[Script Info] ; Font Subset: 71FFC460 - 方正北魏楷书_GBK ; Font Subset: 7D95D1F4 - A-OTF Kyoukasho ICA Pro M ; Font Subset: D3FC8D32 - 方正FW筑紫A老明朝 简 B ; Font Subset: 674D0508 - FOT-TsukuMin Pr5N B ; Font Subset: 143F5F58 - 方正FW筑紫明朝 简 B Title: [XKsub] Yakusoku no Neverland S2 [01][WebRip] Original Script: XKsub Original Translation: 音白、Needfire-Gl Original Editing: 音白、Needfire-Gl Original Timing: Needfire-Gl Script Updated By: Mekozoko ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.709 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Staff_SC,D3FC8D32,50.0,&H005CDBF2,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00420E3F,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3.0,0.0,8,10,10,20,1 Style: Staff_TC,FOT-TsukuAOldMin Pr6N B,69.5,&H005CDBF2,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00420E3F,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3.0,0.0,8,10,10,20,1 Style: Logo_SC,D3FC8D32,80.0,&H005CDBF2,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,4.0,0.0,3,10,10,20,1 Style: Logo_TC,FOT-TsukuAOldMin Pr6N B,110.0,&H005CDBF2,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,4.0,0.0,3,10,10,20,1 Style: OPJP,674D0508,80.0,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H004C5F74,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.5,0.0,8,10,10,10,1 Style: OPSC,143F5F58,60.0,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H004C5F74,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.5,0.0,2,10,10,25,1 Style: OPTC,FOT-TsukuMin Pr5N B,80.0,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H004C5F74,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.5,0.0,2,10,10,20,1 Style: EDJP,674D0508,80.0,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H005B3B20,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.5,0.0,8,10,10,5,1 Style: EDSC,143F5F58,60.0,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H005B3B20,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.5,0.0,2,10,10,20,1 Style: EDTC,FOT-TsukuMin Pr5N B,80.0,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H005B3B20,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.5,0.0,2,10,10,15,1 Style: Screen,71FFC460,70.0,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H0042142A,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,0.0,5,10,10,20,1 Style: CHI,71FFC460,67.0,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3.0,1.0,2,10,10,70,1 Style: CHI_Up,方正北魏楷书_GBK,67.0,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3.0,1.0,8,10,10,70,1 Style: JAP,7D95D1F4,65.0,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3.0,1.0,2,10,10,15,1 Style: JAP_Up,A-OTF Kyoukasho ICA Pro M,65.0,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3.0,1.0,8,10,10,0,1 Style: Default,Arial,20.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,2.0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,OPJP,,0,0,0,template line keeptags,!retime("line",-200,0)!{\pos($x,$y)\3c&!line.actor!&\blur3\fad(200,200)} Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,OPSC,,0,0,0,template line keeptags,!retime("line",-200,0)!{\pos($x,$y)\3c&!line.actor!&\blur3\fad(200,200)} Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,EDJP,,0,0,0,template line,!retime("line",-200,0)!{\pos($x,$y)\blur3\3c!line.actor~="B" and "&H5B3B20&" or "&H334D5D&"!\fad(200,200)} Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,EDSC,,0,0,0,template line,!retime("line",-200,0)!{\pos($x,$y)\blur3\3c!line.actor~="B" and "&H5B3B20&" or "&H334D5D&"!\fad(200,200)} Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,----------STAFF---------- Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,----------LOGO---------- Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,----------OP「アイデンティティ」---------- Comment: 0,0:01:17.13,0:01:20.93,OPJP,H31586B,0,0,0,karaoke,思い出した 思い出した Comment: 0,0:01:21.17,0:01:24.93,OPJP,H000000,0,0,0,karaoke,瞬き一回と 絶望の感覚を Comment: 0,0:01:25.14,0:01:28.90,OPJP,H929C60,0,0,0,karaoke,目が覚めても 夢を見てた Comment: 0,0:01:29.16,0:01:33.09,OPJP,HA5A5A5,0,0,0,karaoke,僕らの一瞬が 輝くストーリーの Comment: 0,0:01:33.62,0:01:40.47,OPJP,H4747D2,0,0,0,karaoke,{\t(3927,4720,\3c&HA61B95&)}時計の秒針よ もう少し笑ってくれ Comment: 0,0:01:40.66,0:01:46.28,OPJP,H38383B,0,0,0,karaoke,あんたでいっぱいいっぱいだったんだ Comment: 0,0:01:49.08,0:01:52.98,OPJP,H611938,0,0,0,karaoke,凍り凍りつく明日を壊すんだ Comment: 0,0:01:53.14,0:01:57.26,OPJP,H220C31,0,0,0,karaoke,どうしても無くしたくないものばかりなんだ Comment: 0,0:01:57.26,0:02:00.92,OPJP,H4747D2,0,0,0,karaoke,運命の先にあなたを見つけた Comment: 0,0:02:01.14,0:02:04.88,OPJP,H43AFC7,0,0,0,karaoke,もう涙に意味なんかないんだよ Comment: 0,0:02:04.92,0:02:08.84,OPJP,H43A6C7,0,0,0,karaoke,目まぐるしく廻る世界の隅で Comment: 0,0:02:08.92,0:02:13.02,OPJP,H43A6C7,0,0,0,karaoke,まるで叫び声のような息をする Comment: 0,0:02:13.21,0:02:16.93,OPJP,H367FB3,0,0,0,karaoke,数千の時を超えまた会えたら Comment: 0,0:02:17.15,0:02:21.03,OPJP,H367FB3,0,0,0,karaoke,絶望の少し先で笑うんだよ Comment: 0,0:01:17.13,0:01:20.93,OPSC,H31586B,0,0,0,karaoke,我想起来了 我想起来了 Comment: 0,0:01:21.17,0:01:24.93,OPSC,H000000,0,0,0,karaoke,那一霎光华 那一份绝望 Comment: 0,0:01:25.14,0:01:28.90,OPSC,H929C60,0,0,0,karaoke,我即使醒来 却还在梦中 Comment: 0,0:01:29.16,0:01:33.09,OPSC,HA5A5A5,0,0,0,karaoke,梦到我们那 光辉的故事 Comment: 0,0:01:33.62,0:01:40.47,OPSC,H4747D2,0,0,0,karaoke,{\t(3927,4720,\3c&HA61B95&)}时钟的秒针啊 请再笑一笑吧 Comment: 0,0:01:40.66,0:01:46.28,OPSC,H38383B,0,0,0,karaoke,我每时每刻都在思念着你 Comment: 0,0:01:49.08,0:01:52.98,OPSC,HC165B5,0,0,0,karaoke,发誓要打破明天的阴翳 Comment: 0,0:01:53.14,0:01:57.26,OPSC,H8152DD,0,0,0,karaoke,只为将一切都珍藏心底 Comment: 0,0:01:57.26,0:02:00.92,OPSC,H4747D2,0,0,0,karaoke,终与你重逢在命运之地 Comment: 0,0:02:01.14,0:02:04.88,OPSC,H43AFC7,0,0,0,karaoke,在此眼泪已然没有意义 Comment: 0,0:02:04.92,0:02:08.84,OPSC,H43A6C7,0,0,0,karaoke,世界的一隅直教人目眩 Comment: 0,0:02:08.92,0:02:13.02,OPSC,H43A6C7,0,0,0,karaoke,仿佛有人在不住地呼喊 Comment: 0,0:02:13.21,0:02:16.93,OPSC,H367FB3,0,0,0,karaoke,若跨越朝夕能与君相见 Comment: 0,0:02:17.15,0:02:21.03,OPSC,H367FB3,0,0,0,karaoke,便冲破绝望后微笑向前 Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,----------ED「魔法」---------- Comment: 0,0:21:35.29,0:21:40.46,EDJP,A,0,0,0,karaoke,君がひとつ願えば 月が影を落とした Comment: 0,0:21:40.82,0:21:45.93,EDJP,A,0,0,0,karaoke,魔法みたいな夜はきっと 溶けてしまう Comment: 0,0:21:57.14,0:22:02.24,EDJP,A,0,0,0,karaoke,声は透き通るよう 風が夜を知らせた Comment: 0,0:22:02.62,0:22:07.67,EDJP,A,0,0,0,karaoke,青い世界の全てが 御伽の中に眠る Comment: 0,0:22:08.04,0:22:13.19,EDJP,A,0,0,0,karaoke,君はまどろみの中 閉じた瞼を開いた Comment: 0,0:22:13.53,0:22:18.99,EDJP,A,0,0,0,karaoke,僕が思うよりもずっと 霞んでしまうな Comment: 0,0:22:21.00,0:22:25.77,EDJP,A,0,0,0,karaoke,この声が 届くなら Comment: 0,0:22:25.97,0:22:28.15,EDJP,A,0,0,0,karaoke,答えられない それでもいい Comment: 0,0:22:28.15,0:22:31.58,EDJP,A,0,0,0,karaoke,ただ物語を終わらせたくはないさ Comment: 0,0:22:31.94,0:22:36.68,EDJP,A,0,0,0,karaoke,この夜を 超えていけ Comment: 0,0:22:36.89,0:22:39.63,EDJP,A,0,0,0,karaoke,あなたとなら 言葉はいらないさ Comment: 0,0:22:39.63,0:22:43.78,EDJP,A,0,0,0,karaoke,だから今は温もりを確かめ合いたくて Comment: 0,0:22:44.20,0:22:47.59,EDJP,B,0,0,0,karaoke,どうか 覚めない夢を見させてよ Comment: 0,0:22:47.78,0:22:55.42,EDJP,B,0,0,0,karaoke,その手を僕らは 離さずにそっと願う Comment: 0,0:21:35.29,0:21:40.46,EDSC,A,0,0,0,karaoke,你若许下愿望 月光就会洒落 Comment: 0,0:21:40.82,0:21:45.93,EDSC,A,0,0,0,karaoke,将这漫漫长夜 溶于朦胧月色 Comment: 0,0:21:57.14,0:22:02.24,EDSC,A,0,0,0,karaoke,耳畔晚风吹彻 已是如水夜色 Comment: 0,0:22:02.62,0:22:07.67,EDSC,A,0,0,0,karaoke,世界裹上银华 却是梦境之侧 Comment: 0,0:22:08.04,0:22:13.19,EDSC,A,0,0,0,karaoke,你仍浅梦微眠 任是睁着双眼 Comment: 0,0:22:13.53,0:22:18.99,EDSC,A,0,0,0,karaoke,而我裹着月华 更是朦胧暗淡 Comment: 0,0:22:21.00,0:22:25.77,EDSC,A,0,0,0,karaoke,你若能听到这一声轻唤 Comment: 0,0:22:25.97,0:22:28.15,EDSC,A,0,0,0,karaoke,回答不出来也没有关系 Comment: 0,0:22:28.15,0:22:31.58,EDSC,A,0,0,0,karaoke,我只是不愿让故事落幕 Comment: 0,0:22:31.94,0:22:36.68,EDSC,A,0,0,0,karaoke,来一起跨越这漫漫长夜 Comment: 0,0:22:36.89,0:22:39.63,EDSC,A,0,0,0,karaoke,和你在一起便无须言语 Comment: 0,0:22:39.63,0:22:43.78,EDSC,A,0,0,0,karaoke,我此刻只想与你相偎依 Comment: 0,0:22:44.20,0:22:47.59,EDSC,B,0,0,0,karaoke,只盼这场梦 永不会醒 Comment: 0,0:22:47.78,0:22:55.42,EDSC,B,0,0,0,karaoke,只愿那双手 永不松开 Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,----------SCREEN----------- Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,----------TEXT-CN----------- Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,----------TEXT-JP----------- Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,----------FX----------- Dialogue: 0,0:01:10.09,0:01:15.09,Staff_SC,,0,0,0,,{\fscy100\t(22,4985,\fscy116.15)\fscx100\t(22,4985,\fscx116.15)\move(960,796,957.39,840.64,22,4985)\fad(900,900)}本字幕由{\u1}星空字幕组{\u0}制作 并基于{\u1}AGPLv3协议{\u0}许可使用\N\N翻译&主校:{\u1}音白{\u0} 时轴&副校:{\u1}Needfire-Gl{\u0} 样式&特效:{\u1}Mekozoko{\u0} 后期:{\u1}Lacia{\u0} Dialogue: 0,0:01:10.09,0:01:15.09,Logo_SC,,0,0,0,,{\fscy93.76\t(22,4985,\fscy108.9)\alpha&H00&\t(4100,5000,\alpha&HFF&)\p1\an5\fscx562.54\t(22,4985,\fscx653.4)\bord2\frz45\move(418.62,100.48,328.57,32.77,22,4985)\fad(900,900)}m 0 0 l 50 0 l 50 2 l 0 2 Dialogue: 0,0:01:10.09,0:01:15.09,Logo_SC,,0,0,0,,{\fscy93.76\t(22,4985,\fscy108.9)\alpha&H00&\t(4100,5000,\alpha&HFF&)\p1\an5\fscx562.54\t(22,4985,\fscx653.4)\bord2\frz45\move(424.24,100.48,335.1,32.77,22,4985)\fad(900,900)}m 0 0 l 50 0 l 50 2 l 0 2 Dialogue: 0,0:01:10.09,0:01:15.09,Logo_SC,,0,0,0,,{\fscy93.76\t(22,4985,\fscy108.9)\alpha&H00&\t(4100,5000,\alpha&HFF&)\p1\an5\fscx562.54\t(22,4985,\fscx653.4)\bord2\frz45\move(429.87,100.48,341.63,32.77,22,4985)\fad(900,900)}m 0 0 l 50 0 l 50 2 l 0 2 Dialogue: 0,0:01:10.09,0:01:15.09,Logo_SC,,0,0,0,,{\fscy100\t(22,4985,\fscy116.15)\fscx100\t(22,4985,\fscx116.15)\move(350.67,170,249.64,121.6,22,4985)\fad(900,900)}约定的 Dialogue: 0,0:01:10.09,0:01:15.09,Logo_SC,,0,0,0,,{\fscy100\t(22,4985,\fscy116.15)\fscx100\t(22,4985,\fscx116.15)\fs140\move(490,303.33,411.48,276.47,22,4985)\fad(900,900)}梦幻岛 Dialogue: 0,0:01:10.09,0:01:15.09,Logo_SC,,0,0,0,,{\fscy100\t(22,4985,\fscy116.15)\fscx100\t(22,4985,\fscx116.15)\an9\fs20\bord2\move(489.33,106,407.47,47.26,22,4985)\fad(900,900)}Made by\N{\fs35}XKsub Dialogue: 0,0:14:26.22,0:14:27.47,Screen,,0,0,0,,{\an2\pos(960,208)\bord2\c&H806045&\3c&H3C2C20&}去06-32\N追捕者 Dialogue: 1,0:00:38.58,0:00:41.14,CHI,,0,0,0,,没事的 这不过是捉迷藏而已 Dialogue: 1,0:00:55.91,0:01:00.87,CHI,,0,0,0,,自由是何等美丽 又是何等残酷啊 Dialogue: 1,0:02:51.56,0:02:55.83,CHI,,0,0,0,,话说 外面世界的东西都好大啊 Dialogue: 1,0:02:55.95,0:02:59.41,CHI,,0,0,0,,这里 和刚才的森林完全不一样 Dialogue: 1,0:03:00.41,0:03:03.16,CHI,,0,0,0,,那种虫子总感觉在哪里见过 Dialogue: 1,0:03:06.95,0:03:08.62,CHI,,0,0,0,,你这家伙 给我站住 Dialogue: 1,0:03:11.82,0:03:13.46,CHI,,0,0,0,,哦! 拉尼! Dialogue: 1,0:03:23.66,0:03:25.64,CHI,,0,0,0,,大家走的时候挨近一点 Dialogue: 1,0:03:26.30,0:03:27.94,CHI,,0,0,0,,我们对这里一无所知 Dialogue: 1,0:03:28.30,0:03:31.10,CHI,,0,0,0,,农场那边也可能会来派来追兵 Dialogue: 1,0:03:34.00,0:03:37.36,CHI,,0,0,0,,不能一次吃太多 要慢慢吃哦 Dialogue: 1,0:03:37.78,0:03:41.13,CHI,,0,0,0,,带出来的食物和水 要尽可能省着点用 Dialogue: 1,0:03:41.25,0:03:42.07,CHI,,0,0,0,,好的 Dialogue: 1,0:03:54.12,0:03:55.28,CHI,,0,0,0,,没事的 Dialogue: 1,0:03:55.62,0:03:58.50,CHI,,0,0,0,,至少这里 不是猛兽们的地盘 Dialogue: 1,0:03:59.83,0:04:03.18,CHI,,0,0,0,,看不到它们的足迹 爪痕和粪便 Dialogue: 1,0:04:04.04,0:04:05.48,CHI,,0,0,0,,这和捉迷藏是一个道理 Dialogue: 1,0:04:07.37,0:04:08.76,CHI,,0,0,0,,艾玛 别太紧张了 Dialogue: 1,0:04:09.75,0:04:11.81,CHI,,0,0,0,,我也会警戒四周 你先休息吧 Dialogue: 1,0:04:16.25,0:04:17.19,CHI,,0,0,0,,谢谢你 Dialogue: 1,0:04:24.66,0:04:25.53,CHI,,0,0,0,,对不起 艾玛 Dialogue: 1,0:04:25.83,0:04:26.28,CHI,,0,0,0,,诶? Dialogue: 1,0:04:27.84,0:04:29.80,CHI,,0,0,0,,要是我一开始就加入你们 Dialogue: 1,0:04:30.64,0:04:34.28,CHI,,0,0,0,,你的手和耳朵 也许就不用受伤了 Dialogue: 1,0:04:36.45,0:04:37.94,CHI,,0,0,0,,没关系啦 Dialogue: 1,0:04:38.40,0:04:41.31,CHI,,0,0,0,,只要雷能笑着活下来 这就足够了 Dialogue: 1,0:04:46.16,0:04:46.98,CHI,,0,0,0,,谢谢 Dialogue: 1,0:04:51.16,0:04:51.84,CHI,,0,0,0,,艾玛 Dialogue: 1,0:04:53.04,0:04:54.08,CHI,,0,0,0,,我会活下去 Dialogue: 1,0:04:54.87,0:04:56.30,CHI,,0,0,0,,活下去保护家人 Dialogue: 1,0:04:57.12,0:04:59.66,CHI,,0,0,0,,和你一起 保护所有的家人 Dialogue: 1,0:05:00.54,0:05:01.36,CHI,,0,0,0,,这一次 Dialogue: 1,0:05:02.79,0:05:03.96,CHI,,0,0,0,,这一次我发誓 Dialogue: 1,0:05:04.75,0:05:07.70,CHI,,0,0,0,,无论发生什么 都不会舍弃任何一人 Dialogue: 1,0:05:08.80,0:05:09.48,CHI,,0,0,0,,雷… Dialogue: 1,0:05:10.33,0:05:11.92,CHI,,0,0,0,,所以不要一个人背负 Dialogue: 1,0:05:14.06,0:05:14.60,CHI,,0,0,0,,嗯 Dialogue: 1,0:05:16.20,0:05:18.44,CHI,,0,0,0,,那么 接下来该做什么? Dialogue: 1,0:05:18.75,0:05:20.39,CHI,,0,0,0,,首先要找到水源 Dialogue: 1,0:05:20.75,0:05:22.58,CHI,,0,0,0,,刚才从上面看到有条河 Dialogue: 1,0:05:22.58,0:05:23.90,CHI,,0,0,0,,我想看看河水能不能喝 Dialogue: 1,0:05:24.36,0:05:26.60,CHI,,0,0,0,,该当如此 先找水源 Dialogue: 1,0:05:27.10,0:05:29.52,CHI,,0,0,0,,找到河流的话 也能弄到食物 Dialogue: 1,0:05:30.13,0:05:30.68,CHI,,0,0,0,,嗯 Dialogue: 1,0:05:31.62,0:05:36.08,CHI,,0,0,0,,但是 敌人也能预料到我们会这样行动吧 Dialogue: 1,0:05:36.54,0:05:38.10,CHI,,0,0,0,,艾玛 雷 Dialogue: 1,0:05:39.98,0:05:42.90,CHI,,0,0,0,,之后怎么办 有想过去哪里吗 Dialogue: 1,0:05:43.33,0:05:45.24,CHI,,0,0,0,,当然有 我们去东南方 Dialogue: 1,0:05:45.69,0:05:46.65,CHI,,0,0,0,,东南方? Dialogue: 1,0:05:47.04,0:05:48.72,CHI,,0,0,0,,就是南方和东方的中间 Dialogue: 1,0:05:49.26,0:05:51.50,CHI,,0,0,0,,吉尔达 这个我还是知道的 Dialogue: 1,0:05:52.55,0:05:53.12,CHI,,0,0,0,,雷 Dialogue: 1,0:05:55.02,0:05:57.75,CHI,,0,0,0,,那个是 诺曼留下来的… Dialogue: 1,0:05:59.44,0:06:02.08,CHI,,0,0,0,,难道说 要去找威廉·密内瓦先生? Dialogue: 1,0:06:03.05,0:06:06.89,CHI,,0,0,0,,没错 密内瓦先生会为我们指明道路 Dialogue: 1,0:06:17.50,0:06:18.52,CHI,,0,0,0,,这是什么 Dialogue: 1,0:06:19.04,0:06:22.39,CHI,,0,0,0,,B 01-14 当前位置 Dialogue: 1,0:06:22.95,0:06:24.07,CHI,,0,0,0,,当前位置? Dialogue: 1,0:06:24.50,0:06:25.90,CHI,,0,0,0,,嗯 也就是说 Dialogue: 1,0:06:29.19,0:06:33.62,CHI,,0,0,0,,B 01 14 我们就在这里 Dialogue: 1,0:06:40.08,0:06:42.83,CHI,,0,0,0,,这条线是由摩斯密码构成的 Dialogue: 1,0:06:44.37,0:06:50.27,CHI,,0,0,0,,T O U C H M E Dialogue: 1,0:06:51.54,0:06:52.76,CHI,,0,0,0,,「触摸我」 Dialogue: 1,0:06:58.43,0:07:00.30,CHI,,0,0,0,,这次没有摩斯密码了 Dialogue: 1,0:07:00.50,0:07:02.92,CHI,,0,0,0,,没错 设施的图书室里 Dialogue: 1,0:07:02.92,0:07:05.67,CHI,,0,0,0,,有很多本印有猫头鹰印章的书 Dialogue: 1,0:07:06.33,0:07:09.03,CHI,,0,0,0,,其中只有一本书没有摩斯密码 Dialogue: 1,0:07:09.77,0:07:11.14,CHI,,0,0,0,,就是那本神话 Dialogue: 1,0:07:11.56,0:07:12.61,CHI,,0,0,0,,神话? Dialogue: 1,0:07:12.77,0:07:13.40,CHI,,0,0,0,,啊! Dialogue: 1,0:07:14.51,0:07:16.58,CHI,,0,0,0,,那就是这支笔的密码本 Dialogue: 1,0:07:17.40,0:07:20.10,CHI,,0,0,0,,要把它当做钥匙来解读暗号 Dialogue: 1,0:07:21.24,0:07:24.97,CHI,,0,0,0,,这是暗号 输入答案就能进入下一步 Dialogue: 1,0:07:25.87,0:07:28.91,CHI,,0,0,0,,第13页 第18行 第2个单词 Dialogue: 1,0:07:37.27,0:07:38.18,CHI,,0,0,0,,人类 Dialogue: 1,0:07:44.82,0:07:46.90,CHI,,0,0,0,,「需要帮助的话 就来找我吧」 Dialogue: 1,0:07:47.49,0:07:50.88,CHI,,0,0,0,,「我就在B 06-32的位置」 Dialogue: 1,0:07:51.62,0:07:53.06,CHI,,0,0,0,,「威廉·密内瓦」 Dialogue: 1,0:07:56.83,0:08:00.00,CHI,,0,0,0,,多亏诺曼为我们留下了这支笔 Dialogue: 1,0:08:00.68,0:08:01.25,CHI,,0,0,0,,是啊 Dialogue: 1,0:08:03.62,0:08:05.23,CHI,,0,0,0,,我好想诺曼啊 Dialogue: 1,0:08:06.14,0:08:07.42,CHI,,0,0,0,,好想他啊 Dialogue: 1,0:08:08.95,0:08:10.10,CHI,,0,0,0,,好想他 Dialogue: 1,0:08:10.24,0:08:11.51,CHI,,0,0,0,,好想见他啊 Dialogue: 1,0:08:12.29,0:08:13.90,CHI,,0,0,0,,好想见他啊 Dialogue: 1,0:08:18.28,0:08:22.15,CHI,,0,0,0,,听着! 再这么无精打采 诺曼会笑话的 Dialogue: 1,0:08:22.50,0:08:25.31,CHI,,0,0,0,,是啊是啊 对吧 大家 Dialogue: 1,0:08:25.50,0:08:26.38,CHI,,0,0,0,,嗯 Dialogue: 1,0:08:32.87,0:08:34.08,CHI,,0,0,0,,伊贝特? Dialogue: 1,0:08:34.22,0:08:37.30,CHI,,0,0,0,,安娜 我见过这个 Dialogue: 1,0:08:38.12,0:08:40.33,CHI,,0,0,0,,呃 这是什么? Dialogue: 1,0:08:42.35,0:08:46.23,CHI,,0,0,0,,想起来了 我在设施的书里见过这种植物 Dialogue: 1,0:08:46.68,0:08:49.58,CHI,,0,0,0,,我想想 书名是… Dialogue: 1,0:08:49.66,0:08:50.87,CHI,,0,0,0,,「乌戈冒险记」 Dialogue: 1,0:08:51.16,0:08:51.76,CHI,,0,0,0,,对 Dialogue: 1,0:08:53.17,0:08:55.70,CHI,,0,0,0,,这种植物在书里出现过吧 Dialogue: 1,0:08:55.79,0:08:57.40,CHI,,0,0,0,,记得它里面是… Dialogue: 1,0:08:57.91,0:08:59.20,CHI,,0,0,0,,一 二 Dialogue: 1,0:08:59.29,0:09:00.29,CHI,,0,0,0,,是水! Dialogue: 1,0:09:00.41,0:09:03.78,CHI,,0,0,0,,没错 这是会储存淡水的海葵 Dialogue: 1,0:09:06.63,0:09:09.37,CHI,,0,0,0,,按照书里所说 这水应该可以喝 Dialogue: 1,0:09:09.96,0:09:12.78,CHI,,0,0,0,,有了这个的话 我们就不用老是去河边取水了 Dialogue: 1,0:09:14.61,0:09:16.16,CHI,,0,0,0,,太好了! Dialogue: 1,0:09:19.50,0:09:22.99,CHI,,0,0,0,,说起来 这片森林 还有那些虫子 Dialogue: 1,0:09:23.40,0:09:25.30,CHI,,0,0,0,,都在「乌戈冒险记」中出现过 Dialogue: 1,0:09:26.62,0:09:27.67,CHI,,0,0,0,,难道说… Dialogue: 1,0:09:27.96,0:09:30.70,CHI,,0,0,0,,这本书是外面世界的生存指南? Dialogue: 1,0:09:31.30,0:09:32.50,CHI,,0,0,0,,说不定就是这样 Dialogue: 1,0:09:33.09,0:09:35.62,CHI,,0,0,0,,你还记得吗 这个摩斯密码的意思 Dialogue: 1,0:09:36.29,0:09:37.30,CHI,,0,0,0,,「约定」 Dialogue: 1,0:09:37.75,0:09:42.62,CHI,,0,0,0,,这本书 是联结密内瓦先生和我们的约定 Dialogue: 1,0:09:42.90,0:09:46.90,CHI,,0,0,0,,密内瓦先生 一直都在守护着我们啊 Dialogue: 1,0:09:47.44,0:09:50.18,CHI,,0,0,0,,虽然外面的世界充满了危险 Dialogue: 1,0:09:50.60,0:09:52.31,CHI,,0,0,0,,但我们并不是踽踽独行 Dialogue: 1,0:09:52.91,0:09:56.04,CHI,,0,0,0,,我们有家人 还有伙伴 Dialogue: 1,0:09:56.91,0:09:59.90,CHI,,0,0,0,,大家一起加油 去见密内瓦先生吧 Dialogue: 1,0:10:00.30,0:10:04.34,CHI,,0,0,0,,然后找很多伙伴 去接菲尔他们吧 Dialogue: 1,0:10:04.54,0:10:06.16,CHI,,0,0,0,,哦! Dialogue: 1,0:10:17.50,0:10:19.00,CHI,,0,0,0,,知道他们的方位吗 Dialogue: 1,0:10:19.50,0:10:21.15,CHI,,0,0,0,,东南方直走便是 Dialogue: 1,0:10:43.37,0:10:44.62,CHI,,0,0,0,,喂 雷 Dialogue: 1,0:10:44.62,0:10:45.41,CHI,,0,0,0,,嗯 Dialogue: 1,0:10:59.08,0:10:59.80,CHI,,0,0,0,,把灯熄灭 Dialogue: 1,0:11:09.33,0:11:10.35,CHI,,0,0,0,,大家快跑! Dialogue: 1,0:11:10.48,0:11:12.12,CHI,,0,0,0,,跑起来 快! Dialogue: 1,0:11:17.08,0:11:19.40,CHI,,0,0,0,,没事的 这不过是捉迷藏而已 Dialogue: 1,0:11:46.19,0:11:49.56,CHI,,0,0,0,,迷惑吧 然后 到这边来 Dialogue: 1,0:11:53.25,0:11:54.06,CHI,,0,0,0,,很好 Dialogue: 1,0:11:54.37,0:11:56.14,CHI,,0,0,0,,大家快跑别回头 Dialogue: 1,0:11:56.79,0:12:00.99,CHI,,0,0,0,,看到了吗 吉尔达把不擅长运动的孩子们都带走了 Dialogue: 1,0:12:01.38,0:12:02.90,CHI,,0,0,0,,发出信号的是冬 Dialogue: 1,0:12:03.21,0:12:05.20,CHI,,0,0,0,,肯定是他们二人一起想到的 Dialogue: 1,0:12:06.62,0:12:07.98,CHI,,0,0,0,,大家都没事 Dialogue: 1,0:12:08.40,0:12:10.41,CHI,,0,0,0,,我们来想办法对付那只鬼吧 Dialogue: 1,0:12:11.16,0:12:11.98,CHI,,0,0,0,,危险 Dialogue: 1,0:12:14.34,0:12:15.57,CHI,,0,0,0,,这是什么 Dialogue: 1,0:12:15.70,0:12:18.29,CHI,,0,0,0,,是陷阱 「乌戈冒险记」中记载的 Dialogue: 1,0:12:21.28,0:12:22.88,CHI,,0,0,0,,「阿尔瓦皮涅拉之蛇」 Dialogue: 1,0:12:23.22,0:12:27.23,CHI,,0,0,0,,没错 要是掉下去 就再也上不来了 Dialogue: 1,0:12:29.25,0:12:30.72,CHI,,0,0,0,,我们很走运啊 Dialogue: 1,0:12:31.12,0:12:31.76,CHI,,0,0,0,,诶? Dialogue: 1,0:12:32.59,0:12:34.60,CHI,,0,0,0,,让那家伙掉到陷阱里吧 Dialogue: 1,0:12:34.75,0:12:37.00,CHI,,0,0,0,,明白了 那我们一起… Dialogue: 1,0:12:37.00,0:12:38.91,CHI,,0,0,0,,不用 我一个人就行 Dialogue: 1,0:12:38.97,0:12:41.40,CHI,,0,0,0,,雷 难道你… 不行 Dialogue: 1,0:12:41.50,0:12:42.15,CHI,,0,0,0,,不是的 Dialogue: 1,0:12:43.20,0:12:46.80,CHI,,0,0,0,,我不是因为危险就想着自我牺牲 不是这样的 Dialogue: 1,0:12:47.20,0:12:49.77,CHI,,0,0,0,,而是因为我能做到 所以我一个人就行 Dialogue: 1,0:12:51.12,0:12:54.20,CHI,,0,0,0,,我们两个 谁更擅长捉迷藏? Dialogue: 1,0:12:55.79,0:12:56.53,CHI,,0,0,0,,你 Dialogue: 1,0:12:56.72,0:12:58.80,CHI,,0,0,0,,对吧 交给我吧 Dialogue: 1,0:12:59.26,0:13:01.80,CHI,,0,0,0,,你去跟吉尔达他们会和 往下风口跑 Dialogue: 1,0:13:02.30,0:13:02.93,CHI,,0,0,0,,知道了吗 Dialogue: 1,0:13:03.06,0:13:03.71,CHI,,0,0,0,,嗯 Dialogue: 1,0:13:08.96,0:13:10.62,CHI,,0,0,0,,来吧 我在这 Dialogue: 1,0:13:12.69,0:13:13.60,CHI,,0,0,0,,很好 Dialogue: 1,0:13:14.33,0:13:15.26,CHI,,0,0,0,,来吧! Dialogue: 1,0:13:32.40,0:13:33.41,CHI,,0,0,0,,找到他了 Dialogue: 1,0:13:36.95,0:13:37.90,CHI,,0,0,0,,怎么样 Dialogue: 1,0:13:38.39,0:13:39.89,CHI,,0,0,0,,他没被这家伙吃掉 Dialogue: 1,0:13:40.50,0:13:42.00,CHI,,0,0,0,,没有人类的味道 Dialogue: 1,0:13:44.34,0:13:47.60,CHI,,0,0,0,,你就在那里对吧 快出来吧 Dialogue: 1,0:13:48.04,0:13:51.50,CHI,,0,0,0,,真是危险啊 你没事真是太好了 Dialogue: 1,0:13:51.80,0:13:55.35,CHI,,0,0,0,,已经没事了 怪物已经被打倒了 Dialogue: 1,0:13:55.82,0:13:57.33,CHI,,0,0,0,,所以快出来吧 Dialogue: 1,0:13:59.20,0:14:02.45,CHI,,0,0,0,,只有你一个人吗 其他的孩子呢 Dialogue: 1,0:14:03.79,0:14:07.18,CHI,,0,0,0,,想必你也明白 在外面是活不下去的 Dialogue: 1,0:14:07.56,0:14:09.45,CHI,,0,0,0,,来 我们回家吧 Dialogue: 1,0:14:09.79,0:14:11.26,CHI,,0,0,0,,要我把他揪出来吗 Dialogue: 1,0:14:11.64,0:14:13.14,CHI,,0,0,0,,不必如此 你退下吧 Dialogue: 1,0:14:15.25,0:14:16.44,CHI,,0,0,0,,来得真晚 Dialogue: 1,0:14:16.80,0:14:19.32,CHI,,0,0,0,,大家 都已经死了 Dialogue: 1,0:14:19.68,0:14:23.12,CHI,,0,0,0,,果然是81194号 特等的 Dialogue: 1,0:14:23.39,0:14:24.32,CHI,,0,0,0,,抓住他! Dialogue: 1,0:14:30.29,0:14:32.25,CHI,,0,0,0,,刚才的声音是? Dialogue: 1,0:14:36.40,0:14:37.76,CHI,,0,0,0,,好像没事了 Dialogue: 1,0:14:39.33,0:14:41.48,CHI,,0,0,0,,我说 雷是不是太慢了? Dialogue: 1,0:14:41.58,0:14:43.24,CHI,,0,0,0,,不会出事了吧 Dialogue: 1,0:14:43.70,0:14:44.90,CHI,,0,0,0,,出什么事? Dialogue: 1,0:14:46.23,0:14:47.15,CHI,,0,0,0,,艾玛 Dialogue: 1,0:14:47.29,0:14:48.83,CHI,,0,0,0,,是从设施来的追兵吗 Dialogue: 1,0:14:59.88,0:15:00.68,CHI,,0,0,0,,艾玛? Dialogue: 1,0:15:01.50,0:15:04.32,CHI,,0,0,0,,没事吧? 你脸色好差 Dialogue: 1,0:15:04.98,0:15:07.20,CHI,,0,0,0,,我没事 谢谢你 Dialogue: 1,0:15:07.60,0:15:09.37,CHI,,0,0,0,,我去看一下情况 Dialogue: 1,0:15:10.61,0:15:12.49,CHI,,0,0,0,,大家继续往下风口跑 Dialogue: 1,0:15:13.30,0:15:14.37,CHI,,0,0,0,,知道了 Dialogue: 1,0:15:15.83,0:15:17.37,CHI,,0,0,0,,好 我们走 Dialogue: 1,0:15:21.38,0:15:23.45,CHI,,0,0,0,,艾玛? 艾玛! Dialogue: 1,0:15:27.19,0:15:28.30,CHI,,0,0,0,,流血了… Dialogue: 1,0:15:29.17,0:15:30.83,CHI,,0,0,0,,耳朵的伤口裂开了 Dialogue: 1,0:15:31.63,0:15:33.41,CHI,,0,0,0,,而且烧得好严重 Dialogue: 1,0:15:33.87,0:15:35.56,CHI,,0,0,0,,艾玛和雷都这样了 Dialogue: 1,0:15:35.81,0:15:36.91,CHI,,0,0,0,,怎么办啊 Dialogue: 1,0:15:41.18,0:15:42.16,CHI,,0,0,0,,这边哦 Dialogue: 1,0:15:45.86,0:15:46.52,CHI,,0,0,0,,这边 Dialogue: 1,0:15:47.00,0:15:47.58,CHI,,0,0,0,,诶? Dialogue: 1,0:15:47.58,0:15:48.70,CHI,,0,0,0,,人类? Dialogue: 1,0:15:48.70,0:15:49.88,CHI,,0,0,0,,女孩子? Dialogue: 1,0:15:52.08,0:15:55.31,CHI,,0,0,0,,科罗涅曾经说过「外面有人类」 Dialogue: 1,0:15:55.50,0:15:56.22,CHI,,0,0,0,,也就是说… Dialogue: 1,0:15:56.22,0:15:57.15,CHI,,0,0,0,,是同伴? Dialogue: 1,0:15:57.29,0:15:58.12,CHI,,0,0,0,,等等 Dialogue: 1,0:16:00.28,0:16:03.58,CHI,,0,0,0,,你是谁 是什么人 把脸露出来 Dialogue: 1,0:16:46.58,0:16:47.70,CHI,,0,0,0,,结束了 Dialogue: 1,0:16:49.50,0:16:52.20,CHI,,0,0,0,,足够了 你做得很不错 Dialogue: 1,0:16:53.65,0:16:54.96,CHI,,0,0,0,,放弃吧 Dialogue: 1,0:17:06.51,0:17:08.77,CHI,,0,0,0,,绝对 不要 Dialogue: 1,0:17:09.28,0:17:10.92,CHI,,0,0,0,,我们约好的 Dialogue: 1,0:17:11.66,0:17:13.21,CHI,,0,0,0,,绝不会放弃 Dialogue: 1,0:17:16.00,0:17:16.80,CHI,,0,0,0,,快追! Dialogue: 1,0:17:32.64,0:17:33.77,CHI,,0,0,0,,居然让他跑了 Dialogue: 1,0:17:33.93,0:17:36.83,CHI,,0,0,0,,那个…大家中了烟雾弹 鼻子都… Dialogue: 1,0:17:36.90,0:17:38.54,CHI,,0,0,0,,那就用眼睛去找 Dialogue: 1,0:17:38.71,0:17:40.67,CHI,,0,0,0,,总会留下脚印什么的吧 Dialogue: 1,0:17:40.94,0:17:44.11,CHI,,0,0,0,,如果那样也找不到 就去找其他孩子 Dialogue: 1,0:17:44.54,0:17:45.46,CHI,,0,0,0,,是 Dialogue: 1,0:17:46.00,0:17:48.28,CHI,,0,0,0,,「大家都死了」恐怕是假话 Dialogue: 1,0:17:48.77,0:17:50.79,CHI,,0,0,0,,应该还有几个人活着 Dialogue: 1,0:18:26.85,0:18:27.68,CHI,,0,0,0,,艾玛? Dialogue: 1,0:18:28.29,0:18:29.11,CHI,,0,0,0,,艾玛! Dialogue: 1,0:18:30.08,0:18:31.70,CHI,,0,0,0,,艾玛 艾玛 Dialogue: 1,0:18:32.33,0:18:33.28,CHI,,0,0,0,,艾玛 Dialogue: 1,0:18:35.38,0:18:37.13,CHI,,0,0,0,,咦 雷? Dialogue: 1,0:18:42.45,0:18:44.47,CHI,,0,0,0,,是雷 雷在这里 Dialogue: 1,0:18:45.29,0:18:48.39,CHI,,0,0,0,,太好了 你平安回来了 Dialogue: 1,0:18:49.58,0:18:50.41,CHI,,0,0,0,,太好了 Dialogue: 1,0:18:50.41,0:18:53.00,CHI,,0,0,0,,是啊 艾玛你也是 Dialogue: 1,0:18:57.16,0:18:58.18,CHI,,0,0,0,,原来如此 Dialogue: 1,0:18:58.72,0:19:01.98,CHI,,0,0,0,,我们被救了 在不同的地方 Dialogue: 1,0:19:03.26,0:19:06.00,CHI,,0,0,0,,戴头巾的男人 戴头巾的少女 Dialogue: 1,0:19:08.85,0:19:12.18,CHI,,0,0,0,,毛毯和水 用于求助的铃铛 Dialogue: 1,0:19:13.58,0:19:15.50,CHI,,0,0,0,,说到底我们都没被绑起来 Dialogue: 1,0:19:16.18,0:19:19.20,CHI,,0,0,0,,他们如果是敌人 这么做是为什么 Dialogue: 1,0:19:20.31,0:19:23.50,CHI,,0,0,0,,你说 会不会是密内瓦先生 Dialogue: 1,0:19:24.81,0:19:25.56,CHI,,0,0,0,,有可能 Dialogue: 1,0:19:26.23,0:19:29.56,CHI,,0,0,0,,即使不是本人 也有可能是他的同伴 Dialogue: 1,0:19:33.79,0:19:34.31,CHI,,0,0,0,,来了 Dialogue: 1,0:19:44.00,0:19:45.00,CHI,,0,0,0,,太好了 Dialogue: 1,0:19:46.02,0:19:47.94,CHI,,0,0,0,,药草起效了呢 Dialogue: 1,0:19:48.89,0:19:50.66,CHI,,0,0,0,,可是 还不能勉强 Dialogue: 1,0:19:51.28,0:19:53.04,CHI,,0,0,0,,要是再倒下就糟糕了 Dialogue: 1,0:19:54.60,0:19:58.70,CHI,,0,0,0,,你们真的逃出来了呢 从那座农场 Dialogue: 1,0:19:59.36,0:20:00.98,CHI,,0,0,0,,呆在这里就安全了 Dialogue: 1,0:20:01.37,0:20:05.18,CHI,,0,0,0,,请问 和我在一起的其他人呢 Dialogue: 1,0:20:05.82,0:20:07.10,CHI,,0,0,0,,他们在那边 Dialogue: 1,0:20:07.91,0:20:11.10,CHI,,0,0,0,,正巧饭菜也准备好了 我们走吧 Dialogue: 1,0:20:22.15,0:20:22.88,CHI,,0,0,0,,喂 Dialogue: 1,0:20:23.91,0:20:28.05,CHI,,0,0,0,,那个救了我的头巾男 也是你的同伴吗 Dialogue: 1,0:20:28.64,0:20:29.96,CHI,,0,0,0,,你是说宋杰吗? Dialogue: 1,0:20:30.62,0:20:33.22,CHI,,0,0,0,,是的 他也在那边 Dialogue: 1,0:20:34.20,0:20:36.08,CHI,,0,0,0,,不是密内瓦先生吗 Dialogue: 1,0:20:36.29,0:20:37.41,CHI,,0,0,0,,密内瓦? Dialogue: 1,0:20:37.60,0:20:40.00,CHI,,0,0,0,,不认识吗? 威廉·密内瓦 Dialogue: 1,0:20:40.76,0:20:41.60,CHI,,0,0,0,,不认识 Dialogue: 1,0:20:42.08,0:20:43.10,CHI,,0,0,0,,这样啊 Dialogue: 1,0:20:47.70,0:20:48.40,CHI,,0,0,0,,喂 Dialogue: 1,0:20:49.32,0:20:51.54,CHI,,0,0,0,,为什么鬼要帮助人类 Dialogue: 1,0:20:51.83,0:20:52.35,CHI,,0,0,0,,诶? Dialogue: 1,0:20:52.54,0:20:53.47,CHI,,0,0,0,,怎么回事… Dialogue: 1,0:21:12.20,0:21:13.60,CHI,,0,0,0,,你们是鬼吧 Dialogue: 1,0:21:14.20,0:21:15.98,CHI,,0,0,0,,你也好 那个男人也好 Dialogue: 1,0:21:17.48,0:21:18.80,CHI,,0,0,0,,告诉我理由吧 Dialogue: 1,0:21:19.33,0:21:21.49,CHI,,0,0,0,,好吗 鬼小姐 Dialogue: 0,0:00:38.58,0:00:41.14,JAP,,0,0,0,,大丈夫 ただの鬼ごっこだよ Dialogue: 0,0:00:55.91,0:01:00.87,JAP,,0,0,0,,自由って なんて美しく なんて過酷なんだろう Dialogue: 0,0:02:51.56,0:02:55.83,JAP,,0,0,0,,しかし 外の世界は 何でもでっけえなぁ Dialogue: 0,0:02:55.95,0:02:59.41,JAP,,0,0,0,,ここ さっきまでと全然違う森だね Dialogue: 0,0:03:00.41,0:03:03.16,JAP,,0,0,0,,あの虫 どっかで見た気がするなぁ Dialogue: 0,0:03:06.95,0:03:08.62,JAP,,0,0,0,,おいこら 待てこら Dialogue: 0,0:03:11.82,0:03:13.46,JAP,,0,0,0,,おう! ラニー! Dialogue: 0,0:03:23.66,0:03:25.64,JAP,,0,0,0,,みんな 固まって歩こう Dialogue: 0,0:03:26.30,0:03:27.94,JAP,,0,0,0,,何がいるか分からないし Dialogue: 0,0:03:28.30,0:03:31.10,JAP,,0,0,0,,農園からの追っ手も来るかもしれないから Dialogue: 0,0:03:34.00,0:03:37.36,JAP,,0,0,0,,一度に食べ過ぎちゃ駄目 少しずつよ Dialogue: 0,0:03:37.78,0:03:41.13,JAP,,0,0,0,,持ってきた食料と水は なるべく長く持たせましょ Dialogue: 0,0:03:41.25,0:03:42.07,JAP,,0,0,0,,はい Dialogue: 0,0:03:54.12,0:03:55.28,JAP,,0,0,0,,大丈夫 Dialogue: 0,0:03:55.62,0:03:58.50,JAP,,0,0,0,,少なくともここは 猛獣の縄張りじゃない Dialogue: 0,0:03:59.83,0:04:03.18,JAP,,0,0,0,,それっぽい足跡や爪痕 ふんが見当たらない Dialogue: 0,0:04:04.04,0:04:05.48,JAP,,0,0,0,,これも鬼ごっこと同じだ Dialogue: 0,0:04:07.37,0:04:08.76,JAP,,0,0,0,,エマ 気負い過ぎ Dialogue: 0,0:04:09.75,0:04:11.81,JAP,,0,0,0,,俺も見張るから お前も休め Dialogue: 0,0:04:16.25,0:04:17.19,JAP,,0,0,0,,ありがとう Dialogue: 0,0:04:24.66,0:04:25.53,JAP,,0,0,0,,ごめんな エマ Dialogue: 0,0:04:25.83,0:04:26.28,JAP,,0,0,0,,えっ? Dialogue: 0,0:04:27.84,0:04:29.80,JAP,,0,0,0,,俺が最初からグルだったら Dialogue: 0,0:04:30.64,0:04:34.28,JAP,,0,0,0,,お前の手や耳も ケガさせずに済んだかもしれねえ Dialogue: 0,0:04:36.45,0:04:37.94,JAP,,0,0,0,,いいよ そんなの Dialogue: 0,0:04:38.40,0:04:41.31,JAP,,0,0,0,,レイが笑って生きててくれたら それでいい Dialogue: 0,0:04:46.16,0:04:46.98,JAP,,0,0,0,,ありがとう Dialogue: 0,0:04:51.16,0:04:51.84,JAP,,0,0,0,,エマ Dialogue: 0,0:04:53.04,0:04:54.08,JAP,,0,0,0,,生きるよ 俺 Dialogue: 0,0:04:54.87,0:04:56.30,JAP,,0,0,0,,生きて家族を守る Dialogue: 0,0:04:57.12,0:04:59.66,JAP,,0,0,0,,お前と同じ 家族全員をだ Dialogue: 0,0:05:00.54,0:05:01.36,JAP,,0,0,0,,今度は Dialogue: 0,0:05:02.79,0:05:03.96,JAP,,0,0,0,,今度こそ誓う Dialogue: 0,0:05:04.75,0:05:07.70,JAP,,0,0,0,,何があっても もう二度と切り捨てたりしない Dialogue: 0,0:05:08.80,0:05:09.48,JAP,,0,0,0,,レイ… Dialogue: 0,0:05:10.33,0:05:11.92,JAP,,0,0,0,,だから一人で背負うな Dialogue: 0,0:05:14.06,0:05:14.60,JAP,,0,0,0,,うん Dialogue: 0,0:05:16.20,0:05:18.44,JAP,,0,0,0,,で これからどうする? Dialogue: 0,0:05:18.75,0:05:20.39,JAP,,0,0,0,,まず水が欲しい Dialogue: 0,0:05:20.75,0:05:22.58,JAP,,0,0,0,,上から川が見えたでしょ Dialogue: 0,0:05:22.58,0:05:23.90,JAP,,0,0,0,,飲めるか確かめたい Dialogue: 0,0:05:24.36,0:05:26.60,JAP,,0,0,0,,妥当だな まず水だ Dialogue: 0,0:05:27.10,0:05:29.52,JAP,,0,0,0,,川を見つければ 食料も手に入る Dialogue: 0,0:05:30.13,0:05:30.68,JAP,,0,0,0,,うん Dialogue: 0,0:05:31.62,0:05:36.08,JAP,,0,0,0,,ただ 俺たちがそう動くのは 敵も想定するだろうけど Dialogue: 0,0:05:36.54,0:05:38.10,JAP,,0,0,0,,エマ レイ Dialogue: 0,0:05:39.98,0:05:42.90,JAP,,0,0,0,,この先は どこか行く当てはあるのか Dialogue: 0,0:05:43.33,0:05:45.24,JAP,,0,0,0,,あるよ 南東へ向かう Dialogue: 0,0:05:45.69,0:05:46.65,JAP,,0,0,0,,南東? Dialogue: 0,0:05:47.04,0:05:48.72,JAP,,0,0,0,,南と東の間ね Dialogue: 0,0:05:49.26,0:05:51.50,JAP,,0,0,0,,ギルダ それくらい知ってる Dialogue: 0,0:05:52.55,0:05:53.12,JAP,,0,0,0,,レイ Dialogue: 0,0:05:55.02,0:05:57.75,JAP,,0,0,0,,それって ノーマンが残していった… Dialogue: 0,0:05:59.44,0:06:02.08,JAP,,0,0,0,,もしかして ウィリアムミネルヴァさん? Dialogue: 0,0:06:03.05,0:06:06.89,JAP,,0,0,0,,そう ミネルヴァさんが私たちを導いてくれる Dialogue: 0,0:06:17.50,0:06:18.52,JAP,,0,0,0,,何だ これ Dialogue: 0,0:06:19.04,0:06:22.39,JAP,,0,0,0,,B 01-14 ここ現在地 Dialogue: 0,0:06:22.95,0:06:24.07,JAP,,0,0,0,,現在地? Dialogue: 0,0:06:24.50,0:06:25.90,JAP,,0,0,0,,うん つまりね Dialogue: 0,0:06:29.19,0:06:33.62,JAP,,0,0,0,,B 01 14 ここが現在地 Dialogue: 0,0:06:40.08,0:06:42.83,JAP,,0,0,0,,この線がモールス符号になってる Dialogue: 0,0:06:44.37,0:06:50.27,JAP,,0,0,0,,T. O. U. C. H. M. E. Dialogue: 0,0:06:51.54,0:06:52.76,JAP,,0,0,0,,「私に触れよ」 Dialogue: 0,0:06:58.43,0:07:00.30,JAP,,0,0,0,,今度のはモールスがないぞ Dialogue: 0,0:07:00.50,0:07:02.92,JAP,,0,0,0,,そう ハウスの図書室には Dialogue: 0,0:07:02.92,0:07:05.67,JAP,,0,0,0,,フクロウのスタンプが押された本が何冊かあった Dialogue: 0,0:07:06.33,0:07:09.03,JAP,,0,0,0,,その中の1冊だけ モールスがなかった Dialogue: 0,0:07:09.77,0:07:11.14,JAP,,0,0,0,,神話の本だよ Dialogue: 0,0:07:11.56,0:07:12.61,JAP,,0,0,0,,神話? Dialogue: 0,0:07:12.77,0:07:13.40,JAP,,0,0,0,,あ! Dialogue: 0,0:07:14.51,0:07:16.58,JAP,,0,0,0,,それがこのペンのコードブックだ Dialogue: 0,0:07:17.40,0:07:20.10,JAP,,0,0,0,,その本を鍵にして 暗号を解くんだ Dialogue: 0,0:07:21.24,0:07:24.97,JAP,,0,0,0,,これは暗号で 答えを入れると次へ進む Dialogue: 0,0:07:25.87,0:07:28.91,JAP,,0,0,0,,13ページ 18行 2単語目 Dialogue: 0,0:07:37.27,0:07:38.18,JAP,,0,0,0,,Human Dialogue: 0,0:07:44.82,0:07:46.90,JAP,,0,0,0,,「助けがいるなら 訪ねておいで」 Dialogue: 0,0:07:47.49,0:07:50.88,JAP,,0,0,0,,「B 06-32 地点に 私はいる」 Dialogue: 0,0:07:51.62,0:07:53.06,JAP,,0,0,0,,「ウィリアムミネルヴァ」 Dialogue: 0,0:07:56.83,0:08:00.00,JAP,,0,0,0,,ノーマンがこのペンを残してくれたおかげだね Dialogue: 0,0:08:00.68,0:08:01.25,JAP,,0,0,0,,ああ Dialogue: 0,0:08:03.62,0:08:05.23,JAP,,0,0,0,,ノーマンに会いたい Dialogue: 0,0:08:06.14,0:08:07.42,JAP,,0,0,0,,会いたいよ Dialogue: 0,0:08:08.95,0:08:10.10,JAP,,0,0,0,,会いたい Dialogue: 0,0:08:10.24,0:08:11.51,JAP,,0,0,0,,会いたいな Dialogue: 0,0:08:12.29,0:08:13.90,JAP,,0,0,0,,会いたいよ Dialogue: 0,0:08:18.28,0:08:22.15,JAP,,0,0,0,,こら! くよくよしてたら ノーマンに笑われちゃうよ Dialogue: 0,0:08:22.50,0:08:25.31,JAP,,0,0,0,,そうだそうだ なっ みんな Dialogue: 0,0:08:25.50,0:08:26.38,JAP,,0,0,0,,うん Dialogue: 0,0:08:32.87,0:08:34.08,JAP,,0,0,0,,イベット? Dialogue: 0,0:08:34.22,0:08:37.30,JAP,,0,0,0,,ねえ アンナ 私 これ見たことある Dialogue: 0,0:08:38.12,0:08:40.33,JAP,,0,0,0,,えっと 何これ? Dialogue: 0,0:08:42.35,0:08:46.23,JAP,,0,0,0,,そうだ この植物 ハウスにあった本で見た Dialogue: 0,0:08:46.68,0:08:49.58,JAP,,0,0,0,,う~んと あれは… Dialogue: 0,0:08:49.66,0:08:50.87,JAP,,0,0,0,,「ウーゴ冒険記」 Dialogue: 0,0:08:51.16,0:08:51.76,JAP,,0,0,0,,そう Dialogue: 0,0:08:53.17,0:08:55.70,JAP,,0,0,0,,そこに出てきたよな この植物 Dialogue: 0,0:08:55.79,0:08:57.40,JAP,,0,0,0,,確か 中身は… Dialogue: 0,0:08:57.91,0:08:59.20,JAP,,0,0,0,,せーの Dialogue: 0,0:08:59.29,0:09:00.29,JAP,,0,0,0,,水! Dialogue: 0,0:09:00.41,0:09:03.78,JAP,,0,0,0,,そう これは真水をため込むイソギンチャクだ Dialogue: 0,0:09:06.63,0:09:09.37,JAP,,0,0,0,,本のとおりなら この水は飲める Dialogue: 0,0:09:09.96,0:09:12.78,JAP,,0,0,0,,これがあれば いちいち川まで行かなくてもいい Dialogue: 0,0:09:14.61,0:09:16.16,JAP,,0,0,0,,やった! Dialogue: 0,0:09:19.50,0:09:22.99,JAP,,0,0,0,,そういえば こういう森も あの虫も Dialogue: 0,0:09:23.40,0:09:25.30,JAP,,0,0,0,,「ウーゴ冒険記」に出てきた Dialogue: 0,0:09:26.62,0:09:27.67,JAP,,0,0,0,,もしかして… Dialogue: 0,0:09:27.96,0:09:30.70,JAP,,0,0,0,,これは外の世界のガイドブック? Dialogue: 0,0:09:31.30,0:09:32.50,JAP,,0,0,0,,そうかもしれない Dialogue: 0,0:09:33.09,0:09:35.62,JAP,,0,0,0,,覚えてるか このモールスの意味 Dialogue: 0,0:09:36.29,0:09:37.30,JAP,,0,0,0,,「約束」 Dialogue: 0,0:09:37.75,0:09:42.62,JAP,,0,0,0,,この本は ミネルヴァさんと私たちをつなぐ 約束 Dialogue: 0,0:09:42.90,0:09:46.90,JAP,,0,0,0,,ミネルヴァさん 守ってくれてるんだな 俺たちを Dialogue: 0,0:09:47.44,0:09:50.18,JAP,,0,0,0,,外の世界は危険がいっぱいだけど Dialogue: 0,0:09:50.60,0:09:52.31,JAP,,0,0,0,,私たちは一人じゃない Dialogue: 0,0:09:52.91,0:09:56.04,JAP,,0,0,0,,家族がいる 味方もいる Dialogue: 0,0:09:56.91,0:09:59.90,JAP,,0,0,0,,みんなで頑張って ミネルヴァさんに会いに行こう Dialogue: 0,0:10:00.30,0:10:04.34,JAP,,0,0,0,,それで味方をいっぱい見つけて フィルたちを迎えに行こう Dialogue: 0,0:10:04.54,0:10:06.16,JAP,,0,0,0,,おおー! Dialogue: 0,0:10:17.50,0:10:19.00,JAP,,0,0,0,,方角は分かるか Dialogue: 0,0:10:19.50,0:10:21.15,JAP,,0,0,0,,南東に真っすぐです Dialogue: 0,0:10:43.37,0:10:44.62,JAP,,0,0,0,,ねえ レイ Dialogue: 0,0:10:44.62,0:10:45.41,JAP,,0,0,0,,あっ Dialogue: 0,0:10:59.08,0:10:59.80,JAP,,0,0,0,,明かりを消せ Dialogue: 0,0:11:09.33,0:11:10.35,JAP,,0,0,0,,みんな走って! Dialogue: 0,0:11:10.48,0:11:12.12,JAP,,0,0,0,,走れ 急げ! Dialogue: 0,0:11:17.08,0:11:19.40,JAP,,0,0,0,,大丈夫 ただの鬼ごっこだよ Dialogue: 0,0:11:46.19,0:11:49.56,JAP,,0,0,0,,迷え そんで こっち来い Dialogue: 0,0:11:53.25,0:11:54.06,JAP,,0,0,0,,よし Dialogue: 0,0:11:54.37,0:11:56.14,JAP,,0,0,0,,全員前だけ見て走れ Dialogue: 0,0:11:56.79,0:12:00.99,JAP,,0,0,0,,見た ギルダが運動苦手な子たちをまとめて連れてった Dialogue: 0,0:12:01.38,0:12:02.90,JAP,,0,0,0,,合図したのはドンだ Dialogue: 0,0:12:03.21,0:12:05.20,JAP,,0,0,0,,きっと2人で考えてたんだろう Dialogue: 0,0:12:06.62,0:12:07.98,JAP,,0,0,0,,みんなは大丈夫 Dialogue: 0,0:12:08.40,0:12:10.41,JAP,,0,0,0,,私たちであの鬼を何とかしよう Dialogue: 0,0:12:11.16,0:12:11.98,JAP,,0,0,0,,危ない Dialogue: 0,0:12:14.34,0:12:15.57,JAP,,0,0,0,,何これ Dialogue: 0,0:12:15.70,0:12:18.29,JAP,,0,0,0,,わなだ 「ウーゴ冒険記」にあったろ Dialogue: 0,0:12:21.28,0:12:22.88,JAP,,0,0,0,,「アルヴァピネラの蛇」 Dialogue: 0,0:12:23.22,0:12:27.23,JAP,,0,0,0,,そう この下に落ちれば 二度と上がってこられない Dialogue: 0,0:12:29.25,0:12:30.72,JAP,,0,0,0,,ついてるぞ 俺たち Dialogue: 0,0:12:31.12,0:12:31.76,JAP,,0,0,0,,えっ? Dialogue: 0,0:12:32.59,0:12:34.60,JAP,,0,0,0,,あいつをこのわなに落としてやる Dialogue: 0,0:12:34.75,0:12:37.00,JAP,,0,0,0,,分かった じゃあ2人で… Dialogue: 0,0:12:37.00,0:12:38.91,JAP,,0,0,0,,いや 俺一人でいい Dialogue: 0,0:12:38.97,0:12:41.40,JAP,,0,0,0,,レイ まさか… 駄目だよ Dialogue: 0,0:12:41.50,0:12:42.15,JAP,,0,0,0,,違う Dialogue: 0,0:12:43.20,0:12:46.80,JAP,,0,0,0,,危険だから一人犠牲になろうとか そういうんじゃない Dialogue: 0,0:12:47.20,0:12:49.77,JAP,,0,0,0,,俺にできるから 俺一人でいいんだ Dialogue: 0,0:12:51.12,0:12:54.20,JAP,,0,0,0,,俺とお前 鬼ごっこ強いのどっちだ? Dialogue: 0,0:12:55.79,0:12:56.53,JAP,,0,0,0,,レイ Dialogue: 0,0:12:56.72,0:12:58.80,JAP,,0,0,0,,だろ 俺に任せろ Dialogue: 0,0:12:59.26,0:13:01.80,JAP,,0,0,0,,ギルダたちと合流して 風下へ走れ Dialogue: 0,0:13:02.30,0:13:02.93,JAP,,0,0,0,,いいな Dialogue: 0,0:13:03.06,0:13:03.71,JAP,,0,0,0,,うん Dialogue: 0,0:13:08.96,0:13:10.62,JAP,,0,0,0,,来いよ こっちだ Dialogue: 0,0:13:12.69,0:13:13.60,JAP,,0,0,0,,そうだ Dialogue: 0,0:13:14.33,0:13:15.26,JAP,,0,0,0,,来い! Dialogue: 0,0:13:32.40,0:13:33.41,JAP,,0,0,0,,見つけました Dialogue: 0,0:13:36.95,0:13:37.90,JAP,,0,0,0,,どうだ Dialogue: 0,0:13:38.39,0:13:39.89,JAP,,0,0,0,,こいつ食っていません Dialogue: 0,0:13:40.50,0:13:42.00,JAP,,0,0,0,,人間のにおいがしない Dialogue: 0,0:13:44.34,0:13:47.60,JAP,,0,0,0,,そこにいるんだろう 出ておいで Dialogue: 0,0:13:48.04,0:13:51.50,JAP,,0,0,0,,危なかったねぇ 無事でよかった Dialogue: 0,0:13:51.80,0:13:55.35,JAP,,0,0,0,,もう大丈夫 化け物は退治した Dialogue: 0,0:13:55.82,0:13:57.33,JAP,,0,0,0,,だから出ておいで Dialogue: 0,0:13:59.20,0:14:02.45,JAP,,0,0,0,,君一人かい 他の子はどうした Dialogue: 0,0:14:03.79,0:14:07.18,JAP,,0,0,0,,分かったろう 外で生きるなど不可能 Dialogue: 0,0:14:07.56,0:14:09.45,JAP,,0,0,0,,さあ おうちへ帰ろう Dialogue: 0,0:14:09.79,0:14:11.26,JAP,,0,0,0,,引きずり出しますか Dialogue: 0,0:14:11.64,0:14:13.14,JAP,,0,0,0,,いや いい 下がってろ Dialogue: 0,0:14:15.25,0:14:16.44,JAP,,0,0,0,,遅かったな Dialogue: 0,0:14:16.80,0:14:19.32,JAP,,0,0,0,,みんな 死んじまったよ Dialogue: 0,0:14:19.68,0:14:23.12,JAP,,0,0,0,,やはり81194 特上だ Dialogue: 0,0:14:23.39,0:14:24.32,JAP,,0,0,0,,捕らえろ! Dialogue: 0,0:14:30.29,0:14:32.25,JAP,,0,0,0,,何? 今の音 Dialogue: 0,0:14:36.40,0:14:37.76,JAP,,0,0,0,,大丈夫みたい Dialogue: 0,0:14:39.33,0:14:41.48,JAP,,0,0,0,,ねえ レイ 遅くない? Dialogue: 0,0:14:41.58,0:14:43.24,JAP,,0,0,0,,何かあったのかな Dialogue: 0,0:14:43.70,0:14:44.90,JAP,,0,0,0,,何かって? Dialogue: 0,0:14:46.23,0:14:47.15,JAP,,0,0,0,,エマ Dialogue: 0,0:14:47.29,0:14:48.83,JAP,,0,0,0,,ハウスからの追っ手 Dialogue: 0,0:14:59.88,0:15:00.68,JAP,,0,0,0,,エマ? Dialogue: 0,0:15:01.50,0:15:04.32,JAP,,0,0,0,,大丈夫? 顔色真っ青だよ Dialogue: 0,0:15:04.98,0:15:07.20,JAP,,0,0,0,,大丈夫 ありがとう Dialogue: 0,0:15:07.60,0:15:09.37,JAP,,0,0,0,,私ちょっと様子見てくる Dialogue: 0,0:15:10.61,0:15:12.49,JAP,,0,0,0,,みんなはこのまま風下へ Dialogue: 0,0:15:13.30,0:15:14.37,JAP,,0,0,0,,分かった Dialogue: 0,0:15:15.83,0:15:17.37,JAP,,0,0,0,,さあ 行こう Dialogue: 0,0:15:21.38,0:15:23.45,JAP,,0,0,0,,エマ? エマ! Dialogue: 0,0:15:27.19,0:15:28.30,JAP,,0,0,0,,血が… Dialogue: 0,0:15:29.17,0:15:30.83,JAP,,0,0,0,,耳の傷が開いてる Dialogue: 0,0:15:31.63,0:15:33.41,JAP,,0,0,0,,それにすごい熱よ Dialogue: 0,0:15:33.87,0:15:35.56,JAP,,0,0,0,,エマもレイもこんな Dialogue: 0,0:15:35.81,0:15:36.91,JAP,,0,0,0,,どうしよう Dialogue: 0,0:15:41.18,0:15:42.16,JAP,,0,0,0,,こっちよ Dialogue: 0,0:15:45.86,0:15:46.52,JAP,,0,0,0,,こっち Dialogue: 0,0:15:47.00,0:15:47.58,JAP,,0,0,0,,えっ? Dialogue: 0,0:15:47.58,0:15:48.70,JAP,,0,0,0,,人間? Dialogue: 0,0:15:48.70,0:15:49.88,JAP,,0,0,0,,女の子? Dialogue: 0,0:15:52.08,0:15:55.31,JAP,,0,0,0,,クローネが言ってた 「外に人間はいる」 Dialogue: 0,0:15:55.50,0:15:56.22,JAP,,0,0,0,,じゃあ… Dialogue: 0,0:15:56.22,0:15:57.15,JAP,,0,0,0,,味方? Dialogue: 0,0:15:57.29,0:15:58.12,JAP,,0,0,0,,待って Dialogue: 0,0:16:00.28,0:16:03.58,JAP,,0,0,0,,あなたは誰 何者 顔を見せて Dialogue: 0,0:16:46.58,0:16:47.70,JAP,,0,0,0,,終わりだ Dialogue: 0,0:16:49.50,0:16:52.20,JAP,,0,0,0,,もういい 貴様はよくやった Dialogue: 0,0:16:53.65,0:16:54.96,JAP,,0,0,0,,諦めろ Dialogue: 0,0:17:06.51,0:17:08.77,JAP,,0,0,0,,嫌だ 絶対に Dialogue: 0,0:17:09.28,0:17:10.92,JAP,,0,0,0,,約束したんだ Dialogue: 0,0:17:11.66,0:17:13.21,JAP,,0,0,0,,諦めないって Dialogue: 0,0:17:16.00,0:17:16.80,JAP,,0,0,0,,追え! Dialogue: 0,0:17:32.64,0:17:33.77,JAP,,0,0,0,,逃がしただと Dialogue: 0,0:17:33.93,0:17:36.83,JAP,,0,0,0,,その…食らった煙で 皆鼻が… Dialogue: 0,0:17:36.90,0:17:38.54,JAP,,0,0,0,,ならば目で捜せ Dialogue: 0,0:17:38.71,0:17:40.67,JAP,,0,0,0,,足跡でも何でもあるだろう Dialogue: 0,0:17:40.94,0:17:44.11,JAP,,0,0,0,,それでも見つからぬなら 他の子供を捜せ Dialogue: 0,0:17:44.54,0:17:45.46,JAP,,0,0,0,,はい Dialogue: 0,0:17:46.00,0:17:48.28,JAP,,0,0,0,,「みんな死んだ」はおそらく嘘 Dialogue: 0,0:17:48.77,0:17:50.79,JAP,,0,0,0,,まだ何人かは生きている Dialogue: 0,0:18:26.85,0:18:27.68,JAP,,0,0,0,,エマ? Dialogue: 0,0:18:28.29,0:18:29.11,JAP,,0,0,0,,エマ! Dialogue: 0,0:18:30.08,0:18:31.70,JAP,,0,0,0,,エマ エマ Dialogue: 0,0:18:32.33,0:18:33.28,JAP,,0,0,0,,エマ Dialogue: 0,0:18:35.38,0:18:37.13,JAP,,0,0,0,,あれ レイ? Dialogue: 0,0:18:42.45,0:18:44.47,JAP,,0,0,0,,レイだ レイがいる Dialogue: 0,0:18:45.29,0:18:48.39,JAP,,0,0,0,,よかった 無事戻ってきた Dialogue: 0,0:18:49.58,0:18:50.41,JAP,,0,0,0,,よかった Dialogue: 0,0:18:50.41,0:18:53.00,JAP,,0,0,0,,ああ エマも無事でよかった Dialogue: 0,0:18:57.16,0:18:58.18,JAP,,0,0,0,,なるほど Dialogue: 0,0:18:58.72,0:19:01.98,JAP,,0,0,0,,助けられた それぞれ違う場所で Dialogue: 0,0:19:03.26,0:19:06.00,JAP,,0,0,0,,頭巾の男と 頭巾の少女 Dialogue: 0,0:19:08.85,0:19:12.18,JAP,,0,0,0,,毛布に水 助けを呼べる鈴 Dialogue: 0,0:19:13.58,0:19:15.50,JAP,,0,0,0,,そもそも拘束もされていない Dialogue: 0,0:19:16.18,0:19:19.20,JAP,,0,0,0,,敵だと考えるには 目的が見えないな Dialogue: 0,0:19:20.31,0:19:23.50,JAP,,0,0,0,,ねえ ミネルヴァさんだったりしないかな Dialogue: 0,0:19:24.81,0:19:25.56,JAP,,0,0,0,,あり得る Dialogue: 0,0:19:26.23,0:19:29.56,JAP,,0,0,0,,たとえ本人じゃなくても その仲間の可能性も Dialogue: 0,0:19:33.79,0:19:34.31,JAP,,0,0,0,,来る Dialogue: 0,0:19:44.00,0:19:45.00,JAP,,0,0,0,,よかった Dialogue: 0,0:19:46.02,0:19:47.94,JAP,,0,0,0,,薬草がちゃんと効いたのね Dialogue: 0,0:19:48.89,0:19:50.66,JAP,,0,0,0,,でも 無理は禁物 Dialogue: 0,0:19:51.28,0:19:53.04,JAP,,0,0,0,,また倒れたら大変よ Dialogue: 0,0:19:54.60,0:19:58.70,JAP,,0,0,0,,よく逃げてきたわね あの農園から Dialogue: 0,0:19:59.36,0:20:00.98,JAP,,0,0,0,,ここにいれば安全よ Dialogue: 0,0:20:01.37,0:20:05.18,JAP,,0,0,0,,あの みんなは 私と一緒にいた Dialogue: 0,0:20:05.82,0:20:07.10,JAP,,0,0,0,,向こうにいるわ Dialogue: 0,0:20:07.91,0:20:11.10,JAP,,0,0,0,,ちょうど食事の支度ができたの 行きましょう Dialogue: 0,0:20:22.15,0:20:22.88,JAP,,0,0,0,,なあ Dialogue: 0,0:20:23.91,0:20:28.05,JAP,,0,0,0,,俺を助けてくれた頭巾の男も あんたの仲間なのか Dialogue: 0,0:20:28.64,0:20:29.96,JAP,,0,0,0,,ソンジュのこと? Dialogue: 0,0:20:30.62,0:20:33.22,JAP,,0,0,0,,ええ 彼も向こうにいるわ Dialogue: 0,0:20:34.20,0:20:36.08,JAP,,0,0,0,,ミネルヴァさんじゃないのか Dialogue: 0,0:20:36.29,0:20:37.41,JAP,,0,0,0,,ミネルヴァ? Dialogue: 0,0:20:37.60,0:20:40.00,JAP,,0,0,0,,知らない? ウィリアムミネルヴァ Dialogue: 0,0:20:40.76,0:20:41.60,JAP,,0,0,0,,さあ Dialogue: 0,0:20:42.08,0:20:43.10,JAP,,0,0,0,,そう Dialogue: 0,0:20:47.70,0:20:48.40,JAP,,0,0,0,,なあ Dialogue: 0,0:20:49.32,0:20:51.54,JAP,,0,0,0,,なぜ鬼が人間を助けたんだ Dialogue: 0,0:20:51.83,0:20:52.35,JAP,,0,0,0,,えっ? Dialogue: 0,0:20:52.54,0:20:53.47,JAP,,0,0,0,,どういう… Dialogue: 0,0:21:12.20,0:21:13.60,JAP,,0,0,0,,鬼なんだよな Dialogue: 0,0:21:14.20,0:21:15.98,JAP,,0,0,0,,あんたも あの男も Dialogue: 0,0:21:17.48,0:21:18.80,JAP,,0,0,0,,教えてくれよ Dialogue: 0,0:21:19.33,0:21:21.49,JAP,,0,0,0,,なあ 鬼さんよ Dialogue: 0,0:01:16.93,0:01:20.93,OPJP,H31586B,0,0,0,fx,{\pos(960,10)\3c&H31586B&\blur3\fad(200,200)}思い出した 思い出した Dialogue: 0,0:01:20.97,0:01:24.93,OPJP,H000000,0,0,0,fx,{\pos(960,10)\3c&H000000&\blur3\fad(200,200)}瞬き一回と 絶望の感覚を Dialogue: 0,0:01:24.94,0:01:28.90,OPJP,H929C60,0,0,0,fx,{\pos(960,10)\3c&H929C60&\blur3\fad(200,200)}目が覚めても 夢を見てた Dialogue: 0,0:01:28.96,0:01:33.09,OPJP,HA5A5A5,0,0,0,fx,{\pos(960,10)\3c&HA5A5A5&\blur3\fad(200,200)}僕らの一瞬が 輝くストーリーの Dialogue: 0,0:01:33.42,0:01:40.47,OPJP,H4747D2,0,0,0,fx,{\pos(960,10)\3c&H4747D2&\blur3\fad(200,200)}{\t(3927,4720,\3c&HA61B95&)}時計の秒針よ もう少し笑ってくれ Dialogue: 0,0:01:40.46,0:01:46.28,OPJP,H38383B,0,0,0,fx,{\pos(960,10)\3c&H38383B&\blur3\fad(200,200)}あんたでいっぱいいっぱいだったんだ Dialogue: 0,0:01:48.88,0:01:52.98,OPJP,H611938,0,0,0,fx,{\pos(960,10)\3c&H611938&\blur3\fad(200,200)}凍り凍りつく明日を壊すんだ Dialogue: 0,0:01:52.94,0:01:57.26,OPJP,H220C31,0,0,0,fx,{\pos(960,10)\3c&H220C31&\blur3\fad(200,200)}どうしても無くしたくないものばかりなんだ Dialogue: 0,0:01:57.06,0:02:00.92,OPJP,H4747D2,0,0,0,fx,{\pos(960,10)\3c&H4747D2&\blur3\fad(200,200)}運命の先にあなたを見つけた Dialogue: 0,0:02:00.94,0:02:04.88,OPJP,H43AFC7,0,0,0,fx,{\pos(960,10)\3c&H43AFC7&\blur3\fad(200,200)}もう涙に意味なんかないんだよ Dialogue: 0,0:02:04.72,0:02:08.84,OPJP,H43A6C7,0,0,0,fx,{\pos(960,10)\3c&H43A6C7&\blur3\fad(200,200)}目まぐるしく廻る世界の隅で Dialogue: 0,0:02:08.72,0:02:13.02,OPJP,H43A6C7,0,0,0,fx,{\pos(960,10)\3c&H43A6C7&\blur3\fad(200,200)}まるで叫び声のような息をする Dialogue: 0,0:02:13.01,0:02:16.93,OPJP,H367FB3,0,0,0,fx,{\pos(960,10)\3c&H367FB3&\blur3\fad(200,200)}数千の時を超えまた会えたら Dialogue: 0,0:02:16.95,0:02:21.03,OPJP,H367FB3,0,0,0,fx,{\pos(960,10)\3c&H367FB3&\blur3\fad(200,200)}絶望の少し先で笑うんだよ Dialogue: 0,0:01:16.93,0:01:20.93,OPSC,H31586B,0,0,0,fx,{\pos(960,1055)\3c&H31586B&\blur3\fad(200,200)}我想起来了 我想起来了 Dialogue: 0,0:01:20.97,0:01:24.93,OPSC,H000000,0,0,0,fx,{\pos(960,1055)\3c&H000000&\blur3\fad(200,200)}那一霎光华 那一份绝望 Dialogue: 0,0:01:24.94,0:01:28.90,OPSC,H929C60,0,0,0,fx,{\pos(960,1055)\3c&H929C60&\blur3\fad(200,200)}我即使醒来 却还在梦中 Dialogue: 0,0:01:28.96,0:01:33.09,OPSC,HA5A5A5,0,0,0,fx,{\pos(960,1055)\3c&HA5A5A5&\blur3\fad(200,200)}梦到我们那 光辉的故事 Dialogue: 0,0:01:33.42,0:01:40.47,OPSC,H4747D2,0,0,0,fx,{\pos(960,1055)\3c&H4747D2&\blur3\fad(200,200)}{\t(3927,4720,\3c&HA61B95&)}时钟的秒针啊 请再笑一笑吧 Dialogue: 0,0:01:40.46,0:01:46.28,OPSC,H38383B,0,0,0,fx,{\pos(960,1055)\3c&H38383B&\blur3\fad(200,200)}我每时每刻都在思念着你 Dialogue: 0,0:01:48.88,0:01:52.98,OPSC,HC165B5,0,0,0,fx,{\pos(960,1055)\3c&HC165B5&\blur3\fad(200,200)}发誓要打破明天的阴翳 Dialogue: 0,0:01:52.94,0:01:57.26,OPSC,H8152DD,0,0,0,fx,{\pos(960,1055)\3c&H8152DD&\blur3\fad(200,200)}只为将一切都珍藏心底 Dialogue: 0,0:01:57.06,0:02:00.92,OPSC,H4747D2,0,0,0,fx,{\pos(960,1055)\3c&H4747D2&\blur3\fad(200,200)}终与你重逢在命运之地 Dialogue: 0,0:02:00.94,0:02:04.88,OPSC,H43AFC7,0,0,0,fx,{\pos(960,1055)\3c&H43AFC7&\blur3\fad(200,200)}在此眼泪已然没有意义 Dialogue: 0,0:02:04.72,0:02:08.84,OPSC,H43A6C7,0,0,0,fx,{\pos(960,1055)\3c&H43A6C7&\blur3\fad(200,200)}世界的一隅直教人目眩 Dialogue: 0,0:02:08.72,0:02:13.02,OPSC,H43A6C7,0,0,0,fx,{\pos(960,1055)\3c&H43A6C7&\blur3\fad(200,200)}仿佛有人在不住地呼喊 Dialogue: 0,0:02:13.01,0:02:16.93,OPSC,H367FB3,0,0,0,fx,{\pos(960,1055)\3c&H367FB3&\blur3\fad(200,200)}若跨越朝夕能与君相见 Dialogue: 0,0:02:16.95,0:02:21.03,OPSC,H367FB3,0,0,0,fx,{\pos(960,1055)\3c&H367FB3&\blur3\fad(200,200)}便冲破绝望后微笑向前 Dialogue: 0,0:21:35.09,0:21:40.46,EDJP,A,0,0,0,fx,{\pos(960,5)\blur3\3c&H5B3B20&\fad(200,200)}君がひとつ願えば 月が影を落とした Dialogue: 0,0:21:40.62,0:21:45.93,EDJP,A,0,0,0,fx,{\pos(960,5)\blur3\3c&H5B3B20&\fad(200,200)}魔法みたいな夜はきっと 溶けてしまう Dialogue: 0,0:21:56.94,0:22:02.24,EDJP,A,0,0,0,fx,{\pos(960,5)\blur3\3c&H5B3B20&\fad(200,200)}声は透き通るよう 風が夜を知らせた Dialogue: 0,0:22:02.42,0:22:07.67,EDJP,A,0,0,0,fx,{\pos(960,5)\blur3\3c&H5B3B20&\fad(200,200)}青い世界の全てが 御伽の中に眠る Dialogue: 0,0:22:07.84,0:22:13.19,EDJP,A,0,0,0,fx,{\pos(960,5)\blur3\3c&H5B3B20&\fad(200,200)}君はまどろみの中 閉じた瞼を開いた Dialogue: 0,0:22:13.33,0:22:18.99,EDJP,A,0,0,0,fx,{\pos(960,5)\blur3\3c&H5B3B20&\fad(200,200)}僕が思うよりもずっと 霞んでしまうな Dialogue: 0,0:22:20.80,0:22:25.77,EDJP,A,0,0,0,fx,{\pos(960,5)\blur3\3c&H5B3B20&\fad(200,200)}この声が 届くなら Dialogue: 0,0:22:25.77,0:22:28.15,EDJP,A,0,0,0,fx,{\pos(960,5)\blur3\3c&H5B3B20&\fad(200,200)}答えられない それでもいい Dialogue: 0,0:22:27.95,0:22:31.58,EDJP,A,0,0,0,fx,{\pos(960,5)\blur3\3c&H5B3B20&\fad(200,200)}ただ物語を終わらせたくはないさ Dialogue: 0,0:22:31.74,0:22:36.68,EDJP,A,0,0,0,fx,{\pos(960,5)\blur3\3c&H5B3B20&\fad(200,200)}この夜を 超えていけ Dialogue: 0,0:22:36.69,0:22:39.63,EDJP,A,0,0,0,fx,{\pos(960,5)\blur3\3c&H5B3B20&\fad(200,200)}あなたとなら 言葉はいらないさ Dialogue: 0,0:22:39.43,0:22:43.78,EDJP,A,0,0,0,fx,{\pos(960,5)\blur3\3c&H5B3B20&\fad(200,200)}だから今は温もりを確かめ合いたくて Dialogue: 0,0:22:44.00,0:22:47.59,EDJP,B,0,0,0,fx,{\pos(960,5)\blur3\3c&H334D5D&\fad(200,200)}どうか 覚めない夢を見させてよ Dialogue: 0,0:22:47.58,0:22:55.42,EDJP,B,0,0,0,fx,{\pos(960,5)\blur3\3c&H334D5D&\fad(200,200)}その手を僕らは 離さずにそっと願う Dialogue: 0,0:21:35.09,0:21:40.46,EDSC,A,0,0,0,fx,{\pos(960,1060)\blur3\3c&H5B3B20&\fad(200,200)}你若许下愿望 月光就会洒落 Dialogue: 0,0:21:40.62,0:21:45.93,EDSC,A,0,0,0,fx,{\pos(960,1060)\blur3\3c&H5B3B20&\fad(200,200)}将这漫漫长夜 溶于朦胧月色 Dialogue: 0,0:21:56.94,0:22:02.24,EDSC,A,0,0,0,fx,{\pos(960,1060)\blur3\3c&H5B3B20&\fad(200,200)}耳畔晚风吹彻 已是如水夜色 Dialogue: 0,0:22:02.42,0:22:07.67,EDSC,A,0,0,0,fx,{\pos(960,1060)\blur3\3c&H5B3B20&\fad(200,200)}世界裹上银华 却是梦境之侧 Dialogue: 0,0:22:07.84,0:22:13.19,EDSC,A,0,0,0,fx,{\pos(960,1060)\blur3\3c&H5B3B20&\fad(200,200)}你仍浅梦微眠 任是睁着双眼 Dialogue: 0,0:22:13.33,0:22:18.99,EDSC,A,0,0,0,fx,{\pos(960,1060)\blur3\3c&H5B3B20&\fad(200,200)}而我裹着月华 更是朦胧暗淡 Dialogue: 0,0:22:20.80,0:22:25.77,EDSC,A,0,0,0,fx,{\pos(960,1060)\blur3\3c&H5B3B20&\fad(200,200)}你若能听到这一声轻唤 Dialogue: 0,0:22:25.77,0:22:28.15,EDSC,A,0,0,0,fx,{\pos(960,1060)\blur3\3c&H5B3B20&\fad(200,200)}回答不出来也没有关系 Dialogue: 0,0:22:27.95,0:22:31.58,EDSC,A,0,0,0,fx,{\pos(960,1060)\blur3\3c&H5B3B20&\fad(200,200)}我只是不愿让故事落幕 Dialogue: 0,0:22:31.74,0:22:36.68,EDSC,A,0,0,0,fx,{\pos(960,1060)\blur3\3c&H5B3B20&\fad(200,200)}来一起跨越这漫漫长夜 Dialogue: 0,0:22:36.69,0:22:39.63,EDSC,A,0,0,0,fx,{\pos(960,1060)\blur3\3c&H5B3B20&\fad(200,200)}和你在一起便无须言语 Dialogue: 0,0:22:39.43,0:22:43.78,EDSC,A,0,0,0,fx,{\pos(960,1060)\blur3\3c&H5B3B20&\fad(200,200)}我此刻只想与你相偎依 Dialogue: 0,0:22:44.00,0:22:47.59,EDSC,B,0,0,0,fx,{\pos(960,1060)\blur3\3c&H334D5D&\fad(200,200)}只盼这场梦 永不会醒 Dialogue: 0,0:22:47.58,0:22:55.42,EDSC,B,0,0,0,fx,{\pos(960,1060)\blur3\3c&H334D5D&\fad(200,200)}只愿那双手 永不松开