[Script Info] ; Font Subset: 71FFC460 - 方正北魏楷书_GBK ; Font Subset: 7D95D1F4 - A-OTF Kyoukasho ICA Pro M ; Font Subset: D3FC8D32 - 方正FW筑紫A老明朝 简 B ; Font Subset: 674D0508 - FOT-TsukuMin Pr5N B ; Font Subset: 143F5F58 - 方正FW筑紫明朝 简 B Title: [XKsub] Yakusoku no Neverland S2 [02][WebRip] Original Script: XKsub Original Translation: 音白、Needfire-Gl Original Editing: 音白、Needfire-Gl Original Timing: Needfire-Gl Script Updated By: Mekozoko ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.709 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Staff_SC,D3FC8D32,50.0,&H005CDBF2,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00420E3F,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3.0,0.0,8,10,10,20,1 Style: Staff_TC,FOT-TsukuAOldMin Pr6N B,69.5,&H005CDBF2,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00420E3F,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3.0,0.0,8,10,10,20,1 Style: Logo_SC,D3FC8D32,80.0,&H005CDBF2,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,4.0,0.0,3,10,10,20,1 Style: Logo_TC,FOT-TsukuAOldMin Pr6N B,110.0,&H005CDBF2,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,4.0,0.0,3,10,10,20,1 Style: OPJP,674D0508,80.0,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H004C5F74,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.5,0.0,8,10,10,10,1 Style: OPSC,143F5F58,60.0,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H004C5F74,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.5,0.0,2,10,10,25,1 Style: OPTC,FOT-TsukuMin Pr5N B,80.0,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H004C5F74,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.5,0.0,2,10,10,20,1 Style: EDJP,674D0508,80.0,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H005B3B20,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.5,0.0,8,10,10,5,1 Style: EDSC,143F5F58,60.0,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H005B3B20,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.5,0.0,2,10,10,20,1 Style: EDTC,FOT-TsukuMin Pr5N B,80.0,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H005B3B20,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.5,0.0,2,10,10,15,1 Style: Screen,71FFC460,70.0,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H0042142A,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,0.0,5,10,10,20,1 Style: CHI,71FFC460,67.0,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3.0,1.0,2,10,10,70,1 Style: CHI_Up,71FFC460,67.0,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3.0,1.0,8,10,10,70,1 Style: JAP,7D95D1F4,65.0,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3.0,1.0,2,10,10,15,1 Style: JAP_Up,7D95D1F4,65.0,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3.0,1.0,8,10,10,0,1 Style: Default,Arial,20.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,2.0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,OPJP,,0,0,0,template line keeptags,!retime("line",-200,0)!{\pos($x,$y)\3c&!line.actor!&\blur3\fad(200,200)} Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,OPSC,,0,0,0,template line keeptags,!retime("line",-200,0)!{\pos($x,$y)\3c&!line.actor!&\blur3\fad(200,200)} Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,EDJP,,0,0,0,template line,!retime("line",-200,0)!{\pos($x,$y)\blur3\3c!line.actor~="B" and "&H5B3B20&" or "&H334D5D&"!\fad(200,200)} Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,EDSC,,0,0,0,template line,!retime("line",-200,0)!{\pos($x,$y)\blur3\3c!line.actor~="B" and "&H5B3B20&" or "&H334D5D&"!\fad(200,200)} Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,----------STAFF---------- Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,----------LOGO---------- Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,----------OP「アイデンティティ」---------- Comment: 0,0:00:28.10,0:00:31.90,OPJP,H31586B,0,0,0,karaoke,思い出した 思い出した Comment: 0,0:00:32.14,0:00:35.90,OPJP,H000000,0,0,0,karaoke,瞬き一回と 絶望の感覚を Comment: 0,0:00:36.11,0:00:39.87,OPJP,H929C60,0,0,0,karaoke,目が覚めても 夢を見てた Comment: 0,0:00:40.13,0:00:44.06,OPJP,HA5A5A5,0,0,0,karaoke,僕らの一瞬が 輝くストーリーの Comment: 0,0:00:44.59,0:00:51.44,OPJP,H4747D2,0,0,0,karaoke,{\t(3927,4720,\3c&HA61B95&)}時計の秒針よ もう少し笑ってくれ Comment: 0,0:00:51.63,0:00:57.25,OPJP,H38383B,0,0,0,karaoke,あんたでいっぱいいっぱいだったんだ Comment: 0,0:01:00.05,0:01:03.95,OPJP,H611938,0,0,0,karaoke,凍り凍りつく明日を壊すんだ Comment: 0,0:01:04.11,0:01:08.23,OPJP,H220C31,0,0,0,karaoke,どうしても無くしたくないものばかりなんだ Comment: 0,0:01:08.23,0:01:11.89,OPJP,H4747D2,0,0,0,karaoke,運命の先にあなたを見つけた Comment: 0,0:01:12.11,0:01:15.85,OPJP,H43AFC7,0,0,0,karaoke,もう涙に意味なんかないんだよ Comment: 0,0:01:15.89,0:01:19.81,OPJP,H43A6C7,0,0,0,karaoke,目まぐるしく廻る世界の隅で Comment: 0,0:01:19.89,0:01:23.99,OPJP,H43A6C7,0,0,0,karaoke,まるで叫び声のような息をする Comment: 0,0:01:24.18,0:01:27.90,OPJP,H367FB3,0,0,0,karaoke,数千の時を超えまた会えたら Comment: 0,0:01:28.12,0:01:32.00,OPJP,H367FB3,0,0,0,karaoke,絶望の少し先で笑うんだよ Comment: 0,0:00:28.10,0:00:31.90,OPSC,H31586B,0,0,0,karaoke,我想起来了 我想起来了 Comment: 0,0:00:32.14,0:00:35.90,OPSC,H000000,0,0,0,karaoke,那一霎光华 那一份绝望 Comment: 0,0:00:36.11,0:00:39.87,OPSC,H929C60,0,0,0,karaoke,我即使醒来 却还在梦中 Comment: 0,0:00:40.13,0:00:44.06,OPSC,HA5A5A5,0,0,0,karaoke,梦到我们那 光辉的故事 Comment: 0,0:00:44.59,0:00:51.44,OPSC,H4747D2,0,0,0,karaoke,{\t(3927,4720,\3c&HA61B95&)}时钟的秒针啊 请再笑一笑吧 Comment: 0,0:00:51.63,0:00:57.25,OPSC,H38383B,0,0,0,karaoke,我每时每刻都在思念着你 Comment: 0,0:01:00.05,0:01:03.95,OPSC,HC165B5,0,0,0,karaoke,发誓要打破明天的阴翳 Comment: 0,0:01:04.11,0:01:08.23,OPSC,H8152DD,0,0,0,karaoke,只为将一切都珍藏心底 Comment: 0,0:01:08.23,0:01:11.89,OPSC,H4747D2,0,0,0,karaoke,终与你重逢在命运之地 Comment: 0,0:01:12.11,0:01:15.85,OPSC,H43AFC7,0,0,0,karaoke,在此眼泪已然没有意义 Comment: 0,0:01:15.89,0:01:19.81,OPSC,H43A6C7,0,0,0,karaoke,世界的一隅直教人目眩 Comment: 0,0:01:19.89,0:01:23.99,OPSC,H43A6C7,0,0,0,karaoke,仿佛有人在不住地呼喊 Comment: 0,0:01:24.18,0:01:27.90,OPSC,H367FB3,0,0,0,karaoke,若跨越朝夕能与君相见 Comment: 0,0:01:28.12,0:01:32.00,OPSC,H367FB3,0,0,0,karaoke,便冲破绝望后微笑向前 Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,----------ED「魔法」---------- Comment: 0,0:21:35.37,0:21:40.54,EDJP,A,0,0,0,karaoke,君がひとつ願えば 月が影を落とした Comment: 0,0:21:40.90,0:21:46.01,EDJP,A,0,0,0,karaoke,魔法みたいな夜はきっと 溶けてしまう Comment: 0,0:21:57.22,0:22:02.32,EDJP,A,0,0,0,karaoke,声は透き通るよう 風が夜を知らせた Comment: 0,0:22:02.70,0:22:07.75,EDJP,A,0,0,0,karaoke,青い世界の全てが 御伽の中に眠る Comment: 0,0:22:08.12,0:22:13.27,EDJP,A,0,0,0,karaoke,君はまどろみの中 閉じた瞼を開いた Comment: 0,0:22:13.61,0:22:19.07,EDJP,A,0,0,0,karaoke,僕が思うよりもずっと 霞んでしまうな Comment: 0,0:22:21.08,0:22:25.85,EDJP,A,0,0,0,karaoke,この声が 届くなら Comment: 0,0:22:26.05,0:22:28.23,EDJP,A,0,0,0,karaoke,答えられない それでもいい Comment: 0,0:22:28.23,0:22:31.66,EDJP,A,0,0,0,karaoke,ただ物語を終わらせたくはないさ Comment: 0,0:22:32.02,0:22:36.76,EDJP,A,0,0,0,karaoke,この夜を 超えていけ Comment: 0,0:22:36.97,0:22:39.71,EDJP,A,0,0,0,karaoke,あなたとなら 言葉はいらないさ Comment: 0,0:22:39.71,0:22:43.86,EDJP,A,0,0,0,karaoke,だから今は温もりを確かめ合いたくて Comment: 0,0:22:44.28,0:22:47.67,EDJP,B,0,0,0,karaoke,どうか 覚めない夢を見させてよ Comment: 0,0:22:47.86,0:22:55.50,EDJP,B,0,0,0,karaoke,その手を僕らは 離さずにそっと願う Comment: 0,0:21:35.37,0:21:40.54,EDSC,A,0,0,0,karaoke,你若许下愿望 月光就会洒落 Comment: 0,0:21:40.90,0:21:46.01,EDSC,A,0,0,0,karaoke,将这漫漫长夜 溶于朦胧月色 Comment: 0,0:21:57.22,0:22:02.32,EDSC,A,0,0,0,karaoke,耳畔晚风吹彻 已是如水夜色 Comment: 0,0:22:02.70,0:22:07.75,EDSC,A,0,0,0,karaoke,世界裹上银华 却是梦境之侧 Comment: 0,0:22:08.12,0:22:13.27,EDSC,A,0,0,0,karaoke,你仍浅梦微眠 任是睁着双眼 Comment: 0,0:22:13.61,0:22:19.07,EDSC,A,0,0,0,karaoke,而我裹着月华 更是朦胧暗淡 Comment: 0,0:22:21.08,0:22:25.85,EDSC,A,0,0,0,karaoke,你若能听到这一声轻唤 Comment: 0,0:22:26.05,0:22:28.23,EDSC,A,0,0,0,karaoke,回答不出来也没有关系 Comment: 0,0:22:28.23,0:22:31.66,EDSC,A,0,0,0,karaoke,我只是不愿让故事落幕 Comment: 0,0:22:32.02,0:22:36.76,EDSC,A,0,0,0,karaoke,来一起跨越这漫漫长夜 Comment: 0,0:22:36.97,0:22:39.71,EDSC,A,0,0,0,karaoke,和你在一起便无须言语 Comment: 0,0:22:39.71,0:22:43.86,EDSC,A,0,0,0,karaoke,我此刻只想与你相偎依 Comment: 0,0:22:44.28,0:22:47.67,EDSC,B,0,0,0,karaoke,只盼这场梦 永不会醒 Comment: 0,0:22:47.86,0:22:55.50,EDSC,B,0,0,0,karaoke,只愿那双手 永不松开 Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,----------SCREEN----------- Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,----------TEXT-CN----------- Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,----------TEXT-JP----------- Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,----------FX----------- Dialogue: 0,0:00:21.06,0:00:26.06,Staff_SC,,0,0,0,,{\fscy100\t(22,4985,\fscy116.15)\fscx100\t(22,4985,\fscx116.15)\move(960,796,957.39,840.64,22,4985)\fad(900,900)}本字幕由{\u1}星空字幕组{\u0}制作 并基于{\u1}AGPLv3协议{\u0}许可使用\N\N翻译&主校:{\u1}音白{\u0} 时轴&副校:{\u1}Needfire-Gl{\u0} 样式&特效:{\u1}Mekozoko{\u0} 后期:{\u1}Lacia{\u0} Dialogue: 0,0:00:21.06,0:00:26.06,Logo_SC,,0,0,0,,{\fscy93.76\t(22,4985,\fscy108.9)\alpha&H00&\t(4100,5000,\alpha&HFF&)\p1\an5\fscx562.54\t(22,4985,\fscx653.4)\bord2\frz45\move(418.62,100.48,328.57,32.77,22,4985)\fad(900,900)}m 0 0 l 50 0 l 50 2 l 0 2 Dialogue: 0,0:00:21.06,0:00:26.06,Logo_SC,,0,0,0,,{\fscy93.76\t(22,4985,\fscy108.9)\alpha&H00&\t(4100,5000,\alpha&HFF&)\p1\an5\fscx562.54\t(22,4985,\fscx653.4)\bord2\frz45\move(424.24,100.48,335.1,32.77,22,4985)\fad(900,900)}m 0 0 l 50 0 l 50 2 l 0 2 Dialogue: 0,0:00:21.06,0:00:26.06,Logo_SC,,0,0,0,,{\fscy93.76\t(22,4985,\fscy108.9)\alpha&H00&\t(4100,5000,\alpha&HFF&)\p1\an5\fscx562.54\t(22,4985,\fscx653.4)\bord2\frz45\move(429.87,100.48,341.63,32.77,22,4985)\fad(900,900)}m 0 0 l 50 0 l 50 2 l 0 2 Dialogue: 0,0:00:21.06,0:00:26.06,Logo_SC,,0,0,0,,{\fscy100\t(22,4985,\fscy116.15)\fscx100\t(22,4985,\fscx116.15)\move(350.67,170,249.64,121.6,22,4985)\fad(900,900)}约定的 Dialogue: 0,0:00:21.06,0:00:26.06,Logo_SC,,0,0,0,,{\fscy100\t(22,4985,\fscy116.15)\fscx100\t(22,4985,\fscx116.15)\fs140\move(490,303.33,411.48,276.47,22,4985)\fad(900,900)}梦幻岛 Dialogue: 0,0:00:21.06,0:00:26.06,Logo_SC,,0,0,0,,{\fscy100\t(22,4985,\fscy116.15)\fscx100\t(22,4985,\fscx116.15)\an9\fs20\bord2\move(489.33,106,407.47,47.26,22,4985)\fad(900,900)}Made by\N{\fs35}XKsub Dialogue: 0,0:09:34.05,0:09:37.05,Screen,,0,0,0,,{\an2\pos(960,184.8)}去06-32\N追捕者 Dialogue: 1,0:01:45.38,0:01:48.09,CHI,,0,0,0,,为什么 鬼要救我们人类 Dialogue: 1,0:01:49.17,0:01:51.00,CHI,,0,0,0,,我们只是你们的食物吧 Dialogue: 1,0:01:55.45,0:01:57.04,CHI,,0,0,0,,其他人 在哪 Dialogue: 1,0:01:57.96,0:01:59.38,CHI,,0,0,0,,你所说的饭菜 Dialogue: 1,0:02:00.16,0:02:00.92,CHI,,0,0,0,,难道是… Dialogue: 1,0:02:05.86,0:02:08.48,CHI,,0,0,0,,喂 穆希卡 走过头了 Dialogue: 1,0:02:08.79,0:02:10.43,CHI,,0,0,0,,你又走错路了吧 Dialogue: 1,0:02:10.86,0:02:14.40,CHI,,0,0,0,,所以你就来接我吗 来得太不巧了 Dialogue: 1,0:02:14.80,0:02:16.05,CHI,,0,0,0,,还拿着那种东西 Dialogue: 1,0:02:16.23,0:02:20.51,CHI,,0,0,0,,别说蠢话了 让对面的小鬼头们不小心碰到的话多危险啊 Dialogue: 1,0:02:22.02,0:02:24.56,CHI,,0,0,0,,他们俩怎么了 脸色很难看啊 Dialogue: 1,0:02:25.00,0:02:26.40,CHI,,0,0,0,,你把他们怎么了 Dialogue: 1,0:02:33.08,0:02:33.65,CHI,,0,0,0,,艾玛! Dialogue: 1,0:02:36.07,0:02:37.70,CHI,,0,0,0,,走到头然后左转 Dialogue: 1,0:02:40.72,0:02:42.19,CHI,,0,0,0,,「鬼」啊 Dialogue: 1,0:02:43.34,0:02:45.50,CHI,,0,0,0,,以前的确被这么叫过啊 Dialogue: 1,0:02:49.58,0:02:50.35,CHI,,0,0,0,,大家 Dialogue: 1,0:02:52.11,0:02:53.70,CHI,,0,0,0,,艾玛 雷 Dialogue: 1,0:02:58.14,0:03:00.63,CHI,,0,0,0,,太好了 艾玛的病好了 Dialogue: 1,0:03:00.92,0:03:02.29,CHI,,0,0,0,,她还没好呢 Dialogue: 1,0:03:02.64,0:03:03.67,CHI,,0,0,0,,大家 没事吧 Dialogue: 1,0:03:03.82,0:03:04.51,CHI,,0,0,0,,没事 Dialogue: 1,0:03:05.99,0:03:08.05,CHI,,0,0,0,,非常抱歉吓到你们了 Dialogue: 1,0:03:08.49,0:03:11.63,CHI,,0,0,0,,不过 我们不会伤害你们的 Dialogue: 1,0:03:13.43,0:03:16.10,CHI,,0,0,0,,我叫穆希卡 他是宋杰 Dialogue: 1,0:03:16.37,0:03:18.20,CHI,,0,0,0,,我们不吃人类 Dialogue: 1,0:03:18.64,0:03:21.64,CHI,,0,0,0,,所以 我们是不会吃你们的 Dialogue: 1,0:03:22.04,0:03:22.87,CHI,,0,0,0,,放心吧 Dialogue: 1,0:03:27.49,0:03:28.59,CHI_Up,,0,0,0,,来 吃吧 Dialogue: 1,0:03:27.56,0:03:28.68,CHI,,0,0,0,,怎么回事 Dialogue: 1,0:03:29.07,0:03:30.87,CHI,,0,0,0,,他们俩也太亲切了吧 Dialogue: 1,0:03:31.60,0:03:32.19,CHI,,0,0,0,,嗯 Dialogue: 1,0:03:32.53,0:03:33.76,CHI,,0,0,0,,{\an3}给 这是雷的 Dialogue: 1,0:03:33.54,0:03:34.50,CHI,,0,0,0,,{\an1}这是艾玛的 Dialogue: 1,0:03:37.01,0:03:39.45,CHI,,0,0,0,,白天吃的时候没有任何问题 Dialogue: 1,0:03:39.71,0:03:42.40,CHI,,0,0,0,,如果他们想做什么 肯定不会等到现在 Dialogue: 1,0:03:42.70,0:03:47.45,CHI,,0,0,0,,对我们来说 你们能够得救更加重要 Dialogue: 1,0:03:47.81,0:03:49.64,CHI,,0,0,0,,是恩人 相信他们吧 Dialogue: 1,0:03:51.02,0:03:52.76,CHI,,0,0,0,,大家都拿到了吧 Dialogue: 1,0:03:52.92,0:03:54.10,CHI,,0,0,0,,拿到了~ Dialogue: 1,0:03:57.31,0:03:59.40,CHI,,0,0,0,,天赐恩惠 清净食粮 Dialogue: 1,0:03:59.88,0:04:01.76,CHI,,0,0,0,,而今合手称庆 Dialogue: 1,0:04:02.26,0:04:04.41,CHI,,0,0,0,,感谢天地 感谢生命 Dialogue: 1,0:04:06.07,0:04:07.16,CHI,,0,0,0,,我开动了 Dialogue: 1,0:04:07.60,0:04:08.92,CHI,,0,0,0,,我开动了 Dialogue: 1,0:04:11.80,0:04:12.84,CHI,,600,0,0,,我开动了 Dialogue: 1,0:04:12.54,0:04:13.59,CHI,,0,600,0,,我开动了 Dialogue: 1,0:04:23.45,0:04:24.26,CHI,,0,0,0,,真好吃 Dialogue: 1,0:04:31.09,0:04:32.59,CHI,,0,0,0,,你们还不睡觉吗 Dialogue: 1,0:04:35.12,0:04:36.49,CHI,,0,0,0,,现在 有空吗? Dialogue: 1,0:04:37.09,0:04:38.10,CHI,,0,0,0,,但说无妨 Dialogue: 1,0:04:45.64,0:04:46.59,CHI,,0,0,0,,对不起 Dialogue: 1,0:04:48.22,0:04:50.27,CHI,,0,0,0,,你明明救了我们 我却怀疑你 Dialogue: 1,0:04:51.11,0:04:54.46,CHI,,0,0,0,,我从没想过还有不吃人的鬼 Dialogue: 1,0:04:54.76,0:04:58.10,CHI,,0,0,0,,不用在意 你们的确应该警惕 Dialogue: 1,0:04:58.50,0:05:01.80,CHI,,0,0,0,,对鬼来说人肉很特别 尤其是大脑 Dialogue: 1,0:05:02.41,0:05:05.81,CHI,,0,0,0,,见到人类的鬼 一般都会流着口水咬上去 Dialogue: 1,0:05:06.21,0:05:08.20,CHI,,0,0,0,,还是把鬼全当做敌人吧 Dialogue: 1,0:05:08.79,0:05:10.47,CHI,,0,0,0,,那 你们为什么要… Dialogue: 1,0:05:11.06,0:05:12.47,CHI,,0,0,0,,因为信仰 Dialogue: 1,0:05:14.22,0:05:17.61,CHI,,0,0,0,,因为有信仰 我们决定不吃人类 Dialogue: 1,0:05:17.94,0:05:19.38,CHI,,0,0,0,,但仅限于人类 Dialogue: 1,0:05:20.08,0:05:22.25,CHI,,0,0,0,,除了人类什么都吃 Dialogue: 1,0:05:23.17,0:05:25.40,CHI,,0,0,0,,我们就是所谓的社会异类 Dialogue: 1,0:05:25.85,0:05:30.50,CHI,,0,0,0,,农场 他们的利益和权威 这些都和我们无关 Dialogue: 1,0:05:31.10,0:05:34.08,CHI,,0,0,0,,我救你们不过是出于兴趣 Dialogue: 1,0:05:34.50,0:05:37.95,CHI,,0,0,0,,只是想这样 久违地跟人类说说话而已 Dialogue: 1,0:05:39.16,0:05:43.88,CHI,,0,0,0,,如今活着的人类 恐怕只有在农场才能看得到吧 Dialogue: 1,0:05:46.80,0:05:48.49,CHI,,0,0,0,,你们就是来问这个的吧 Dialogue: 1,0:05:50.80,0:05:52.10,CHI,,0,0,0,,你能告诉我们吗 Dialogue: 1,0:05:52.86,0:05:55.82,CHI,,0,0,0,,30年前 人类到底发生了什么 Dialogue: 1,0:05:56.56,0:05:59.02,CHI,,0,0,0,,世界现在 变成什么样了 Dialogue: 1,0:06:00.06,0:06:01.52,CHI,,0,0,0,,什么都没发生 Dialogue: 1,0:06:01.83,0:06:02.44,CHI,,0,0,0,,诶? Dialogue: 1,0:06:02.86,0:06:06.67,CHI,,0,0,0,,30年这个数字 也不知道你是根据什么得出的 Dialogue: 1,0:06:07.06,0:06:10.01,CHI,,0,0,0,,但世界很久以前就是这个样子 Dialogue: 1,0:06:10.01,0:06:10.97,CHI,,0,0,0,,什么意思 Dialogue: 1,0:06:10.52,0:06:13.21,CHI_Up,,0,0,0,,难道说 这里不是地球吗 Dialogue: 1,0:06:13.62,0:06:16.70,CHI,,0,0,0,,这里难道是别的星球 所以才有奇怪的生物吗 Dialogue: 1,0:06:16.77,0:06:17.34,CHI,,0,0,0,,不 Dialogue: 1,0:06:17.46,0:06:18.79,CHI,,0,0,0,,那么 历法是假的吗 Dialogue: 1,0:06:19.06,0:06:20.96,CHI,,0,0,0,,现在不是2046年 而是… Dialogue: 1,0:06:21.00,0:06:21.54,CHI,,0,0,0,,不 Dialogue: 1,0:06:22.03,0:06:25.90,CHI,,0,0,0,,这里就是地球 现在也的确是2046年 Dialogue: 1,0:06:26.40,0:06:28.22,CHI,,0,0,0,,按人类的历法算的话 Dialogue: 1,0:06:28.37,0:06:29.30,CHI,,0,0,0,,那么… Dialogue: 1,0:06:30.24,0:06:32.56,CHI,,0,0,0,,来说个往事吧 Dialogue: 1,0:06:32.86,0:06:34.19,CHI,,0,0,0,,往事? Dialogue: 1,0:06:39.75,0:06:42.66,CHI,,0,0,0,,过去的世界远比现在广阔 Dialogue: 1,0:06:42.88,0:06:48.00,CHI,,0,0,0,,在那个广阔的世界 鬼以猎食数量众多的人类为生 Dialogue: 1,0:06:48.86,0:06:50.86,CHI,,0,0,0,,在那些猎人和猎物之中 Dialogue: 1,0:06:51.44,0:06:53.96,CHI,,0,0,0,,有人会因为恐惧而屈服于鬼 Dialogue: 1,0:06:54.30,0:06:56.90,CHI,,0,0,0,,也有人因为憎恨反过来猎杀鬼 Dialogue: 1,0:06:58.22,0:07:01.70,CHI,,0,0,0,,他们最终杀死的鬼比被吃的人还多 Dialogue: 1,0:07:02.06,0:07:04.98,CHI,,0,0,0,,鬼也因此恨上了人类 Dialogue: 1,0:07:05.51,0:07:08.29,CHI,,0,0,0,,永不结束的互相残杀 没有尽头的恐惧 Dialogue: 1,0:07:08.74,0:07:13.72,CHI,,0,0,0,,当双方都厌倦时 人类方给出了一个提案 Dialogue: 1,0:07:15.24,0:07:16.80,CHI,,0,0,0,,「我们在此约定 Dialogue: 1,0:07:17.41,0:07:21.40,CHI,,0,0,0,,人类不再狩猎鬼 鬼也不再狩猎人类 Dialogue: 1,0:07:21.82,0:07:23.61,CHI,,0,0,0,,彼此各自栖于一处吧」 Dialogue: 1,0:07:24.80,0:07:27.80,CHI,,0,0,0,,一切都始于这个「约定」 Dialogue: 1,0:07:29.02,0:07:32.49,CHI,,0,0,0,,自此世界被一分为二 人鬼不再往来 Dialogue: 1,0:07:33.00,0:07:35.24,CHI,,0,0,0,,这里就是那时划分给鬼的世界 Dialogue: 1,0:07:36.99,0:07:40.30,CHI,,0,0,0,,顺带一提 你们这些食用儿的祖先 Dialogue: 1,0:07:40.46,0:07:43.70,CHI,,0,0,0,,就是那时留在这边的所谓的「礼物」 Dialogue: 1,0:07:44.42,0:07:45.48,CHI,,0,0,0,,被留下来的? Dialogue: 1,0:07:45.80,0:07:47.58,CHI,,0,0,0,,「鬼不再狩猎人类」 Dialogue: 1,0:07:47.97,0:07:52.50,CHI,,0,0,0,,遵守着约定 自此鬼一直管理并养殖人类 Dialogue: 1,0:07:52.86,0:07:54.99,CHI,,0,0,0,,而养殖机构就是农场 Dialogue: 1,0:07:55.66,0:07:59.76,CHI,,0,0,0,,「Grace Field」就是其中最高级的一座 Dialogue: 1,0:07:59.97,0:08:02.27,CHI,,0,0,0,,位于各种农场的顶端 Dialogue: 1,0:08:03.40,0:08:05.15,CHI,,0,0,0,,约定之后大概过了1000年 Dialogue: 1,0:08:06.10,0:08:08.15,CHI,,0,0,0,,世界的形态基本没有改变 Dialogue: 1,0:08:12.30,0:08:13.58,CHI,,0,0,0,,两个世界 Dialogue: 1,0:08:13.86,0:08:16.79,CHI,,0,0,0,,约定 鬼和人的 Dialogue: 1,0:08:19.86,0:08:22.47,CHI,,0,0,0,,好啊 太棒了 Dialogue: 1,0:08:23.98,0:08:27.13,CHI,,0,0,0,,虽然很糟糕 虽然很糟糕 但我们还有目标 Dialogue: 1,0:08:27.21,0:08:29.47,CHI,,0,0,0,,是啊 比想象中好太多了 Dialogue: 1,0:08:29.64,0:08:31.44,CHI,,0,0,0,,人类的世界在别的地方 Dialogue: 1,0:08:31.66,0:08:34.05,CHI,,0,0,0,,竟然还有没有鬼的世界 Dialogue: 1,0:08:34.22,0:08:35.50,CHI,,0,0,0,,太好了! Dialogue: 1,0:08:35.63,0:08:37.93,CHI,,0,0,0,,那个 虽然难以启齿 Dialogue: 1,0:08:39.10,0:08:41.22,CHI,,0,0,0,,人类的世界是不能去的 Dialogue: 1,0:08:41.39,0:08:42.19,CHI,,0,0,0,,为什么? Dialogue: 1,0:08:42.26,0:08:43.89,CHI,,0,0,0,,约定就是如此 Dialogue: 1,0:08:44.39,0:08:47.94,CHI,,0,0,0,,立约后千年以来 还没有人往返于两个世界 Dialogue: 1,0:08:48.62,0:08:50.44,CHI,,0,0,0,,你怎么知道没有人 Dialogue: 1,0:08:50.81,0:08:52.47,CHI,,0,0,0,,不 我也只是听说 Dialogue: 1,0:08:52.67,0:08:54.95,CHI,,0,0,0,,但人类世界 是存在的吧 Dialogue: 1,0:08:55.33,0:08:57.09,CHI,,0,0,0,,是的 我是这么听说的 Dialogue: 1,0:08:57.22,0:08:59.49,CHI,,0,0,0,,那就没问题了 我们会找到的 Dialogue: 1,0:08:59.81,0:09:02.70,CHI,,0,0,0,,前往的方法和地点 我们一定会找到的 Dialogue: 1,0:09:06.85,0:09:08.71,CHI,,0,0,0,,谢谢你宋杰 我有精神了 Dialogue: 1,0:09:09.88,0:09:12.55,CHI,,0,0,0,,是吗 能打起精神就好 Dialogue: 1,0:09:12.98,0:09:14.88,CHI,,0,0,0,,今天已经很晚了 快睡吧 Dialogue: 1,0:09:15.06,0:09:15.50,CHI,,0,0,0,,嗯 Dialogue: 1,0:09:16.20,0:09:18.90,CHI,,0,0,0,,从明天起 我会教你们怎么穿过这片森林 Dialogue: 1,0:09:19.61,0:09:21.24,CHI,,0,0,0,,送你们平安离开 Dialogue: 1,0:09:21.76,0:09:23.92,CHI,,0,0,0,,谢谢你 晚安 Dialogue: 1,0:09:39.50,0:09:41.95,CHI,,0,0,0,,没事的 这条路不会被发现 Dialogue: 1,0:09:42.19,0:09:46.40,CHI,,0,0,0,,我打通枯死的树木后 把它们做成了地道 Dialogue: 1,0:09:46.80,0:09:49.90,CHI,,0,0,0,,里面是迷宫 只有我和穆希卡知道怎么走 Dialogue: 1,0:09:50.40,0:09:51.59,CHI,,0,0,0,,我也会迷路 Dialogue: 1,0:09:53.30,0:09:54.41,CHI,,0,0,0,,走了很远了啊 Dialogue: 1,0:09:54.48,0:09:54.91,CHI,,0,0,0,,嗯 Dialogue: 1,0:09:55.04,0:09:57.86,CHI,,0,0,0,,农场的那些家伙并不熟悉这片森林 Dialogue: 1,0:09:58.56,0:10:01.00,CHI,,0,0,0,,继续前进就能穿过森林 Dialogue: 1,0:10:01.62,0:10:03.80,CHI,,0,0,0,,穆希卡你们 住在这片森林吗 Dialogue: 1,0:10:04.00,0:10:06.66,CHI,,0,0,0,,我们不住这里 只是旅行中路过 Dialogue: 1,0:10:07.26,0:10:08.92,CHI,,0,0,0,,我们一直在各地辗转 Dialogue: 1,0:10:08.92,0:10:11.22,CHI,,0,0,0,,哇 是水海葵 Dialogue: 1,0:10:11.40,0:10:12.75,CHI,,0,0,0,,知道得不少嘛 Dialogue: 1,0:10:13.24,0:10:15.19,CHI,,0,0,0,,前面就是这东西的聚集地 Dialogue: 1,0:10:15.52,0:10:16.91,CHI,,0,0,0,,我们在那里休息吧 Dialogue: 1,0:10:17.20,0:10:18.30,CHI,,0,0,0,,好 Dialogue: 1,0:10:20.78,0:10:24.22,CHI,,0,0,0,,一千年前人类和鬼的约定 Dialogue: 1,0:10:24.92,0:10:27.66,CHI,,0,0,0,,「约定」原来是这个意思啊 Dialogue: 1,0:10:28.23,0:10:32.40,CHI,,0,0,0,,以前我们在书里读到的世界原来不是这里啊 Dialogue: 1,0:10:32.80,0:10:35.90,CHI,,0,0,0,,而且不只有「Grace Field」这一个农场 Dialogue: 1,0:10:36.21,0:10:37.72,CHI,,0,0,0,,除此之外好像还有很多 Dialogue: 1,0:10:37.87,0:10:38.67,CHI,,0,0,0,,真的吗 Dialogue: 1,0:10:38.92,0:10:40.47,CHI,,0,0,0,,真是太过分了 Dialogue: 1,0:10:40.61,0:10:42.64,CHI,,0,0,0,,我们要救他们 救出那些孩子 Dialogue: 1,0:10:43.15,0:10:44.64,CHI,,0,0,0,,嗯 正因为如此 Dialogue: 1,0:10:45.56,0:10:49.34,CHI,,0,0,0,,我们才要见密内瓦先生 向他询问前往人类世界的方法 Dialogue: 1,0:10:49.52,0:10:52.97,CHI,,0,0,0,,然后重整态势做好准备 把菲尔他们救出来 Dialogue: 1,0:10:53.15,0:10:55.23,CHI,,0,0,0,,然后把其他设施的孩子也救出来 Dialogue: 1,0:10:55.81,0:10:58.28,CHI,,0,0,0,,最后大家一起前往人类的世界 Dialogue: 1,0:11:01.87,0:11:03.60,CHI,,0,0,0,,能这么顺利吗 Dialogue: 1,0:11:04.84,0:11:07.81,CHI,,0,0,0,,连我们自己都好不容易才逃出来 Dialogue: 1,0:11:08.54,0:11:09.55,CHI,,0,0,0,,的确 Dialogue: 1,0:11:09.55,0:11:12.57,CHI,,0,0,0,,嗯 我也觉得不会那么顺利 Dialogue: 1,0:11:13.24,0:11:13.75,CHI,,0,0,0,,但是 Dialogue: 1,0:11:14.50,0:11:16.13,CHI,,0,0,0,,已经可以看到希望了 Dialogue: 1,0:11:16.63,0:11:18.28,CHI,,0,0,0,,虽然我们毫无准备就逃了出来 Dialogue: 1,0:11:18.47,0:11:21.55,CHI,,0,0,0,,但我们现在已经找到了新的道路 Dialogue: 1,0:11:21.70,0:11:24.64,CHI,,0,0,0,,不让任何一个人死去 大家再次生活在一起 Dialogue: 1,0:11:25.14,0:11:26.65,CHI,,0,0,0,,笑着生活在一起 Dialogue: 1,0:11:27.16,0:11:28.84,CHI,,0,0,0,,这条道路已经看得到了 Dialogue: 1,0:11:29.01,0:11:32.90,CHI,,0,0,0,,无论如何 想尽办法 克服路上的艰难险阻 Dialogue: 1,0:11:33.92,0:11:36.30,CHI,,0,0,0,,是啊 我们再逃一次吧 Dialogue: 1,0:11:36.62,0:11:37.86,CHI,,0,0,0,,哦! Dialogue: 1,0:11:40.54,0:11:42.70,CHI,,0,0,0,,原来如此 东南方 Dialogue: 1,0:11:43.01,0:11:44.67,CHI,,0,0,0,,你们想到那里去吗 Dialogue: 1,0:11:45.40,0:11:48.69,CHI,,0,0,0,,那么就从北边离开森林 然后再绕过去吧 Dialogue: 1,0:11:48.90,0:11:49.66,CHI,,0,0,0,,从北边离开? Dialogue: 1,0:11:49.80,0:11:51.97,CHI,,0,0,0,,要是从这里直接去东南方 Dialogue: 1,0:11:52.13,0:11:54.70,CHI,,0,0,0,,刚一出森林就又进入了野生鬼的领地 Dialogue: 1,0:11:55.47,0:11:58.38,CHI,,0,0,0,,所以呢 从北边绕路就只有荒野 Dialogue: 1,0:11:58.59,0:12:01.63,CHI,,0,0,0,,虽然绕了远路 但只要5天就能离开森林 Dialogue: 1,0:12:02.34,0:12:05.51,CHI,,0,0,0,,之后再走一天 就能到达目的地 Dialogue: 1,0:12:06.08,0:12:08.51,CHI,,0,0,0,,在这期间 你们最好学点东西 Dialogue: 1,0:12:08.65,0:12:09.14,CHI,,0,0,0,,诶? Dialogue: 1,0:12:09.48,0:12:11.08,CHI,,0,0,0,,我和穆希卡会教你们的 Dialogue: 1,0:12:11.74,0:12:16.51,CHI,,0,0,0,,教你们在外面世界生存 最基本的知识和技能 Dialogue: 1,0:12:23.58,0:12:24.77,CHI,,0,0,0,,谢谢你 安娜 Dialogue: 1,0:12:25.04,0:12:26.59,CHI,,0,0,0,,艾玛 能聊一下吗 Dialogue: 1,0:12:26.66,0:12:27.14,CHI,,0,0,0,,嗯? Dialogue: 1,0:12:27.63,0:12:31.90,CHI,,0,0,0,,我想告诉你一件从昨天就一直让我不安的事 Dialogue: 1,0:12:32.41,0:12:33.00,CHI,,0,0,0,,是什么? Dialogue: 1,0:12:34.33,0:12:36.79,CHI,,0,0,0,,身体不舒服说出来会死啊? Dialogue: 1,0:12:37.10,0:12:38.17,CHI,,0,0,0,,吉…吉尔达? Dialogue: 1,0:12:39.12,0:12:41.81,CHI,,0,0,0,,听着 不准硬撑到病倒 Dialogue: 1,0:12:42.06,0:12:43.20,CHI,,0,0,0,,绝对 不行! Dialogue: 1,0:12:44.01,0:12:44.97,CHI,,0,0,0,,听懂了吗 Dialogue: 1,0:12:45.42,0:12:46.71,CHI,,0,0,0,,懂…懂了 Dialogue: 1,0:12:48.34,0:12:51.04,CHI,,0,0,0,,说到底 艾玛你总是乱来 Dialogue: 1,0:12:51.22,0:12:54.00,CHI,,0,0,0,,当初的计划里就没有说要割耳朵 Dialogue: 1,0:12:54.10,0:12:56.63,CHI,,0,0,0,,你勇敢是好事 但死了就完了 Dialogue: 1,0:12:56.70,0:12:57.81,CHI,,0,0,0,,不准再乱来了 Dialogue: 1,0:12:57.90,0:12:59.22,CHI,,0,0,0,,对…对不起 Dialogue: 1,0:12:59.48,0:13:00.21,CHI,,0,0,0,,可是… Dialogue: 1,0:13:00.91,0:13:02.15,CHI,,0,0,0,,没有可是 Dialogue: 1,0:13:03.38,0:13:05.20,CHI_Up,,0,0,0,,对不起 Dialogue: 1,0:13:03.99,0:13:05.38,CHI,,0,0,0,,被说教了 被说教了 Dialogue: 1,0:13:05.50,0:13:06.41,CHI,,0,0,0,,雷你也是 Dialogue: 1,0:13:06.41,0:13:06.76,CHI,,0,0,0,,嗯? Dialogue: 1,0:13:06.87,0:13:08.28,CHI,,0,0,0,,听说你去当诱饵了 Dialogue: 1,0:13:08.28,0:13:11.34,CHI,,0,0,0,,还想一个人去解决那只蜥蜴一样的鬼 Dialogue: 1,0:13:11.34,0:13:13.26,CHI,,0,0,0,,和追兵玩捉迷藏 你没疯吧? Dialogue: 1,0:13:13.26,0:13:14.17,CHI,,0,0,0,,他当然疯了 Dialogue: 1,0:13:14.36,0:13:16.92,CHI,,0,0,0,,只要没盯紧 雷就想着去送死 Dialogue: 1,0:13:17.10,0:13:18.01,CHI,,0,0,0,,又来了吗 Dialogue: 1,0:13:18.15,0:13:20.00,CHI,,0,0,0,,不 等下等下等下 我只是… Dialogue: 1,0:13:20.00,0:13:21.88,CHI,,0,0,0,,好啊 那我们去问宋杰吧 Dialogue: 1,0:13:22.07,0:13:23.72,CHI,,0,0,0,,那时他百分百会死 Dialogue: 1,0:13:23.80,0:13:24.78,CHI,,0,0,0,,看吧~ Dialogue: 1,0:13:24.78,0:13:25.63,CHI,,0,0,0,,喂 Dialogue: 1,0:13:25.97,0:13:28.01,CHI,,0,0,0,,雷他…会死 Dialogue: 1,0:13:30.15,0:13:32.00,CHI,,0,0,0,,不会死 我不会死 Dialogue: 1,0:13:32.00,0:13:32.81,CHI,,0,0,0,,你弄哭她了 Dialogue: 1,0:13:33.19,0:13:35.88,CHI,,0,0,0,,我好担心你啊 Dialogue: 1,0:13:37.33,0:13:39.74,CHI,,0,0,0,,是啊 我们担心得要死 Dialogue: 1,0:13:40.30,0:13:43.64,CHI,,0,0,0,,你什么都不说 还突然倒下了 Dialogue: 1,0:13:43.86,0:13:44.72,CHI,,0,0,0,,吉尔达… Dialogue: 1,0:13:44.88,0:13:48.08,CHI,,0,0,0,,就像艾玛和雷会担心我们一样 Dialogue: 1,0:13:48.31,0:13:50.58,CHI,,0,0,0,,这次 我们都超级担心你们啊 Dialogue: 1,0:13:50.84,0:13:53.40,CHI,,0,0,0,,嗯 冬和吉尔达都要哭了 Dialogue: 1,0:13:54.37,0:13:56.38,CHI,,0,0,0,,需要帮助时就说出来 Dialogue: 1,0:13:56.66,0:13:58.33,CHI,,0,0,0,,觉得难受时就别忍着 Dialogue: 1,0:13:59.10,0:14:02.09,CHI,,0,0,0,,我求你们了 要学会爱惜自己 Dialogue: 1,0:14:02.56,0:14:06.40,CHI,,0,0,0,,艾玛你要知道 你们也是我们重要的家人啊 Dialogue: 1,0:14:06.95,0:14:10.50,CHI,,0,0,0,,我们同样会努力的 总会有办法的 Dialogue: 1,0:14:11.00,0:14:13.09,CHI,,0,0,0,,所以我 求你了 Dialogue: 1,0:14:13.78,0:14:14.50,CHI,,0,0,0,,嗯 Dialogue: 1,0:14:15.59,0:14:17.74,CHI,,0,0,0,,谢谢你 对不起 Dialogue: 1,0:14:18.98,0:14:20.40,CHI,,0,0,0,,对不起 大家 Dialogue: 1,0:14:32.06,0:14:33.79,CHI,,0,0,0,,好好吃 这是什么 Dialogue: 1,0:14:34.20,0:14:34.97,CHI,,0,0,0,,料理 Dialogue: 1,0:14:35.17,0:14:36.16,CHI,,0,0,0,,为什么 为什么 Dialogue: 1,0:14:36.38,0:14:38.47,CHI,,0,0,0,,要怎么做 才会变得这么好吃 Dialogue: 1,0:14:38.56,0:14:41.52,CHI,,0,0,0,,没什么 我只是按照穆希卡教的做而已 Dialogue: 1,0:14:41.66,0:14:44.58,CHI,,0,0,0,,不是吧 感觉你都是随便做的 Dialogue: 1,0:14:44.72,0:14:45.67,CHI,,0,0,0,,有天赋怪我喽 Dialogue: 1,0:14:45.91,0:14:46.67,CHI,,0,0,0,,可恶 Dialogue: 1,0:14:47.08,0:14:48.98,CHI,,0,0,0,,火是我们生的哦 Dialogue: 1,0:14:49.05,0:14:49.93,CHI,,0,0,0,,我捣的白薯 Dialogue: 1,0:14:50.01,0:14:51.42,CHI,,0,0,0,,我做了团子 Dialogue: 1,0:14:51.61,0:14:54.13,CHI,,0,0,0,,虽然都是第一次 但大家都做得很好哦 Dialogue: 1,0:14:56.11,0:14:57.80,CHI,,0,0,0,,来 大家赶快坐好 Dialogue: 1,0:14:58.13,0:14:59.26,CHI,,0,0,0,,好的 Dialogue: 1,0:15:00.51,0:15:01.84,CHI,,0,0,0,,我开动了 Dialogue: 1,0:15:05.71,0:15:06.42,CHI,,0,0,0,,怎么了? Dialogue: 1,0:15:06.50,0:15:06.96,CHI,,0,0,0,,嗯? Dialogue: 1,0:15:07.54,0:15:08.22,CHI,,0,0,0,,没事 Dialogue: 1,0:15:09.04,0:15:12.34,CHI,,0,0,0,,就感觉饭菜好香 感到非常幸福 Dialogue: 1,0:16:01.17,0:16:02.59,CHI,,0,0,0,,艾玛 我扔了 Dialogue: 1,0:16:09.90,0:16:10.67,CHI,,0,0,0,,宋杰? Dialogue: 1,0:16:10.84,0:16:12.49,CHI,,0,0,0,,我去看看周围的情况 Dialogue: 1,0:16:12.85,0:16:16.43,CHI,,0,0,0,,之后必须回一次地面 然后渡河才行 Dialogue: 1,0:16:16.74,0:16:17.61,CHI,,0,0,0,,多加小心 Dialogue: 1,0:16:18.64,0:16:19.44,CHI,,0,0,0,,宋杰 Dialogue: 1,0:16:20.32,0:16:22.40,CHI,,0,0,0,,拜托了 让我跟着去吧 Dialogue: 1,0:16:22.78,0:16:24.33,CHI,,0,0,0,,我想看看外面的世界 Dialogue: 1,0:16:25.58,0:16:29.06,CHI,,0,0,0,,可以 但是绝对不能离开我和这家伙 Dialogue: 1,0:16:29.30,0:16:29.81,CHI,,0,0,0,,嗯 Dialogue: 1,0:16:46.86,0:16:48.89,CHI,,0,0,0,,这条河水位不高 Dialogue: 1,0:16:49.18,0:16:51.34,CHI,,0,0,0,,水虽然冷了点 但也能趟过去 Dialogue: 1,0:16:51.63,0:16:53.10,CHI,,0,0,0,,问题在于追兵 Dialogue: 1,0:16:56.47,0:16:57.35,CHI,,0,0,0,,弄错了 Dialogue: 1,0:16:57.90,0:16:58.69,CHI,,0,0,0,,这就足够了 Dialogue: 1,0:16:59.03,0:17:02.29,CHI,,0,0,0,,要时常注意气息 判断是否有敌人 Dialogue: 1,0:17:02.66,0:17:04.12,CHI,,0,0,0,,如果有的话该怎么逃跑 Dialogue: 1,0:17:04.75,0:17:07.22,CHI,,0,0,0,,明白了 我边找边思考 Dialogue: 1,0:17:13.70,0:17:15.86,CHI,,0,0,0,,然后呢 你的目的是什么 Dialogue: 1,0:17:16.20,0:17:16.92,CHI,,0,0,0,,诶? Dialogue: 1,0:17:17.00,0:17:20.76,CHI,,0,0,0,,你该不是为了散心和确认环境才跟我出来的吧 Dialogue: 1,0:17:22.02,0:17:23.30,CHI,,0,0,0,,我想向你请教 Dialogue: 1,0:17:23.72,0:17:24.51,CHI,,0,0,0,,请教什么 Dialogue: 1,0:17:25.26,0:17:26.84,CHI,,0,0,0,,杀死生物的方法 Dialogue: 1,0:17:28.11,0:17:30.00,CHI,,0,0,0,,这几天我们学了很多东西 Dialogue: 1,0:17:30.60,0:17:34.41,CHI,,0,0,0,,料理 可以吃的植物的知识 药草的知识 Dialogue: 1,0:17:34.64,0:17:36.76,CHI,,0,0,0,,还有弓箭和鱼叉的使用方法 Dialogue: 1,0:17:37.30,0:17:40.26,CHI,,0,0,0,,但是 我们还没有亲手抓过活物 Dialogue: 1,0:17:41.00,0:17:44.50,CHI,,0,0,0,,在和你们分别之前 我想要真正学会该如何打猎 Dialogue: 1,0:17:45.00,0:17:47.55,CHI,,0,0,0,,不论是肉和鱼 还是蔬菜或水果 Dialogue: 1,0:17:47.86,0:17:52.81,CHI,,0,0,0,,在这之后 我们必须自己寻找和处理食物 Dialogue: 1,0:17:53.90,0:17:56.49,CHI,,0,0,0,,必须学会如何捕杀和食用动物 Dialogue: 1,0:17:57.50,0:17:59.30,CHI,,0,0,0,,所以请教我狩猎的方法 Dialogue: 1,0:18:18.65,0:18:20.50,CHI,,0,0,0,,不战斗就无法守护 Dialogue: 1,0:18:21.10,0:18:23.40,CHI,,0,0,0,,不论是同伴 还是你自己 Dialogue: 1,0:18:46.70,0:18:48.75,CHI,,0,0,0,,好温暖 它还活着 Dialogue: 1,0:18:48.84,0:18:51.26,CHI,,0,0,0,,你射得不错 之后是仪程 Dialogue: 1,0:18:51.40,0:18:52.17,CHI,,0,0,0,,仪程? Dialogue: 1,0:18:53.99,0:18:54.70,CHI,,0,0,0,,那是 Dialogue: 1,0:18:56.00,0:18:57.22,CHI,,0,0,0,,拿着时要小心 Dialogue: 1,0:18:57.42,0:18:59.36,CHI,,0,0,0,,这是名叫「韦达」的吸血植物 Dialogue: 1,0:18:59.59,0:19:01.18,CHI,,0,0,0,,把这个插进猎物的胸口 Dialogue: 1,0:19:03.35,0:19:04.99,CHI,,0,0,0,,为神明献上食物 Dialogue: 1,0:19:05.27,0:19:07.47,CHI,,0,0,0,,神明要是接受了 它就会开花 Dialogue: 1,0:19:07.60,0:19:09.67,CHI,,0,0,0,,然后就可以食用猎物了 Dialogue: 1,0:19:09.99,0:19:13.90,CHI,,0,0,0,,这就是仪程 是我们处理肉食的传统方法 Dialogue: 1,0:19:14.29,0:19:17.69,CHI,,0,0,0,,它同时还能放血 让肉保存得更久 Dialogue: 1,0:19:20.29,0:19:22.00,CHI,,0,0,0,,要在活着的时候插吗 Dialogue: 1,0:19:22.29,0:19:23.91,CHI,,0,0,0,,不这么做就不能放血了 Dialogue: 1,0:19:24.60,0:19:27.60,CHI,,0,0,0,,没事的 它晕过去了 不会有痛苦 Dialogue: 1,0:19:33.30,0:19:34.39,CHI,,0,0,0,,要放弃吗 Dialogue: 1,0:19:41.39,0:19:43.59,CHI,,0,0,0,,我们不想被吃掉 想活下去 Dialogue: 1,0:19:43.91,0:19:45.90,CHI,,0,0,0,,可我们却吃着别的生物 Dialogue: 1,0:19:46.36,0:19:49.20,CHI,,0,0,0,,今后也是 要是不吃就活不下去 Dialogue: 1,0:20:12.38,0:20:15.79,CHI,,0,0,0,,这种花 也插过我妹妹的胸口 Dialogue: 1,0:20:16.20,0:20:17.91,CHI,,0,0,0,,你曾经见过吗 Dialogue: 1,0:20:18.24,0:20:18.80,CHI,,0,0,0,,嗯 Dialogue: 1,0:20:19.84,0:20:23.36,CHI,,0,0,0,,这样啊 这种花 要在活着的时候… Dialogue: 1,0:20:24.62,0:20:25.29,CHI,,0,0,0,,柯尼 Dialogue: 1,0:20:25.91,0:20:26.60,CHI,,0,0,0,,哈奥 Dialogue: 1,0:20:27.30,0:20:28.00,CHI,,0,0,0,,赛迪 Dialogue: 1,0:20:29.24,0:20:30.00,CHI,,0,0,0,,诺曼 Dialogue: 1,0:20:31.22,0:20:33.10,CHI,,0,0,0,,希望他们不会感到痛苦 Dialogue: 1,0:20:34.00,0:20:36.21,CHI,,0,0,0,,希望他们没有感到恐惧 Dialogue: 1,0:20:37.20,0:20:39.10,CHI,,0,0,0,,仪程是对神明的感谢 Dialogue: 1,0:20:39.60,0:20:41.50,CHI,,0,0,0,,我们必须心怀敬意 Dialogue: 1,0:20:42.76,0:20:43.70,CHI,,0,0,0,,放心吧 Dialogue: 1,0:20:44.20,0:20:48.47,CHI,,0,0,0,,你的兄弟姐妹们 也一定不会痛苦 Dialogue: 1,0:21:01.33,0:21:01.80,CHI,,0,0,0,,嗯 Dialogue: 1,0:21:03.20,0:21:04.42,CHI,,0,0,0,,谢谢你 宋杰 Dialogue: 1,0:21:09.22,0:21:10.38,CHI,,0,0,0,,啊 艾玛 Dialogue: 1,0:21:10.70,0:21:11.58,CHI,,0,0,0,,艾玛 Dialogue: 1,0:21:11.58,0:21:12.35,CHI,,0,0,0,,你回来啦 Dialogue: 1,0:21:12.35,0:21:13.30,CHI,,0,0,0,,艾玛 Dialogue: 1,0:21:15.01,0:21:17.47,CHI,,0,0,0,,哇 好厉害 真的假的 Dialogue: 1,0:21:19.38,0:21:21.10,CHI,,0,0,0,,艾玛 你怎么怪怪的 Dialogue: 1,0:21:21.54,0:21:23.60,CHI,,0,0,0,,你怎么了 出什么事了? Dialogue: 1,0:21:25.16,0:21:26.22,CHI,,0,0,0,,没什么 Dialogue: 1,0:21:29.51,0:21:30.31,CHI,,0,0,0,,我没事 Dialogue: 0,0:01:45.38,0:01:48.09,JAP,,0,0,0,,なぜ 鬼が俺たちを助けた Dialogue: 0,0:01:49.17,0:01:51.00,JAP,,0,0,0,,なぜ 食料である俺たちを Dialogue: 0,0:01:55.45,0:01:57.04,JAP,,0,0,0,,みんなは どこ Dialogue: 0,0:01:57.96,0:01:59.38,JAP,,0,0,0,,食事の支度って Dialogue: 0,0:02:00.16,0:02:00.92,JAP,,0,0,0,,まさか… Dialogue: 0,0:02:05.86,0:02:08.48,JAP,,0,0,0,,おい ムジカ 行き過ぎだ Dialogue: 0,0:02:08.79,0:02:10.43,JAP,,0,0,0,,また道間違えただろ Dialogue: 0,0:02:10.86,0:02:14.40,JAP,,0,0,0,,それで迎えに来てくれたの タイミング最悪よ Dialogue: 0,0:02:14.80,0:02:16.05,JAP,,0,0,0,,そんなもの持ってきて Dialogue: 0,0:02:16.23,0:02:20.51,JAP,,0,0,0,,バカ言え 向こうのちびっ子が間違って触ったら危ないだろうが Dialogue: 0,0:02:22.02,0:02:24.56,JAP,,0,0,0,,こいつらどうした 顔色悪いぜ Dialogue: 0,0:02:25.00,0:02:26.40,JAP,,0,0,0,,あの子たちは無事 Dialogue: 0,0:02:33.08,0:02:33.65,JAP,,0,0,0,,エマ! Dialogue: 0,0:02:36.07,0:02:37.70,JAP,,0,0,0,,突き当たりを左だ Dialogue: 0,0:02:40.72,0:02:42.19,JAP,,0,0,0,,「鬼」ねぇ Dialogue: 0,0:02:43.34,0:02:45.50,JAP,,0,0,0,,そう呼ばれたころもあったな Dialogue: 0,0:02:49.58,0:02:50.35,JAP,,0,0,0,,みんな Dialogue: 0,0:02:52.11,0:02:53.70,JAP,,0,0,0,,エマ レイ Dialogue: 0,0:02:58.14,0:03:00.63,JAP,,0,0,0,,よかった エマ治った Dialogue: 0,0:03:00.92,0:03:02.29,JAP,,0,0,0,,まだ治ってない Dialogue: 0,0:03:02.64,0:03:03.67,JAP,,0,0,0,,みんな 無事 Dialogue: 0,0:03:03.82,0:03:04.51,JAP,,0,0,0,,おう Dialogue: 0,0:03:05.99,0:03:08.05,JAP,,0,0,0,,怖がらせてしまってごめんなさい Dialogue: 0,0:03:08.49,0:03:11.63,JAP,,0,0,0,,でも あなたたちに危害を加えるつもりはないの Dialogue: 0,0:03:13.43,0:03:16.10,JAP,,0,0,0,,私はムジカ こっちはソンジュ Dialogue: 0,0:03:16.37,0:03:18.20,JAP,,0,0,0,,私たちは人間を食べない Dialogue: 0,0:03:18.64,0:03:21.64,JAP,,0,0,0,,だから あなたたちのことも食べるつもりはないのよ Dialogue: 0,0:03:22.04,0:03:22.87,JAP,,0,0,0,,安心して Dialogue: 0,0:03:27.49,0:03:28.59,JAP_Up,,0,0,0,,はい どうぞ Dialogue: 0,0:03:27.56,0:03:28.68,JAP,,0,0,0,,どういうことだ Dialogue: 0,0:03:29.07,0:03:30.87,JAP,,0,0,0,,こいつら超なじんでるけど Dialogue: 0,0:03:31.60,0:03:32.19,JAP,,0,0,0,,うん Dialogue: 0,0:03:32.53,0:03:33.76,JAP,,0,0,0,,{\an3}はい レイの分 Dialogue: 0,0:03:33.54,0:03:34.50,JAP,,0,0,0,,{\an1}エマの分 Dialogue: 0,0:03:37.01,0:03:39.45,JAP,,0,0,0,,昼間食べたときは何ともなかったわ Dialogue: 0,0:03:39.71,0:03:42.40,JAP,,0,0,0,,何かするなら もうとっくにされてると思う Dialogue: 0,0:03:42.70,0:03:47.45,JAP,,0,0,0,,それより 俺たちにはエマとレイを助けてもらったことの方が重要だ Dialogue: 0,0:03:47.81,0:03:49.64,JAP,,0,0,0,,恩人だ 信じようぜ Dialogue: 0,0:03:51.02,0:03:52.76,JAP,,0,0,0,,みんな 行き渡ったわね Dialogue: 0,0:03:52.92,0:03:54.10,JAP,,0,0,0,,はーい~ Dialogue: 0,0:03:57.31,0:03:59.40,JAP,,0,0,0,,御恵み 清き糧 Dialogue: 0,0:03:59.88,0:04:01.76,JAP,,0,0,0,,今この幸いを祝わん Dialogue: 0,0:04:02.26,0:04:04.41,JAP,,0,0,0,,天と地 命に感謝し Dialogue: 0,0:04:06.07,0:04:07.16,JAP,,0,0,0,,いただきます Dialogue: 0,0:04:07.60,0:04:08.92,JAP,,0,0,0,,いただきます Dialogue: 0,0:04:11.80,0:04:12.84,JAP,,600,0,0,,いただきます Dialogue: 0,0:04:12.54,0:04:13.59,JAP,,0,600,0,,いただきます Dialogue: 0,0:04:23.45,0:04:24.26,JAP,,0,0,0,,おいしい Dialogue: 0,0:04:31.09,0:04:32.59,JAP,,0,0,0,,まだ起きていたのか Dialogue: 0,0:04:35.12,0:04:36.49,JAP,,0,0,0,,今 いい? Dialogue: 0,0:04:37.09,0:04:38.10,JAP,,0,0,0,,構わんが Dialogue: 0,0:04:45.64,0:04:46.59,JAP,,0,0,0,,ごめんなさい Dialogue: 0,0:04:48.22,0:04:50.27,JAP,,0,0,0,,助けてもらったのに疑って Dialogue: 0,0:04:51.11,0:04:54.46,JAP,,0,0,0,,人間を食べない鬼がいるなんて考えもしなかった Dialogue: 0,0:04:54.76,0:04:58.10,JAP,,0,0,0,,気にするな お前たちの警戒は正しい Dialogue: 0,0:04:58.50,0:05:01.80,JAP,,0,0,0,,鬼にとって人肉は特別 ことに脳はな Dialogue: 0,0:05:02.41,0:05:05.81,JAP,,0,0,0,,ほとんどの鬼は人間と見りゃ 唾垂らしてかぶりつく Dialogue: 0,0:05:06.21,0:05:08.20,JAP,,0,0,0,,全部敵だと思うくらいがいい Dialogue: 0,0:05:08.79,0:05:10.47,JAP,,0,0,0,,じゃあ あんたたちはどうして… Dialogue: 0,0:05:11.06,0:05:12.47,JAP,,0,0,0,,信仰のためさ Dialogue: 0,0:05:14.22,0:05:17.61,JAP,,0,0,0,,信仰のために 人間を食わないと決めている Dialogue: 0,0:05:17.94,0:05:19.38,JAP,,0,0,0,,ただし人間だけ Dialogue: 0,0:05:20.08,0:05:22.25,JAP,,0,0,0,,人間以外は何でも食うがね Dialogue: 0,0:05:23.17,0:05:25.40,JAP,,0,0,0,,俺たちはいわゆる社会の異端者 Dialogue: 0,0:05:25.85,0:05:30.50,JAP,,0,0,0,,農園 彼らの利益や権威なぞ 一切知ったこっちゃないのさ Dialogue: 0,0:05:31.10,0:05:34.08,JAP,,0,0,0,,俺がお前たちを助けたのは単純な興味 Dialogue: 0,0:05:34.50,0:05:37.95,JAP,,0,0,0,,こうして久々に 人間と話をしてみたかったからだよ Dialogue: 0,0:05:39.16,0:05:43.88,JAP,,0,0,0,,今日日生きた人間なんて 農園の内側くらいでしかお目にかかれないからな Dialogue: 0,0:05:46.80,0:05:48.49,JAP,,0,0,0,,それを聞きに来たんだろ Dialogue: 0,0:05:50.80,0:05:52.10,JAP,,0,0,0,,教えてもらえる Dialogue: 0,0:05:52.86,0:05:55.82,JAP,,0,0,0,,30年前 人間に何があったの Dialogue: 0,0:05:56.56,0:05:59.02,JAP,,0,0,0,,世界は今 どうなっているの Dialogue: 0,0:06:00.06,0:06:01.52,JAP,,0,0,0,,何も起きていない Dialogue: 0,0:06:01.83,0:06:02.44,JAP,,0,0,0,,えっ? Dialogue: 0,0:06:02.86,0:06:06.67,JAP,,0,0,0,,30年という数字が どこから出てきたかは知らんが Dialogue: 0,0:06:07.06,0:06:10.01,JAP,,0,0,0,,世界はもうずっと昔からこのままだ Dialogue: 0,0:06:10.01,0:06:10.97,JAP,,0,0,0,,どういうこと Dialogue: 0,0:06:10.52,0:06:13.21,JAP_Up,,0,0,0,,ひょっとして ここは地球じゃないのか Dialogue: 0,0:06:13.62,0:06:16.70,JAP,,0,0,0,,ここは別の惑星で だから奇妙な生き物が Dialogue: 0,0:06:16.77,0:06:17.34,JAP,,0,0,0,,いや Dialogue: 0,0:06:17.46,0:06:18.79,JAP,,0,0,0,,なら 暦が嘘か Dialogue: 0,0:06:19.06,0:06:20.96,JAP,,0,0,0,,今は2046年でなく もっと… Dialogue: 0,0:06:21.00,0:06:21.54,JAP,,0,0,0,,いや Dialogue: 0,0:06:22.03,0:06:25.90,JAP,,0,0,0,,ここは地球で 今は紛れもなく2046年 Dialogue: 0,0:06:26.40,0:06:28.22,JAP,,0,0,0,,人間の暦の一つでな Dialogue: 0,0:06:28.37,0:06:29.30,JAP,,0,0,0,,それじゃ… Dialogue: 0,0:06:30.24,0:06:32.56,JAP,,0,0,0,,一つ昔話をしよう Dialogue: 0,0:06:32.86,0:06:34.19,JAP,,0,0,0,,昔話? Dialogue: 0,0:06:39.75,0:06:42.66,JAP,,0,0,0,,かつて世界は今よりずっと広かった Dialogue: 0,0:06:42.88,0:06:48.00,JAP,,0,0,0,,その広大な世界で 鬼はあまたいる人間を狩り食らい暮らしていた Dialogue: 0,0:06:48.86,0:06:50.86,JAP,,0,0,0,,食う者と食われる者 Dialogue: 0,0:06:51.44,0:06:53.96,JAP,,0,0,0,,鬼を恐れひれ伏す人間もいれば Dialogue: 0,0:06:54.30,0:06:56.90,JAP,,0,0,0,,憎み 逆に狩り殺す人間もいた Dialogue: 0,0:06:58.22,0:07:01.70,JAP,,0,0,0,,彼らはやがて食われるよりも多くの鬼を殺し Dialogue: 0,0:07:02.06,0:07:04.98,JAP,,0,0,0,,鬼もまた人間を憎むようになった Dialogue: 0,0:07:05.51,0:07:08.29,JAP,,0,0,0,,終わらない殺し合い 果てのない恐怖 Dialogue: 0,0:07:08.74,0:07:13.72,JAP,,0,0,0,,互いに嫌気がさしたころ 人間側から一つの提案が持ち出された Dialogue: 0,0:07:15.24,0:07:16.80,JAP,,0,0,0,,「約束を交わそう Dialogue: 0,0:07:17.41,0:07:21.40,JAP,,0,0,0,,人間は鬼を狩らない だから鬼も人間を狩らない Dialogue: 0,0:07:21.82,0:07:23.61,JAP,,0,0,0,,お互い世界をすみ分けよう」 Dialogue: 0,0:07:24.80,0:07:27.80,JAP,,0,0,0,,全ての始まりはこの「約束」だ Dialogue: 0,0:07:29.02,0:07:32.49,JAP,,0,0,0,,これにより世界は2つに切り分けられ 断絶した Dialogue: 0,0:07:33.00,0:07:35.24,JAP,,0,0,0,,ここはそのとき分かれた鬼側の世界 Dialogue: 0,0:07:36.99,0:07:40.30,JAP,,0,0,0,,ついでに言えば お前たち食用児の祖先は Dialogue: 0,0:07:40.46,0:07:43.70,JAP,,0,0,0,,そのときこちら側に置いていかれた土産ってわけだ Dialogue: 0,0:07:44.42,0:07:45.48,JAP,,0,0,0,,置いていかれた? Dialogue: 0,0:07:45.80,0:07:47.58,JAP,,0,0,0,,「鬼は人間を狩らない」 Dialogue: 0,0:07:47.97,0:07:52.50,JAP,,0,0,0,,その約束を守り 以来人間を管理養殖し続けている Dialogue: 0,0:07:52.86,0:07:54.99,JAP,,0,0,0,,その養殖機関が農園 Dialogue: 0,0:07:55.66,0:07:59.76,JAP,,0,0,0,,グレイス・フィールドはその中でも最上級に位置する一つ Dialogue: 0,0:07:59.97,0:08:02.27,JAP,,0,0,0,,多種多様ある農園のトップだ Dialogue: 0,0:08:03.40,0:08:05.15,JAP,,0,0,0,,約束からおよそ1000年 Dialogue: 0,0:08:06.10,0:08:08.15,JAP,,0,0,0,,世界の姿はほぼ変わらない Dialogue: 0,0:08:12.30,0:08:13.58,JAP,,0,0,0,,2つの世界 Dialogue: 0,0:08:13.86,0:08:16.79,JAP,,0,0,0,,約束 鬼と人間の Dialogue: 0,0:08:19.86,0:08:22.47,JAP,,0,0,0,,やった よかった Dialogue: 0,0:08:23.98,0:08:27.13,JAP,,0,0,0,,最悪だけど 最悪だけど その先があった Dialogue: 0,0:08:27.21,0:08:29.47,JAP,,0,0,0,,おう 思ってたよりずっとよかった Dialogue: 0,0:08:29.64,0:08:31.44,JAP,,0,0,0,,人間の世界が別にある Dialogue: 0,0:08:31.66,0:08:34.05,JAP,,0,0,0,,鬼がいない世界が他にあるんだよ Dialogue: 0,0:08:34.22,0:08:35.50,JAP,,0,0,0,,よっしゃ! Dialogue: 0,0:08:35.63,0:08:37.93,JAP,,0,0,0,,いや すごく伝えづらいんだが Dialogue: 0,0:08:39.10,0:08:41.22,JAP,,0,0,0,,人間の世界に行ってはならない Dialogue: 0,0:08:41.39,0:08:42.19,JAP,,0,0,0,,どうして? Dialogue: 0,0:08:42.26,0:08:43.89,JAP,,0,0,0,,それが約束だからだ Dialogue: 0,0:08:44.39,0:08:47.94,JAP,,0,0,0,,取り決めから1000年 2つの世界を行き来した者はいない Dialogue: 0,0:08:48.62,0:08:50.44,JAP,,0,0,0,,いないってどうして分かるの Dialogue: 0,0:08:50.81,0:08:52.47,JAP,,0,0,0,,いや そう聞いただけだ Dialogue: 0,0:08:52.67,0:08:54.95,JAP,,0,0,0,,でもあるんだろ 人間の世界は Dialogue: 0,0:08:55.33,0:08:57.09,JAP,,0,0,0,,ああ そう聞いている Dialogue: 0,0:08:57.22,0:08:59.49,JAP,,0,0,0,,じゃあ大丈夫 見つけるから Dialogue: 0,0:08:59.81,0:09:02.70,JAP,,0,0,0,,行き方も場所も 探して絶対見つける Dialogue: 0,0:09:06.85,0:09:08.71,JAP,,0,0,0,,ありがとうソンジュ 元気出た Dialogue: 0,0:09:09.88,0:09:12.55,JAP,,0,0,0,,そうか それならまあ よかった Dialogue: 0,0:09:12.98,0:09:14.88,JAP,,0,0,0,,今日はもう遅い 寝なさい Dialogue: 0,0:09:15.06,0:09:15.50,JAP,,0,0,0,,うん Dialogue: 0,0:09:16.20,0:09:18.90,JAP,,0,0,0,,明日からは この森の抜け道を教えよう Dialogue: 0,0:09:19.61,0:09:21.24,JAP,,0,0,0,,出口まで無事送る Dialogue: 0,0:09:21.76,0:09:23.92,JAP,,0,0,0,,ありがとう おやすみなさい Dialogue: 0,0:09:39.50,0:09:41.95,JAP,,0,0,0,,大丈夫 この道は見つからない Dialogue: 0,0:09:42.19,0:09:46.40,JAP,,0,0,0,,老いて死んだ樹木の地下道跡を 俺がつなげてつくった道だ Dialogue: 0,0:09:46.80,0:09:49.90,JAP,,0,0,0,,中は迷路で 出入り口は俺とムジカしか知らない Dialogue: 0,0:09:50.40,0:09:51.59,JAP,,0,0,0,,私も迷うわ Dialogue: 0,0:09:53.30,0:09:54.41,JAP,,0,0,0,,だいぶ進んだな Dialogue: 0,0:09:54.48,0:09:54.91,JAP,,0,0,0,,うん Dialogue: 0,0:09:55.04,0:09:57.86,JAP,,0,0,0,,農園のやつらは この森に詳しくない Dialogue: 0,0:09:58.56,0:10:01.00,JAP,,0,0,0,,このまま進んで森を抜ければいい Dialogue: 0,0:10:01.62,0:10:03.80,JAP,,0,0,0,,ムジカたちは この森に住んでるの Dialogue: 0,0:10:04.00,0:10:06.66,JAP,,0,0,0,,住んではいないわ 旅をしているだけよ Dialogue: 0,0:10:07.26,0:10:08.92,JAP,,0,0,0,,各地を転々としているの Dialogue: 0,0:10:08.92,0:10:11.22,JAP,,0,0,0,,わあ 水のイソギンチャク Dialogue: 0,0:10:11.40,0:10:12.75,JAP,,0,0,0,,よく知っているな Dialogue: 0,0:10:13.24,0:10:15.19,JAP,,0,0,0,,この先にこいつの群生地がある Dialogue: 0,0:10:15.52,0:10:16.91,JAP,,0,0,0,,そこで休憩にしよう Dialogue: 0,0:10:17.20,0:10:18.30,JAP,,0,0,0,,はーい Dialogue: 0,0:10:20.78,0:10:24.22,JAP,,0,0,0,,1000年前の人間と鬼の約束 Dialogue: 0,0:10:24.92,0:10:27.66,JAP,,0,0,0,,約束ってそういう意味だったのね Dialogue: 0,0:10:28.23,0:10:32.40,JAP,,0,0,0,,今まで俺たちが本で読んだ世界はここじゃなかったのか Dialogue: 0,0:10:32.80,0:10:35.90,JAP,,0,0,0,,それに農園はグレイス・フィールドだけじゃなくて Dialogue: 0,0:10:36.21,0:10:37.72,JAP,,0,0,0,,他にもたくさんあるらしい Dialogue: 0,0:10:37.87,0:10:38.67,JAP,,0,0,0,,マジで Dialogue: 0,0:10:38.92,0:10:40.47,JAP,,0,0,0,,ひでえ話だ Dialogue: 0,0:10:40.61,0:10:42.64,JAP,,0,0,0,,助けなきゃな 他のみんなも Dialogue: 0,0:10:43.15,0:10:44.64,JAP,,0,0,0,,うん そのために Dialogue: 0,0:10:45.56,0:10:49.34,JAP,,0,0,0,,ミネルヴァさんに会って 鬼のいない世界へ渡る方法を聞く Dialogue: 0,0:10:49.52,0:10:52.97,JAP,,0,0,0,,そして準備と態勢を整えて フィルたちを連れ出し Dialogue: 0,0:10:53.15,0:10:55.23,JAP,,0,0,0,,他のハウスの子たちを助け出す Dialogue: 0,0:10:55.81,0:10:58.28,JAP,,0,0,0,,それから全員で人間の世界へ行く Dialogue: 0,0:11:01.87,0:11:03.60,JAP,,0,0,0,,そんなにうまくいくのかな Dialogue: 0,0:11:04.84,0:11:07.81,JAP,,0,0,0,,僕らの脱獄だって 簡単じゃなかったのに Dialogue: 0,0:11:08.54,0:11:09.55,JAP,,0,0,0,,確かに Dialogue: 0,0:11:09.55,0:11:12.57,JAP,,0,0,0,,うん 私もすんなりいくとは思ってない Dialogue: 0,0:11:13.24,0:11:13.75,JAP,,0,0,0,,でも Dialogue: 0,0:11:14.50,0:11:16.13,JAP,,0,0,0,,希望に形が見えてきた Dialogue: 0,0:11:16.63,0:11:18.28,JAP,,0,0,0,,出たとこ勝負で出てきたけど Dialogue: 0,0:11:18.47,0:11:21.55,JAP,,0,0,0,,とにかくそれしかなかったけど 道が見えた Dialogue: 0,0:11:21.70,0:11:24.64,JAP,,0,0,0,,誰一人死なせない またみんなで暮らす Dialogue: 0,0:11:25.14,0:11:26.65,JAP,,0,0,0,,笑って 一緒に Dialogue: 0,0:11:27.16,0:11:28.84,JAP,,0,0,0,,そのための道が見えたんだ Dialogue: 0,0:11:29.01,0:11:32.90,JAP,,0,0,0,,何だってする 無理でもやる 険しさなんて関係ない Dialogue: 0,0:11:33.92,0:11:36.30,JAP,,0,0,0,,ああ もう一度脱獄だ Dialogue: 0,0:11:36.62,0:11:37.86,JAP,,0,0,0,,おー! Dialogue: 0,0:11:40.54,0:11:42.70,JAP,,0,0,0,,なるほど 南東 Dialogue: 0,0:11:43.01,0:11:44.67,JAP,,0,0,0,,そっちの方角へ行きたいのか Dialogue: 0,0:11:45.40,0:11:48.69,JAP,,0,0,0,,だったら森を北側から抜けて 回り込んだ方がいい Dialogue: 0,0:11:48.90,0:11:49.66,JAP,,0,0,0,,北から? Dialogue: 0,0:11:49.80,0:11:51.97,JAP,,0,0,0,,ここから南東に真っすぐ進むと Dialogue: 0,0:11:52.13,0:11:54.70,JAP,,0,0,0,,森を出た先に二度野良の縄張りがあるの Dialogue: 0,0:11:55.47,0:11:58.38,JAP,,0,0,0,,その点 北から回れば荒野があるだけ Dialogue: 0,0:11:58.59,0:12:01.63,JAP,,0,0,0,,遠回りにはなるが 5日もあれば森は抜けられる Dialogue: 0,0:12:02.34,0:12:05.51,JAP,,0,0,0,,その後は1日歩けば お前たちの目的地だ Dialogue: 0,0:12:06.08,0:12:08.51,JAP,,0,0,0,,その間 少しだが覚えるといい Dialogue: 0,0:12:08.65,0:12:09.14,JAP,,0,0,0,,えっ? Dialogue: 0,0:12:09.48,0:12:11.08,JAP,,0,0,0,,俺とムジカで教えよう Dialogue: 0,0:12:11.74,0:12:16.51,JAP,,0,0,0,,この外の世界を生き抜く 最低限の知識と技術を Dialogue: 0,0:12:23.58,0:12:24.77,JAP,,0,0,0,,ありがとう アンナ Dialogue: 0,0:12:25.04,0:12:26.59,JAP,,0,0,0,,エマ ちょっといい Dialogue: 0,0:12:26.66,0:12:27.14,JAP,,0,0,0,,んっ? Dialogue: 0,0:12:27.63,0:12:31.90,JAP,,0,0,0,,私 エマに伝えたくて昨日からずっとうずうずしてたことがあるの Dialogue: 0,0:12:32.41,0:12:33.00,JAP,,0,0,0,,なぁに? Dialogue: 0,0:12:34.33,0:12:36.79,JAP,,0,0,0,,具合が悪くなったら早言わんかい? Dialogue: 0,0:12:37.10,0:12:38.17,JAP,,0,0,0,,ギ…ギルダ? Dialogue: 0,0:12:39.12,0:12:41.81,JAP,,0,0,0,,いい 倒れるまで我慢とか駄目 Dialogue: 0,0:12:42.06,0:12:43.20,JAP,,0,0,0,,絶対 駄目! Dialogue: 0,0:12:44.01,0:12:44.97,JAP,,0,0,0,,返事は Dialogue: 0,0:12:45.42,0:12:46.71,JAP,,0,0,0,,は…はい Dialogue: 0,0:12:48.34,0:12:51.04,JAP,,0,0,0,,だいたい エマはいつだって無茶が過ぎるのよ Dialogue: 0,0:12:51.22,0:12:54.00,JAP,,0,0,0,,耳切るのだって当初の計画にはなかったし Dialogue: 0,0:12:54.10,0:12:56.63,JAP,,0,0,0,,勇敢なのはいいけど 死んだら終わりじゃ Dialogue: 0,0:12:56.70,0:12:57.81,JAP,,0,0,0,,無茶し過ぎんな Dialogue: 0,0:12:57.90,0:12:59.22,JAP,,0,0,0,,ご…ごめんなさい Dialogue: 0,0:12:59.48,0:13:00.21,JAP,,0,0,0,,でも… Dialogue: 0,0:13:00.91,0:13:02.15,JAP,,0,0,0,,でもじゃない Dialogue: 0,0:13:03.38,0:13:05.20,JAP_Up,,0,0,0,,ごめんなさい Dialogue: 0,0:13:03.99,0:13:05.38,JAP,,0,0,0,,言われてる 言われてる Dialogue: 0,0:13:05.50,0:13:06.41,JAP,,0,0,0,,レイもだよ Dialogue: 0,0:13:06.41,0:13:06.76,JAP,,0,0,0,,ん? Dialogue: 0,0:13:06.87,0:13:08.28,JAP,,0,0,0,,おとりになったって聞いた Dialogue: 0,0:13:08.28,0:13:11.34,JAP,,0,0,0,,あのトカゲみたいな鬼も一人でやっつけようとするし Dialogue: 0,0:13:11.34,0:13:13.26,JAP,,0,0,0,,追っ手相手に鬼ごっことか 正気? Dialogue: 0,0:13:13.26,0:13:14.17,JAP,,0,0,0,,正気じゃない Dialogue: 0,0:13:14.36,0:13:16.92,JAP,,0,0,0,,レイは目を離すとすぐ死のうとするからな Dialogue: 0,0:13:17.10,0:13:18.01,JAP,,0,0,0,,またかよ Dialogue: 0,0:13:18.15,0:13:20.00,JAP,,0,0,0,,いや 待て待て待て 俺は… Dialogue: 0,0:13:20.00,0:13:21.88,JAP,,0,0,0,,はい じゃあソンジュに聞いてみよう Dialogue: 0,0:13:22.07,0:13:23.72,JAP,,0,0,0,,あれは10:0で死んでた Dialogue: 0,0:13:23.80,0:13:24.78,JAP,,0,0,0,,ほら~ Dialogue: 0,0:13:24.78,0:13:25.63,JAP,,0,0,0,,おい Dialogue: 0,0:13:25.97,0:13:28.01,JAP,,0,0,0,,レイが…死んじゃう Dialogue: 0,0:13:30.15,0:13:32.00,JAP,,0,0,0,,死なない 死なないから Dialogue: 0,0:13:32.00,0:13:32.81,JAP,,0,0,0,,泣かせた Dialogue: 0,0:13:33.19,0:13:35.88,JAP,,0,0,0,,心配したんだよ Dialogue: 0,0:13:37.33,0:13:39.74,JAP,,0,0,0,,そうよ 気が気じゃなかった Dialogue: 0,0:13:40.30,0:13:43.64,JAP,,0,0,0,,エマ何も言わないし 急に倒れたりするから Dialogue: 0,0:13:43.86,0:13:44.72,JAP,,0,0,0,,ギルダ… Dialogue: 0,0:13:44.88,0:13:48.08,JAP,,0,0,0,,エマとレイが俺たちのこと心配してくれるように Dialogue: 0,0:13:48.31,0:13:50.58,JAP,,0,0,0,,今回 俺たちすげえ心配したんだよ Dialogue: 0,0:13:50.84,0:13:53.40,JAP,,0,0,0,,うん ドンとギルダも泣きそうだった Dialogue: 0,0:13:54.37,0:13:56.38,JAP,,0,0,0,,助けがいるならそう言って Dialogue: 0,0:13:56.66,0:13:58.33,JAP,,0,0,0,,つらかったら我慢しないで Dialogue: 0,0:13:59.10,0:14:02.09,JAP,,0,0,0,,お願いだから 自分を大切にして Dialogue: 0,0:14:02.56,0:14:06.40,JAP,,0,0,0,,エマたちだって 私たちにとって大切な家族なのよ Dialogue: 0,0:14:06.95,0:14:10.50,JAP,,0,0,0,,私たちだって頑張るから 何とかするから Dialogue: 0,0:14:11.00,0:14:13.09,JAP,,0,0,0,,だから お願い Dialogue: 0,0:14:13.78,0:14:14.50,JAP,,0,0,0,,うん Dialogue: 0,0:14:15.59,0:14:17.74,JAP,,0,0,0,,ありがとう ごめんね Dialogue: 0,0:14:18.98,0:14:20.40,JAP,,0,0,0,,ごめんね みんな Dialogue: 0,0:14:32.06,0:14:33.79,JAP,,0,0,0,,おいしい 何これ Dialogue: 0,0:14:34.20,0:14:34.97,JAP,,0,0,0,,料理 Dialogue: 0,0:14:35.17,0:14:36.16,JAP,,0,0,0,,何で 何で Dialogue: 0,0:14:36.38,0:14:38.47,JAP,,0,0,0,,どうやったら こんなおいしくできるの Dialogue: 0,0:14:38.56,0:14:41.52,JAP,,0,0,0,,別に ムジカに教わったとおり作っただけ Dialogue: 0,0:14:41.66,0:14:44.58,JAP,,0,0,0,,うっそだ 何かすげえ全部適当だったじゃん Dialogue: 0,0:14:44.72,0:14:45.67,JAP,,0,0,0,,じゃ 才能だわ Dialogue: 0,0:14:45.91,0:14:46.67,JAP,,0,0,0,,チクショ Dialogue: 0,0:14:47.08,0:14:48.98,JAP,,0,0,0,,火は僕たちがおこしたんだよ Dialogue: 0,0:14:49.05,0:14:49.93,JAP,,0,0,0,,お芋つぶした Dialogue: 0,0:14:50.01,0:14:51.42,JAP,,0,0,0,,お団子作ったの Dialogue: 0,0:14:51.61,0:14:54.13,JAP,,0,0,0,,みんな初めてなのに とても上手だったわ Dialogue: 0,0:14:56.11,0:14:57.80,JAP,,0,0,0,,さあ 席に着きましょう Dialogue: 0,0:14:58.13,0:14:59.26,JAP,,0,0,0,,はーい Dialogue: 0,0:15:00.51,0:15:01.84,JAP,,0,0,0,,いただきます Dialogue: 0,0:15:05.71,0:15:06.42,JAP,,0,0,0,,どうした? Dialogue: 0,0:15:06.50,0:15:06.96,JAP,,0,0,0,,んっ? Dialogue: 0,0:15:07.54,0:15:08.22,JAP,,0,0,0,,いや Dialogue: 0,0:15:09.04,0:15:12.34,JAP,,0,0,0,,ご飯がおいしいって 幸せだなぁって Dialogue: 0,0:16:01.17,0:16:02.59,JAP,,0,0,0,,エマ いくよ Dialogue: 0,0:16:09.90,0:16:10.67,JAP,,0,0,0,,ソンジュ? Dialogue: 0,0:16:10.84,0:16:12.49,JAP,,0,0,0,,周りの様子を見てくる Dialogue: 0,0:16:12.85,0:16:16.43,JAP,,0,0,0,,これから一度地上に出て 川を渡らなくてはならないからな Dialogue: 0,0:16:16.74,0:16:17.61,JAP,,0,0,0,,気を付けて Dialogue: 0,0:16:18.64,0:16:19.44,JAP,,0,0,0,,ソンジュ Dialogue: 0,0:16:20.32,0:16:22.40,JAP,,0,0,0,,お願い 私も連れていって Dialogue: 0,0:16:22.78,0:16:24.33,JAP,,0,0,0,,外の世界を見ておきたい Dialogue: 0,0:16:25.58,0:16:29.06,JAP,,0,0,0,,分かった だが絶対に俺とこいつから離れるな Dialogue: 0,0:16:29.30,0:16:29.81,JAP,,0,0,0,,うん Dialogue: 0,0:16:46.86,0:16:48.89,JAP,,0,0,0,,川自体は水深も浅い Dialogue: 0,0:16:49.18,0:16:51.34,JAP,,0,0,0,,水は冷たいが 歩いて渡れる Dialogue: 0,0:16:51.63,0:16:53.10,JAP,,0,0,0,,問題は追っ手だ Dialogue: 0,0:16:56.47,0:16:57.35,JAP,,0,0,0,,違った Dialogue: 0,0:16:57.90,0:16:58.69,JAP,,0,0,0,,それでいい Dialogue: 0,0:16:59.03,0:17:02.29,JAP,,0,0,0,,常に気配を探れ 敵が潜んでいないか Dialogue: 0,0:17:02.66,0:17:04.12,JAP,,0,0,0,,いたらどう逃げるか Dialogue: 0,0:17:04.75,0:17:07.22,JAP,,0,0,0,,分かった 探すし考える Dialogue: 0,0:17:13.70,0:17:15.86,JAP,,0,0,0,,それで お前の目的は Dialogue: 0,0:17:16.20,0:17:16.92,JAP,,0,0,0,,えっ? Dialogue: 0,0:17:17.00,0:17:20.76,JAP,,0,0,0,,ただ気分転換や下見がしたくてついてきたわけじゃないだろ Dialogue: 0,0:17:22.02,0:17:23.30,JAP,,0,0,0,,教えてほしくて Dialogue: 0,0:17:23.72,0:17:24.51,JAP,,0,0,0,,何を Dialogue: 0,0:17:25.26,0:17:26.84,JAP,,0,0,0,,生き物の殺し方 Dialogue: 0,0:17:28.11,0:17:30.00,JAP,,0,0,0,,この数日教えてもらった Dialogue: 0,0:17:30.60,0:17:34.41,JAP,,0,0,0,,料理 食べられる植物の知識 薬草の知識 Dialogue: 0,0:17:34.64,0:17:36.76,JAP,,0,0,0,,そして 弓やもりの使い方 Dialogue: 0,0:17:37.30,0:17:40.26,JAP,,0,0,0,,でも まだ自分で生き物をとってない Dialogue: 0,0:17:41.00,0:17:44.50,JAP,,0,0,0,,2人とお別れする前に ちゃんとできるようにしておきたい Dialogue: 0,0:17:45.00,0:17:47.55,JAP,,0,0,0,,肉も魚も 野菜も果物も Dialogue: 0,0:17:47.86,0:17:52.81,JAP,,0,0,0,,{\fscx90}食べ物は この先ちゃんと自分の手でとって食べられるようにならなくちゃいけないんだ Dialogue: 0,0:17:53.90,0:17:56.49,JAP,,0,0,0,,動物をとって殺して食べる方法 Dialogue: 0,0:17:57.50,0:17:59.30,JAP,,0,0,0,,狩りの仕方を教えてください Dialogue: 0,0:18:18.65,0:18:20.50,JAP,,0,0,0,,戦わなければ守れない Dialogue: 0,0:18:21.10,0:18:23.40,JAP,,0,0,0,,仲間も お前自身も Dialogue: 0,0:18:46.70,0:18:48.75,JAP,,0,0,0,,温かい まだ生きてる Dialogue: 0,0:18:48.84,0:18:51.26,JAP,,0,0,0,,うまく仕留めた 次は儀程だ Dialogue: 0,0:18:51.40,0:18:52.17,JAP,,0,0,0,,儀程? Dialogue: 0,0:18:53.99,0:18:54.70,JAP,,0,0,0,,それ Dialogue: 0,0:18:56.00,0:18:57.22,JAP,,0,0,0,,気を付けて持て Dialogue: 0,0:18:57.42,0:18:59.36,JAP,,0,0,0,,「ヴィダ」という吸血植物だ Dialogue: 0,0:18:59.59,0:19:01.18,JAP,,0,0,0,,これを獲物の胸に刺せ Dialogue: 0,0:19:03.35,0:19:04.99,JAP,,0,0,0,,神に糧を捧げる Dialogue: 0,0:19:05.27,0:19:07.47,JAP,,0,0,0,,神が受け取ったら 花が開く Dialogue: 0,0:19:07.60,0:19:09.67,JAP,,0,0,0,,そしたらその肉は食べてもいい Dialogue: 0,0:19:09.99,0:19:13.90,JAP,,0,0,0,,それが儀程 俺たちの伝統的な肉の屠り方だ Dialogue: 0,0:19:14.29,0:19:17.69,JAP,,0,0,0,,これは血抜きも兼ねている やると肉が長く持つ Dialogue: 0,0:19:20.29,0:19:22.00,JAP,,0,0,0,,生きているうちに刺すの Dialogue: 0,0:19:22.29,0:19:23.91,JAP,,0,0,0,,そうでなきゃ血抜きにならん Dialogue: 0,0:19:24.60,0:19:27.60,JAP,,0,0,0,,大丈夫 気絶している 苦痛はない Dialogue: 0,0:19:33.30,0:19:34.39,JAP,,0,0,0,,やめておくか Dialogue: 0,0:19:41.39,0:19:43.59,JAP,,0,0,0,,食べられたくない 生きたい Dialogue: 0,0:19:43.91,0:19:45.90,JAP,,0,0,0,,でも私たちだって食べてきた Dialogue: 0,0:19:46.36,0:19:49.20,JAP,,0,0,0,,この先も 食べなければ生きていけない Dialogue: 0,0:20:12.38,0:20:15.79,JAP,,0,0,0,,この花 妹の胸にも刺さってた Dialogue: 0,0:20:16.20,0:20:17.91,JAP,,0,0,0,,見たことがあったのか Dialogue: 0,0:20:18.24,0:20:18.80,JAP,,0,0,0,,うん Dialogue: 0,0:20:19.84,0:20:23.36,JAP,,0,0,0,,そっか この花 生きてるうちに… Dialogue: 0,0:20:24.62,0:20:25.29,JAP,,0,0,0,,コニー Dialogue: 0,0:20:25.91,0:20:26.60,JAP,,0,0,0,,ハオ Dialogue: 0,0:20:27.30,0:20:28.00,JAP,,0,0,0,,セディ Dialogue: 0,0:20:29.24,0:20:30.00,JAP,,0,0,0,,ノーマン Dialogue: 0,0:20:31.22,0:20:33.10,JAP,,0,0,0,,痛い思いしてないといいな Dialogue: 0,0:20:34.00,0:20:36.21,JAP,,0,0,0,,怖い思いもしてないといいな Dialogue: 0,0:20:37.20,0:20:39.10,JAP,,0,0,0,,儀程は神への感謝だ Dialogue: 0,0:20:39.60,0:20:41.50,JAP,,0,0,0,,敬意なしには成立しない Dialogue: 0,0:20:42.76,0:20:43.70,JAP,,0,0,0,,安心しろ Dialogue: 0,0:20:44.20,0:20:48.47,JAP,,0,0,0,,お前のきょうだいたちもきっと 苦しい思いはしていないよ Dialogue: 0,0:21:01.33,0:21:01.80,JAP,,0,0,0,,うん Dialogue: 0,0:21:03.20,0:21:04.42,JAP,,0,0,0,,ありがとう ソンジュ Dialogue: 0,0:21:09.22,0:21:10.38,JAP,,0,0,0,,あっ エマ Dialogue: 0,0:21:10.70,0:21:11.58,JAP,,0,0,0,,エマ Dialogue: 0,0:21:11.58,0:21:12.35,JAP,,0,0,0,,おかえり Dialogue: 0,0:21:12.35,0:21:13.30,JAP,,0,0,0,,エマ Dialogue: 0,0:21:15.01,0:21:17.47,JAP,,0,0,0,,おわ すげ マジで Dialogue: 0,0:21:19.38,0:21:21.10,JAP,,0,0,0,,エマ 何か変だよ Dialogue: 0,0:21:21.54,0:21:23.60,JAP,,0,0,0,,どうしたの 何かあったの? Dialogue: 0,0:21:25.16,0:21:26.22,JAP,,0,0,0,,何でもないよ Dialogue: 0,0:21:29.51,0:21:30.31,JAP,,0,0,0,,大丈夫 Dialogue: 0,0:00:27.90,0:00:31.90,OPJP,H31586B,0,0,0,fx,{\pos(960,10)\3c&H31586B&\blur3\fad(200,200)}思い出した 思い出した Dialogue: 0,0:00:31.94,0:00:35.90,OPJP,H000000,0,0,0,fx,{\pos(960,10)\3c&H000000&\blur3\fad(200,200)}瞬き一回と 絶望の感覚を Dialogue: 0,0:00:35.91,0:00:39.87,OPJP,H929C60,0,0,0,fx,{\pos(960,10)\3c&H929C60&\blur3\fad(200,200)}目が覚めても 夢を見てた Dialogue: 0,0:00:39.93,0:00:44.06,OPJP,HA5A5A5,0,0,0,fx,{\pos(960,10)\3c&HA5A5A5&\blur3\fad(200,200)}僕らの一瞬が 輝くストーリーの Dialogue: 0,0:00:44.39,0:00:51.44,OPJP,H4747D2,0,0,0,fx,{\pos(960,10)\3c&H4747D2&\blur3\fad(200,200)}{\t(3927,4720,\3c&HA61B95&)}時計の秒針よ もう少し笑ってくれ Dialogue: 0,0:00:51.43,0:00:57.25,OPJP,H38383B,0,0,0,fx,{\pos(960,10)\3c&H38383B&\blur3\fad(200,200)}あんたでいっぱいいっぱいだったんだ Dialogue: 0,0:00:59.85,0:01:03.95,OPJP,H611938,0,0,0,fx,{\pos(960,10)\3c&H611938&\blur3\fad(200,200)}凍り凍りつく明日を壊すんだ Dialogue: 0,0:01:03.91,0:01:08.23,OPJP,H220C31,0,0,0,fx,{\pos(960,10)\3c&H220C31&\blur3\fad(200,200)}どうしても無くしたくないものばかりなんだ Dialogue: 0,0:01:08.03,0:01:11.89,OPJP,H4747D2,0,0,0,fx,{\pos(960,10)\3c&H4747D2&\blur3\fad(200,200)}運命の先にあなたを見つけた Dialogue: 0,0:01:11.91,0:01:15.85,OPJP,H43AFC7,0,0,0,fx,{\pos(960,10)\3c&H43AFC7&\blur3\fad(200,200)}もう涙に意味なんかないんだよ Dialogue: 0,0:01:15.69,0:01:19.81,OPJP,H43A6C7,0,0,0,fx,{\pos(960,10)\3c&H43A6C7&\blur3\fad(200,200)}目まぐるしく廻る世界の隅で Dialogue: 0,0:01:19.69,0:01:23.99,OPJP,H43A6C7,0,0,0,fx,{\pos(960,10)\3c&H43A6C7&\blur3\fad(200,200)}まるで叫び声のような息をする Dialogue: 0,0:01:23.98,0:01:27.90,OPJP,H367FB3,0,0,0,fx,{\pos(960,10)\3c&H367FB3&\blur3\fad(200,200)}数千の時を超えまた会えたら Dialogue: 0,0:01:27.92,0:01:32.00,OPJP,H367FB3,0,0,0,fx,{\pos(960,10)\3c&H367FB3&\blur3\fad(200,200)}絶望の少し先で笑うんだよ Dialogue: 0,0:00:27.90,0:00:31.90,OPSC,H31586B,0,0,0,fx,{\pos(960,1055)\3c&H31586B&\blur3\fad(200,200)}我想起来了 我想起来了 Dialogue: 0,0:00:31.94,0:00:35.90,OPSC,H000000,0,0,0,fx,{\pos(960,1055)\3c&H000000&\blur3\fad(200,200)}那一霎光华 那一份绝望 Dialogue: 0,0:00:35.91,0:00:39.87,OPSC,H929C60,0,0,0,fx,{\pos(960,1055)\3c&H929C60&\blur3\fad(200,200)}我即使醒来 却还在梦中 Dialogue: 0,0:00:39.93,0:00:44.06,OPSC,HA5A5A5,0,0,0,fx,{\pos(960,1055)\3c&HA5A5A5&\blur3\fad(200,200)}梦到我们那 光辉的故事 Dialogue: 0,0:00:44.39,0:00:51.44,OPSC,H4747D2,0,0,0,fx,{\pos(960,1055)\3c&H4747D2&\blur3\fad(200,200)}{\t(3927,4720,\3c&HA61B95&)}时钟的秒针啊 请再笑一笑吧 Dialogue: 0,0:00:51.43,0:00:57.25,OPSC,H38383B,0,0,0,fx,{\pos(960,1055)\3c&H38383B&\blur3\fad(200,200)}我每时每刻都在思念着你 Dialogue: 0,0:00:59.85,0:01:03.95,OPSC,HC165B5,0,0,0,fx,{\pos(960,1055)\3c&HC165B5&\blur3\fad(200,200)}发誓要打破明天的阴翳 Dialogue: 0,0:01:03.91,0:01:08.23,OPSC,H8152DD,0,0,0,fx,{\pos(960,1055)\3c&H8152DD&\blur3\fad(200,200)}只为将一切都珍藏心底 Dialogue: 0,0:01:08.03,0:01:11.89,OPSC,H4747D2,0,0,0,fx,{\pos(960,1055)\3c&H4747D2&\blur3\fad(200,200)}终与你重逢在命运之地 Dialogue: 0,0:01:11.91,0:01:15.85,OPSC,H43AFC7,0,0,0,fx,{\pos(960,1055)\3c&H43AFC7&\blur3\fad(200,200)}在此眼泪已然没有意义 Dialogue: 0,0:01:15.69,0:01:19.81,OPSC,H43A6C7,0,0,0,fx,{\pos(960,1055)\3c&H43A6C7&\blur3\fad(200,200)}世界的一隅直教人目眩 Dialogue: 0,0:01:19.69,0:01:23.99,OPSC,H43A6C7,0,0,0,fx,{\pos(960,1055)\3c&H43A6C7&\blur3\fad(200,200)}仿佛有人在不住地呼喊 Dialogue: 0,0:01:23.98,0:01:27.90,OPSC,H367FB3,0,0,0,fx,{\pos(960,1055)\3c&H367FB3&\blur3\fad(200,200)}若跨越朝夕能与君相见 Dialogue: 0,0:01:27.92,0:01:32.00,OPSC,H367FB3,0,0,0,fx,{\pos(960,1055)\3c&H367FB3&\blur3\fad(200,200)}便冲破绝望后微笑向前 Dialogue: 0,0:21:35.17,0:21:40.54,EDJP,A,0,0,0,fx,{\pos(960,5)\blur3\3c&H5B3B20&\fad(200,200)}君がひとつ願えば 月が影を落とした Dialogue: 0,0:21:40.70,0:21:46.01,EDJP,A,0,0,0,fx,{\pos(960,5)\blur3\3c&H5B3B20&\fad(200,200)}魔法みたいな夜はきっと 溶けてしまう Dialogue: 0,0:21:57.02,0:22:02.32,EDJP,A,0,0,0,fx,{\pos(960,5)\blur3\3c&H5B3B20&\fad(200,200)}声は透き通るよう 風が夜を知らせた Dialogue: 0,0:22:02.50,0:22:07.75,EDJP,A,0,0,0,fx,{\pos(960,5)\blur3\3c&H5B3B20&\fad(200,200)}青い世界の全てが 御伽の中に眠る Dialogue: 0,0:22:07.92,0:22:13.27,EDJP,A,0,0,0,fx,{\pos(960,5)\blur3\3c&H5B3B20&\fad(200,200)}君はまどろみの中 閉じた瞼を開いた Dialogue: 0,0:22:13.41,0:22:19.07,EDJP,A,0,0,0,fx,{\pos(960,5)\blur3\3c&H5B3B20&\fad(200,200)}僕が思うよりもずっと 霞んでしまうな Dialogue: 0,0:22:20.88,0:22:25.85,EDJP,A,0,0,0,fx,{\pos(960,5)\blur3\3c&H5B3B20&\fad(200,200)}この声が 届くなら Dialogue: 0,0:22:25.85,0:22:28.23,EDJP,A,0,0,0,fx,{\pos(960,5)\blur3\3c&H5B3B20&\fad(200,200)}答えられない それでもいい Dialogue: 0,0:22:28.03,0:22:31.66,EDJP,A,0,0,0,fx,{\pos(960,5)\blur3\3c&H5B3B20&\fad(200,200)}ただ物語を終わらせたくはないさ Dialogue: 0,0:22:31.82,0:22:36.76,EDJP,A,0,0,0,fx,{\pos(960,5)\blur3\3c&H5B3B20&\fad(200,200)}この夜を 超えていけ Dialogue: 0,0:22:36.77,0:22:39.71,EDJP,A,0,0,0,fx,{\pos(960,5)\blur3\3c&H5B3B20&\fad(200,200)}あなたとなら 言葉はいらないさ Dialogue: 0,0:22:39.51,0:22:43.86,EDJP,A,0,0,0,fx,{\pos(960,5)\blur3\3c&H5B3B20&\fad(200,200)}だから今は温もりを確かめ合いたくて Dialogue: 0,0:22:44.08,0:22:47.67,EDJP,B,0,0,0,fx,{\pos(960,5)\blur3\3c&H334D5D&\fad(200,200)}どうか 覚めない夢を見させてよ Dialogue: 0,0:22:47.66,0:22:55.50,EDJP,B,0,0,0,fx,{\pos(960,5)\blur3\3c&H334D5D&\fad(200,200)}その手を僕らは 離さずにそっと願う Dialogue: 0,0:21:35.17,0:21:40.54,EDSC,A,0,0,0,fx,{\pos(960,1060)\blur3\3c&H5B3B20&\fad(200,200)}你若许下愿望 月光就会洒落 Dialogue: 0,0:21:40.70,0:21:46.01,EDSC,A,0,0,0,fx,{\pos(960,1060)\blur3\3c&H5B3B20&\fad(200,200)}将这漫漫长夜 溶于朦胧月色 Dialogue: 0,0:21:57.02,0:22:02.32,EDSC,A,0,0,0,fx,{\pos(960,1060)\blur3\3c&H5B3B20&\fad(200,200)}耳畔晚风吹彻 已是如水夜色 Dialogue: 0,0:22:02.50,0:22:07.75,EDSC,A,0,0,0,fx,{\pos(960,1060)\blur3\3c&H5B3B20&\fad(200,200)}世界裹上银华 却是梦境之侧 Dialogue: 0,0:22:07.92,0:22:13.27,EDSC,A,0,0,0,fx,{\pos(960,1060)\blur3\3c&H5B3B20&\fad(200,200)}你仍浅梦微眠 任是睁着双眼 Dialogue: 0,0:22:13.41,0:22:19.07,EDSC,A,0,0,0,fx,{\pos(960,1060)\blur3\3c&H5B3B20&\fad(200,200)}而我裹着月华 更是朦胧暗淡 Dialogue: 0,0:22:20.88,0:22:25.85,EDSC,A,0,0,0,fx,{\pos(960,1060)\blur3\3c&H5B3B20&\fad(200,200)}你若能听到这一声轻唤 Dialogue: 0,0:22:25.85,0:22:28.23,EDSC,A,0,0,0,fx,{\pos(960,1060)\blur3\3c&H5B3B20&\fad(200,200)}回答不出来也没有关系 Dialogue: 0,0:22:28.03,0:22:31.66,EDSC,A,0,0,0,fx,{\pos(960,1060)\blur3\3c&H5B3B20&\fad(200,200)}我只是不愿让故事落幕 Dialogue: 0,0:22:31.82,0:22:36.76,EDSC,A,0,0,0,fx,{\pos(960,1060)\blur3\3c&H5B3B20&\fad(200,200)}来一起跨越这漫漫长夜 Dialogue: 0,0:22:36.77,0:22:39.71,EDSC,A,0,0,0,fx,{\pos(960,1060)\blur3\3c&H5B3B20&\fad(200,200)}和你在一起便无须言语 Dialogue: 0,0:22:39.51,0:22:43.86,EDSC,A,0,0,0,fx,{\pos(960,1060)\blur3\3c&H5B3B20&\fad(200,200)}我此刻只想与你相偎依 Dialogue: 0,0:22:44.08,0:22:47.67,EDSC,B,0,0,0,fx,{\pos(960,1060)\blur3\3c&H334D5D&\fad(200,200)}只盼这场梦 永不会醒 Dialogue: 0,0:22:47.66,0:22:55.50,EDSC,B,0,0,0,fx,{\pos(960,1060)\blur3\3c&H334D5D&\fad(200,200)}只愿那双手 永不松开