1 00:00:05,576 --> 00:00:08,078 (レイ)ノーマンが出荷? 2 00:00:08,621 --> 00:00:11,081 (イザベラ) そう 明日に決まったの 3 00:00:11,665 --> 00:00:13,083 (エマ)うっ う… 4 00:00:16,378 --> 00:00:18,756 ママ エマのその脚… 5 00:00:18,881 --> 00:00:20,591 (イザベラ) うまく折ったから大丈夫 6 00:00:22,092 --> 00:00:25,095 傷ひとつ残らず 元どおりになるわ 7 00:00:25,346 --> 00:00:27,598 全治1〜2か月ってとこかしら 8 00:00:28,432 --> 00:00:30,976 あなたの誕生日に 間に合えばいいわね レイ 9 00:00:33,520 --> 00:00:35,731 その袋 あとでこちらに頂戴ね 10 00:00:36,065 --> 00:00:36,982 (ノーマン)あ… 11 00:00:37,566 --> 00:00:40,569 (イザベラ) さあ お家(うち)へ帰りましょう 12 00:00:44,657 --> 00:00:50,663 ♪〜 13 00:02:07,865 --> 00:02:13,871 〜♪ 14 00:02:19,543 --> 00:02:21,086 (ドン) どうすりゃいいんだ? 15 00:02:23,047 --> 00:02:24,923 ノーマンが出荷 16 00:02:25,341 --> 00:02:26,967 ロープは取られたし 17 00:02:27,092 --> 00:02:29,178 エマは脚 折られて 動けねえ 18 00:02:29,303 --> 00:02:31,347 (レイ)エマなら 脚はソッコーで治す 19 00:02:31,889 --> 00:02:33,849 ロープも また作りゃいい 20 00:02:33,974 --> 00:02:36,477 脱獄は どうにかなるし どうにかする! 21 00:02:36,852 --> 00:02:38,479 今は まずノーマンだ 22 00:02:39,021 --> 00:02:42,858 (ギルダ)でも なんで どうしてノーマンが出荷なの? 23 00:02:43,317 --> 00:02:45,569 (レイ)ママが言ってた次の出荷 24 00:02:45,694 --> 00:02:49,323 事情が変わったってのは ノーマンのことだったのか 25 00:02:49,698 --> 00:02:53,577 (ギルダ) それに まさかシスターまで… 26 00:02:53,869 --> 00:02:56,914 (ドン) 昼前までは普通に元気だったのに 27 00:02:57,206 --> 00:02:59,583 普通に笑って洗濯とかして 28 00:02:59,708 --> 00:03:03,378 なのに 今はもう 世界のどこにも生きてない 29 00:03:12,137 --> 00:03:13,097 くっ! 30 00:03:18,560 --> 00:03:19,394 エマ 31 00:03:28,237 --> 00:03:29,279 あっ… 32 00:03:32,407 --> 00:03:35,661 大丈夫 取られたのはロープだけだ 33 00:03:36,078 --> 00:03:37,663 (エマ)何言ってるの 34 00:03:37,788 --> 00:03:40,874 (ノーマン) 計画は まだ終わってない エマの脚も治る 35 00:03:40,999 --> 00:03:41,917 (エマ)そうじゃない! 36 00:03:42,042 --> 00:03:44,086 出荷 なんとかしなきゃ! 37 00:03:44,211 --> 00:03:45,671 (ノーマン)脱獄は成功するよ 38 00:03:45,796 --> 00:03:47,589 (エマ)ノーマンも一緒だよ 39 00:03:47,714 --> 00:03:49,800 ノーマンいなかったら ダメだよ 40 00:03:54,221 --> 00:03:56,306 待ってて お水 取ってくる 41 00:03:56,640 --> 00:03:57,724 ノーマン! 42 00:04:00,853 --> 00:04:03,981 (ドアの開閉音) 43 00:04:44,480 --> 00:04:47,483 (水が流れる音) 44 00:05:09,755 --> 00:05:10,589 うう… 45 00:05:11,507 --> 00:05:14,551 くう… ううう… 46 00:05:19,139 --> 00:05:20,766 レイ どうすんだよ? 47 00:05:21,099 --> 00:05:23,143 逃がすさ もちろん! なんとしてでも 48 00:05:26,313 --> 00:05:27,439 クソッ! 49 00:05:31,360 --> 00:05:34,029 ドン ギルダ 準備だ 50 00:05:34,446 --> 00:05:35,447 (2人)あ… 51 00:05:36,031 --> 00:05:36,949 うん! 52 00:05:43,038 --> 00:05:45,290 (ドアの開閉音) 53 00:05:55,968 --> 00:05:57,511 ノーマンを逃がすぞ 54 00:05:57,761 --> 00:05:58,595 (エマ)うん 55 00:06:08,146 --> 00:06:09,439 (水を注ぐ音) 56 00:06:09,731 --> 00:06:10,691 (蛇口を閉める音) 57 00:06:44,641 --> 00:06:45,892 スウ〜 58 00:06:46,476 --> 00:06:47,477 ハア〜 59 00:06:51,648 --> 00:06:53,108 エマ… あっ 60 00:06:54,151 --> 00:06:55,152 レイ 61 00:06:56,611 --> 00:07:00,240 (レイ)ノーマン 明日の昼 お前一人で逃げろ 62 00:07:00,365 --> 00:07:02,701 (エマ)絶対 死なせないから 63 00:07:04,161 --> 00:07:06,330 ゴメン できない 64 00:07:06,496 --> 00:07:07,706 (2人)却下! 65 00:07:08,665 --> 00:07:11,710 (レイ) 正確には明日の昼 1人で逃げたフリをしろ 66 00:07:11,835 --> 00:07:12,669 (ノーマン)え? 67 00:07:12,794 --> 00:07:16,131 (レイ) 発信器を無効化させて 逃げたフリをして 68 00:07:16,256 --> 00:07:19,217 エマの脚が治るまで 敷地内に潜伏しろ 69 00:07:19,343 --> 00:07:22,471 (エマ) そして 私たちの決行日に 一緒に逃げる 70 00:07:22,721 --> 00:07:27,434 (ノーマン) けど たとえウソでも 僕が逃げたら 警備が厳しく… 71 00:07:27,559 --> 00:07:28,935 (レイ)問題ない 72 00:07:29,061 --> 00:07:33,607 このハウスの飼育方針からいって 大した警備強化はされない 73 00:07:33,815 --> 00:07:35,150 飼育方針? 74 00:07:35,525 --> 00:07:38,570 1 伸び伸び健全に育てる 75 00:07:38,779 --> 00:07:41,323 2 秘密は厳守すること 76 00:07:41,740 --> 00:07:44,159 1は脳の発達に最適だから 77 00:07:44,493 --> 00:07:47,704 伸び伸び育った 感情豊かで健康な子供 78 00:07:47,954 --> 00:07:50,832 ハウスが製造する人間の最低条件 79 00:07:51,249 --> 00:07:52,668 ということは 2も? 80 00:07:53,418 --> 00:07:56,421 そう 鬼たちは姿を見せない 81 00:07:56,713 --> 00:07:59,925 恐怖支配しても 好みの脳には ならないから 82 00:08:00,384 --> 00:08:04,429 警備 変えるとすりゃ せいぜい見回りや飼育者の増員 83 00:08:04,554 --> 00:08:06,473 その程度 どうにでもできる 84 00:08:06,598 --> 00:08:07,432 いや する! 85 00:08:07,557 --> 00:08:12,020 (ノーマン) それでも 僅かでも塀をロープで 登れない高さにされたら 86 00:08:12,145 --> 00:08:14,523 次 どうやって 塀を越えて出るつもり? 87 00:08:14,648 --> 00:08:17,693 お前が隠れて はしごでも作っときゃいいだろ! 88 00:08:17,943 --> 00:08:20,987 発信器を より高性能な物に変えられたら? 89 00:08:21,113 --> 00:08:22,447 新たに埋められても 90 00:08:22,572 --> 00:08:24,449 場所が分かってるんだから 取り出せばいい 91 00:08:24,950 --> 00:08:26,493 どうにだって できる! 92 00:08:27,077 --> 00:08:27,911 フッ 93 00:08:28,328 --> 00:08:29,329 分かるだろ! 94 00:08:29,454 --> 00:08:31,707 とにかく お前が 死ぬことはないんだよ! 95 00:08:31,873 --> 00:08:35,335 食料は手配する 潜伏は絶対に隠し通す 96 00:08:35,460 --> 00:08:37,587 多少の警備強化は なんとかなる 97 00:08:37,796 --> 00:08:41,007 ママを出し抜く奥の手も 俺は まだ持ってる! 98 00:08:41,133 --> 00:08:42,217 だから 生きろ! 99 00:08:42,342 --> 00:08:43,844 逃げたフリして この方法で! 100 00:08:44,010 --> 00:08:44,845 ダメだ 101 00:08:47,889 --> 00:08:50,892 できない ダメなんだ 102 00:08:51,727 --> 00:08:53,061 警備だけじゃない 103 00:08:53,186 --> 00:08:57,315 僕が逃げたら レイやエマが 代わりに出荷されるかもしれない 104 00:08:57,941 --> 00:08:59,401 僕の代わりに 105 00:08:59,526 --> 00:09:01,737 2人のどちらかが 死ぬなんて 106 00:09:01,862 --> 00:09:03,113 絶対に嫌だ 107 00:09:04,573 --> 00:09:06,283 命は くれてやる 108 00:09:06,908 --> 00:09:09,870 でも そのほか何ひとつ 譲る気はない 109 00:09:10,996 --> 00:09:13,415 ママの筋書きをたたき壊して 110 00:09:13,832 --> 00:09:15,834 脱獄を必ず成功させる! 111 00:09:21,757 --> 00:09:23,717 2人とも ありがとう 112 00:09:24,092 --> 00:09:25,927 僕がいなくなってからの計画 113 00:09:26,178 --> 00:09:28,972 今のうちに考えて 決めておかなきゃね 114 00:09:29,181 --> 00:09:30,474 ふざけるな 115 00:09:30,640 --> 00:09:33,894 これじゃ 俺の6年は なんだったんだ? 116 00:09:34,019 --> 00:09:34,895 ゴメン 117 00:09:36,396 --> 00:09:37,397 クソッ! 118 00:09:42,068 --> 00:09:43,904 (エマ) じゃ レイも脚 折ればいいよ 119 00:09:44,070 --> 00:09:44,905 (ノーマン・レイ)は? 120 00:09:45,363 --> 00:09:47,908 いいでしょ? ねえ レイ 骨折しよう! 121 00:09:48,366 --> 00:09:49,659 (レイ)エマ 何言って… 122 00:09:50,160 --> 00:09:52,746 あのね こんな派手にケガしてるから 123 00:09:52,871 --> 00:09:56,208 私が代わりに出荷されることは ないと思うの 124 00:09:56,792 --> 00:09:58,585 門で鬼が言ってたでしょう 125 00:09:58,710 --> 00:10:02,047 私たちは高級品 しかも 特別 126 00:10:02,172 --> 00:10:04,883 出すときは ちゃんとしてなきゃダメなんだよ 127 00:10:05,008 --> 00:10:06,885 代わりに出されるとしたら レイ 128 00:10:07,010 --> 00:10:11,097 だから レイも大ケガしちゃえば きっとすぐには出荷されないよ 129 00:10:11,223 --> 00:10:14,142 プッ! ハハハッ ハハッ! 130 00:10:14,267 --> 00:10:16,061 その手があった! よし 折ろう! 131 00:10:16,478 --> 00:10:17,312 ね! 132 00:10:17,771 --> 00:10:19,606 けど 別に腕でよくね? 133 00:10:19,731 --> 00:10:21,608 あっそっか じゃ 腕にしよう 134 00:10:21,733 --> 00:10:23,026 いや 待って 135 00:10:23,151 --> 00:10:25,695 必ずしもケガをすれば すぐに出荷されないとは… 136 00:10:26,154 --> 00:10:27,697 じゃあ めっちゃ風邪ひく 137 00:10:27,989 --> 00:10:30,909 病気のときのは 食わんだろってことね 138 00:10:31,034 --> 00:10:32,202 (ノーマン)え… 139 00:10:32,786 --> 00:10:36,456 (エマ)骨折 超痛いし 風邪も しんどいけど いいよね? 140 00:10:36,581 --> 00:10:37,415 (レイ)おう! 141 00:10:37,541 --> 00:10:40,794 (エマ)脱走の計画は 糸電話使って話せばいいよ 142 00:10:40,919 --> 00:10:43,797 (レイ)そりゃいい ママに聞かれる心配もねえ 143 00:10:43,922 --> 00:10:44,756 (ノーマン)そんな… 144 00:10:44,881 --> 00:10:46,091 (エマ)それでもダメなら 145 00:10:46,216 --> 00:10:48,593 また別の手 考える なんだってする! 146 00:10:49,219 --> 00:10:50,345 なんで? 147 00:10:51,346 --> 00:10:54,224 おかしいよ 2人とも そんな… 148 00:10:54,683 --> 00:10:57,727 ノーマンが死んじゃうより 全然いいよ 149 00:10:57,894 --> 00:11:01,731 ノーマン 言ってくれたよね? みんなで一緒に逃げようって 150 00:11:02,482 --> 00:11:06,111 みんなの中にノーマンがいなきゃ 私は嫌だ! 151 00:11:06,945 --> 00:11:09,239 一緒に生きよう ノーマン 152 00:11:15,829 --> 00:11:16,663 (ノーマン)うん! 153 00:11:21,293 --> 00:11:22,252 (レイ)ノーマン 154 00:11:24,546 --> 00:11:29,384 明日は これで発信器を無効化して そのまま森に身を隠せ 155 00:11:29,634 --> 00:11:31,094 それから塀に登って… 156 00:11:31,219 --> 00:11:32,178 下見 157 00:11:32,512 --> 00:11:34,097 警備が緩いうちに済ませておこう 158 00:11:35,140 --> 00:11:38,435 新しいロープは 今 ドンとギルダが作ってる 159 00:11:38,602 --> 00:11:40,937 リネン室から盗んだ予備シーツでな 160 00:11:41,062 --> 00:11:42,105 (エマ)できたんだね 161 00:11:42,897 --> 00:11:45,609 (レイ) 左耳に当てて スイッチを押す 162 00:11:46,026 --> 00:11:48,278 それで発信器を無効にできる 163 00:11:48,653 --> 00:11:50,864 この方法なら ママに通知されない 164 00:11:51,489 --> 00:11:53,491 それ カメラから作ったの? 165 00:11:54,242 --> 00:11:55,952 カメラだけじゃない 166 00:11:56,244 --> 00:11:59,998 今まで手に入れた報酬から いろいろ調達して 167 00:12:00,415 --> 00:12:03,627 カメラは 主にストロボ部分が欲しかっただけ 168 00:12:04,252 --> 00:12:06,087 6年かけて 169 00:12:06,338 --> 00:12:10,175 いろんなものから ママにバレないようにこれを… 170 00:12:10,300 --> 00:12:11,509 (エマ)すごい 171 00:12:11,926 --> 00:12:14,095 別にすごかねえよ 172 00:12:14,346 --> 00:12:18,016 ハウスの秘密に気付いて やるしかなかった 173 00:12:18,558 --> 00:12:19,643 それだけだ 174 00:12:21,728 --> 00:12:22,896 (ノーマン)レイ (レイ)ん? 175 00:12:23,438 --> 00:12:26,149 レイは どうやって知ったの? ハウスの秘密 176 00:12:28,610 --> 00:12:31,363 これ 前にも聞いたんだけど 177 00:12:32,072 --> 00:12:34,783 だって 普通 気付きようがないよね? 178 00:12:40,705 --> 00:12:41,539 最初から 179 00:12:41,748 --> 00:12:42,582 え! 180 00:12:43,750 --> 00:12:45,210 (レイ)最初からだよ 181 00:12:47,087 --> 00:12:49,172 “幼児期健忘”って知ってるか? 182 00:12:49,464 --> 00:12:50,298 (エマ)何それ? 183 00:12:50,965 --> 00:12:55,762 (レイ)人は誰しも 知らぬ間に 赤ん坊のころの記憶をなくしてる 184 00:12:56,346 --> 00:12:58,056 それが幼児期健忘 185 00:12:59,015 --> 00:13:03,103 でも ごくまれに それが起こらない人間がいるらしい 186 00:13:03,353 --> 00:13:04,562 (エマ)レイ まさか… 187 00:13:05,021 --> 00:13:08,483 俺には 胎児のころからの記憶がある 188 00:13:09,651 --> 00:13:13,321 その記憶とハウスでの暮らしに 矛盾がある 189 00:13:13,613 --> 00:13:14,906 だから 気付いた 190 00:13:15,740 --> 00:13:19,494 最初の記憶は暗くて温かい水の中 191 00:13:20,286 --> 00:13:22,997 遠くから聞こえてくる歌声 192 00:13:24,749 --> 00:13:27,335 どのくらいあるの? 記憶って 193 00:13:28,169 --> 00:13:31,256 断片的だけど かなり詳細に 194 00:13:32,507 --> 00:13:36,553 鬼の姿も ほかに子供がいたのも覚えてる 195 00:13:37,429 --> 00:13:39,222 発信器を埋め込まれて 196 00:13:39,514 --> 00:13:42,892 それから子供たちは 5つに振り分けられた 197 00:13:43,309 --> 00:13:44,352 (ノーマン)5つ? 198 00:13:44,894 --> 00:13:49,065 そのあとは暗いトンネルを抜けて ここに来た 199 00:13:49,441 --> 00:13:51,234 (ノーマン) トンネルっていうのは門? 200 00:13:51,401 --> 00:13:52,235 ああ 201 00:13:52,360 --> 00:13:55,238 (ノーマン)待って じゃあ 門の先は“外”じゃなくて 202 00:13:55,530 --> 00:13:56,364 本部 203 00:13:56,531 --> 00:13:57,365 あっ… 204 00:13:58,366 --> 00:14:01,578 (レイ) 本部と近接する5つのプラント 205 00:14:01,995 --> 00:14:03,455 それが このハウス 206 00:14:03,830 --> 00:14:07,625 (エマ) シスターが言ってたことは 本当だったんだ 207 00:14:07,917 --> 00:14:09,878 (レイ)門は逃げ道にならない 208 00:14:10,962 --> 00:14:15,258 その先 すぐそこには 見張り番 数匹って数じゃない 209 00:14:15,383 --> 00:14:17,302 鬼や大人が うじゃうじゃいる 210 00:14:17,469 --> 00:14:19,012 それってマズいんじゃ… 211 00:14:19,137 --> 00:14:23,183 違う だからこそ 俺たちへの警備が甘い 212 00:14:23,558 --> 00:14:27,020 ヤツらは門だけを警戒して ろくな警備強化はしない 213 00:14:27,729 --> 00:14:30,190 エマの脚が治りしだい 脱獄だ 214 00:14:30,607 --> 00:14:31,816 (エマ)なるほど 215 00:14:32,776 --> 00:14:34,861 (レイ)何もビビる必要はねえんだ 216 00:14:35,570 --> 00:14:37,906 明日 お前は姿を消す 217 00:14:49,167 --> 00:14:50,251 分かった 218 00:14:54,422 --> 00:14:56,800 みんな 聞いて いい知らせよ 219 00:14:57,425 --> 00:14:59,677 ノーマンの里親が決まったの 220 00:15:00,053 --> 00:15:02,555 急だけど 明日夜の出立よ 221 00:15:03,848 --> 00:15:05,809 (シェリー)ええ〜! 222 00:15:07,352 --> 00:15:09,187 (ナット)明日? (ドミニク)おめでとう! 223 00:15:09,312 --> 00:15:10,688 (マーニャ) おめでとう ノーマン! 224 00:15:11,564 --> 00:15:12,690 (フィル)お別れ? 225 00:15:13,108 --> 00:15:15,610 (ラニオン)こんな… 急に? 226 00:15:15,735 --> 00:15:18,488 (トーマ)寂しくなる… よな 227 00:15:18,613 --> 00:15:19,447 (ラニオン)ああ 228 00:15:20,073 --> 00:15:21,950 (ナイラ)おめでとう (ニーナ)おめれろ 229 00:15:22,075 --> 00:15:24,077 (マーニャ) 明日 たくさん遊ぼうね 230 00:15:24,536 --> 00:15:27,080 (子供たち) ノーマン 寂しい ノーマン おめでとう! 231 00:15:27,205 --> 00:15:28,581 おめでとう 232 00:15:29,707 --> 00:15:32,293 おめでとう ノーマン 行かないで! 233 00:15:32,418 --> 00:15:34,087 (足音) (ノーマン)あ… 234 00:15:34,254 --> 00:15:37,757 (シェリー) ひっく うう… おめでとう 235 00:15:39,259 --> 00:15:40,593 ノーマン… 236 00:15:40,718 --> 00:15:43,596 おめでと〜う 237 00:15:43,721 --> 00:15:46,724 (シェリーの泣き声) 238 00:15:49,811 --> 00:15:52,272 (ノーマン)みんな ありがとう 239 00:15:53,106 --> 00:15:54,858 (女の子)お手紙 書いてね 240 00:15:55,733 --> 00:15:56,943 (男の子)元気でね 241 00:15:57,110 --> 00:16:01,364 (シェリー) ノーマン… ノーマン! 242 00:16:10,957 --> 00:16:14,085 さあ じゃあ 晩ご飯 頂きましょう 243 00:16:23,386 --> 00:16:24,304 (ロッシー)ハア ハア… 244 00:16:24,429 --> 00:16:25,763 (チェンバレン)アハハ! 245 00:16:27,849 --> 00:16:29,142 (ドン)どど〜ん! (ハンス)ハハハッ! 246 00:16:30,810 --> 00:16:31,644 どんどこ どんどこ! 247 00:16:33,897 --> 00:16:34,898 アハッ アハハ! 248 00:16:36,441 --> 00:16:37,400 フフフ 249 00:16:37,525 --> 00:16:39,652 (フィル)気持ちよかった〜 250 00:17:06,012 --> 00:17:07,347 (ノーマン)なんだ これ? 251 00:17:12,018 --> 00:17:12,936 (ノーマン)ハア ハア… 252 00:17:13,061 --> 00:17:15,939 (はしゃぎ声) 253 00:17:19,067 --> 00:17:20,443 (ノーマン)ハア ハア ハア… 254 00:17:34,123 --> 00:17:35,208 (レイ)大丈夫 255 00:17:36,084 --> 00:17:37,210 うまくいく 256 00:17:43,508 --> 00:17:44,550 ノーマン 257 00:17:45,551 --> 00:17:48,554 ハア ハア ハア ハア… 258 00:18:31,180 --> 00:18:32,223 ふっ! 259 00:18:32,849 --> 00:18:33,683 くっ… 260 00:18:47,822 --> 00:18:50,325 (風の音) 261 00:18:55,997 --> 00:18:56,831 フッ 262 00:19:03,921 --> 00:19:06,799 (子供たち)うわ〜 つっかれたな〜 263 00:19:06,924 --> 00:19:08,926 いっぱい走ったね〜 264 00:19:09,093 --> 00:19:11,512 楽しかったな 今日は 265 00:19:14,349 --> 00:19:15,183 ノーマンは? 266 00:19:41,501 --> 00:19:42,335 ウフ 267 00:19:45,922 --> 00:19:49,175 おかえりなさい ノーマン 268 00:19:50,843 --> 00:19:51,677 え… 269 00:19:54,514 --> 00:19:55,473 くっ 270 00:20:10,988 --> 00:20:11,948 なんで? 271 00:20:12,657 --> 00:20:14,492 (2人)ああ… 272 00:20:15,034 --> 00:20:15,868 フフ 273 00:20:20,248 --> 00:20:21,999 (レイ)てめえ どういうつもりだ! 274 00:20:22,500 --> 00:20:24,127 今からでも逃げないと! 275 00:20:25,211 --> 00:20:28,840 嫌だ 逃げるつもりはない 276 00:20:29,382 --> 00:20:30,967 それより 聞いてほしい 277 00:20:31,092 --> 00:20:31,926 (エマ)え… 278 00:20:32,051 --> 00:20:32,969 (レイ)くっ… 279 00:21:04,542 --> 00:21:05,543 崖だった 280 00:21:05,668 --> 00:21:06,502 え? 281 00:21:08,337 --> 00:21:09,839 塀の向こうは… 282 00:21:14,385 --> 00:21:15,303 崖だ 283 00:21:26,147 --> 00:21:32,153 ♪〜 284 00:22:48,354 --> 00:22:54,360 〜♪