の世界に行くのでしょう? (いそ)ぎなさい 123 00:07:44,130 --> 00:07:46,757 (エマ)ママたちも一緒(いっしょ) 人間の世界に行こう 124 00:07:46,841 --> 00:07:47,675 (おどろ)きの声) 125 00:07:49,218 --> 00:07:51,804 (わたし)たちは…いけない 126 00:07:53,514 --> 00:07:56,976 ここに残って できる限りのことを したいの 127 00:07:57,894 --> 00:07:59,437 気持ちには感謝(かんしゃ)するわ 128 00:08:00,605 --> 00:08:04,442 それに忘れたの? (わたし)には あなたたちと生きる資格(しかく)なんか… 129 00:08:04,525 --> 00:08:06,360 ごちゃごちゃうるせえ 130 00:08:07,236 --> 00:08:09,447 死んで終わりになんかさせるかよ 131 00:08:10,198 --> 00:08:12,158 うんざりしてたんだろう? 132 00:08:12,241 --> 00:08:15,745 (く)いがあるなら生きて 人間の世界で(は)らせ 133 00:08:17,705 --> 00:08:19,332 (おれ)は生きていてよかった 134 00:08:19,999 --> 00:08:23,586 生きてこそつぐなえる(つみ)もある (は)らせる(く)いもある 135 00:08:24,378 --> 00:08:27,089 もういいんだよ もう(だれ)(うら)んでない 136 00:08:28,174 --> 00:08:30,593 だから行こう あんたたちも 137 00:08:30,676 --> 00:08:32,720 (ロッシー)行こう (イベット)行こうよ ママ! 138 00:08:32,803 --> 00:08:35,223 ね? ママ 139 00:08:35,306 --> 00:08:36,224 えへへ 140 00:08:36,307 --> 00:08:38,476 (おだ)やかな音楽) (感動の息) 141 00:08:39,477 --> 00:08:41,979 なんで…なんで(ゆる)せるの? 142 00:08:42,897 --> 00:08:45,233 ずっと(ゆる)せなかった 143 00:08:46,442 --> 00:08:49,737 わからなかった ママは(てき) 144 00:08:49,820 --> 00:08:51,614 このママを(たお)さなきゃって 145 00:08:52,448 --> 00:08:56,202 でも いざ外にでて思い出すのは 146 00:08:56,285 --> 00:08:58,037 (やさ)しいママばかり 147 00:08:58,746 --> 00:08:59,830 何度も考えて 148 00:09:00,790 --> 00:09:02,333 どうしてなのかわかったよ 149 00:09:03,417 --> 00:09:06,546 ママの(やさ)しさが 愛情(あいじょう)が— 150 00:09:06,629 --> 00:09:08,714 全部 本物だったから 151 00:09:10,341 --> 00:09:13,511 やっぱりみんな ママの事が 大好きなんだよ 152 00:09:14,095 --> 00:09:14,971 (な)き声) 153 00:09:15,054 --> 00:09:16,973 (エマ)どんなに裏切(うらぎ)られても 154 00:09:17,056 --> 00:09:19,642 ママが自分を(ゆる)せなくても 155 00:09:20,226 --> 00:09:24,146 (わたし)たちにとって 母親はママだけなんだよ 156 00:09:25,565 --> 00:09:29,694 だから 一緒(いっしょ)に生きようよ ママ 157 00:09:29,777 --> 00:09:30,653 (な)き声) 158 00:09:30,736 --> 00:09:32,655 ママ—! 159 00:09:32,738 --> 00:09:35,241 ごめんね 160 00:09:35,324 --> 00:09:36,158 ごめんね 161 00:09:37,118 --> 00:09:39,704 ありがとう みんな 162 00:09:40,746 --> 00:09:42,248 (エマ)ヴィルクさん 163 00:09:43,833 --> 00:09:45,251 ここまでだな 164 00:09:45,876 --> 00:09:49,130 我々(われわれ)には まだやるべきことも 残っている 165 00:09:50,131 --> 00:09:52,675 お前たちは人間の世界へ 166 00:09:53,801 --> 00:09:56,178 ありがとう 助けにきてくれて 167 00:09:57,513 --> 00:09:58,389 エマ 168 00:09:59,015 --> 00:10:01,392 君に出会えて よかったよ 169 00:10:01,976 --> 00:10:03,394 達者(たっしゃ)でな 170 00:10:03,978 --> 00:10:04,812 (エマ)うん 171 00:10:08,274 --> 00:10:09,442 (機械の回る音) 172 00:10:10,026 --> 00:10:13,195 衝撃(しょうげき)音) (おどろく声) 173 00:10:19,285 --> 00:10:21,704 (とまどう声) 174 00:10:21,787 --> 00:10:24,206 (不思議な音楽) 175 00:10:30,713 --> 00:10:31,922 いよいよだ 176 00:11:00,201 --> 00:11:03,871 (レイ) これが 人間の世界につながる— 177 00:11:03,954 --> 00:11:04,872 178 00:11:11,170 --> 00:11:12,755 ペンで起動(きどう)できるみたいだ 179 00:11:18,803 --> 00:11:19,720 開けるよ 180 00:11:20,638 --> 00:11:21,472 うん 181 00:11:26,102 --> 00:11:27,061 うわあ… 182 00:11:27,144 --> 00:11:28,020 よし! 183 00:11:29,146 --> 00:11:30,940 本当に行けるんだ 184 00:11:32,608 --> 00:11:34,402 人間の世界へ 185 00:11:46,122 --> 00:11:48,249 (不思議がる声) 186 00:12:00,177 --> 00:12:01,011 あ… 187 00:12:02,805 --> 00:12:03,806 エマ? 188 00:12:04,390 --> 00:12:05,224 ああ? 189 00:12:06,559 --> 00:12:08,477 (わたし)たちはまだ行けない 190 00:12:09,353 --> 00:12:10,187 (トーマ)え… 191 00:12:11,397 --> 00:12:13,399 なに…言ってんだよ 192 00:12:14,275 --> 00:12:15,401 なんで? 193 00:12:16,026 --> 00:12:18,696 (エマ)わたしたちは ここに残る 194 00:12:18,779 --> 00:12:21,240 おい! どういうことだよ? 195 00:12:23,951 --> 00:12:24,869 ごめん 196 00:12:27,204 --> 00:12:29,165 わたし この世界を変えたい 197 00:12:29,248 --> 00:12:30,374 んあ… 198 00:12:31,041 --> 00:12:34,003 外へ出て 2人と出会(であ)って 199 00:12:34,086 --> 00:12:36,380 この世界のことを(おし)えてもらった 200 00:12:37,256 --> 00:12:41,635 こことは(ちが)う 人間の世界 千年前の約束 201 00:12:42,887 --> 00:12:44,388 その約束のせいで 202 00:12:44,472 --> 00:12:48,601 食用児は犠牲(ぎせい)になるべき人間だと 決められてしまった 203 00:12:49,351 --> 00:12:51,645 それ 変えられないかな 204 00:12:52,271 --> 00:12:56,817 その約束って もう一度 結びなおすことできないのかな 205 00:12:56,901 --> 00:13:00,112 約束を結びなおして この世界を変えたい 206 00:13:01,071 --> 00:13:04,992 グレイスフィールドだけじゃない この世界のすべての食用児を 207 00:13:05,075 --> 00:13:07,453 人間の世界へ連れていきたいの 208 00:13:08,579 --> 00:13:12,124 だから(わたし)はまだ 人間の世界へは行かない 209 00:13:14,335 --> 00:13:16,003 (わら)い声) 210 00:13:16,629 --> 00:13:18,756 (ノーマン)エマならそう言うと 思ってた 211 00:13:20,341 --> 00:13:22,802 (ノーマン)(ぼく)一緒(いっしょ)に残るよ (エマ)え? 212 00:13:23,469 --> 00:13:25,262 (ひど)(あつか)いを受けている— 213 00:13:25,346 --> 00:13:28,641 量産農園(りょうさんのうえん)の子供たちを たくさん見てきたからね 214 00:13:29,350 --> 00:13:31,393 一人でも多く救い出したい 215 00:13:32,228 --> 00:13:35,314 それに アジトに 残してきた子もいるから 216 00:13:35,397 --> 00:13:36,398 ノーマン 217 00:13:37,066 --> 00:13:37,900 はあー 218 00:13:37,983 --> 00:13:39,568 お前ら 219 00:13:39,652 --> 00:13:42,363 別に(おれ)は 世界を変えようとか 220 00:13:42,446 --> 00:13:46,575 他の食用児まで助けたいとか そんなこと考えてねえよ 221 00:13:47,117 --> 00:13:50,496 ただ 人間の世界へ(に)げたとして 222 00:13:50,579 --> 00:13:54,041 その後に農園 さらに その上のやつらが— 223 00:13:54,124 --> 00:13:57,169 (む)こうの世界まで絶対に (お)ってこないとは(かぎ)らない 224 00:13:57,253 --> 00:13:58,796 王や貴族(きぞく)たちか 225 00:13:59,672 --> 00:14:02,091 そういった動きを見張(みは)るためにも 226 00:14:02,174 --> 00:14:05,678 (だれ)かはこっちに残るべきだろうなと 思ってたんだよ 227 00:14:07,054 --> 00:14:07,930 (わら)う息) 228 00:14:08,514 --> 00:14:09,431 (わら)う息) 229 00:14:09,515 --> 00:14:10,933 (レイ)お(たが)い様だな 230 00:14:12,893 --> 00:14:13,727 (ムジカ)エマ 231 00:14:15,271 --> 00:14:18,065 (わたし)も エマみたいに世界を変えたい 232 00:14:20,067 --> 00:14:24,071 (わたし)の持つ血の意味を ずっと考えていたけれど 233 00:14:24,905 --> 00:14:27,783 エマたちに出会って ようやくわかったわ 234 00:14:28,450 --> 00:14:30,703 この世界を変えるためだって 235 00:14:32,121 --> 00:14:35,165 だからもし エマたちが残るなら 236 00:14:35,249 --> 00:14:36,709 (わたし)も力になりたい 237 00:14:39,920 --> 00:14:41,046 ムジカ… 238 00:14:41,964 --> 00:14:43,173 ありがとう 239 00:14:43,257 --> 00:14:44,216 (やさ)しい音楽) 240 00:14:44,884 --> 00:14:47,928 農園の支配をぶっ(こわ)すことになる 241 00:14:48,012 --> 00:14:50,347 王や貴族のやつらが (だま)ってないぞ 242 00:14:51,265 --> 00:14:54,351 残るとなったら (おれ)らを(ねら)(てき) 243 00:14:54,435 --> 00:14:56,937 今までのような相手じゃ なくなるだろうしな 244 00:14:57,605 --> 00:15:01,317 (ぼく)たちだけじゃなく もっと戦力が必要だよね 245 00:15:01,984 --> 00:15:03,861 (シスロ) じゃあ(おれ)たちも置いてけよ 246 00:15:05,362 --> 00:15:06,822 仲間を救うんだろ? 247 00:15:06,906 --> 00:15:09,033 アタシらは戦力(せんりょく)になる 248 00:15:09,116 --> 00:15:10,492 (ザジ)あうあ! 249 00:15:10,576 --> 00:15:12,745 ほんっと水臭(みずくさ)いわね 250 00:15:12,828 --> 00:15:16,165 その話 (おれ)たちにもかませろよ 251 00:15:19,752 --> 00:15:21,128 土壇場(どたんば)でごめん 252 00:15:21,211 --> 00:15:22,046 エマ 253 00:15:22,129 --> 00:15:24,298 なんで? 一緒(いっしょ)にいこうよ 254 00:15:24,381 --> 00:15:25,633 じゃあ (わたし)も残る 255 00:15:25,716 --> 00:15:28,510 (ぼく)も! (はな)(ばな)れなんて(いや)だよ 256 00:15:28,594 --> 00:15:31,513 ドンたちは…いいの? これで 257 00:15:31,597 --> 00:15:35,059 (エマ)みんなには この世界から送り出す子供たちを 258 00:15:35,142 --> 00:15:37,519 人間の世界で助けてほしいの 259 00:15:38,187 --> 00:15:39,355 え… 260 00:15:39,438 --> 00:15:42,775 ミネルヴァさんのシェルターが あったから助かったでしょう? 261 00:15:42,858 --> 00:15:45,152 今度は(おれ)たちが助ける(ばん)だ! 262 00:15:45,235 --> 00:15:48,155 ああ… 263 00:15:50,741 --> 00:15:52,368 (なみだ)をぬぐう息) 264 00:15:53,243 --> 00:15:54,161 わかった 265 00:15:54,912 --> 00:15:57,498 (イベット)(わたし) 他の子たちを助ける! 266 00:15:57,581 --> 00:15:59,416 (ロッシー) ミネルヴァさんみたいに 267 00:16:03,712 --> 00:16:04,672 エマ 268 00:16:05,965 --> 00:16:09,677 ママたちにも人間の世界で 家族を守ってほしい 269 00:16:10,761 --> 00:16:12,137 みんなをお願い 270 00:16:18,268 --> 00:16:19,103 うん 271 00:16:22,690 --> 00:16:25,192 量産農園の子供たちも助け出す 272 00:16:25,275 --> 00:16:26,902 そっちで治療(ちりょう) 273 00:16:28,529 --> 00:16:30,447 (ヴィンセント)心配いらない 274 00:16:32,366 --> 00:16:34,451 (アンナ)絶対無事(ぶじ)に帰って来て 275 00:16:34,535 --> 00:16:36,829 (ナット)じゃなかったら (ゆる)さないからな! 276 00:16:36,912 --> 00:16:37,746 うん 277 00:16:40,708 --> 00:16:42,042 フィル 278 00:16:43,293 --> 00:16:44,211 エマ 279 00:16:45,170 --> 00:16:47,214 わかった (ぼく)もがんばる 280 00:16:48,132 --> 00:16:52,344 (ま)ってるからね 何度でも ずっと 281 00:16:52,428 --> 00:16:53,262 うん 282 00:16:57,224 --> 00:16:57,975 エマ… 283 00:16:58,058 --> 00:17:00,102 こっちは任せろ! 284 00:17:00,185 --> 00:17:01,729 ああ (たの)んだ 285 00:17:13,615 --> 00:17:15,075 (走り出す息) 286 00:17:15,159 --> 00:17:15,993 エマ! 287 00:17:16,076 --> 00:17:19,788 帰りが(おそ)かったら (むか)えに行くから 288 00:17:19,872 --> 00:17:23,625 絶対絶対無事に 帰って来てね 289 00:17:23,709 --> 00:17:27,880 うん 必ず 約束する 290 00:17:27,963 --> 00:17:29,840 (な)き声) 291 00:17:36,638 --> 00:17:37,473 (ほほえむ声) 292 00:17:40,142 --> 00:17:41,310 (わら)う声) 293 00:17:48,609 --> 00:17:51,195 (明るい音楽) 294 00:18:33,153 --> 00:18:35,614 {\an8}“ハッピー・バースデー” 295 00:19:05,185 --> 00:19:07,354 (ドラマチックな音楽) 296 00:20:30,270 --> 00:20:31,271 (わら)い声) 297 00:20:31,355 --> 00:20:33,148 (ラニオン)まてまてー (トーマ)またーん 298 00:20:33,232 --> 00:20:34,816 (わら)い合う声) 299 00:20:38,946 --> 00:20:39,780 (エマ)フィル! 300 00:20:43,951 --> 00:20:46,203 (ドラマチックな音楽) 301 00:20:46,286 --> 00:20:47,204 エマ 302 00:20:54,544 --> 00:20:56,880 ただいま みんな 303 00:20:58,924 --> 00:21:01,176 (♪~エンディング曲) 304 00:21:01,260 --> 00:21:06,723 ♪ 君が一つ(ねが)えば    月が(かげ)(お)とした ♪ 305 00:21:06,807 --> 00:21:09,268 {\an8}魔法(まほう)みたいな(よる)は ♪ 306 00:21:09,351 --> 00:21:11,728 {\an8}♪ きっと(と)けてしまう ♪ 307 00:21:23,073 --> 00:21:25,742 {\an8}(こえ)はすき(とお)るよう ♪ 308 00:21:25,826 --> 00:21:28,495 {\an8}♪ 風が夜を(し)らせた ♪ 309 00:21:28,578 --> 00:21:33,875 (あお)い世界の(すべ)てが     おとぎの中に(ねむ)る ♪ 310 00:21:33,959 --> 00:21:36,628 ♪ 君はまどろみみの中 ♪ 311 00:21:36,712 --> 00:21:39,381 ♪ 閉じたまぶたを        開いた ♪ 312 00:21:39,464 --> 00:21:42,551 (ぼく)が思うよりも        ずっと ♪ 313 00:21:42,634 --> 00:21:45,178 (かす)んでしまうな ♪ 314 00:21:46,722 --> 00:21:51,643 ♪ この(こえ)(とど)くなら ♪ 315 00:21:51,727 --> 00:21:53,061 {\an8}♪ 答えなどない ♪ 316 00:21:53,145 --> 00:21:54,396 {\an8}♪ それでも(い)たいな ♪ 317 00:21:54,479 --> 00:21:57,691 {\an8}♪ 物語を終わらせ     たくはないさ ♪ 318 00:21:57,774 --> 00:22:02,779 {\an8}♪ この夜を(こ)えてゆけ ♪ 319 00:22:02,863 --> 00:22:03,905 {\an8}♪ あなたとなら ♪ 320 00:22:03,989 --> 00:22:06,867 {\an8}♪ 言葉はいらないさ      だから今は ♪ 321 00:22:06,950 --> 00:22:09,911 {\an8}(ぬく)もりを   (たし)かめあいたくて ♪ 322 00:22:09,995 --> 00:22:10,871 {\an8}♪ どうか ♪ 323 00:22:10,954 --> 00:22:13,540 {\an8}(さ)めない夢を      みさせてよ ♪ 324 00:22:13,623 --> 00:22:16,626 {\an8}♪ その手を(ぼく)らは ♪ 325 00:22:16,710 --> 00:22:21,340 {\an8}(はな)さずに     そっと(ねが)う ♪ 326 00:22:24,926 --> 00:22:26,636 {\an8}(エンディング曲~♪) 327 00:22:29,056 --> 00:22:31,350 (鳥のさえずり)