[Script Info] ; Font Subset: FCCE28B7 - A-OTF Kyoukasho ICA Pro M ; Font Subset: D2B54E86 - 方正北魏楷书_GBK ; Font Subset: 51BC1AA8 - 方正FW筑紫A老明朝 简 B ; Font Subset: 7C59E36B - FOT-TsukuMin Pr5N B ; Font Subset: B1143B04 - 方正FW筑紫明朝 简 B Title: [XKsub] Yakusoku no Neverland S2 [07][CHS_JPN][WebRip] Original Script: XKsub Original Translation: 音白 Original Editing: 音白 Needfire-Gl Original Timing: Needfire-Gl Script Updated By: Mekozoko ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.709 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Staff_SC,51BC1AA8,50.0,&H005CDBF2,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00420E3F,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3.0,0.0,8,10,10,20,1 Style: Staff_TC,FOT-TsukuAOldMin Pr6N B,69.5,&H005CDBF2,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00420E3F,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3.0,0.0,8,10,10,20,1 Style: Logo_SC,51BC1AA8,80.0,&H005CDBF2,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,4.0,0.0,3,10,10,20,1 Style: Logo_TC,FOT-TsukuAOldMin Pr6N B,110.0,&H005CDBF2,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,4.0,0.0,3,10,10,20,1 Style: OPJP,7C59E36B,80.0,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H004C5F74,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.5,0.0,8,10,10,10,1 Style: OPSC,B1143B04,60.0,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H004C5F74,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.5,0.0,2,10,10,25,1 Style: OPTC,FOT-TsukuMin Pr5N B,80.0,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H004C5F74,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.5,0.0,2,10,10,20,1 Style: EDJP,7C59E36B,80.0,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H005B3B20,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.5,0.0,8,10,10,5,1 Style: EDSC,B1143B04,60.0,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H005B3B20,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.5,0.0,2,10,10,20,1 Style: EDTC,FOT-TsukuMin Pr5N B,80.0,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H005B3B20,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.5,0.0,2,10,10,15,1 Style: CHI,D2B54E86,67.0,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3.0,1.0,2,10,10,70,1 Style: CHI_Up,D2B54E86,67.0,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3.0,1.0,8,10,10,70,1 Style: JAP,FCCE28B7,65.0,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3.0,1.0,2,10,10,15,1 Style: JAP_Up,FCCE28B7,65.0,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3.0,1.0,8,10,10,0,1 Style: Default,Arial,20.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,2.0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,OPJP,,0,0,0,template line keeptags,!retime("line",-200,0)!{\pos($x,$y)\3c&!line.actor!&\blur3\fad(200,200)} Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,OPSC,,0,0,0,template line keeptags,!retime("line",-200,0)!{\pos($x,$y)\3c&!line.actor!&\blur3\fad(200,200)} Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,EDJP,,0,0,0,template line,!retime("line",-200,0)!{\pos($x,$y)\blur3\3c!line.actor~="B" and "&H5B3B20&" or "&H334D5D&"!\fad(200,200)} Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,EDSC,,0,0,0,template line,!retime("line",-200,0)!{\pos($x,$y)\blur3\3c!line.actor~="B" and "&H5B3B20&" or "&H334D5D&"!\fad(200,200)} Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,----------STAFF---------- Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,----------LOGO---------- Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,----------OP「アイデンティティ」---------- Comment: 0,0:00:15.99,0:00:19.75,OPJP,H31586B,0,0,0,karaoke,思い出した 思い出した Comment: 0,0:00:20.03,0:00:23.74,OPJP,H000000,0,0,0,karaoke,瞬き一回と 絶望の感覚を Comment: 0,0:00:24.02,0:00:27.79,OPJP,H929C60,0,0,0,karaoke,目が覚めても 夢を見てた Comment: 0,0:00:28.02,0:00:31.92,OPJP,HA5A5A5,0,0,0,karaoke,僕らの一瞬が 輝くストーリーの Comment: 0,0:00:32.48,0:00:39.31,OPJP,H4747D2,0,0,0,karaoke,{\t(3927,4720,\3c&HA61B95&)}時計の秒針よ もう少し笑ってくれ Comment: 0,0:00:39.53,0:00:45.13,OPJP,H38383B,0,0,0,karaoke,あんたでいっぱいいっぱいだったんだ Comment: 0,0:00:47.95,0:00:51.84,OPJP,H611938,0,0,0,karaoke,凍り凍りつく明日を壊すんだ Comment: 0,0:00:51.99,0:00:56.12,OPJP,H220C31,0,0,0,karaoke,どうしても無くしたくないものばかりなんだ Comment: 0,0:00:56.12,0:00:59.74,OPJP,H4747D2,0,0,0,karaoke,運命の先にあなたを見つけた Comment: 0,0:01:00.01,0:01:03.71,OPJP,H43AFC7,0,0,0,karaoke,もう涙に意味なんかないんだよ Comment: 0,0:01:03.78,0:01:07.66,OPJP,H43A6C7,0,0,0,karaoke,目まぐるしく廻る世界の隅で Comment: 0,0:01:07.78,0:01:11.85,OPJP,H43A6C7,0,0,0,karaoke,まるで叫び声のような息をする Comment: 0,0:01:12.06,0:01:15.84,OPJP,H367FB3,0,0,0,karaoke,数千の時を超えまた会えたら Comment: 0,0:01:16.01,0:01:19.93,OPJP,H367FB3,0,0,0,karaoke,絶望の少し先で笑うんだよ Comment: 0,0:00:15.99,0:00:19.75,OPSC,H31586B,0,0,0,karaoke,我想起来了 我想起来了 Comment: 0,0:00:20.03,0:00:23.74,OPSC,H000000,0,0,0,karaoke,那一霎光华 那一份绝望 Comment: 0,0:00:24.02,0:00:27.79,OPSC,H929C60,0,0,0,karaoke,我即使醒来 却还在梦中 Comment: 0,0:00:28.02,0:00:31.92,OPSC,HA5A5A5,0,0,0,karaoke,梦到我们那 光辉的故事 Comment: 0,0:00:32.48,0:00:39.31,OPSC,H4747D2,0,0,0,karaoke,{\t(3927,4720,\3c&HA61B95&)}时钟的秒针啊 请再笑一笑吧 Comment: 0,0:00:39.53,0:00:45.13,OPSC,H38383B,0,0,0,karaoke,我每时每刻都在思念着你 Comment: 0,0:00:47.95,0:00:51.84,OPSC,HC165B5,0,0,0,karaoke,发誓要打破明天的阴翳 Comment: 0,0:00:51.99,0:00:56.12,OPSC,H8152DD,0,0,0,karaoke,只为将一切都珍藏心底 Comment: 0,0:00:56.12,0:00:59.74,OPSC,H4747D2,0,0,0,karaoke,终与你重逢在命运之地 Comment: 0,0:01:00.01,0:01:03.71,OPSC,H43AFC7,0,0,0,karaoke,在此眼泪已然没有意义 Comment: 0,0:01:03.78,0:01:07.66,OPSC,H43A6C7,0,0,0,karaoke,世界的一隅直教人目眩 Comment: 0,0:01:07.78,0:01:11.85,OPSC,H43A6C7,0,0,0,karaoke,仿佛有人在不住地呼喊 Comment: 0,0:01:12.06,0:01:15.84,OPSC,H367FB3,0,0,0,karaoke,若跨越朝夕能与君相见 Comment: 0,0:01:16.01,0:01:19.93,OPSC,H367FB3,0,0,0,karaoke,便冲破绝望后微笑向前 Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,----------ED「魔法」---------- Comment: 0,0:21:23.20,0:21:28.35,EDJP,A,0,0,0,karaoke,君が一つ願えば 月が影を落とした Comment: 0,0:21:28.72,0:21:33.95,EDJP,A,0,0,0,karaoke,魔法みたいな夜はきっと解けてしまう Comment: 0,0:21:45.04,0:21:50.14,EDJP,A,0,0,0,karaoke,声は透き通るよう 風が夜を知らせた Comment: 0,0:21:50.52,0:21:55.61,EDJP,A,0,0,0,karaoke,蒼い世界の全てが おとぎの中に眠る Comment: 0,0:21:55.94,0:22:01.07,EDJP,A,0,0,0,karaoke,君は微睡みの中 閉じた瞼を開いた Comment: 0,0:22:01.42,0:22:06.89,EDJP,A,0,0,0,karaoke,僕が思うよりもずっと霞んでしまうな Comment: 0,0:22:08.91,0:22:13.67,EDJP,A,0,0,0,karaoke,この声が届くなら Comment: 0,0:22:13.87,0:22:16.55,EDJP,A,0,0,0,karaoke,答えなどないそれでも居たいな Comment: 0,0:22:16.62,0:22:19.49,EDJP,A,0,0,0,karaoke,物語を終わらせたくはないさ Comment: 0,0:22:19.84,0:22:24.61,EDJP,A,0,0,0,karaoke,この夜を越えてゆけ Comment: 0,0:22:24.79,0:22:27.52,EDJP,A,0,0,0,karaoke,あなたとなら言葉はいらないさ Comment: 0,0:22:27.52,0:22:31.78,EDJP,A,0,0,0,karaoke,だから 今は温もりを確かめあいたくて Comment: 0,0:22:32.09,0:22:35.50,EDJP,B,0,0,0,karaoke,どうか覚めない夢をみさせてよ Comment: 0,0:22:35.67,0:22:43.34,EDJP,B,0,0,0,karaoke,その手を僕等は 離さずにそっと願う Comment: 0,0:21:23.20,0:21:28.35,EDSC,A,0,0,0,karaoke,你若许下愿望 月光就会洒落 Comment: 0,0:21:28.72,0:21:33.95,EDSC,A,0,0,0,karaoke,解开夜的魔法 然后迎来晨曦 Comment: 0,0:21:45.04,0:21:50.14,EDSC,A,0,0,0,karaoke,耳畔晚风吹彻 已是如水夜色 Comment: 0,0:21:50.52,0:21:55.61,EDSC,A,0,0,0,karaoke,世界裹上银华 却是梦境之侧 Comment: 0,0:21:55.94,0:22:01.07,EDSC,A,0,0,0,karaoke,你仍浅梦微眠 任是睁着双眼 Comment: 0,0:22:01.42,0:22:06.89,EDSC,A,0,0,0,karaoke,而我裹着月华 更是朦胧暗淡 Comment: 0,0:22:08.91,0:22:13.67,EDSC,A,0,0,0,karaoke,你若能听到这一声呼唤 Comment: 0,0:22:13.87,0:22:16.55,EDSC,A,0,0,0,karaoke,找不到答案也不会放弃 Comment: 0,0:22:16.62,0:22:19.49,EDSC,A,0,0,0,karaoke,我只是不愿让故事落幕 Comment: 0,0:22:19.84,0:22:24.61,EDSC,A,0,0,0,karaoke,来一起跨越这漫漫长夜 Comment: 0,0:22:24.79,0:22:27.52,EDSC,A,0,0,0,karaoke,和你在一起便无须言语 Comment: 0,0:22:27.52,0:22:31.78,EDSC,A,0,0,0,karaoke,我此刻只是想与你相依 Comment: 0,0:22:32.09,0:22:35.50,EDSC,B,0,0,0,karaoke,只盼这场梦 永不会醒 Comment: 0,0:22:35.67,0:22:43.34,EDSC,B,0,0,0,karaoke,只愿那双手 永不松开 Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,----------TEXT-CN----------- Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,----------TEXT-JP----------- Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,----------FX----------- Dialogue: 0,0:00:08.98,0:00:13.98,Staff_SC,,0,0,0,,{\fscy100\t(22,4985,\fscy116.15)\fscx100\t(22,4985,\fscx116.15)\move(960,796,957.39,840.64,22,4985)\fad(900,900)}本字幕由{\u1}星空字幕组{\u0}制作 并基于{\u1}AGPLv3协议{\u0}许可使用\N\N翻译&主校:{\u1}音白{\u0} 时轴&副校:{\u1}Needfire-Gl{\u0} 样式&特效:{\u1}Mekozoko{\u0} 后期:{\u1}Lacia{\u0} Dialogue: 0,0:00:08.98,0:00:13.98,Logo_SC,,0,0,0,,{\fscy97.69\t(22,4985,\fscy112.6)\fscx97.69\t(22,4985,\fscx112.6)\alpha&HFF&\t(0,900,\alpha&H00&)\t(4100,5000,\alpha&HFF&)\bord3.5\move(1236.51,240.33,1269.27,197.51,22,4985)}约定的 Dialogue: 0,0:00:08.98,0:00:13.98,Logo_SC,,0,0,0,,{\fscy97.69\t(22,4985,\fscy112.6)\fscx97.69\t(22,4985,\fscx112.6)\alpha&HFF&\t(0,900,\alpha&H00&)\t(4100,5000,\alpha&HFF&)\fs150\move(1396.51,371.03,1453.69,348.15,22,4985)}梦幻岛 Dialogue: 0,0:00:08.98,0:00:13.98,Logo_SC,,0,0,0,,{\fscy97.69\t(22,4985,\fscy112.6)\alpha&HFF&\t(0,900,\alpha&H00&)\t(4100,5000,\alpha&HFF&)\an9\fscx78.15\t(22,4985,\fscx90.08)\fs25\bord1.5\move(1395.85,163.67,1452.94,109.15,22,4985)}Presented by\N{\bord2\fscx107.45\t(22,4985,\fscx123.86)\fs40}XKsub Dialogue: 1,0:01:40.99,0:01:42.44,CHI,,0,0,0,,宋杰和穆希卡? Dialogue: 1,0:01:45.33,0:01:48.46,CHI,,0,0,0,,邪血的少女 原来还活着吗 Dialogue: 1,0:01:48.92,0:01:49.99,CHI,,0,0,0,,邪血? Dialogue: 1,0:01:49.99,0:01:52.98,CHI,,0,0,0,,诺曼你 知道他们两个的事吗? Dialogue: 1,0:01:52.98,0:01:55.46,CHI,,0,0,0,,只是听说过有这种存在 Dialogue: 1,0:01:55.90,0:01:59.78,CHI,,0,0,0,,据说那鬼 从出生起就没有吃过人 Dialogue: 1,0:01:59.78,0:02:04.44,CHI,,0,0,0,,是不用吃人 也能保持外貌与智力的超特异个体 Dialogue: 1,0:02:05.47,0:02:10.50,CHI,,0,0,0,,据记录 第一次确认了其存在 是在700年前 Dialogue: 1,0:02:10.50,0:02:14.47,CHI,,0,0,0,,那是在约定之后 农场系统尚未建立的时候 Dialogue: 1,0:02:15.55,0:02:19.52,CHI,,0,0,0,,最初 她是出现在饥荒村落里的救世主 Dialogue: 1,0:02:19.52,0:02:21.12,CHI,,0,0,0,,救世主? Dialogue: 1,0:02:21.12,0:02:26.29,CHI,,0,0,0,,她只需要少量的血 就能将其力量传染给其他鬼 Dialogue: 1,0:02:26.29,0:02:29.56,CHI,,0,0,0,,只要喝一口她的血 Dialogue: 1,0:02:29.56,0:02:32.28,CHI,,0,0,0,,那只鬼 就能获得跟她相同的体质 Dialogue: 1,0:02:33.25,0:02:37.63,CHI,,0,0,0,,然后 得到这只鬼血液的其他鬼 也能获得相同的能力 Dialogue: 1,0:02:38.36,0:02:39.28,CHI,,0,0,0,,也就是说… Dialogue: 1,0:02:39.28,0:02:43.64,CHI,,0,0,0,,可以不断增加不吃人也不会毁灭的鬼吗 Dialogue: 1,0:02:44.78,0:02:47.98,CHI,,0,0,0,,在那之后 大家都获得了她的能力 Dialogue: 1,0:02:47.98,0:02:51.42,CHI,,0,0,0,,使得许多的村落摆脱了饥荒 避免了全灭 Dialogue: 1,0:02:52.48,0:02:58.03,CHI,,0,0,0,,但是 听说了这件事的王与贵族们将她抓捕了 Dialogue: 1,0:02:58.49,0:03:00.78,CHI,,0,0,0,,还将拥有她的血的鬼全都杀死吃掉了 Dialogue: 1,0:03:02.55,0:03:07.00,CHI,,0,0,0,,根据记录 她也在那个时候死于同族之口了 Dialogue: 1,0:03:07.00,0:03:07.99,CHI,,0,0,0,,没想到竟然还活着 Dialogue: 1,0:03:08.92,0:03:13.35,CHI,,0,0,0,,他们两个之所以四处旅行 原来是在逃亡啊 Dialogue: 1,0:03:13.35,0:03:13.89,CHI,,0,0,0,,我说 Dialogue: 1,0:03:15.23,0:03:18.01,CHI,,0,0,0,,我虽然不是很清楚 Dialogue: 1,0:03:18.01,0:03:22.97,CHI,,0,0,0,,为什么…为什么王和贵族要吃掉穆希卡的同伴呢? Dialogue: 1,0:03:23.53,0:03:26.97,CHI,,0,0,0,,因为他们害怕她的血 害怕那血中的力量 Dialogue: 1,0:03:26.97,0:03:30.06,CHI,,0,0,0,,为什么? 没什么可害怕的啊 Dialogue: 1,0:03:30.06,0:03:33.67,CHI,,0,0,0,,只要利用那种血 明明就没有必要吃人了 Dialogue: 1,0:03:33.67,0:03:34.73,CHI,,0,0,0,,因为很碍事 Dialogue: 1,0:03:35.94,0:03:40.64,CHI,,0,0,0,,对于支配者来说 只要掌握农场人肉的供给情况 Dialogue: 1,0:03:40.64,0:03:43.96,CHI,,0,0,0,,就能通过在何时 给何人何量的肉 Dialogue: 1,0:03:43.96,0:03:45.47,CHI,,0,0,0,,来有意识地制造等级差异 Dialogue: 1,0:03:46.35,0:03:49.04,CHI,,0,0,0,,随之 就能更加随心所欲地支配这个世界 Dialogue: 1,0:03:49.37,0:03:52.04,CHI,,0,0,0,,所以要抓捕她 杀掉她 独占资源 Dialogue: 1,0:03:52.76,0:03:53.76,CHI,,0,0,0,,不就是这么一回事吗? Dialogue: 1,0:03:55.17,0:03:57.39,CHI,,0,0,0,,说不定千年前的那个约定 Dialogue: 1,0:03:57.39,0:04:00.03,CHI,,0,0,0,,也是因为与其跟人类开战 Dialogue: 1,0:04:00.03,0:04:03.40,CHI,,0,0,0,,能够自己管理与控制人肉 Dialogue: 1,0:04:03.40,0:04:05.68,CHI,,0,0,0,,在各种意义上都更方便 Dialogue: 1,0:04:06.18,0:04:07.25,CHI,,0,0,0,,怎么能这样… Dialogue: 1,0:04:07.25,0:04:08.68,CHI,,0,0,0,,这没什么好惊讶的 Dialogue: 1,0:04:09.31,0:04:11.31,CHI,,0,0,0,,大家 都是在自私自利地行动罢了 Dialogue: 1,0:04:12.21,0:04:15.55,CHI,,0,0,0,,不是所有人都像艾玛你一样 会怀揣善心思考问题 Dialogue: 1,0:04:17.88,0:04:21.94,CHI,,0,0,0,,比起这个 我们更应该警戒的是宋杰和穆希卡 Dialogue: 1,0:04:23.01,0:04:26.61,CHI,,0,0,0,,他们拥有将退化的鬼 恢复成人形的能力 Dialogue: 1,0:04:27.52,0:04:31.58,CHI,,0,0,0,,这对我们的计划来说 是极为不确定的危险因素 Dialogue: 1,0:04:32.07,0:04:33.96,CHI,,0,0,0,,必须找出他们 然后杀掉 Dialogue: 1,0:04:34.94,0:04:35.85,CHI,,0,0,0,,等等 Dialogue: 1,0:04:35.85,0:04:39.89,CHI,,0,0,0,,宋杰和穆希卡是好的! 是我们的朋友! 还是恩人! Dialogue: 1,0:04:39.89,0:04:41.39,CHI,,0,0,0,,我不要杀死他们! Dialogue: 1,0:04:41.39,0:04:41.99,CHI,,0,0,0,,艾玛? Dialogue: 1,0:04:43.33,0:04:44.93,CHI,,0,0,0,,但是 他们是鬼啊 Dialogue: 1,0:04:45.40,0:04:48.98,CHI,,0,0,0,,你觉得他们会眼睁睁地 看着我们将鬼消灭吗? Dialogue: 1,0:04:48.98,0:04:50.02,CHI,,0,0,0,,会容许我们这么做吗? Dialogue: 1,0:04:51.43,0:04:53.35,CHI,,0,0,0,,那 不要把鬼全灭不就好了! Dialogue: 1,0:04:54.60,0:04:58.66,CHI,,0,0,0,,诺曼 我…不想消灭鬼 Dialogue: 1,0:05:02.59,0:05:04.42,CHI,,0,0,0,,我就是来和你商量这个的 Dialogue: 1,0:05:05.28,0:05:08.34,CHI,,0,0,0,,能做到的吧? 要是有穆希卡的血的话 Dialogue: 1,0:05:09.23,0:05:13.34,CHI,,0,0,0,,不 即使没有穆希卡 王和贵族的血也一样 Dialogue: 1,0:05:14.15,0:05:16.96,CHI,,0,0,0,,是能够让鬼不吃人也能活下去的吧? Dialogue: 1,0:05:17.67,0:05:20.04,CHI,,0,0,0,,那样的话就不需要斗争了 Dialogue: 1,0:05:20.04,0:05:22.96,CHI,,0,0,0,,只需要把王和管理农场的鬼 Dialogue: 1,0:05:22.96,0:05:24.61,CHI,,0,0,0,,从权力的椅子上拉下来… Dialogue: 1,0:05:24.61,0:05:25.97,CHI,,0,0,0,,行不通的 艾玛 Dialogue: 1,0:05:26.47,0:05:30.02,CHI,,0,0,0,,即便不再需要 他们嘴馋了还是会袭击我们 Dialogue: 1,0:05:30.02,0:05:32.47,CHI,,0,0,0,,说到底人类不也是一样吗 Dialogue: 1,0:05:32.85,0:05:36.14,CHI,,0,0,0,,如果你最喜欢的饭菜 对你说「不要吃我」 Dialogue: 1,0:05:36.14,0:05:38.10,CHI,,0,0,0,,你会忍着不吃说「好的 我知道了」吗? Dialogue: 1,0:05:38.57,0:05:42.48,CHI,,0,0,0,,你能强迫弟弟和妹妹们也忍着吗? Dialogue: 1,0:05:42.97,0:05:47.70,CHI,,0,0,0,,你觉得所有的鬼 都会体谅我们而抑制食欲吗? Dialogue: 1,0:05:47.70,0:05:49.57,CHI,,0,0,0,,对于我们这些食物 Dialogue: 1,0:05:49.57,0:05:52.05,CHI,,0,0,0,,那我们就逃往人类的世界吧 Dialogue: 1,0:05:52.05,0:05:54.24,CHI,,0,0,0,,密内瓦先生所说的人类世界 Dialogue: 1,0:05:54.60,0:05:58.75,CHI,,0,0,0,,虽然会从鬼那里夺走人类 但比起全灭他们要好很多 Dialogue: 1,0:06:00.54,0:06:04.09,CHI,,0,0,0,,这是我们在避难所知道的 人类世界的坐标 Dialogue: 1,0:06:05.83,0:06:07.26,CHI,,0,0,0,,那个坐标已经不能用了 Dialogue: 1,0:06:10.35,0:06:12.76,CHI,,0,0,0,,这是我从斯密那里得到的情报 Dialogue: 1,0:06:15.68,0:06:20.27,CHI,,0,0,0,,那个坐标的所在 是曾经可以往返两个世界的大门 Dialogue: 1,0:06:20.82,0:06:25.11,CHI,,0,0,0,,然而 往返的装置 已经被农场破坏了 Dialogue: 1,0:06:26.46,0:06:30.11,CHI,,0,0,0,,其他的路呢? 难道没有其他通往人类世界的路了吗? Dialogue: 1,0:06:30.11,0:06:34.12,CHI,,0,0,0,,不 往返使用的门还留着 Dialogue: 1,0:06:34.59,0:06:36.25,CHI,,0,0,0,,就在「Grace Field」这个设施 Dialogue: 1,0:06:40.75,0:06:44.68,CHI,,0,0,0,,我们千辛万苦逃出来的地方居然有真正的出口 Dialogue: 1,0:06:44.68,0:06:46.97,CHI,,0,0,0,,不过 这样不是正好吗? Dialogue: 1,0:06:47.77,0:06:49.09,CHI,,0,0,0,,不 不行 Dialogue: 1,0:06:49.78,0:06:53.46,CHI,,0,0,0,,门在本部地下的深处 那太危险了 Dialogue: 1,0:06:53.46,0:06:54.36,CHI,,0,0,0,,不仅如此 Dialogue: 1,0:06:55.46,0:07:00.44,CHI,,0,0,0,,即使成功突破 也不能保证人类的世界会接纳我们 Dialogue: 1,0:07:00.79,0:07:02.00,CHI,,0,0,0,,但是 密内瓦先生说… Dialogue: 1,0:07:02.00,0:07:03.11,CHI,,0,0,0,,密内瓦已经死了 Dialogue: 1,0:07:04.22,0:07:08.26,CHI,,0,0,0,,支持者也都被杀了 不是被鬼 而是被人类杀的 Dialogue: 1,0:07:10.32,0:07:11.80,CHI,,0,0,0,,无论是人还是鬼 Dialogue: 1,0:07:11.80,0:07:15.43,CHI,,0,0,0,,只要是为了自身的利益 什么残忍的事都做得出来 Dialogue: 1,0:07:16.33,0:07:18.83,CHI,,0,0,0,,而且 还有碍事的守门人 Dialogue: 1,0:07:19.20,0:07:19.82,CHI,,0,0,0,,守门人? Dialogue: 1,0:07:21.17,0:07:23.25,CHI,,0,0,0,,比起那种不可靠的方案 Dialogue: 1,0:07:23.25,0:07:26.46,CHI,,0,0,0,,还是应该在这个世界创造出人类生存的地方 Dialogue: 1,0:07:27.03,0:07:27.80,CHI,,0,0,0,,我能断言 Dialogue: 1,0:07:28.75,0:07:32.97,CHI,,0,0,0,,不全灭鬼的话 就没有能与家人一起欢笑的未来! Dialogue: 1,0:07:35.96,0:07:40.61,CHI,,0,0,0,,确实 诺曼你的计划是可靠的 你说得没错 Dialogue: 1,0:07:41.44,0:07:46.30,CHI,,0,0,0,,但是 这种不杀死朋友就活不下去的未来 Dialogue: 1,0:07:47.32,0:07:49.11,CHI,,0,0,0,,我不可能笑着去迎接 Dialogue: 1,0:07:50.23,0:07:54.78,CHI,,0,0,0,,不能因为可靠 就用全部杀光这种方式来解决 Dialogue: 1,0:07:54.78,0:07:57.59,CHI,,0,0,0,,明明也有不用杀戮的道路 Dialogue: 1,0:07:57.59,0:08:00.76,CHI,,0,0,0,,连无辜的孩子们也要杀死 这样真的好吗? Dialogue: 1,0:08:01.54,0:08:05.92,CHI,,0,0,0,,我… 无论如何都不能认同 Dialogue: 1,0:08:06.24,0:08:07.54,CHI,,0,0,0,,虽然不可靠 Dialogue: 1,0:08:07.54,0:08:11.80,CHI,,0,0,0,,但只要有一条双方都能生存的道路 就赌在这条路上前进吧 Dialogue: 1,0:08:12.41,0:08:15.09,CHI,,0,0,0,,如果是要选择可靠的道路 Dialogue: 1,0:08:15.09,0:08:17.19,CHI,,0,0,0,,我们也就不会越狱了 Dialogue: 1,0:08:18.40,0:08:20.06,CHI,,0,0,0,,但结果 我还是被出货了 Dialogue: 1,0:08:20.85,0:08:22.19,CHI_Up,,0,0,0,,那是你自作主张… Dialogue: 1,0:08:21.77,0:08:25.02,CHI,,0,0,0,,若要救出所有的食用儿 就不能出半点差错! Dialogue: 1,0:08:26.35,0:08:27.94,CHI,,0,0,0,,这才是正确的 Dialogue: 1,0:08:29.07,0:08:31.19,CHI,,0,0,0,,你在急些什么? Dialogue: 1,0:08:33.11,0:08:36.06,CHI,,0,0,0,,你们两个跟兄弟姐妹们一起在那座神殿等我吧 Dialogue: 1,0:08:36.06,0:08:37.99,CHI,,0,0,0,,喂 等等! 诺曼! Dialogue: 1,0:08:40.86,0:08:41.70,CHI,,0,0,0,,诺曼! Dialogue: 1,0:08:43.21,0:08:45.04,CHI,,0,0,0,,你又要一个人远去吗? Dialogue: 1,0:08:46.52,0:08:49.55,CHI,,0,0,0,,我不要 我不要这样! Dialogue: 1,0:08:49.97,0:08:54.44,CHI,,0,0,0,,我说 先不论正确与否 你真的想这么做吗? Dialogue: 1,0:08:54.44,0:08:58.50,CHI,,0,0,0,,你真的从心底里想要消灭鬼吗? 想要杀戮吗? Dialogue: 1,0:08:59.56,0:09:00.44,CHI,,0,0,0,,诺曼你… Dialogue: 1,0:09:02.06,0:09:03.16,CHI,,0,0,0,,不痛苦吗? Dialogue: 1,0:09:07.18,0:09:08.31,CHI,,0,0,0,,没错 Dialogue: 1,0:09:09.05,0:09:11.32,CHI,,0,0,0,,这就是我所期望的未来 Dialogue: 1,0:09:18.56,0:09:19.83,CHI,,0,0,0,,我明白了 Dialogue: 1,0:09:21.47,0:09:22.45,CHI,,0,0,0,,来做个交易吧 Dialogue: 1,0:09:23.42,0:09:26.30,CHI,,0,0,0,,我去找宋杰和穆希卡 Dialogue: 1,0:09:26.30,0:09:26.79,CHI,,0,0,0,,哈? Dialogue: 1,0:09:26.79,0:09:28.75,CHI,,0,0,0,,你也想找出他们吧? Dialogue: 1,0:09:28.75,0:09:29.75,CHI,,0,0,0,,我帮你找到他们 Dialogue: 1,0:09:31.53,0:09:34.76,CHI,,0,0,0,,作为交换 你要放弃将鬼全灭 Dialogue: 1,0:09:35.96,0:09:38.28,CHI,,0,0,0,,给我10天 我会在10天内找到 Dialogue: 1,0:09:41.62,0:09:42.34,CHI,,0,0,0,,好吧 Dialogue: 1,0:09:43.86,0:09:46.01,CHI,,0,0,0,,但是 期限是3天 Dialogue: 1,0:09:46.01,0:09:46.74,CHI,,0,0,0,,7天 Dialogue: 1,0:09:46.74,0:09:47.39,CHI,,0,0,0,,5天 Dialogue: 1,0:09:49.64,0:09:51.40,CHI,,0,0,0,,我知道了 就这样吧 Dialogue: 1,0:09:52.40,0:09:53.28,CHI,,0,0,0,,雷呢? Dialogue: 1,0:09:53.28,0:09:54.75,CHI,,0,0,0,,我和艾玛一起去找 Dialogue: 1,0:09:55.63,0:09:58.49,CHI,,0,0,0,,就这么定了 我等你们5天 Dialogue: 1,0:09:58.49,0:10:02.16,CHI,,0,0,0,,如果不能在期限内带他们过来 我就按计划行动 Dialogue: 1,0:10:02.16,0:10:05.22,CHI,,0,0,0,,嗯 谢谢 这就足够了 Dialogue: 1,0:10:11.19,0:10:12.88,CHI,,0,0,0,,好 我马上去 Dialogue: 1,0:10:14.77,0:10:15.43,CHI,,0,0,0,,你们两个 Dialogue: 1,0:10:17.11,0:10:17.95,CHI,,0,0,0,,路上小心 Dialogue: 1,0:10:55.80,0:10:56.46,CHI,,0,0,0,,老大 Dialogue: 1,0:10:56.77,0:10:57.42,CHI,,0,0,0,,老大 Dialogue: 1,0:10:58.92,0:11:01.49,CHI,,0,0,0,,我记录了最终实验的过程 Dialogue: 1,0:11:01.49,0:11:03.48,CHI,,0,0,0,,效果和我们预想的一样 Dialogue: 1,0:11:03.48,0:11:06.39,CHI,,0,0,0,,那个 他们是来说什么的? Dialogue: 1,0:11:06.39,0:11:08.49,CHI,,0,0,0,,他们说不想全灭鬼 Dialogue: 1,0:11:09.65,0:11:10.41,CHI,,0,0,0,,我就知道 Dialogue: 1,0:11:10.41,0:11:12.49,CHI,,0,0,0,,还有 邪血的少女还活着 Dialogue: 1,0:11:13.36,0:11:14.19,CHI,,0,0,0,,这不妙吧! Dialogue: 1,0:11:14.57,0:11:16.82,CHI,,0,0,0,,似乎和艾玛他们是见过的朋友 Dialogue: 1,0:11:16.82,0:11:18.99,CHI,,0,0,0,,什么? 邪血的那家伙? Dialogue: 1,0:11:19.72,0:11:22.28,CHI,,0,0,0,,这真是喜忧参半啊 Dialogue: 1,0:11:24.29,0:11:26.80,CHI,,0,0,0,,和鬼做朋友? Dialogue: 1,0:11:29.39,0:11:34.08,CHI,,0,0,0,,难怪啊 难怪她不愿意杀鬼 Dialogue: 1,0:11:34.08,0:11:36.63,CHI,,0,0,0,,为什么 为什么 Dialogue: 1,0:11:37.12,0:11:38.38,CHI,,0,0,0,,为什么啊! Dialogue: 1,0:11:39.01,0:11:41.34,CHI,,0,0,0,,鬼才不会和人类做朋友! Dialogue: 1,0:11:41.34,0:11:43.64,CHI,,0,0,0,,不可能和人类做朋友吧! Dialogue: 1,0:11:51.66,0:11:52.19,CHI,,0,0,0,,芭芭拉! Dialogue: 1,0:11:52.96,0:11:54.98,CHI,,0,0,0,,头要…裂开了 Dialogue: 1,0:11:54.98,0:11:57.61,CHI,,0,0,0,,和往常一样是Λ又发作了 可恶! Dialogue: 1,0:11:59.31,0:12:00.54,CHI,,0,0,0,,快 吃下去 Dialogue: 1,0:12:02.36,0:12:05.78,CHI,,0,0,0,,这几天发作的间隔越来越短了 Dialogue: 1,0:12:06.46,0:12:09.24,CHI,,0,0,0,,希斯罗也好 查吉也是 我也一样 Dialogue: 1,0:12:09.80,0:12:12.12,CHI,,0,0,0,,我们所剩的时间已经不多了 Dialogue: 1,0:12:13.42,0:12:16.64,CHI,,0,0,0,,看吧 这才是鬼 Dialogue: 1,0:12:17.75,0:12:22.20,CHI,,0,0,0,,我们人类的生命一文不值 甚至不如家畜 Dialogue: 1,0:12:23.00,0:12:25.26,CHI,,0,0,0,,鬼把这看作是理所应当的 Dialogue: 1,0:12:25.26,0:12:30.08,CHI,,0,0,0,,可恶 要是没有他们 没有鬼的话… Dialogue: 1,0:12:33.73,0:12:34.78,CHI,,0,0,0,,我说 老大 Dialogue: 1,0:12:36.26,0:12:39.94,CHI,,0,0,0,,我跟艾玛和雷他们聊过后 Dialogue: 1,0:12:39.94,0:12:43.13,CHI,,0,0,0,,虽然他们的蠢话令人反胃 Dialogue: 1,0:12:43.13,0:12:45.53,CHI,,0,0,0,,但也知道了他们人确实很好 Dialogue: 1,0:12:46.34,0:12:48.53,CHI,,0,0,0,,毕竟是老大的兄弟姐妹啊 Dialogue: 1,0:12:49.21,0:12:51.54,CHI,,0,0,0,,但是 但是啊 Dialogue: 1,0:12:52.11,0:12:53.66,CHI,,0,0,0,,老大你会站在我们这边的吧 Dialogue: 1,0:12:54.10,0:12:56.75,CHI,,0,0,0,,老大就是老大对吧 你是不会犹豫的对吧 Dialogue: 1,0:13:16.51,0:13:18.28,CHI,,0,0,0,,怎么会这样… Dialogue: 1,0:13:18.28,0:13:19.28,CHI,,0,0,0,,你是认真的吗? Dialogue: 1,0:13:19.28,0:13:22.71,CHI,,0,0,0,,如果他们真找到了 要放弃对那个小镇的袭击吗? Dialogue: 1,0:13:22.71,0:13:23.40,CHI,,0,0,0,,怎么会 Dialogue: 1,0:13:26.12,0:13:29.28,CHI,,0,0,0,,什么都不会改变 杀掉邪血 Dialogue: 1,0:13:29.28,0:13:31.50,CHI,,0,0,0,,我没有变更这个计划的打算 Dialogue: 1,0:13:43.82,0:13:45.55,CHI,,0,0,0,,都走到这一步了 Dialogue: 1,0:13:45.55,0:13:47.84,CHI,,0,0,0,,我当然 是不会后退的 Dialogue: 1,0:13:53.90,0:13:55.82,CHI,,0,0,0,,肚子饿了呢 Dialogue: 1,0:13:55.82,0:13:58.49,CHI,,0,0,0,,要等艾玛和雷回来才能开饭哦 Dialogue: 1,0:13:58.49,0:13:59.94,CHI,,0,0,0,,我知道了啦 Dialogue: 1,0:14:00.35,0:14:05.04,CHI,,0,0,0,,不过 宋杰不是说过这个时节飞过的候鸟很好吃吗 Dialogue: 1,0:14:05.04,0:14:07.90,CHI,,0,0,0,,是啊 好像是穆希卡很擅长的料理呢 Dialogue: 1,0:14:10.90,0:14:13.58,CHI,,0,0,0,,他们两个 现在怎么样了呢 Dialogue: 1,0:14:19.60,0:14:22.07,CHI,,0,0,0,,要去找宋杰和穆希卡? Dialogue: 1,0:14:22.07,0:14:23.71,CHI,,0,0,0,,而且只有5天时间? Dialogue: 1,0:14:24.13,0:14:25.72,CHI,,0,0,0,,果然有些乱来了吧 Dialogue: 1,0:14:25.72,0:14:26.85,CHI,,0,0,0,,那是当然! Dialogue: 1,0:14:26.85,0:14:29.80,CHI,,0,0,0,,而且为什么啊 为什么不想全灭鬼 Dialogue: 1,0:14:29.80,0:14:31.82,CHI,,0,0,0,,诺曼的计划要怎么办啊 Dialogue: 1,0:14:32.50,0:14:36.62,CHI,,0,0,0,,艾玛 为什么? 艾玛你不怕鬼吗? Dialogue: 1,0:14:36.62,0:14:39.84,CHI,,0,0,0,,当然怕啊 也很恨他们 Dialogue: 1,0:14:39.84,0:14:42.36,CHI,,0,0,0,,但是 我一直都在想 Dialogue: 1,0:14:43.19,0:14:45.74,CHI,,0,0,0,,镇上过着普通生活的鬼 Dialogue: 1,0:14:45.74,0:14:50.10,CHI,,0,0,0,,那些孩子和婴儿 还有那个老爷爷 Dialogue: 1,0:14:50.10,0:14:52.87,CHI,,0,0,0,,把他们全都杀了真的好吗 Dialogue: 1,0:14:54.12,0:14:56.51,CHI,,0,0,0,,我虽然不想被吃掉 Dialogue: 1,0:14:56.51,0:14:59.12,CHI,,0,0,0,,但是鬼不吃人的话也活不下去 Dialogue: 1,0:14:59.12,0:15:02.88,CHI,,0,0,0,,那么 鬼和我们不是一样的吗 Dialogue: 1,0:15:06.18,0:15:09.21,CHI,,0,0,0,,让他们断粮 退化 Dialogue: 1,0:15:09.21,0:15:13.86,CHI,,0,0,0,,让他们同伴相残 家人相杀 并让他们灭绝 Dialogue: 1,0:15:13.86,0:15:16.89,CHI,,0,0,0,,究竟会滋生出多少恐怖与憎恨呢 Dialogue: 1,0:15:23.44,0:15:27.65,CHI,,0,0,0,,肚子饿到失去理智的话 Dialogue: 1,0:15:35.96,0:15:38.44,CHI,,0,0,0,,如果可以的话我不想杀他们 Dialogue: 1,0:15:38.44,0:15:40.16,CHI,,0,0,0,,也不想让其他人杀他们 Dialogue: 1,0:15:40.53,0:15:43.42,CHI,,0,0,0,,而且也提到了要把宋杰和穆希卡杀掉 Dialogue: 1,0:15:44.88,0:15:49.73,CHI,,0,0,0,,阻止鬼的灭绝 我不知道这是否正确 Dialogue: 1,0:15:49.73,0:15:53.39,CHI,,0,0,0,,但是 我想要选择不会后悔的未来 Dialogue: 1,0:15:54.28,0:15:54.96,CHI,,0,0,0,,未来… Dialogue: 1,0:16:00.39,0:16:01.27,CHI,,0,0,0,,为什么?! Dialogue: 1,0:16:02.03,0:16:02.71,CHI,,0,0,0,,吉尔达? Dialogue: 1,0:16:02.71,0:16:05.26,CHI,,0,0,0,,那样的话 不只是穆希卡他们 Dialogue: 1,0:16:05.26,0:16:08.27,CHI,,0,0,0,,就连袭击我们的鬼也会被救吧 Dialogue: 1,0:16:08.60,0:16:12.04,CHI,,0,0,0,,明明在昨天 你们就差点被鬼杀死了! Dialogue: 1,0:16:12.04,0:16:14.10,CHI,,0,0,0,,这家伙 这里有问题 Dialogue: 1,0:16:15.54,0:16:18.28,CHI,,0,0,0,,不过 这才是艾玛嘛 Dialogue: 1,0:16:18.28,0:16:20.00,CHI,,0,0,0,,我也来帮忙吧 Dialogue: 1,0:16:20.00,0:16:20.76,CHI,,0,0,0,,冬 Dialogue: 1,0:16:20.76,0:16:23.79,CHI,,0,0,0,,艾玛不也跟我们好好说清楚了吗 Dialogue: 1,0:16:24.12,0:16:28.80,CHI,,0,0,0,,不会后悔的选择 至今为止我们不就是这样走过来的吗 Dialogue: 1,0:16:29.19,0:16:31.89,CHI,,0,0,0,,况且就算要阻止 她也不会听的 Dialogue: 1,0:16:31.89,0:16:36.77,CHI,,0,0,0,,但是 我还以为这样就不用让艾玛去冒险了 Dialogue: 1,0:16:37.55,0:16:39.42,CHI,,0,0,0,,为什么要以身犯险啊 Dialogue: 1,0:16:39.42,0:16:40.25,CHI,,0,0,0,,吉尔达… Dialogue: 1,0:16:42.91,0:16:46.10,CHI,,0,0,0,,对不起 我总是让你担心 Dialogue: 1,0:16:46.92,0:16:51.60,CHI,,0,0,0,,不过 这就是能让我自己接受的道路 Dialogue: 1,0:16:51.60,0:16:56.70,CHI,,0,0,0,,而且 我也不想让诺曼再牺牲自己了 Dialogue: 1,0:16:57.67,0:16:58.62,CHI,,0,0,0,,诺曼? Dialogue: 1,0:16:58.62,0:16:59.58,CHI,,0,0,0,,没错 Dialogue: 1,0:16:59.58,0:17:02.40,CHI,,0,0,0,,那家伙 又想做同样的事了 Dialogue: 1,0:17:03.31,0:17:07.33,CHI,,0,0,0,,他现在仍想为了我们背负一切 了结一切 Dialogue: 1,0:17:07.89,0:17:10.11,CHI,,0,0,0,,我和艾玛都不能接受 Dialogue: 1,0:17:10.11,0:17:12.34,CHI,,0,0,0,,以他被出货为前提的越狱 Dialogue: 1,0:17:12.34,0:17:14.34,CHI,,0,0,0,,那完全不是成功的越狱 Dialogue: 1,0:17:15.15,0:17:18.53,CHI,,0,0,0,,虽然大家都很努力 现在也还没有结束 Dialogue: 1,0:17:18.53,0:17:22.12,CHI,,0,0,0,,但对我们来说 从让诺曼离开那时开始 Dialogue: 1,0:17:22.12,0:17:24.85,CHI,,0,0,0,,那次越狱就算不上真正的成功 Dialogue: 1,0:17:25.59,0:17:28.98,CHI,,0,0,0,,我不想再体会同样的感受 也不想让你们去体会 Dialogue: 1,0:17:29.46,0:17:33.49,CHI,,0,0,0,,这次我会向诺曼证明 不去尝试就不能轻言成败 Dialogue: 1,0:17:34.58,0:17:38.12,CHI,,0,0,0,,真是的 诺曼还真是没变啊 Dialogue: 1,0:17:38.12,0:17:40.12,CHI,,0,0,0,,多少也相信我们一下嘛 Dialogue: 1,0:17:40.54,0:17:41.49,CHI,,0,0,0,,就是 就是 Dialogue: 1,0:17:41.49,0:17:43.18,CHI,,0,0,0,,就算诺曼不被出货 Dialogue: 1,0:17:43.18,0:17:46.84,CHI,,0,0,0,,我们说不定也能成功越狱 要让他承认这一点 Dialogue: 1,0:17:48.33,0:17:49.63,CHI,,0,0,0,,所以说 吉尔达 Dialogue: 1,0:17:50.27,0:17:51.34,CHI,,0,0,0,,帮帮我吧 Dialogue: 1,0:17:52.40,0:17:54.13,CHI,,0,0,0,,能跟我一起去找他们吗? Dialogue: 1,0:17:56.63,0:17:59.50,CHI,,0,0,0,,只靠我跟艾玛是有极限的 Dialogue: 1,0:17:59.50,0:18:01.26,CHI,,0,0,0,,冬 你也一起来吧 Dialogue: 1,0:18:03.03,0:18:04.14,CHI,,0,0,0,,那当然了! Dialogue: 1,0:18:11.39,0:18:13.15,CHI,,0,0,0,,不行…吗? Dialogue: 1,0:18:14.60,0:18:15.90,CHI,,0,0,0,,不是 Dialogue: 1,0:18:17.25,0:18:18.91,CHI,,0,0,0,,我也一起去 Dialogue: 1,0:18:21.64,0:18:22.74,CHI,,0,0,0,,但是 你听好了 Dialogue: 1,0:18:22.74,0:18:26.78,CHI,,0,0,0,,既然有我跟着 就不会让你去做危险的事 Dialogue: 1,0:18:26.78,0:18:28.70,CHI,,0,0,0,,嗯 我知道了 Dialogue: 1,0:18:30.54,0:18:33.55,CHI,,0,0,0,,谢谢你 吉尔达 Dialogue: 1,0:18:34.29,0:18:34.89,CHI,,0,0,0,,但是… Dialogue: 1,0:18:35.67,0:18:38.82,CHI,,0,0,0,,宋杰和穆希卡 现在会在哪里呢? Dialogue: 1,0:18:38.82,0:18:41.33,CHI,,0,0,0,,应该 已经不在那片森林了吧 Dialogue: 1,0:18:42.69,0:18:44.96,CHI,,0,0,0,,但现在这个时节的话说不定… Dialogue: 1,0:18:44.96,0:18:46.54,CHI,,0,0,0,,啊 对啊! Dialogue: 1,0:18:47.45,0:18:49.14,CHI,,0,0,0,,候鸟! Dialogue: 1,0:18:49.14,0:18:51.92,CHI,,0,0,0,,没错 他们很有可能为了狩猎候鸟 Dialogue: 1,0:18:51.92,0:18:54.69,CHI,,0,0,0,,而移动到了这附近 Dialogue: 1,0:18:54.69,0:18:58.26,CHI,,0,0,0,,好! 一定要找到他们! Dialogue: 1,0:18:58.26,0:18:59.16,CHI,,0,0,0,,拜托了 Dialogue: 1,0:18:59.16,0:19:00.26,CHI,,0,0,0,,路上小心 Dialogue: 1,0:19:00.26,0:19:02.32,CHI,,0,0,0,,我们会好好看家的 Dialogue: 1,0:19:02.32,0:19:04.95,CHI,,0,0,0,,设施的无线电我们也会去监听的 Dialogue: 1,0:19:04.95,0:19:06.70,CHI,,0,0,0,,大家伙… Dialogue: 1,0:19:06.70,0:19:08.52,CHI,,0,0,0,,好 就交给你们了! Dialogue: 1,0:19:09.58,0:19:11.91,CHI,,0,0,0,,你等着吧 诺曼 Dialogue: 1,0:19:38.22,0:19:39.98,CHI,,0,0,0,,艾玛 雷 Dialogue: 1,0:19:43.92,0:19:44.74,CHI,,0,0,0,,对不起 Dialogue: 1,0:19:48.50,0:19:49.06,CHI,,0,0,0,,艾玛 Dialogue: 1,0:19:51.06,0:19:51.76,CHI,,0,0,0,,谢谢你 Dialogue: 1,0:19:54.48,0:19:55.49,CHI,,0,0,0,,我骗了你 对不起 Dialogue: 1,0:20:03.54,0:20:06.18,CHI,,0,0,0,,没事的 绝对不要放弃啊 Dialogue: 1,0:20:54.78,0:20:55.47,CHI,,0,0,0,,是这边 Dialogue: 1,0:20:57.62,0:21:00.02,CHI,,0,0,0,,你在这个房间稍等一下 Dialogue: 1,0:21:09.95,0:21:10.79,CHI,,0,0,0,,晚上好 Dialogue: 1,0:21:11.84,0:21:13.76,CHI,,0,0,0,,初次见面 诺曼 Dialogue: 0,0:01:40.99,0:01:42.44,JAP,,0,0,0,,ソンジュとムジカ? Dialogue: 0,0:01:45.33,0:01:48.46,JAP,,0,0,0,,邪血の少女は まだ生きていたのか Dialogue: 0,0:01:48.92,0:01:49.99,JAP,,0,0,0,,邪血? Dialogue: 0,0:01:49.99,0:01:52.98,JAP,,0,0,0,,2人のこと ノーマン知ってたの? Dialogue: 0,0:01:52.98,0:01:55.46,JAP,,0,0,0,,存在を伝え聞くかぎりだけど Dialogue: 0,0:01:55.90,0:01:59.78,JAP,,0,0,0,,その鬼は 生まれて一度も人を食べたことがない Dialogue: 0,0:01:59.78,0:02:04.44,JAP,,0,0,0,,人を食べなくても その姿と知能を保てる超特異個体 Dialogue: 0,0:02:05.47,0:02:10.50,JAP,,0,0,0,,記録上 初めて存在が確認されたのは 700年前 Dialogue: 0,0:02:10.50,0:02:14.47,JAP,,0,0,0,,約束以後 まだ農園のシステムが確立する前のころ Dialogue: 0,0:02:15.55,0:02:19.52,JAP,,0,0,0,,彼女は初め 飢餓の村に現れた救世主だった Dialogue: 0,0:02:19.52,0:02:21.12,JAP,,0,0,0,,救世主? Dialogue: 0,0:02:21.12,0:02:26.29,JAP,,0,0,0,,彼女はわずかな血のみで その力を他者に伝染させることができた Dialogue: 0,0:02:26.29,0:02:29.56,JAP,,0,0,0,,ただ一口 彼女の血を飲むだけで Dialogue: 0,0:02:29.56,0:02:32.28,JAP,,0,0,0,,その鬼は 同じ体質を手にできたんだ Dialogue: 0,0:02:33.25,0:02:37.63,JAP,,0,0,0,,そして その血を得た鬼もまた 同様の力を得た Dialogue: 0,0:02:38.36,0:02:39.28,JAP,,0,0,0,,それって… Dialogue: 0,0:02:39.28,0:02:43.64,JAP,,0,0,0,,人を食べなくても 滅びない鬼を増やすことができたってことか Dialogue: 0,0:02:44.78,0:02:47.98,JAP,,0,0,0,,その後 彼女の力をみんなで分け合って Dialogue: 0,0:02:47.98,0:02:51.42,JAP,,0,0,0,,幾つかの集落は飢えを脱し 全滅を免れた Dialogue: 0,0:02:52.48,0:02:58.03,JAP,,0,0,0,,しかし その噂を聞き付けた王や貴族は 彼女らを捕らえ Dialogue: 0,0:02:58.49,0:03:00.78,JAP,,0,0,0,,その血を持つ全員を食い殺した Dialogue: 0,0:03:02.55,0:03:07.00,JAP,,0,0,0,,記録ではそのとき 彼女も食べられ死んだとあったけれど Dialogue: 0,0:03:07.00,0:03:07.99,JAP,,0,0,0,,生きていたのか Dialogue: 0,0:03:08.92,0:03:13.35,JAP,,0,0,0,,あの2人が旅をしているのは 逃げ延びるためだったんだな Dialogue: 0,0:03:13.35,0:03:13.89,JAP,,0,0,0,,ねえ Dialogue: 0,0:03:15.23,0:03:18.01,JAP,,0,0,0,,私 よく分かんないんだけど Dialogue: 0,0:03:18.01,0:03:22.97,JAP,,0,0,0,,何で…何で王や貴族たちはムジカの仲間を食べちゃったの? Dialogue: 0,0:03:23.53,0:03:26.97,JAP,,0,0,0,,彼女の血を… その力を恐れたからさ Dialogue: 0,0:03:26.97,0:03:30.06,JAP,,0,0,0,,どうして? 怖いことなんて何もない Dialogue: 0,0:03:30.06,0:03:33.67,JAP,,0,0,0,,その血を使っていれば 人間を食べる必要だってなくなるのに Dialogue: 0,0:03:33.67,0:03:34.73,JAP,,0,0,0,,邪魔だったから Dialogue: 0,0:03:35.94,0:03:40.64,JAP,,0,0,0,,支配者側からすれば 農園による人間の供給を握れれば Dialogue: 0,0:03:40.64,0:03:43.96,JAP,,0,0,0,,いつ 誰に どれだけ肉を与えるかで Dialogue: 0,0:03:43.96,0:03:45.47,JAP,,0,0,0,,意図的な格差をつくれる Dialogue: 0,0:03:46.35,0:03:49.04,JAP,,0,0,0,,より この世界を好きに支配できるだろ Dialogue: 0,0:03:49.37,0:03:52.04,JAP,,0,0,0,,だから捕らえて 殺して 独占した Dialogue: 0,0:03:52.76,0:03:53.76,JAP,,0,0,0,,そういうことじゃね? Dialogue: 0,0:03:55.17,0:03:57.39,JAP,,0,0,0,,何なら1000年前の約束も Dialogue: 0,0:03:57.39,0:04:00.03,JAP,,0,0,0,,人間との戦いどうこうって以上に Dialogue: 0,0:04:00.03,0:04:03.40,JAP,,0,0,0,,自分たちで人肉を管理 統制できる方が Dialogue: 0,0:04:03.40,0:04:05.68,JAP,,0,0,0,,色々と都合がいいってことだったのかも Dialogue: 0,0:04:06.18,0:04:07.25,JAP,,0,0,0,,そんな… Dialogue: 0,0:04:07.25,0:04:08.68,JAP,,0,0,0,,別に驚くことじゃない Dialogue: 0,0:04:09.31,0:04:11.31,JAP,,0,0,0,,みんな 私利私欲で動いている Dialogue: 0,0:04:12.21,0:04:15.55,JAP,,0,0,0,,誰もがエマみたいに 優しい気持ちで考えるわけじゃないんだよ Dialogue: 0,0:04:17.88,0:04:21.94,JAP,,0,0,0,,それよりも警戒すべきは そのソンジュとムジカ Dialogue: 0,0:04:23.01,0:04:26.61,JAP,,0,0,0,,彼らは退化した鬼を 人型に戻す力を持っている Dialogue: 0,0:04:27.52,0:04:31.58,JAP,,0,0,0,,僕らの計画において 極めて不確定な危険要素だ Dialogue: 0,0:04:32.07,0:04:33.96,JAP,,0,0,0,,捜し出して 殺さないと Dialogue: 0,0:04:34.94,0:04:35.85,JAP,,0,0,0,,待って Dialogue: 0,0:04:35.85,0:04:39.89,JAP,,0,0,0,,ソンジュとムジカは大丈夫だよ! 友達なの! 恩人なの! Dialogue: 0,0:04:39.89,0:04:41.39,JAP,,0,0,0,,殺すなんて嫌だ! Dialogue: 0,0:04:41.39,0:04:41.99,JAP,,0,0,0,,エマ? Dialogue: 0,0:04:43.33,0:04:44.93,JAP,,0,0,0,,でも 彼らも鬼なんだよ Dialogue: 0,0:04:45.40,0:04:48.98,JAP,,0,0,0,,僕らが鬼を滅ぼすのを 黙って見ていると思う? Dialogue: 0,0:04:48.98,0:04:50.02,JAP,,0,0,0,,許せると思う? Dialogue: 0,0:04:51.43,0:04:53.35,JAP,,0,0,0,,じゃあ 絶滅させなければいい! Dialogue: 0,0:04:54.60,0:04:58.66,JAP,,0,0,0,,ノーマン 私…鬼を滅ぼしたくない Dialogue: 0,0:05:02.59,0:05:04.42,JAP,,0,0,0,,私 それを相談しに来たの Dialogue: 0,0:05:05.28,0:05:08.34,JAP,,0,0,0,,できるんでしょ? ムジカの血があったら Dialogue: 0,0:05:09.23,0:05:13.34,JAP,,0,0,0,,ううん ムジカじゃなくても 王や貴族の血でも Dialogue: 0,0:05:14.15,0:05:16.96,JAP,,0,0,0,,人を食べなくてもいい体にできるんでしょ? Dialogue: 0,0:05:17.67,0:05:20.04,JAP,,0,0,0,,だったらもう争わなくてもいい Dialogue: 0,0:05:20.04,0:05:22.96,JAP,,0,0,0,,王たちや 農園を管理してる鬼たちだけ Dialogue: 0,0:05:22.96,0:05:24.61,JAP,,0,0,0,,権力の座から降ろせば… Dialogue: 0,0:05:24.61,0:05:25.97,JAP,,0,0,0,,駄目なんだよ エマ Dialogue: 0,0:05:26.47,0:05:30.02,JAP,,0,0,0,,必要がなくても 食べたければ襲ってくる Dialogue: 0,0:05:30.02,0:05:32.47,JAP,,0,0,0,,そもそも人間だってそうじゃないか Dialogue: 0,0:05:32.85,0:05:36.14,JAP,,0,0,0,,大好きなご飯に 「私を食べるな」と言われて Dialogue: 0,0:05:36.14,0:05:38.10,JAP,,0,0,0,,「はい 分かった」と我慢できる? Dialogue: 0,0:05:38.57,0:05:42.48,JAP,,0,0,0,,弟や妹たちに 同じ我慢を強いられる? Dialogue: 0,0:05:42.97,0:05:47.70,JAP,,0,0,0,,全ての鬼が情けをかけて 食欲を抑えてくれると思う? Dialogue: 0,0:05:47.70,0:05:49.57,JAP,,0,0,0,,食料の僕らなんかに Dialogue: 0,0:05:49.57,0:05:52.05,JAP,,0,0,0,,じゃあ 人間の世界へ逃げようよ Dialogue: 0,0:05:52.05,0:05:54.24,JAP,,0,0,0,,ミネルヴァさんが言ってた人間の世界 Dialogue: 0,0:05:54.60,0:05:58.75,JAP,,0,0,0,,鬼から人間は奪うけど 絶滅させるよりずっといい Dialogue: 0,0:06:00.54,0:06:04.09,JAP,,0,0,0,,シェルターで聞いたの 人間の世界がある座標 Dialogue: 0,0:06:05.83,0:06:07.26,JAP,,0,0,0,,その座標はもう使えない Dialogue: 0,0:06:10.35,0:06:12.76,JAP,,0,0,0,,僕がスミーからもらった情報だよ Dialogue: 0,0:06:15.68,0:06:20.27,JAP,,0,0,0,,その座標が示すのは かつて行き来ができた門があった場所 Dialogue: 0,0:06:20.82,0:06:25.11,JAP,,0,0,0,,だけど そのための装置は すでに農園によって破壊されている Dialogue: 0,0:06:26.46,0:06:30.11,JAP,,0,0,0,,他に道は? 人間の世界へ行く道はもうないの? Dialogue: 0,0:06:30.11,0:06:34.12,JAP,,0,0,0,,いや 行き来の門は残されてはいる Dialogue: 0,0:06:34.59,0:06:36.25,JAP,,0,0,0,,グレイス・フィールドハウスだよ Dialogue: 0,0:06:40.75,0:06:44.68,JAP,,0,0,0,,苦労して逃げ出してきた場所に出口があるなんてな Dialogue: 0,0:06:44.68,0:06:46.97,JAP,,0,0,0,,でも それなら好都合でしょ? Dialogue: 0,0:06:47.77,0:06:49.09,JAP,,0,0,0,,いや 駄目だ Dialogue: 0,0:06:49.78,0:06:53.46,JAP,,0,0,0,,門は本部の地下深くだ 危険過ぎる Dialogue: 0,0:06:53.46,0:06:54.36,JAP,,0,0,0,,それだけじゃない Dialogue: 0,0:06:55.46,0:07:00.44,JAP,,0,0,0,,仮に突破できても 人間の世界が僕たちを受け入れてくれる保証はどこにもない Dialogue: 0,0:07:00.79,0:07:02.00,JAP,,0,0,0,,でも ミネルヴァさんは… Dialogue: 0,0:07:02.00,0:07:03.11,JAP,,0,0,0,,ミネルヴァはもういない Dialogue: 0,0:07:04.22,0:07:08.26,JAP,,0,0,0,,支援者も全て殺された 鬼にではなく 人間にだ Dialogue: 0,0:07:10.32,0:07:11.80,JAP,,0,0,0,,鬼も人間も Dialogue: 0,0:07:11.80,0:07:15.43,JAP,,0,0,0,,自分たちの利益のためなら どんな残虐なこともできる Dialogue: 0,0:07:16.33,0:07:18.83,JAP,,0,0,0,,それに 門番の邪魔もある Dialogue: 0,0:07:19.20,0:07:19.82,JAP,,0,0,0,,門番? Dialogue: 0,0:07:21.17,0:07:23.25,JAP,,0,0,0,,そんな不確実な道より Dialogue: 0,0:07:23.25,0:07:26.46,JAP,,0,0,0,,この世界に人間の生きる場所をつくるべきだ Dialogue: 0,0:07:27.03,0:07:27.80,JAP,,0,0,0,,断言する Dialogue: 0,0:07:28.75,0:07:32.97,JAP,,0,0,0,,鬼を絶滅させなければ 家族で笑える未来はない! Dialogue: 0,0:07:35.96,0:07:40.61,JAP,,0,0,0,,確かに ノーマンの計画は確実だ そのとおりだよ Dialogue: 0,0:07:41.44,0:07:46.30,JAP,,0,0,0,,でも 友達を殺さなきゃ生きられない未来なら Dialogue: 0,0:07:47.32,0:07:49.11,JAP,,0,0,0,,私はもうきっと笑えない Dialogue: 0,0:07:50.23,0:07:54.78,JAP,,0,0,0,,確実だからって 殺して解決で終わらせてそれでいいの Dialogue: 0,0:07:54.78,0:07:57.59,JAP,,0,0,0,,殺さなくてもいい道もちゃんとあるのに Dialogue: 0,0:07:57.59,0:08:00.76,JAP,,0,0,0,,罪のない子供たちまで殺りくして それでいいの? Dialogue: 0,0:08:01.54,0:08:05.92,JAP,,0,0,0,,私は… どうしたってそうは思えない Dialogue: 0,0:08:06.24,0:08:07.54,JAP,,0,0,0,,不確実だけど Dialogue: 0,0:08:07.54,0:08:11.80,JAP,,0,0,0,,わずかでも双方生き残る道があるのなら その道にかけて進もうよ Dialogue: 0,0:08:12.41,0:08:15.09,JAP,,0,0,0,,もし確実な道だけ選んでたら Dialogue: 0,0:08:15.09,0:08:17.19,JAP,,0,0,0,,私たち脱獄なんてしてないよ Dialogue: 0,0:08:18.40,0:08:20.06,JAP,,0,0,0,,結果 僕は出荷された Dialogue: 0,0:08:20.85,0:08:22.19,JAP_Up,,0,0,0,,それはお前が勝手に… Dialogue: 0,0:08:21.77,0:08:25.02,JAP,,0,0,0,,全食用児を救うには 間違えるわけにはいかない! Dialogue: 0,0:08:26.35,0:08:27.94,JAP,,0,0,0,,これが正しいんだ Dialogue: 0,0:08:29.07,0:08:31.19,JAP,,0,0,0,,お前 何を焦ってる? Dialogue: 0,0:08:33.11,0:08:36.06,JAP,,0,0,0,,2人はきょうだいたちとあの神殿で待っていてくれ Dialogue: 0,0:08:36.06,0:08:37.99,JAP,,0,0,0,,おい 待て! ノーマン! Dialogue: 0,0:08:40.86,0:08:41.70,JAP,,0,0,0,,ノーマン! Dialogue: 0,0:08:43.21,0:08:45.04,JAP,,0,0,0,,また一人で遠くに行っちゃうの? Dialogue: 0,0:08:46.52,0:08:49.55,JAP,,0,0,0,,やだよ そんなの嫌だ! Dialogue: 0,0:08:49.97,0:08:54.44,JAP,,0,0,0,,ねえ 正しいとかじゃなくて ノーマンはそうしたいの? Dialogue: 0,0:08:54.44,0:08:58.50,JAP,,0,0,0,,心から鬼を絶滅させたいの? 殺りくしたいの? Dialogue: 0,0:08:59.56,0:09:00.44,JAP,,0,0,0,,ノーマンは… Dialogue: 0,0:09:02.06,0:09:03.16,JAP,,0,0,0,,つらくないの? Dialogue: 0,0:09:07.18,0:09:08.31,JAP,,0,0,0,,ああ Dialogue: 0,0:09:09.05,0:09:11.32,JAP,,0,0,0,,これが僕の望む未来だ Dialogue: 0,0:09:18.56,0:09:19.83,JAP,,0,0,0,,分かった Dialogue: 0,0:09:21.47,0:09:22.45,JAP,,0,0,0,,取引しよう Dialogue: 0,0:09:23.42,0:09:26.30,JAP,,0,0,0,,私 ソンジュとムジカを捜しに行ってくる Dialogue: 0,0:09:26.30,0:09:26.79,JAP,,0,0,0,,はっ? Dialogue: 0,0:09:26.79,0:09:28.75,JAP,,0,0,0,,捜し出したいんでしょ? Dialogue: 0,0:09:28.75,0:09:29.75,JAP,,0,0,0,,見つけてきてあげる Dialogue: 0,0:09:31.53,0:09:34.76,JAP,,0,0,0,,その代わり 鬼を絶滅させるのはやめて Dialogue: 0,0:09:35.96,0:09:38.28,JAP,,0,0,0,,10日あれば その間に見つけてくる Dialogue: 0,0:09:41.62,0:09:42.34,JAP,,0,0,0,,いいだろう Dialogue: 0,0:09:43.86,0:09:46.01,JAP,,0,0,0,,ただし 期限は3日 Dialogue: 0,0:09:46.01,0:09:46.74,JAP,,0,0,0,,7日 Dialogue: 0,0:09:46.74,0:09:47.39,JAP,,0,0,0,,5日 Dialogue: 0,0:09:49.64,0:09:51.40,JAP,,0,0,0,,分かった それでいい Dialogue: 0,0:09:52.40,0:09:53.28,JAP,,0,0,0,,レイは? Dialogue: 0,0:09:53.28,0:09:54.75,JAP,,0,0,0,,エマと一緒に捜す Dialogue: 0,0:09:55.63,0:09:58.49,JAP,,0,0,0,,決まりだね 5日待つ Dialogue: 0,0:09:58.49,0:10:02.16,JAP,,0,0,0,,その間に連れてこれなければ 予定どおり実行する Dialogue: 0,0:10:02.16,0:10:05.22,JAP,,0,0,0,,うん ありがとう それで十分だよ Dialogue: 0,0:10:11.19,0:10:12.88,JAP,,0,0,0,,ああ すぐ行く Dialogue: 0,0:10:14.77,0:10:15.43,JAP,,0,0,0,,2人とも Dialogue: 0,0:10:17.11,0:10:17.95,JAP,,0,0,0,,気を付けてね Dialogue: 0,0:10:55.80,0:10:56.46,JAP,,0,0,0,,ボス Dialogue: 0,0:10:56.77,0:10:57.42,JAP,,0,0,0,,ボス Dialogue: 0,0:10:58.92,0:11:01.49,JAP,,0,0,0,,最終実験の経過を記録した Dialogue: 0,0:11:01.49,0:11:03.48,JAP,,0,0,0,,期待どおりの効果だ Dialogue: 0,0:11:03.48,0:11:06.39,JAP,,0,0,0,,なあ あいつらの話何だった? Dialogue: 0,0:11:06.39,0:11:08.49,JAP,,0,0,0,,鬼を絶滅させたくないって Dialogue: 0,0:11:09.65,0:11:10.41,JAP,,0,0,0,,やっぱり Dialogue: 0,0:11:10.41,0:11:12.49,JAP,,0,0,0,,あと 邪血の少女が生きていた Dialogue: 0,0:11:13.36,0:11:14.19,JAP,,0,0,0,,ヤバくね! Dialogue: 0,0:11:14.57,0:11:16.82,JAP,,0,0,0,,エマたちと面識のある友達だそうだ Dialogue: 0,0:11:16.82,0:11:18.99,JAP,,0,0,0,,はぁ? 邪血のやつが? Dialogue: 0,0:11:19.72,0:11:22.28,JAP,,0,0,0,,それは都合が良くも悪くもあるな Dialogue: 0,0:11:24.29,0:11:26.80,JAP,,0,0,0,,鬼と友達? Dialogue: 0,0:11:29.39,0:11:34.08,JAP,,0,0,0,,だからか だからあいつは鬼を殺したくない Dialogue: 0,0:11:34.08,0:11:36.63,JAP,,0,0,0,,何でだよ 何でだよ Dialogue: 0,0:11:37.12,0:11:38.38,JAP,,0,0,0,,何でなんだよ! Dialogue: 0,0:11:39.01,0:11:41.34,JAP,,0,0,0,,鬼ってのはそういうんじゃない! Dialogue: 0,0:11:41.34,0:11:43.64,JAP,,0,0,0,,そういうんじゃないだろう! Dialogue: 0,0:11:51.66,0:11:52.19,JAP,,0,0,0,,バーバラ! Dialogue: 0,0:11:52.96,0:11:54.98,JAP,,0,0,0,,頭が…割れる Dialogue: 0,0:11:54.98,0:11:57.61,JAP,,0,0,0,,いつものラムダの発作だ チクショー! Dialogue: 0,0:11:59.31,0:12:00.54,JAP,,0,0,0,,早く 飲むんだ Dialogue: 0,0:12:02.36,0:12:05.78,JAP,,0,0,0,,ここ数日でさらに間隔が狭くなってきている Dialogue: 0,0:12:06.46,0:12:09.24,JAP,,0,0,0,,シスロも ザジも 私もだ Dialogue: 0,0:12:09.80,0:12:12.12,JAP,,0,0,0,,われわれにはもう時間が残されていない Dialogue: 0,0:12:13.42,0:12:16.64,JAP,,0,0,0,,ほらな これが鬼なんだよ Dialogue: 0,0:12:17.75,0:12:22.20,JAP,,0,0,0,,あたしたち人間の命なんて物以下 家畜以下 Dialogue: 0,0:12:23.00,0:12:25.26,JAP,,0,0,0,,それが当然だと思ってる Dialogue: 0,0:12:25.26,0:12:30.08,JAP,,0,0,0,,チクショー やつらさえ 鬼さえいなければ… Dialogue: 0,0:12:33.73,0:12:34.78,JAP,,0,0,0,,なあ ボス Dialogue: 0,0:12:36.26,0:12:39.94,JAP,,0,0,0,,あいつらと エマとレイと話してさ Dialogue: 0,0:12:39.94,0:12:43.13,JAP,,0,0,0,,甘えざれ言にはヘドが出るがよ Dialogue: 0,0:12:43.13,0:12:45.53,JAP,,0,0,0,,マジでいいやつだってのは分かったよ Dialogue: 0,0:12:46.34,0:12:48.53,JAP,,0,0,0,,ボスのきょうだいだもんな Dialogue: 0,0:12:49.21,0:12:51.54,JAP,,0,0,0,,けど だけどさ Dialogue: 0,0:12:52.11,0:12:53.66,JAP,,0,0,0,,ボスはこっち側だよな Dialogue: 0,0:12:54.10,0:12:56.75,JAP,,0,0,0,,ボスはボスだよな 迷ってなんかないよな Dialogue: 0,0:13:16.51,0:13:18.28,JAP,,0,0,0,,なんだってそんな… Dialogue: 0,0:13:18.28,0:13:19.28,JAP,,0,0,0,,本気か? Dialogue: 0,0:13:19.28,0:13:22.71,JAP,,0,0,0,,本当に見つけてきたら あの街の襲撃をやめるのか? Dialogue: 0,0:13:22.71,0:13:23.40,JAP,,0,0,0,,まさか Dialogue: 0,0:13:26.12,0:13:29.28,JAP,,0,0,0,,何も変わらない 邪血は殺す Dialogue: 0,0:13:29.28,0:13:31.50,JAP,,0,0,0,,この計画を変更するつもりはない Dialogue: 0,0:13:43.82,0:13:45.55,JAP,,0,0,0,,ここまでやったんだ Dialogue: 0,0:13:45.55,0:13:47.84,JAP,,0,0,0,,むろん 後には引かないよ Dialogue: 0,0:13:53.90,0:13:55.82,JAP,,0,0,0,,腹減ったなぁ Dialogue: 0,0:13:55.82,0:13:58.49,JAP,,0,0,0,,飯はエマとレイが戻ってきてからだぞ Dialogue: 0,0:13:58.49,0:13:59.94,JAP,,0,0,0,,分かってるよ Dialogue: 0,0:14:00.35,0:14:05.04,JAP,,0,0,0,,けどさ この時季に渡ってくる鳥がうまいってソンジュが言ってたじゃん Dialogue: 0,0:14:05.04,0:14:07.90,JAP,,0,0,0,,ああ 確かムジカの得意料理だって Dialogue: 0,0:14:10.90,0:14:13.58,JAP,,0,0,0,,今ごろどうしてるかな あの2人 Dialogue: 0,0:14:19.60,0:14:22.07,JAP,,0,0,0,,ソンジュとムジカを捜しに行く? Dialogue: 0,0:14:22.07,0:14:23.71,JAP,,0,0,0,,それもたった5日で? Dialogue: 0,0:14:24.13,0:14:25.72,JAP,,0,0,0,,やっぱり無茶かな Dialogue: 0,0:14:25.72,0:14:26.85,JAP,,0,0,0,,当たり前だろ! Dialogue: 0,0:14:26.85,0:14:29.80,JAP,,0,0,0,,それに何だよ 鬼を絶滅させたくないって Dialogue: 0,0:14:29.80,0:14:31.82,JAP,,0,0,0,,ノーマンの計画はどうするのさ Dialogue: 0,0:14:32.50,0:14:36.62,JAP,,0,0,0,,エマ どうして? エマは鬼が怖くないの? Dialogue: 0,0:14:36.62,0:14:39.84,JAP,,0,0,0,,もちろん怖いよ 憎くもある Dialogue: 0,0:14:39.84,0:14:42.36,JAP,,0,0,0,,でも ずっと考えてたんだ Dialogue: 0,0:14:43.19,0:14:45.74,JAP,,0,0,0,,普通に暮らす町の鬼 Dialogue: 0,0:14:45.74,0:14:50.10,JAP,,0,0,0,,子供とか赤ちゃんとか あのおじいさんの鬼だって Dialogue: 0,0:14:50.10,0:14:52.87,JAP,,0,0,0,,ホントに全員殺していいのかなって Dialogue: 0,0:14:54.12,0:14:56.51,JAP,,0,0,0,,食べられちゃうのは嫌だけど Dialogue: 0,0:14:56.51,0:14:59.12,JAP,,0,0,0,,鬼たちも食べないと生きていけない Dialogue: 0,0:14:59.12,0:15:02.88,JAP,,0,0,0,,なら 鬼も私たちと一緒じゃないのかな Dialogue: 0,0:15:06.18,0:15:09.21,JAP,,0,0,0,,食料をたち 退化させて Dialogue: 0,0:15:09.21,0:15:13.86,JAP,,0,0,0,,仲間同士 家族同士を殺し合わせて 絶滅させるなんて Dialogue: 0,0:15:13.86,0:15:16.89,JAP,,0,0,0,,どれだけの恐怖と憎しみを生み出すのか Dialogue: 0,0:15:23.44,0:15:27.65,JAP,,0,0,0,,腹減って 見境がなくなって それで Dialogue: 0,0:15:35.96,0:15:38.44,JAP,,0,0,0,,私はできるなら殺したくないし Dialogue: 0,0:15:38.44,0:15:40.16,JAP,,0,0,0,,私以外にも殺させたくない Dialogue: 0,0:15:40.53,0:15:43.42,JAP,,0,0,0,,ソンジュやムジカも殺すのかって話になるしな Dialogue: 0,0:15:44.88,0:15:49.73,JAP,,0,0,0,,絶滅を止める これが本当に正しいのか分からない Dialogue: 0,0:15:49.73,0:15:53.39,JAP,,0,0,0,,けれど 後悔しない未来を選びたいの Dialogue: 0,0:15:54.28,0:15:54.96,JAP,,0,0,0,,未来… Dialogue: 0,0:16:00.39,0:16:01.27,JAP,,0,0,0,,どうして?! Dialogue: 0,0:16:02.03,0:16:02.71,JAP,,0,0,0,,ギルダ? Dialogue: 0,0:16:02.71,0:16:05.26,JAP,,0,0,0,,それって ムジカたちだけじゃなくて Dialogue: 0,0:16:05.26,0:16:08.27,JAP,,0,0,0,,私たちを襲ってくる鬼まで助けるってことでしょ Dialogue: 0,0:16:08.60,0:16:12.04,JAP,,0,0,0,,つい昨日だって 鬼に殺されかけたばかりなのに! Dialogue: 0,0:16:12.04,0:16:14.10,JAP,,0,0,0,,こいつ おかしいんだよ Dialogue: 0,0:16:15.54,0:16:18.28,JAP,,0,0,0,,まあ それがエマだよな Dialogue: 0,0:16:18.28,0:16:20.00,JAP,,0,0,0,,俺も協力するよ Dialogue: 0,0:16:20.00,0:16:20.76,JAP,,0,0,0,,ドン Dialogue: 0,0:16:20.76,0:16:23.79,JAP,,0,0,0,,エマが俺らにもちゃんと話してくれたんだ Dialogue: 0,0:16:24.12,0:16:28.80,JAP,,0,0,0,,悔いのない選択 今までも俺たちそうやってきたしな Dialogue: 0,0:16:29.19,0:16:31.89,JAP,,0,0,0,,それに止めても どうせ聞かねえんだろうし Dialogue: 0,0:16:31.89,0:16:36.77,JAP,,0,0,0,,でも もうこれでエマは危険な目に遭わなくて済むと思ったのに Dialogue: 0,0:16:37.55,0:16:39.42,JAP,,0,0,0,,どうして自分から Dialogue: 0,0:16:39.42,0:16:40.25,JAP,,0,0,0,,ギルダ… Dialogue: 0,0:16:42.91,0:16:46.10,JAP,,0,0,0,,ごめんね 心配かけてばっかりで Dialogue: 0,0:16:46.92,0:16:51.60,JAP,,0,0,0,,でも これが私が私に納得できる道なんだ Dialogue: 0,0:16:51.60,0:16:56.70,JAP,,0,0,0,,それにね もうノーマンに自分を殺させたくないんだ Dialogue: 0,0:16:57.67,0:16:58.62,JAP,,0,0,0,,ノーマン? Dialogue: 0,0:16:58.62,0:16:59.58,JAP,,0,0,0,,ああ Dialogue: 0,0:16:59.58,0:17:02.40,JAP,,0,0,0,,あいつはまた 同じことをしようとしている Dialogue: 0,0:17:03.31,0:17:07.33,JAP,,0,0,0,,今も私たちのために全部背負って 片を付けようとしてる Dialogue: 0,0:17:07.89,0:17:10.11,JAP,,0,0,0,,俺もエマも納得していない Dialogue: 0,0:17:10.11,0:17:12.34,JAP,,0,0,0,,あいつの出荷ありきの脱獄 Dialogue: 0,0:17:12.34,0:17:14.34,JAP,,0,0,0,,全然成功じゃない Dialogue: 0,0:17:15.15,0:17:18.53,JAP,,0,0,0,,みんな頑張ったし まだ終わってもいないけど Dialogue: 0,0:17:18.53,0:17:22.12,JAP,,0,0,0,,私たちにとっては ノーマンを行かせてしまった時点で Dialogue: 0,0:17:22.12,0:17:24.85,JAP,,0,0,0,,あの脱獄は本当の成功じゃないんだよ Dialogue: 0,0:17:25.59,0:17:28.98,JAP,,0,0,0,,同じ思いを二度もしたくない させたくもない Dialogue: 0,0:17:29.46,0:17:33.49,JAP,,0,0,0,,今度こそ やってみなきゃ分からんってことをノーマンに証明したいの Dialogue: 0,0:17:34.58,0:17:38.12,JAP,,0,0,0,,まったく 相変わらずだな ノーマンは Dialogue: 0,0:17:38.12,0:17:40.12,JAP,,0,0,0,,少しは俺たちを信用しろっての Dialogue: 0,0:17:40.54,0:17:41.49,JAP,,0,0,0,,そうだ そうだ Dialogue: 0,0:17:41.49,0:17:43.18,JAP,,0,0,0,,ノーマンが出荷されなくても Dialogue: 0,0:17:43.18,0:17:46.84,JAP,,0,0,0,,俺たち脱獄できたかもしれねえって 認めさせなきゃな Dialogue: 0,0:17:48.33,0:17:49.63,JAP,,0,0,0,,だから ギルダ Dialogue: 0,0:17:50.27,0:17:51.34,JAP,,0,0,0,,力を貸して Dialogue: 0,0:17:52.40,0:17:54.13,JAP,,0,0,0,,一緒に捜してくれないかな? Dialogue: 0,0:17:56.63,0:17:59.50,JAP,,0,0,0,,俺とエマだけじゃ限界があるからな Dialogue: 0,0:17:59.50,0:18:01.26,JAP,,0,0,0,,ドン お前も来てくれ Dialogue: 0,0:18:03.03,0:18:04.14,JAP,,0,0,0,,ったりめえよ! Dialogue: 0,0:18:11.39,0:18:13.15,JAP,,0,0,0,,駄目…かな? Dialogue: 0,0:18:14.60,0:18:15.90,JAP,,0,0,0,,ううん Dialogue: 0,0:18:17.25,0:18:18.91,JAP,,0,0,0,,私も一緒に行く Dialogue: 0,0:18:21.64,0:18:22.74,JAP,,0,0,0,,でも いい Dialogue: 0,0:18:22.74,0:18:26.78,JAP,,0,0,0,,私がついてるからには 危ないまねはさせないんだからね Dialogue: 0,0:18:26.78,0:18:28.70,JAP,,0,0,0,,うん 分かった Dialogue: 0,0:18:30.54,0:18:33.55,JAP,,0,0,0,,ありがとう ギルダ Dialogue: 0,0:18:34.29,0:18:34.89,JAP,,0,0,0,,でも… Dialogue: 0,0:18:35.67,0:18:38.82,JAP,,0,0,0,,ソンジュとムジカ 今どこにいるのかな? Dialogue: 0,0:18:38.82,0:18:41.33,JAP,,0,0,0,,もう あの森にはいないだろうし Dialogue: 0,0:18:42.69,0:18:44.96,JAP,,0,0,0,,でも今の時季ならひょっとして… Dialogue: 0,0:18:44.96,0:18:46.54,JAP,,0,0,0,,あっ そっか! Dialogue: 0,0:18:47.45,0:18:49.14,JAP,,0,0,0,,渡り鳥! Dialogue: 0,0:18:49.14,0:18:51.92,JAP,,0,0,0,,そう ちょうど渡り鳥を狩りに Dialogue: 0,0:18:51.92,0:18:54.69,JAP,,0,0,0,,この近くまで移動している可能性が高い Dialogue: 0,0:18:54.69,0:18:58.26,JAP,,0,0,0,,よ~し! 絶対見つけてくるからな! Dialogue: 0,0:18:58.26,0:18:59.16,JAP,,0,0,0,,頼んだよ Dialogue: 0,0:18:59.16,0:19:00.26,JAP,,0,0,0,,気を付けてね Dialogue: 0,0:19:00.26,0:19:02.32,JAP,,0,0,0,,こっちはしっかり留守番しとくからな Dialogue: 0,0:19:02.32,0:19:04.95,JAP,,0,0,0,,ハウスの無線も僕たちで聞いておくから Dialogue: 0,0:19:04.95,0:19:06.70,JAP,,0,0,0,,お前ら… Dialogue: 0,0:19:06.70,0:19:08.52,JAP,,0,0,0,,おう 任せたぜ! Dialogue: 0,0:19:09.58,0:19:11.91,JAP,,0,0,0,,待ってて ノーマン Dialogue: 0,0:19:38.22,0:19:39.98,JAP,,0,0,0,,エマ レイ Dialogue: 0,0:19:43.92,0:19:44.74,JAP,,0,0,0,,ごめんね Dialogue: 0,0:19:48.50,0:19:49.06,JAP,,0,0,0,,エマ Dialogue: 0,0:19:51.06,0:19:51.76,JAP,,0,0,0,,ありがとう Dialogue: 0,0:19:54.48,0:19:55.49,JAP,,0,0,0,,だまして ごめん Dialogue: 0,0:20:03.54,0:20:06.18,JAP,,0,0,0,,大丈夫 絶対諦めないでね Dialogue: 0,0:20:54.78,0:20:55.47,JAP,,0,0,0,,こっちよ Dialogue: 0,0:20:57.62,0:21:00.02,JAP,,0,0,0,,この部屋で少し待っていてちょうだい Dialogue: 0,0:21:09.95,0:21:10.79,JAP,,0,0,0,,こんばんは Dialogue: 0,0:21:11.84,0:21:13.76,JAP,,0,0,0,,初めまして ノーマン Dialogue: 0,0:00:15.79,0:00:19.75,OPJP,H31586B,0,0,0,fx,{\pos(960,10)\3c&H31586B&\blur3\fad(200,200)}思い出した 思い出した Dialogue: 0,0:00:19.83,0:00:23.74,OPJP,H000000,0,0,0,fx,{\pos(960,10)\3c&H000000&\blur3\fad(200,200)}瞬き一回と 絶望の感覚を Dialogue: 0,0:00:23.82,0:00:27.79,OPJP,H929C60,0,0,0,fx,{\pos(960,10)\3c&H929C60&\blur3\fad(200,200)}目が覚めても 夢を見てた Dialogue: 0,0:00:27.82,0:00:31.92,OPJP,HA5A5A5,0,0,0,fx,{\pos(960,10)\3c&HA5A5A5&\blur3\fad(200,200)}僕らの一瞬が 輝くストーリーの Dialogue: 0,0:00:32.28,0:00:39.31,OPJP,H4747D2,0,0,0,fx,{\pos(960,10)\3c&H4747D2&\blur3\fad(200,200)}{\t(3927,4720,\3c&HA61B95&)}時計の秒針よ もう少し笑ってくれ Dialogue: 0,0:00:39.33,0:00:45.13,OPJP,H38383B,0,0,0,fx,{\pos(960,10)\3c&H38383B&\blur3\fad(200,200)}あんたでいっぱいいっぱいだったんだ Dialogue: 0,0:00:47.75,0:00:51.84,OPJP,H611938,0,0,0,fx,{\pos(960,10)\3c&H611938&\blur3\fad(200,200)}凍り凍りつく明日を壊すんだ Dialogue: 0,0:00:51.79,0:00:56.12,OPJP,H220C31,0,0,0,fx,{\pos(960,10)\3c&H220C31&\blur3\fad(200,200)}どうしても無くしたくないものばかりなんだ Dialogue: 0,0:00:55.92,0:00:59.74,OPJP,H4747D2,0,0,0,fx,{\pos(960,10)\3c&H4747D2&\blur3\fad(200,200)}運命の先にあなたを見つけた Dialogue: 0,0:00:59.81,0:01:03.71,OPJP,H43AFC7,0,0,0,fx,{\pos(960,10)\3c&H43AFC7&\blur3\fad(200,200)}もう涙に意味なんかないんだよ Dialogue: 0,0:01:03.58,0:01:07.66,OPJP,H43A6C7,0,0,0,fx,{\pos(960,10)\3c&H43A6C7&\blur3\fad(200,200)}目まぐるしく廻る世界の隅で Dialogue: 0,0:01:07.58,0:01:11.85,OPJP,H43A6C7,0,0,0,fx,{\pos(960,10)\3c&H43A6C7&\blur3\fad(200,200)}まるで叫び声のような息をする Dialogue: 0,0:01:11.86,0:01:15.84,OPJP,H367FB3,0,0,0,fx,{\pos(960,10)\3c&H367FB3&\blur3\fad(200,200)}数千の時を超えまた会えたら Dialogue: 0,0:01:15.81,0:01:19.93,OPJP,H367FB3,0,0,0,fx,{\pos(960,10)\3c&H367FB3&\blur3\fad(200,200)}絶望の少し先で笑うんだよ Dialogue: 0,0:00:15.79,0:00:19.75,OPSC,H31586B,0,0,0,fx,{\pos(960,1055)\3c&H31586B&\blur3\fad(200,200)}我想起来了 我想起来了 Dialogue: 0,0:00:19.83,0:00:23.74,OPSC,H000000,0,0,0,fx,{\pos(960,1055)\3c&H000000&\blur3\fad(200,200)}那一霎光华 那一份绝望 Dialogue: 0,0:00:23.82,0:00:27.79,OPSC,H929C60,0,0,0,fx,{\pos(960,1055)\3c&H929C60&\blur3\fad(200,200)}我即使醒来 却还在梦中 Dialogue: 0,0:00:27.82,0:00:31.92,OPSC,HA5A5A5,0,0,0,fx,{\pos(960,1055)\3c&HA5A5A5&\blur3\fad(200,200)}梦到我们那 光辉的故事 Dialogue: 0,0:00:32.28,0:00:39.31,OPSC,H4747D2,0,0,0,fx,{\pos(960,1055)\3c&H4747D2&\blur3\fad(200,200)}{\t(3927,4720,\3c&HA61B95&)}时钟的秒针啊 请再笑一笑吧 Dialogue: 0,0:00:39.33,0:00:45.13,OPSC,H38383B,0,0,0,fx,{\pos(960,1055)\3c&H38383B&\blur3\fad(200,200)}我每时每刻都在思念着你 Dialogue: 0,0:00:47.75,0:00:51.84,OPSC,HC165B5,0,0,0,fx,{\pos(960,1055)\3c&HC165B5&\blur3\fad(200,200)}发誓要打破明天的阴翳 Dialogue: 0,0:00:51.79,0:00:56.12,OPSC,H8152DD,0,0,0,fx,{\pos(960,1055)\3c&H8152DD&\blur3\fad(200,200)}只为将一切都珍藏心底 Dialogue: 0,0:00:55.92,0:00:59.74,OPSC,H4747D2,0,0,0,fx,{\pos(960,1055)\3c&H4747D2&\blur3\fad(200,200)}终与你重逢在命运之地 Dialogue: 0,0:00:59.81,0:01:03.71,OPSC,H43AFC7,0,0,0,fx,{\pos(960,1055)\3c&H43AFC7&\blur3\fad(200,200)}在此眼泪已然没有意义 Dialogue: 0,0:01:03.58,0:01:07.66,OPSC,H43A6C7,0,0,0,fx,{\pos(960,1055)\3c&H43A6C7&\blur3\fad(200,200)}世界的一隅直教人目眩 Dialogue: 0,0:01:07.58,0:01:11.85,OPSC,H43A6C7,0,0,0,fx,{\pos(960,1055)\3c&H43A6C7&\blur3\fad(200,200)}仿佛有人在不住地呼喊 Dialogue: 0,0:01:11.86,0:01:15.84,OPSC,H367FB3,0,0,0,fx,{\pos(960,1055)\3c&H367FB3&\blur3\fad(200,200)}若跨越朝夕能与君相见 Dialogue: 0,0:01:15.81,0:01:19.93,OPSC,H367FB3,0,0,0,fx,{\pos(960,1055)\3c&H367FB3&\blur3\fad(200,200)}便冲破绝望后微笑向前 Dialogue: 0,0:21:23.00,0:21:28.35,EDJP,A,0,0,0,fx,{\pos(960,5)\blur3\3c&H5B3B20&\fad(200,200)}君が一つ願えば 月が影を落とした Dialogue: 0,0:21:28.52,0:21:33.95,EDJP,A,0,0,0,fx,{\pos(960,5)\blur3\3c&H5B3B20&\fad(200,200)}魔法みたいな夜はきっと解けてしまう Dialogue: 0,0:21:44.84,0:21:50.14,EDJP,A,0,0,0,fx,{\pos(960,5)\blur3\3c&H5B3B20&\fad(200,200)}声は透き通るよう 風が夜を知らせた Dialogue: 0,0:21:50.32,0:21:55.61,EDJP,A,0,0,0,fx,{\pos(960,5)\blur3\3c&H5B3B20&\fad(200,200)}蒼い世界の全てが おとぎの中に眠る Dialogue: 0,0:21:55.74,0:22:01.07,EDJP,A,0,0,0,fx,{\pos(960,5)\blur3\3c&H5B3B20&\fad(200,200)}君は微睡みの中 閉じた瞼を開いた Dialogue: 0,0:22:01.22,0:22:06.89,EDJP,A,0,0,0,fx,{\pos(960,5)\blur3\3c&H5B3B20&\fad(200,200)}僕が思うよりもずっと霞んでしまうな Dialogue: 0,0:22:08.71,0:22:13.67,EDJP,A,0,0,0,fx,{\pos(960,5)\blur3\3c&H5B3B20&\fad(200,200)}この声が届くなら Dialogue: 0,0:22:13.67,0:22:16.55,EDJP,A,0,0,0,fx,{\pos(960,5)\blur3\3c&H5B3B20&\fad(200,200)}答えなどないそれでも居たいな Dialogue: 0,0:22:16.42,0:22:19.49,EDJP,A,0,0,0,fx,{\pos(960,5)\blur3\3c&H5B3B20&\fad(200,200)}物語を終わらせたくはないさ Dialogue: 0,0:22:19.64,0:22:24.61,EDJP,A,0,0,0,fx,{\pos(960,5)\blur3\3c&H5B3B20&\fad(200,200)}この夜を越えてゆけ Dialogue: 0,0:22:24.59,0:22:27.52,EDJP,A,0,0,0,fx,{\pos(960,5)\blur3\3c&H5B3B20&\fad(200,200)}あなたとなら言葉はいらないさ Dialogue: 0,0:22:27.32,0:22:31.78,EDJP,A,0,0,0,fx,{\pos(960,5)\blur3\3c&H5B3B20&\fad(200,200)}だから 今は温もりを確かめあいたくて Dialogue: 0,0:22:31.89,0:22:35.50,EDJP,B,0,0,0,fx,{\pos(960,5)\blur3\3c&H334D5D&\fad(200,200)}どうか覚めない夢をみさせてよ Dialogue: 0,0:22:35.47,0:22:43.34,EDJP,B,0,0,0,fx,{\pos(960,5)\blur3\3c&H334D5D&\fad(200,200)}その手を僕等は 離さずにそっと願う Dialogue: 0,0:21:23.00,0:21:28.35,EDSC,A,0,0,0,fx,{\pos(960,1060)\blur3\3c&H5B3B20&\fad(200,200)}你若许下愿望 月光就会洒落 Dialogue: 0,0:21:28.52,0:21:33.95,EDSC,A,0,0,0,fx,{\pos(960,1060)\blur3\3c&H5B3B20&\fad(200,200)}解开夜的魔法 然后迎来晨曦 Dialogue: 0,0:21:44.84,0:21:50.14,EDSC,A,0,0,0,fx,{\pos(960,1060)\blur3\3c&H5B3B20&\fad(200,200)}耳畔晚风吹彻 已是如水夜色 Dialogue: 0,0:21:50.32,0:21:55.61,EDSC,A,0,0,0,fx,{\pos(960,1060)\blur3\3c&H5B3B20&\fad(200,200)}世界裹上银华 却是梦境之侧 Dialogue: 0,0:21:55.74,0:22:01.07,EDSC,A,0,0,0,fx,{\pos(960,1060)\blur3\3c&H5B3B20&\fad(200,200)}你仍浅梦微眠 任是睁着双眼 Dialogue: 0,0:22:01.22,0:22:06.89,EDSC,A,0,0,0,fx,{\pos(960,1060)\blur3\3c&H5B3B20&\fad(200,200)}而我裹着月华 更是朦胧暗淡 Dialogue: 0,0:22:08.71,0:22:13.67,EDSC,A,0,0,0,fx,{\pos(960,1060)\blur3\3c&H5B3B20&\fad(200,200)}你若能听到这一声呼唤 Dialogue: 0,0:22:13.67,0:22:16.55,EDSC,A,0,0,0,fx,{\pos(960,1060)\blur3\3c&H5B3B20&\fad(200,200)}找不到答案也不会放弃 Dialogue: 0,0:22:16.42,0:22:19.49,EDSC,A,0,0,0,fx,{\pos(960,1060)\blur3\3c&H5B3B20&\fad(200,200)}我只是不愿让故事落幕 Dialogue: 0,0:22:19.64,0:22:24.61,EDSC,A,0,0,0,fx,{\pos(960,1060)\blur3\3c&H5B3B20&\fad(200,200)}来一起跨越这漫漫长夜 Dialogue: 0,0:22:24.59,0:22:27.52,EDSC,A,0,0,0,fx,{\pos(960,1060)\blur3\3c&H5B3B20&\fad(200,200)}和你在一起便无须言语 Dialogue: 0,0:22:27.32,0:22:31.78,EDSC,A,0,0,0,fx,{\pos(960,1060)\blur3\3c&H5B3B20&\fad(200,200)}我此刻只是想与你相依 Dialogue: 0,0:22:31.89,0:22:35.50,EDSC,B,0,0,0,fx,{\pos(960,1060)\blur3\3c&H334D5D&\fad(200,200)}只盼这场梦 永不会醒 Dialogue: 0,0:22:35.47,0:22:43.34,EDSC,B,0,0,0,fx,{\pos(960,1060)\blur3\3c&H334D5D&\fad(200,200)}只愿那双手 永不松开