1 00:00:06,476 --> 00:00:13,483 ♪~ 2 00:01:27,682 --> 00:01:34,689 ~♪ 3 00:01:39,903 --> 00:01:40,904 (エマ)ん? 4 00:01:45,158 --> 00:01:45,951 あっ 5 00:01:46,368 --> 00:01:49,538 (エマ)見る? 私の家族 (ムジカ)うん 6 00:01:50,997 --> 00:01:53,667 (エマ)この子がフィル かわいいでしょ 7 00:01:54,126 --> 00:01:57,129 こっちの子がシェリー おしゃれでおませさん 8 00:01:57,712 --> 00:02:00,966 (ムジカ)この子は? (エマ)キャロル まだ1歳 9 00:02:01,049 --> 00:02:03,677 たまに ものすごく不機嫌な顔する 10 00:02:03,760 --> 00:02:04,886 おもしろいの 11 00:02:05,387 --> 00:02:08,140 (ムジカ)こっちは? (エマ)ナイラとダムディン 12 00:02:08,223 --> 00:02:09,558 後ろは エウゲンと… 13 00:02:10,267 --> 00:02:11,268 (レイ)チェックメイト 14 00:02:11,351 --> 00:02:13,812 (子どもたち)おおー! 15 00:02:14,187 --> 00:02:17,274 (ソンジュ) レイ お前は立派な戦士になれる 16 00:02:17,524 --> 00:02:18,984 (レイ)フッ (ジェミマ)でも… 17 00:02:19,818 --> 00:02:22,446 (ジェミマ)ノーマンはもっと強いよ (ドミニク)ん… 18 00:02:23,071 --> 00:02:24,072 ノーマン? 19 00:02:27,576 --> 00:02:28,577 (レイ)ん… 20 00:02:28,827 --> 00:02:30,495 (エマ)そして ノーマン 21 00:02:32,122 --> 00:02:36,001 私 約束したんだ ノーマンと 22 00:02:36,710 --> 00:02:39,671 諦めない 誰1人死なせない 23 00:02:40,338 --> 00:02:43,967 (エマ)家族全員 連れて出るって (ムジカ)そう 24 00:02:44,801 --> 00:02:46,219 でも 不思議だなあ 25 00:02:46,720 --> 00:02:49,931 ムジカって ほんと 鬼って感じしないや 26 00:02:51,057 --> 00:02:54,352 あっ いや 気を悪くしたらごめんね 27 00:02:55,020 --> 00:02:56,021 大丈夫よ 28 00:02:56,730 --> 00:02:58,315 ただ なんというか 29 00:02:58,565 --> 00:03:02,777 本当に 鬼って姿だけでも いろいろなんだなあって 30 00:03:03,570 --> 00:03:09,409 確かに この千年で私たちは だいぶ無秩序な姿になってしまった 31 00:03:11,578 --> 00:03:12,579 私ね 32 00:03:12,662 --> 00:03:17,918 人間を見たのも 人間と話をしたのも エマたちが初めてだったの 33 00:03:18,919 --> 00:03:23,590 敵でも食料でもない ほかのどの生き物とも違った 34 00:03:24,716 --> 00:03:28,345 エマたちと出会えて 話ができてよかった 35 00:03:28,970 --> 00:03:30,722 友達になれてよかった 36 00:03:31,348 --> 00:03:32,182 私も 37 00:03:33,433 --> 00:03:39,356 ムジカたちに会えて 話ができて 友達になれてよかった 38 00:03:40,190 --> 00:03:43,151 この6日間 本当にありがとう 39 00:03:56,706 --> 00:03:57,707 (レイ)ん… 40 00:04:07,175 --> 00:04:09,135 (エマ)追っ手はいない 行こう 41 00:04:09,386 --> 00:04:10,387 (子どもたち)うん 42 00:04:21,356 --> 00:04:22,857 (エマ・クリスティ)わあ… 43 00:04:23,400 --> 00:04:24,568 (ドミニク)わあ~ 44 00:04:24,651 --> 00:04:27,862 (子どもたち)うわあ~ 45 00:04:27,946 --> 00:04:31,241 (子ども)ウホッ (子ども)うわあ~ 46 00:04:34,744 --> 00:04:36,830 (クリスティ)でっかーい! 47 00:04:36,997 --> 00:04:38,873 (ドン)広(ひれ)え~! 48 00:04:39,708 --> 00:04:41,126 (エマ)やっと出口だ 49 00:04:41,459 --> 00:04:45,380 (ソンジュ)この先 南へ下れば お前たちの目指す場所 50 00:04:45,630 --> 00:04:47,882 (エマ)B06-32 (ドン)うん 51 00:04:48,383 --> 00:04:52,762 (アリシア)ムジカ やだよ やっぱり お別れなんて嫌 52 00:04:52,846 --> 00:04:55,307 (マルク)もう少し一緒にいられない? 53 00:04:56,766 --> 00:04:58,143 (レイ)甘えちゃダメだ 54 00:04:58,435 --> 00:04:59,394 (アリシア)レイ… 55 00:04:59,477 --> 00:05:01,563 2人には 2人の行き先がある 56 00:05:02,188 --> 00:05:06,151 俺たちも 自分たちの力だけで 生きていけるようにならないと 57 00:05:06,860 --> 00:05:07,652 (マルク・アリシア)うん 58 00:05:07,736 --> 00:05:08,862 (ソンジュ)大丈夫 59 00:05:09,446 --> 00:05:12,782 荒野を歩いているかぎり 鬼に出くわすことはない 60 00:05:13,366 --> 00:05:17,162 うまくいけば 今夜には そのミネルヴァってヤツに会えるさ 61 00:05:17,287 --> 00:05:18,288 (子どもたち)ああ… 62 00:05:18,830 --> 00:05:22,167 間違っても 森や水辺に近づくなよ 63 00:05:22,459 --> 00:05:23,752 絶対にだ 64 00:05:23,835 --> 00:05:25,128 (トーマたち)はい! 65 00:05:26,755 --> 00:05:29,507 万が一 鬼に出くわしたら逃げろ 66 00:05:30,050 --> 00:05:31,801 どうしても逃げられないときは 67 00:05:32,761 --> 00:05:35,889 ヤツらの顔の中心 目を狙え 68 00:05:37,140 --> 00:05:38,183 (エマ)分かった 69 00:05:39,434 --> 00:05:41,102 じゃあ 気をつけてな 70 00:05:43,855 --> 00:05:44,814 (ムジカ)元気でね 71 00:05:46,650 --> 00:05:49,194 みんな どうか元気で 72 00:05:49,903 --> 00:05:51,112 (アンナ)ムジカも 73 00:05:51,529 --> 00:05:52,530 フッ 74 00:05:55,909 --> 00:05:56,910 エマ 75 00:06:01,414 --> 00:06:02,499 あ… ムジカ? 76 00:06:03,375 --> 00:06:04,751 これは お守り 77 00:06:05,585 --> 00:06:06,711 持っておいて 78 00:06:07,003 --> 00:06:09,255 きっと あなたたちを守ってくれる 79 00:06:10,340 --> 00:06:11,716 ありがとう ムジカ 80 00:06:12,300 --> 00:06:15,720 (ムジカ)時々は思い出してね 私たちのこと 81 00:06:15,929 --> 00:06:16,930 (エマ)うん 82 00:06:17,138 --> 00:06:18,848 (レイ)おーい (エマ)あっ 83 00:06:19,224 --> 00:06:20,642 行けるか? エマ 84 00:06:22,185 --> 00:06:24,354 じゃあね ソンジュ ムジカ 85 00:06:26,314 --> 00:06:28,775 (子どもたち)バイバーイ (エマ)本当にありがとう 86 00:06:29,067 --> 00:06:31,194 (ソンジュ)ああ 頑張れよ 87 00:06:31,569 --> 00:06:34,739 (ムジカ)じゃあね また会おうね みんな 88 00:06:34,823 --> 00:06:35,824 (子ども)ありがとう 89 00:06:38,952 --> 00:06:41,454 えらく情が移ったな ムジカ 90 00:06:42,288 --> 00:06:45,166 ソンジュこそ あの子たちは脱走者よ 91 00:06:45,667 --> 00:06:48,712 農園に突き出せば 半年は楽に暮らせるわ 92 00:06:49,337 --> 00:06:49,963 フッ 93 00:06:50,630 --> 00:06:54,008 (ムジカ)ソンジュ? (ソンジュ)あいつらを農園には渡さない 94 00:06:54,801 --> 00:06:58,471 (ムジカ)どうして? 好奇心でだなんて ウソなんでしょ 95 00:06:59,556 --> 00:07:01,641 なぜ あの子たちを助けたの? 96 00:07:01,725 --> 00:07:04,686 (ソンジュ) そりゃあ いい子たちだったろ 97 00:07:04,936 --> 00:07:07,814 (ムジカ)そうね 真面目で優しくて… 98 00:07:08,148 --> 00:07:09,315 賢くて 99 00:07:10,400 --> 00:07:12,736 (ムジカ)そう (ソンジュ)そりゃそうさ 100 00:07:12,819 --> 00:07:17,407 あいつらは最高級品 最上級農園の脳みそだぞ 101 00:07:17,490 --> 00:07:18,491 あっ 102 00:07:18,867 --> 00:07:22,704 ハッ 勘違いするな あいつらを食べはしないよ 103 00:07:23,163 --> 00:07:25,081 (ソンジュ)でも… (ムジカ)でも? 104 00:07:25,665 --> 00:07:28,418 (ソンジュ)もし あいつらが 農園の外で増えりゃあ 105 00:07:28,501 --> 00:07:32,630 子の世代以降は すべて野生の人間 天然物だ 106 00:07:33,131 --> 00:07:37,302 そうして天然物が増えれば いずれ そいつらを食える 107 00:07:37,844 --> 00:07:40,305 ソンジュは人間を食べたいのね 108 00:07:40,388 --> 00:07:41,097 ああ 109 00:07:41,598 --> 00:07:47,479 原初信仰の教義上 狩猟という形で 神が創り出した命を頂くのなら 110 00:07:47,896 --> 00:07:49,606 神への反逆には当たらない 111 00:07:50,648 --> 00:07:53,109 天然物なら 俺は食うぜ 112 00:07:54,360 --> 00:07:58,114 ああ… もう一度 食いてえなあ 113 00:07:59,449 --> 00:08:01,868 腹いっぱい人間をよ 114 00:08:03,787 --> 00:08:07,290 さて 俺は やぼ用を1つ片づけてくる 115 00:08:07,957 --> 00:08:09,125 (ムジカ)やぼ用? 116 00:08:09,709 --> 00:08:12,629 (ソンジュ)そうだ お前はここで待っていろ 117 00:08:17,300 --> 00:08:19,260 (ギルダ)クリスティ 方角は? 118 00:08:19,969 --> 00:08:22,430 (クリスティ)東南東だから こっち (トーマ・ラニオン)あっ 119 00:08:24,849 --> 00:08:25,892 うわっ! 120 00:08:26,142 --> 00:08:27,310 (トーマ)ほんとだ 121 00:08:32,065 --> 00:08:32,857 (鬼)ん? 122 00:08:46,788 --> 00:08:48,706 (鬼のうなり声) 123 00:09:11,688 --> 00:09:14,607 (マルク)あとどのくらい? そろそろかな? 124 00:09:14,816 --> 00:09:16,568 (レイ)エマ 現在地は? 125 00:09:16,818 --> 00:09:18,236 (エマ)確かめてみる 126 00:09:19,696 --> 00:09:20,321 えっ? 127 00:09:20,613 --> 00:09:22,615 (ドン)ここだ (トーマ)えっ? 128 00:09:22,782 --> 00:09:25,910 (エマ)ここが B06-32 (ラニオン)はあ? 129 00:09:26,452 --> 00:09:27,495 間違いない 130 00:09:28,079 --> 00:09:30,039 今 私たちがいる ここが… 131 00:09:30,999 --> 00:09:33,167 B06-32地点 132 00:09:33,459 --> 00:09:34,919 (ドン)マジかよ 133 00:09:35,628 --> 00:09:36,921 (ナット)てか どうする? 134 00:09:38,506 --> 00:09:41,175 ここ 何もないけど 135 00:09:44,137 --> 00:09:45,054 (レイ)ん… 136 00:09:45,597 --> 00:09:46,598 (エマ)ん… 137 00:09:48,516 --> 00:09:50,935 (ギルダ)どういうこと? (トーマ)なんもねえ 138 00:09:51,185 --> 00:09:53,104 目印も何も 139 00:09:53,187 --> 00:09:55,732 (レイ)人は? 近くに誰かいるか? 140 00:09:58,401 --> 00:10:01,571 (ナット)誰も… いないと思う 141 00:10:01,946 --> 00:10:04,324 じゃあ ミネルヴァさんは? いないの? 142 00:10:04,407 --> 00:10:05,158 (クリスティ)なんで? 143 00:10:05,950 --> 00:10:08,995 (ジェミマ)やっと ここまで来たのに (イベット)ん… 144 00:10:09,078 --> 00:10:10,788 (クリスティ・アリシア)ウソつきー! 145 00:10:11,080 --> 00:10:12,749 ここにいるって言ったじゃん! 146 00:10:12,832 --> 00:10:14,792 訪ねておいでって言ったじゃん! 147 00:10:15,168 --> 00:10:17,253 (クリスティ・アリシア) だから来たのにー! 148 00:10:17,337 --> 00:10:18,755 (アリシアたち)ハァ ハァ… 149 00:10:18,838 --> 00:10:21,090 (レイ)すっきりしたか? (クリスティ・アリシア)うん 150 00:10:21,549 --> 00:10:22,800 まあ 落ち着け 151 00:10:23,301 --> 00:10:26,304 こんなときのために このペンがあるんだ 152 00:10:27,347 --> 00:10:31,142 ゆうべ ここから先がエラーで 見ることができなかった 153 00:10:31,684 --> 00:10:32,685 (ギルダ)どういうこと? 154 00:10:33,144 --> 00:10:37,649 恐らく指定された地点まで移動しないと 次の情報は見られないんだ 155 00:10:37,899 --> 00:10:41,694 (エマ)あっ ここが そのある地点なら 今は見られる 156 00:10:42,487 --> 00:10:45,949 (ドン)108ページ 15行 あっ… 157 00:10:46,282 --> 00:10:47,283 “HISTORY” 158 00:10:48,034 --> 00:10:50,578 (レイ)HISTORY 歴史だ 159 00:10:50,870 --> 00:10:52,080 (クリスティ・アリシア)出てこーい! 160 00:10:55,166 --> 00:10:56,167 出た! 161 00:10:56,459 --> 00:10:58,419 (ジェミマ)でも 何これ? 162 00:10:58,920 --> 00:10:59,921 (レイ)地図だ 163 00:11:00,254 --> 00:11:01,714 地下への入り口がある 164 00:11:02,590 --> 00:11:04,217 探せ! あの辺り 165 00:11:05,009 --> 00:11:06,636 (電子音) (レイ)ん? あっ… 166 00:11:08,179 --> 00:11:09,597 (物音) (エマ)あっ 167 00:11:09,973 --> 00:11:12,350 レイ こっち 何か出てきた 168 00:11:14,852 --> 00:11:15,853 (レイ)ここだ 169 00:11:19,649 --> 00:11:21,359 (力み声) 170 00:11:28,324 --> 00:11:29,867 (アリシア)本当にあった 171 00:11:29,951 --> 00:11:31,869 (クリスティ)ウソつきじゃなかった 172 00:11:36,624 --> 00:11:38,334 (トーマ)いよいよ この先に… 173 00:11:38,751 --> 00:11:39,752 うん 174 00:12:27,216 --> 00:12:27,842 あっ 175 00:12:30,386 --> 00:12:32,388 お願い ついて 176 00:12:34,640 --> 00:12:37,101 (子どもたち)ついたー! 177 00:12:38,770 --> 00:12:40,938 (エマ)誰も住んでなさそうだね 178 00:12:42,231 --> 00:12:46,027 (レイ)前はいたのかもしれない 俺たちみたいな脱走者が 179 00:12:48,196 --> 00:12:50,364 (ロッシー)これ 映ってるの外? 180 00:12:50,615 --> 00:12:51,699 たぶんな 181 00:12:52,116 --> 00:12:56,412 こんだけ画面があったら 鬼や追っ手が来ても すぐに分かるぞ 182 00:12:56,788 --> 00:12:57,830 (レイ)エマ (エマ)ん? 183 00:12:58,372 --> 00:12:59,457 無線機! 184 00:13:00,666 --> 00:13:01,918 (ギルダ)これ (エマ)あっ 185 00:13:02,418 --> 00:13:04,170 (エマ)手紙? (ギルダ)うん 186 00:13:07,965 --> 00:13:09,926 “到着おめでとう” 187 00:13:10,009 --> 00:13:15,223 “直接 祝うことができなくて すまない このシェルターを君たちに” 188 00:13:16,516 --> 00:13:18,643 あっ “ウィリアム” 189 00:13:18,726 --> 00:13:20,019 (子どもたち)ミネルヴァ! 190 00:13:20,645 --> 00:13:24,357 このシェルター ミネルヴァさんが用意してくれてたんだ 191 00:13:24,440 --> 00:13:28,152 私たちみたいな ハウスから逃げてきた人たちのために 192 00:13:29,904 --> 00:13:32,657 まず シェルター全体を把握しよう 193 00:13:33,116 --> 00:13:35,618 (ラニオン)うわ~ キッチンだ! 194 00:13:35,701 --> 00:13:37,411 アハハッ すげえ~ 195 00:13:37,662 --> 00:13:38,788 (イベット)わあ 196 00:13:39,872 --> 00:13:42,959 これなら ちゃんとしたごはんが作れそうだな 197 00:13:43,167 --> 00:13:44,710 僕もお料理したい 198 00:13:44,794 --> 00:13:45,920 私も 199 00:13:46,129 --> 00:13:48,548 (子どもたち)うわー お風呂だ! 200 00:13:48,631 --> 00:13:49,924 (ロッシー・ドミニク)やったー! 201 00:13:50,216 --> 00:13:52,176 (ギルダ)ダメ! 後で 202 00:13:54,929 --> 00:13:56,597 (おなかの鳴る音) 203 00:13:57,098 --> 00:13:59,559 (ドン)もう ダメだ~! 204 00:13:59,642 --> 00:14:01,644 (イベット・ジェミマ) なんか食べたーい! 205 00:14:03,187 --> 00:14:04,730 (ジェミマ)えっ 畑? 206 00:14:05,481 --> 00:14:06,899 (ドン)ウソだろ? 207 00:14:10,069 --> 00:14:13,573 (ラニオン)みんなで育てようぜ 野菜とか果物とか 208 00:14:13,656 --> 00:14:14,782 やったー! 209 00:14:15,116 --> 00:14:16,159 (クリスティ)わあ~ 210 00:14:16,409 --> 00:14:17,994 本がいっぱい 211 00:14:18,286 --> 00:14:20,663 ちっちゃな図書館みたいだね 212 00:14:21,789 --> 00:14:23,749 (ロッシー)この部屋 広いね 213 00:14:24,167 --> 00:14:27,044 うん ここならみんなで寝られるわ 214 00:14:29,046 --> 00:14:30,381 (ナット)弾いていいかな 215 00:14:35,845 --> 00:14:40,850 (“ナットキングクール”演奏) 216 00:15:13,132 --> 00:15:14,634 ヘヘ~ 217 00:15:15,801 --> 00:15:16,427 えい! 218 00:15:16,594 --> 00:15:18,262 (ナット)あっ (ドミニク)エヘヘ~ 219 00:15:18,512 --> 00:15:19,805 (ナット)あ… (ドミニク)あっ 220 00:15:19,972 --> 00:15:21,015 (ドミニク)何これ? 221 00:15:24,602 --> 00:15:26,062 (アンナ)隠し部屋? 222 00:15:27,939 --> 00:15:29,065 (ドミニク)物置? 223 00:15:29,482 --> 00:15:31,817 (ロッシー)なんか暗くて怖いね 224 00:15:32,109 --> 00:15:35,404 でも ここなら大事な物を置いておける 225 00:15:35,780 --> 00:15:38,324 (ドミニクの力み声) (戸が開く音) 226 00:15:38,616 --> 00:15:41,410 (クリスティ)何これ? 秘密の通路? 227 00:15:42,912 --> 00:15:47,416 (レイ)とりあえず 水と食料 電気 居住スペースは確保した 228 00:15:47,833 --> 00:15:49,794 (エマ)ミネルヴァさんに感謝だね 229 00:15:49,961 --> 00:15:51,462 (ドミニク)ねえ エマ 230 00:15:51,671 --> 00:15:53,130 行ってきていい? 231 00:15:53,297 --> 00:15:54,799 (エマ)えっ どこに? 232 00:15:54,924 --> 00:15:56,926 (ギルダ)いいよ 行ってきな 233 00:15:57,218 --> 00:15:58,844 ほんとに久しぶりだもんね 234 00:15:59,178 --> 00:16:00,763 (ドミニク・ロッシー)やったー! 235 00:16:02,056 --> 00:16:05,101 (ラニオン)あ~ 水でも蒸しタオルでもない 236 00:16:05,643 --> 00:16:07,603 お湯 お湯を浴びれる 237 00:16:07,687 --> 00:16:09,021 お湯につかれる 238 00:16:09,355 --> 00:16:11,357 (3人)お湯だー! 239 00:16:11,941 --> 00:16:14,110 (クリスティ)アハ~ いい 240 00:16:15,778 --> 00:16:19,448 (一同)あ~ 幸せ~ 241 00:16:19,532 --> 00:16:23,536 うう… もう10年 お風呂に入ってないみたいだ 242 00:16:23,619 --> 00:16:24,704 分かる 243 00:16:24,787 --> 00:16:29,000 (ナット)待ーて待て 俺たち まだ10年も生きてないだろう 244 00:16:29,375 --> 00:16:31,669 (ロッシー)あれ? おかしいな 245 00:16:32,378 --> 00:16:34,422 涙が… あれ… 246 00:16:35,006 --> 00:16:37,550 ソンジュたちにも助けてもらえて 247 00:16:38,009 --> 00:16:40,678 全然ひどい旅なんかじゃなかったのに 248 00:16:42,054 --> 00:16:45,433 つらくだって 本当に… 249 00:16:45,808 --> 00:16:48,227 (ドン)変じゃねえよ 全然 250 00:16:51,314 --> 00:16:53,941 頑張って歩いてきてよかったな 251 00:16:54,442 --> 00:16:57,820 ここに来れて 逃げてきてよかったな 252 00:16:58,654 --> 00:16:59,655 うん 253 00:17:01,449 --> 00:17:02,450 (エマ・レイ)フフッ 254 00:17:02,825 --> 00:17:04,452 (一同)いただきます 255 00:17:09,290 --> 00:17:11,959 (レイ)マジですげえな このシェルター 256 00:17:12,168 --> 00:17:13,252 予想以上だ 257 00:17:13,919 --> 00:17:16,005 水は地下水を引いて確保 258 00:17:16,339 --> 00:17:19,884 地下熱を回しながら 有機廃棄物を使って発電 259 00:17:20,343 --> 00:17:24,388 不足分は別燃料で動かせる 補助発電機で補ってる 260 00:17:24,930 --> 00:17:26,807 有機廃棄物? 261 00:17:29,018 --> 00:17:30,978 うんこで! 発電? 262 00:17:31,062 --> 00:17:33,647 ドン レイ! 食事中! 263 00:17:33,731 --> 00:17:35,900 おい 俺 生ゴミっつったろ 264 00:17:35,983 --> 00:17:37,276 (ドン)ごめん レイ 265 00:17:37,735 --> 00:17:42,448 食料庫の備蓄はあまりなかったけど 外に動物はいた 266 00:17:43,157 --> 00:17:46,744 ハウスから持ってきた保存食も 予定以上に残ってるし 267 00:17:47,203 --> 00:17:49,830 ムジカからもらった種も育てられる 268 00:17:50,664 --> 00:17:53,542 ここで暮らせる この場所で 269 00:17:53,959 --> 00:17:57,296 ああ ここは最高の隠れがだ 270 00:17:58,047 --> 00:17:59,882 安全で 清潔で 271 00:18:00,341 --> 00:18:03,677 俺たちぐらいの人数なら 余裕でずっと住んでいける 272 00:18:04,470 --> 00:18:06,097 (レイ)食っていける (エマ)うん 273 00:18:07,807 --> 00:18:12,812 (“ナットキングバラード”演奏) 274 00:18:28,786 --> 00:18:29,829 ここからだ 275 00:18:30,329 --> 00:18:31,747 ここからだよね 276 00:18:31,831 --> 00:18:32,832 うん 277 00:18:38,254 --> 00:18:41,340 (トーマ)レイ それって (レイ)無線機だ 278 00:18:41,632 --> 00:18:43,384 モニタールームで見つけた 279 00:18:44,009 --> 00:18:46,679 これがあれば ハウスの状況が分かる 280 00:18:46,887 --> 00:18:48,013 (子どもたち)あっ… 281 00:18:48,722 --> 00:18:49,723 覚えてる? 282 00:18:50,057 --> 00:18:54,687 ママたちは毎日 ある時間になったら 私たちの前から姿を消した 283 00:18:54,770 --> 00:18:57,356 (ドン)う~ん (ギルダ)ん… あれは確か… 284 00:18:58,816 --> 00:19:00,276 夜の8時ごろ 285 00:19:03,070 --> 00:19:04,613 (レイ)じゃあ いくぞ 286 00:19:04,947 --> 00:19:06,866 (ノイズ) 287 00:19:07,366 --> 00:19:08,367 (ドン)ん… 288 00:19:12,580 --> 00:19:13,581 (唾を飲み込む音) 289 00:19:16,459 --> 00:19:18,794 (ママ)定時連絡 定時連絡 290 00:19:18,878 --> 00:19:20,004 聞こえた 291 00:19:20,087 --> 00:19:25,885 (ママ)こちら50684 第1プラント 1月20日 異状なし 292 00:19:26,552 --> 00:19:30,264 (ママ)こちら第4プラント 1月20日 異状なし 293 00:19:31,432 --> 00:19:32,850 (子どもたち)わあ~ 294 00:19:33,267 --> 00:19:35,769 (ママ)では 通信を切断します 295 00:19:36,353 --> 00:19:38,647 なんだ もう終わりか 296 00:19:38,731 --> 00:19:40,399 (レイ)でも 周波数は分かった 297 00:19:40,941 --> 00:19:44,111 次から この時間 この周波数に合わせれば 298 00:19:44,403 --> 00:19:46,405 ハウスの情報を 得られるかもしれない 299 00:19:46,489 --> 00:19:47,281 (アンナ・ギルダ)うん 300 00:19:48,949 --> 00:19:51,994 みんな 元気にしてるかな… 301 00:19:52,411 --> 00:19:53,621 (アンナ・ギルダ)あ… 302 00:19:54,038 --> 00:19:57,875 (エマ)元気だよ きっと ほかのみんなも 303 00:19:58,918 --> 00:20:00,753 早く助けに行かなきゃね 304 00:20:01,378 --> 00:20:02,379 (レイ)ああ 305 00:20:05,841 --> 00:20:08,093 (トーマ)待て待てー (ラニオン)待たーん 306 00:20:09,929 --> 00:20:11,931 (ドン)エマ レイ ちょっと来て 307 00:20:12,515 --> 00:20:14,433 えっ どうしたの? 308 00:20:16,685 --> 00:20:18,521 ここ 穴がある 309 00:20:20,147 --> 00:20:22,274 あっ フクロウのマーク 310 00:20:22,358 --> 00:20:23,901 (ドン)PENのモールスだ 311 00:20:24,109 --> 00:20:27,321 (ラニオン)ヘッヘ~ 捕まえてみな アンナ 312 00:20:31,867 --> 00:20:33,077 (アンナ)イベット? 313 00:20:34,036 --> 00:20:37,081 (ラニオン)ん? (トーマ)あっ 314 00:20:38,707 --> 00:20:40,543 どうしたの? イベット 315 00:20:42,378 --> 00:20:43,045 あっ… 316 00:20:44,380 --> 00:20:45,047 (鍵の開く音) 317 00:20:45,589 --> 00:20:46,423 開いた 318 00:21:03,107 --> 00:21:04,441 (アンナたち)ああ… 319 00:21:05,025 --> 00:21:06,944 (アンナ)何… これ… 320 00:21:11,115 --> 00:21:17,580 (電話の着信音) 321 00:21:22,376 --> 00:21:24,169 (ウィリアム・ミネルヴァ) ウィリアム・ミネルヴァです 322 00:21:24,545 --> 00:21:25,546 あっ… 323 00:21:26,714 --> 00:21:33,721 ♪~ 324 00:22:47,961 --> 00:22:54,968 ~♪