1 00:00:03,003 --> 00:00:05,214 (ギルダ)手を… 組む? 2 00:00:06,674 --> 00:00:08,801 (ノーマン)みんな大丈夫だ 問題ない 3 00:00:10,344 --> 00:00:11,345 話を聞こう 4 00:00:13,305 --> 00:00:14,306 (クローネ)ウッフ 5 00:00:14,932 --> 00:00:16,016 そうよ 6 00:00:16,225 --> 00:00:19,895 お互いの目的のために 協力しましょう 7 00:00:20,312 --> 00:00:22,273 あなたたちは脱走したい 8 00:00:22,857 --> 00:00:25,526 私はこのハウスのママになりたい 9 00:00:27,445 --> 00:00:30,197 イザベラをママの座から 引きずり降ろして 10 00:00:30,531 --> 00:00:32,533 その地位 奪いたいのよ 11 00:00:32,742 --> 00:00:33,743 (ドン)ママの座? 12 00:00:33,868 --> 00:00:35,453 言っとくけど本心よ 13 00:00:35,786 --> 00:00:38,914 私も脱け出したいの 今の境遇から 14 00:00:40,708 --> 00:00:41,709 (4人)あっ! 15 00:00:45,463 --> 00:00:52,470 ♪~ 16 00:02:07,253 --> 00:02:14,260 ~♪ 17 00:02:16,220 --> 00:02:18,514 (クローネ)ここの管理システムをご存知? 18 00:02:20,099 --> 00:02:24,228 ある条件を満たして 12歳まで生き残った女子には 19 00:02:24,562 --> 00:02:27,565 出荷時 2つの道が示される 20 00:02:27,898 --> 00:02:31,110 このまま死ぬか ママを目指すか 21 00:02:31,652 --> 00:02:32,778 (ドン)条件って? 22 00:02:33,320 --> 00:02:36,073 (クローネ) 一定以上の成績と ママの推薦 23 00:02:36,323 --> 00:02:38,075 それらさえ手に入れれば 24 00:02:38,158 --> 00:02:41,245 脱走しなくても 生き延びることはできるのよ 25 00:02:41,787 --> 00:02:42,788 女子はね 26 00:02:43,080 --> 00:02:44,081 (ギルダ)女子… 27 00:02:44,707 --> 00:02:47,042 でも やめたほうがいい 28 00:02:47,543 --> 00:02:50,421 二度と敷地の外へ出られない体になる 29 00:02:53,132 --> 00:02:54,049 (一同)ああ! 30 00:02:54,133 --> 00:02:55,426 (エマ)何? それ 31 00:02:55,551 --> 00:02:56,969 (クローネ)チップが入ってる 32 00:02:57,595 --> 00:03:01,056 大人はね 一歩でも農園の外へ出たら 33 00:03:01,223 --> 00:03:05,102 これに電気を流されて 心臓を止められちゃうの 34 00:03:06,729 --> 00:03:08,355 そして これは同時に 35 00:03:08,564 --> 00:03:10,941 何か別の要因で心臓が止まると 36 00:03:11,025 --> 00:03:13,360 上に通報する送信器でもある 37 00:03:14,236 --> 00:03:16,572 やはり大人は殺せないってことか 38 00:03:18,449 --> 00:03:21,452 (クローネ) 私は農園の中でしか生きられない 39 00:03:21,744 --> 00:03:25,289 だからその中で 一番いい暮らしがしたいのよ 40 00:03:25,372 --> 00:03:26,206 (エマ)くっ… 41 00:03:26,290 --> 00:03:29,752 (クローネ)ママとして 偽りでも人間の暮らしを 42 00:03:30,210 --> 00:03:33,422 そのためにはイザベラが邪魔なのよ 43 00:03:33,881 --> 00:03:35,341 あなたたちが逃げれば 44 00:03:35,716 --> 00:03:37,593 ヤツが罪に問われるわ 45 00:03:39,386 --> 00:03:40,930 私は邪魔しない 46 00:03:41,221 --> 00:03:44,016 逃げなさい それが私の利益になる 47 00:03:44,934 --> 00:03:46,602 出荷しないの? 48 00:03:46,769 --> 00:03:47,770 (クローネ)しないわ 49 00:03:48,520 --> 00:03:49,855 協力しましょう! 50 00:03:56,612 --> 00:03:57,613 (クローネ)フッ 51 00:04:00,950 --> 00:04:02,076 組みましょ 52 00:04:05,329 --> 00:04:06,330 (エマ)待って 53 00:04:07,247 --> 00:04:09,917 1つだけ シスターに確認させて 54 00:04:10,000 --> 00:04:11,001 (クローネ)なあに? 55 00:04:11,710 --> 00:04:14,505 あなたが私たちを裏切らない保証は? 56 00:04:14,880 --> 00:04:17,549 (クローネ)信用してくれないのね~ (エマ)いいから! 57 00:04:18,550 --> 00:04:19,218 フッ 58 00:04:20,135 --> 00:04:21,136 レイよ 59 00:04:21,345 --> 00:04:25,015 レイがこのことをママにチクれば 私を潰せる 60 00:04:25,349 --> 00:04:29,061 でも レイが二重スパイだってことを 私がチクれば 61 00:04:29,228 --> 00:04:31,146 私はレイを潰せるわ 62 00:04:31,605 --> 00:04:35,526 だから お互い裏切らないし 裏切れない 63 00:04:36,360 --> 00:04:37,695 これでいいでしょう? 64 00:04:42,992 --> 00:04:43,993 分かった 65 00:04:44,576 --> 00:04:46,161 交渉成立ね 66 00:04:59,091 --> 00:05:00,092 フフッ 67 00:05:00,300 --> 00:05:03,804 ほかにも~ 私にしか教えられない情報 68 00:05:03,887 --> 00:05:05,764 な~んでも教えてあげる 69 00:05:05,889 --> 00:05:07,599 友好の証しよ 70 00:05:07,766 --> 00:05:10,769 今夜にでも 私の部屋にいらっしゃいな~ 71 00:05:12,438 --> 00:05:15,399 (はしゃぎ声) 72 00:05:20,237 --> 00:05:22,239 (エマ)いい暮らしがしたいだって… 73 00:05:22,740 --> 00:05:24,491 自分だってそうだったのに 74 00:05:25,117 --> 00:05:29,246 あの人 私たちの命なんて ほんとに なんとも思ってない 75 00:05:29,413 --> 00:05:31,206 (ギルダ)でも出荷はしないって 76 00:05:31,290 --> 00:05:33,834 しないんじゃない できないだけだ 77 00:05:34,293 --> 00:05:35,794 本当に逃がしたいなら 78 00:05:35,878 --> 00:05:38,338 しかるべき時に黙って手を貸せばいい 79 00:05:39,048 --> 00:05:41,091 手の内をベラベラしゃべるのは 80 00:05:41,175 --> 00:05:43,135 僕らの信用をつかみたいから 81 00:05:43,469 --> 00:05:45,429 (ドン)なんで 俺たちの信用を? 82 00:05:46,055 --> 00:05:49,099 僕らの反逆を示す物証が欲しい 83 00:05:49,600 --> 00:05:54,730 言い換えれば 確実な物証がなければ 上に信用してもらえない立場にいる 84 00:05:55,522 --> 00:05:58,400 ママと違って 出荷する権限すらないんだろう 85 00:05:58,901 --> 00:06:00,069 物証… 86 00:06:00,527 --> 00:06:01,236 おい 87 00:06:01,320 --> 00:06:04,031 もし木に隠したロープが 見つかったら? 88 00:06:04,114 --> 00:06:07,534 (ノーマン)大丈夫 ロープなんて なんとでも言い逃れできるよ 89 00:06:07,618 --> 00:06:09,036 遊びで使うとかね 90 00:06:09,369 --> 00:06:12,206 (ノーマン)でも… (レイ)発信器 壊す装置が見つかったら 91 00:06:12,289 --> 00:06:13,415 即アウトだな 92 00:06:14,083 --> 00:06:16,752 言い逃れできない 確実な物証だ 93 00:06:16,835 --> 00:06:18,045 (ドン)あっ! (ギルダ)ハッ! 94 00:06:18,504 --> 00:06:21,215 (レイ)心配するな そんなヘマはしない 95 00:06:21,590 --> 00:06:23,717 だいたい まだ完成してないしな 96 00:06:24,051 --> 00:06:26,303 (ノーマン) 僕らは発信器の場所も壊し方も 97 00:06:26,386 --> 00:06:29,264 知らないって 思わせておけば問題ない 98 00:06:29,556 --> 00:06:33,310 あのシスターなら誘導次第で すぐに信じ込んでくれるよ 99 00:06:33,977 --> 00:06:35,479 (ギルダ)本当に行くの? 100 00:06:36,230 --> 00:06:38,190 相手 あのシスターだよ 101 00:06:38,732 --> 00:06:41,485 なんでも教えてくれるって 聞こえはいいけど… 102 00:06:41,568 --> 00:06:44,113 (ドン)つーか なんであいつと組むんだよ 103 00:06:44,196 --> 00:06:45,906 俺たちにメリットはあるのか? 104 00:06:46,240 --> 00:06:49,785 (ノーマン)うまく使えば 何か情報を 手に入れられるかもしれないし 105 00:06:50,244 --> 00:06:52,079 余計な邪魔をされずに済む 106 00:06:52,913 --> 00:06:54,665 これで下見に集中できるよ 107 00:06:57,042 --> 00:06:58,043 (ドン)うん… 108 00:06:58,335 --> 00:06:59,336 (ギルダ)うん… 109 00:06:59,920 --> 00:07:00,921 (エマ)大丈夫 110 00:07:02,506 --> 00:07:05,092 使えるチャンスは すべて使わないと 111 00:07:06,135 --> 00:07:07,136 フフフ… 112 00:07:15,352 --> 00:07:16,353 (ノーマン)うん 113 00:07:16,562 --> 00:07:17,563 (ドン)うん 114 00:07:19,565 --> 00:07:21,233 レイ ちょっといいかな? 115 00:07:21,608 --> 00:07:23,569 下見の段取りを相談しておきたい 116 00:07:23,944 --> 00:07:24,945 (レイ)ああ 117 00:07:27,114 --> 00:07:29,032 (ドアの開閉音) 118 00:07:30,200 --> 00:07:32,452 (エマ)2人にお願いがあるんだけど 119 00:07:46,466 --> 00:07:48,051 (テープを剥がす音) 120 00:08:02,274 --> 00:08:03,275 (2人)うん 121 00:08:03,817 --> 00:08:04,818 (ノック) 122 00:08:28,008 --> 00:08:29,551 何が知りたい? 123 00:08:29,635 --> 00:08:31,470 ほら なんでも聞いて 124 00:08:35,891 --> 00:08:36,892 んん? 125 00:08:38,310 --> 00:08:39,519 本当になんでも? 126 00:08:40,270 --> 00:08:43,941 ええ 農園のことでも 本部のことでも 127 00:08:47,402 --> 00:08:49,238 (ノーマン)じゃあ (エマ)あれ見せて 128 00:08:49,488 --> 00:08:52,157 発信器の信号を確認するモニター 129 00:08:57,746 --> 00:09:00,040 ええ どうぞ 130 00:09:17,224 --> 00:09:19,351 どお? シンプルでしょ 131 00:09:20,060 --> 00:09:23,188 現在地だけで 個人の特定はできないの 132 00:09:26,275 --> 00:09:28,568 発信器があることは 知ってたのね 133 00:09:28,986 --> 00:09:31,321 (ノーマン)ええ ママに見せられて 134 00:09:31,947 --> 00:09:34,449 でも その場所と壊し方が分からない 135 00:09:35,033 --> 00:09:36,368 シスターは知ってる? 136 00:09:36,660 --> 00:09:38,787 (クローネ)ええ 場所は耳よ 137 00:09:39,579 --> 00:09:41,456 左耳 この辺り 138 00:09:44,835 --> 00:09:45,836 ふ~ん 139 00:09:47,045 --> 00:09:48,922 壊し方は知らないわ 140 00:09:49,298 --> 00:09:51,008 でも壊すと通知される 141 00:09:51,550 --> 00:09:53,844 そこにも 本部にも 142 00:09:58,181 --> 00:10:01,435 取り出すしかないわ もしくは切り落とすか 143 00:10:01,727 --> 00:10:02,728 (ノーマン)でも… 144 00:10:02,811 --> 00:10:04,313 ハウスには ろくな刃物がない 145 00:10:04,396 --> 00:10:06,523 メスがあるわ 医療用メス 146 00:10:06,773 --> 00:10:08,442 外へ出たら薬もない 147 00:10:08,817 --> 00:10:12,070 出ていくときから 出血や感染症のリスクまで負いたくない 148 00:10:12,154 --> 00:10:15,407 (クローネ) 医務室には 薬も道具も備えてある 149 00:10:15,949 --> 00:10:16,950 麻酔もね 150 00:10:17,534 --> 00:10:21,163 まあ 5人くらいなら… 足りるでしょう 151 00:10:21,663 --> 00:10:23,415 使い方も教えてあげる 152 00:10:23,790 --> 00:10:25,459 鍵も貸してあげる 153 00:10:25,834 --> 00:10:27,169 これで解決 154 00:10:27,669 --> 00:10:28,754 さっ 次は? 155 00:10:31,131 --> 00:10:34,885 シスター 今いくつ? 生まれたときから家畜なの? 156 00:10:35,093 --> 00:10:36,094 う~ん… 157 00:10:36,887 --> 00:10:41,975 大人の女性に年齢を聞くなんて と言いたいところだけど 158 00:10:42,851 --> 00:10:43,935 26よ 159 00:10:44,561 --> 00:10:48,857 生まれも育ちも このハウス ここ第3プラントじゃないけどね 160 00:10:49,024 --> 00:10:50,025 第3プラント? 161 00:10:50,484 --> 00:10:54,363 (クローネ)ちなみにイザベラは31歳 そう記録で見たわ 162 00:10:55,155 --> 00:10:56,156 外は? 163 00:10:56,281 --> 00:10:58,116 (ノーマン)見たことあるんでしょ? (クローネ)ないわ 164 00:10:58,909 --> 00:11:01,912 (クローネ)あら? ウソでもあるって言うと思った? 165 00:11:02,537 --> 00:11:03,538 ないわよ 166 00:11:05,207 --> 00:11:07,000 でも外に人間はいる 167 00:11:07,667 --> 00:11:11,129 あなたたちの食料は 上と私たちで作っている 168 00:11:11,463 --> 00:11:15,592 でも服や道具は 外から運んでくる人間がいるのよ 169 00:11:16,218 --> 00:11:18,178 一度だけ 本部で見たわ 170 00:11:18,804 --> 00:11:21,890 その人間たちは ヤツらと対等だった 171 00:11:22,641 --> 00:11:24,893 食われてない人間も外にはいる 172 00:11:25,352 --> 00:11:26,645 そこに紛れなさい 173 00:11:28,522 --> 00:11:33,402 じゃあ シスターは 鬼が いつからいるとか… 174 00:11:33,485 --> 00:11:36,321 鬼? ああ ヤツらのことね 175 00:11:36,405 --> 00:11:38,698 (エマ)世界がどうしてこうなったとか 176 00:11:39,366 --> 00:11:40,450 知らないの? 177 00:11:40,659 --> 00:11:41,660 知らないわ 178 00:11:49,084 --> 00:11:50,919 このハウスはどこにあるの? 179 00:11:51,002 --> 00:11:51,878 知らない 180 00:11:51,962 --> 00:11:53,296 周辺のセキュリティは? 181 00:11:53,380 --> 00:11:54,756 それは知ってる 182 00:11:54,840 --> 00:11:56,216 大したことないわ 183 00:11:56,550 --> 00:11:59,719 発信器に頼って ろくな人数 配置してないし 184 00:11:59,886 --> 00:12:01,972 巡回すらしていないはずよ 185 00:12:09,855 --> 00:12:11,189 ありがとうございました 186 00:12:11,606 --> 00:12:12,607 もういいの? 187 00:12:13,233 --> 00:12:15,068 はい おやすみなさい 188 00:12:19,865 --> 00:12:20,907 ウフッ 189 00:12:20,991 --> 00:12:22,951 ウフフ… 190 00:12:23,076 --> 00:12:25,328 ウッ! ウフフ… 191 00:12:26,705 --> 00:12:33,712 アー八ッハッ! アー八ッハッ… 192 00:12:34,713 --> 00:12:38,842 そお~ 発信器の場所も 壊し方も突き止めてたの 193 00:12:39,593 --> 00:12:41,011 やるじゃない 194 00:12:41,136 --> 00:12:44,389 なるほどね いろいろとよく分かったわ 195 00:12:46,141 --> 00:12:48,977 言葉だけじゃないのよ 情報は 196 00:12:49,561 --> 00:12:53,857 人間はね その場に立っているだけで 情報の塊なの 197 00:12:54,357 --> 00:12:57,277 態度 目線 まばたき 198 00:12:57,360 --> 00:13:00,864 汗 しぐさ 瞳孔 脈拍 199 00:13:01,031 --> 00:13:03,408 すべてが相手を探るヒントなのよ 200 00:13:03,825 --> 00:13:06,161 なのに あなたたちときたら 201 00:13:06,244 --> 00:13:10,165 耳にあるって 分かったのに 触って確かめようとすらしないし 202 00:13:10,415 --> 00:13:15,003 取り出せる段取り着いたってのに 全然うれしそうにしてないんだもの 203 00:13:15,420 --> 00:13:22,427 ♪ ねえ~ なぜ わざわざ聞く必要のない 発信器について聞いたの~? 204 00:13:23,178 --> 00:13:28,517 私に何か隠したい 内緒にしたいことでもあるのかしら? 205 00:13:29,935 --> 00:13:32,020 フッ まあ いいわ 206 00:13:32,437 --> 00:13:33,813 あの方って知ってる? 207 00:13:36,650 --> 00:13:39,194 フッ 知らないわね? 208 00:13:39,528 --> 00:13:40,904 知りたいでしょう? 209 00:13:42,155 --> 00:13:44,282 次来たとき教えてあげる 210 00:13:44,658 --> 00:13:46,159 またいつでも いらっしゃい 211 00:13:46,826 --> 00:13:49,412 今日より もっとお話しましょう 212 00:13:58,922 --> 00:13:59,923 (レイ)ママ 213 00:14:00,090 --> 00:14:01,091 (カメラのシャッター音) 214 00:14:05,720 --> 00:14:09,307 へえー 最初は何も映ってないんだ 215 00:14:09,641 --> 00:14:11,768 (イザベラ)最後の報酬がカメラね 216 00:14:11,851 --> 00:14:14,271 写真って現象に興味があったんだ 217 00:14:15,021 --> 00:14:17,857 写真もカメラも 本でしか見たことなかったし 218 00:14:18,275 --> 00:14:21,820 欲を言えば 現像まで自分でしたかっ… た 219 00:14:22,946 --> 00:14:24,155 すごいな 220 00:14:24,573 --> 00:14:26,741 本当に時間を切り取ったみたいだ 221 00:14:30,620 --> 00:14:33,790 (レイ)例の件だけど 昼飯のあとでいい? 222 00:14:34,207 --> 00:14:36,001 (イザベラ)ええ いいわよ 223 00:14:50,265 --> 00:14:56,187 (柱時計の時報) 224 00:14:56,271 --> 00:15:02,736 (柱時計の時報) 225 00:15:02,819 --> 00:15:08,908 (柱時計の時報) 226 00:15:08,992 --> 00:15:15,248 (柱時計の時報) 227 00:15:20,795 --> 00:15:23,840 さて そろそろ頃合いかしら 228 00:15:30,347 --> 00:15:31,723 (カメラのシャッター音) 229 00:15:39,689 --> 00:15:40,690 (レイ)確認するぞ 230 00:15:41,691 --> 00:15:45,737 昼飯のあと 自由時間に入ったら 俺がママを引きつける 231 00:15:46,446 --> 00:15:49,032 ノーマンとエマは 塀に登って下見 232 00:15:49,741 --> 00:15:53,953 ドンとギルダは外から ハウス2階の南窓が見える位置にいろ 233 00:15:54,329 --> 00:15:55,330 (2人)ん? 234 00:15:55,664 --> 00:15:59,250 (レイ)万一 俺がママを 引き付けられなかったら合図する 235 00:15:59,793 --> 00:16:02,837 エマたちに伝えて ソッコーで下見中止させろ 236 00:16:04,172 --> 00:16:07,592 決行日までは6日だが 究極 次の1月 237 00:16:08,218 --> 00:16:11,304 俺の満期出荷まで 2カ月半の時間がある 238 00:16:11,846 --> 00:16:13,848 何かあれば下見は即中止 239 00:16:14,224 --> 00:16:17,602 あくまで水面下 制御可能を装うんだ 240 00:16:17,727 --> 00:16:19,562 (ドン・ギルダ)うん (マルク)ド~ン! 241 00:16:19,646 --> 00:16:22,148 (マルク)遊んで遊んで~! (ナイラ)ギルダも~! 242 00:16:22,232 --> 00:16:24,734 よ~し 鬼ごっこだ~! 243 00:16:25,860 --> 00:16:27,320 (ノーマン)レイ ちょっといい? 244 00:16:30,448 --> 00:16:31,533 (レイ)はあ~? 245 00:16:31,616 --> 00:16:34,536 発信器壊せるをシスターに掴まれた? 246 00:16:34,619 --> 00:16:35,620 (ノーマン)うん 247 00:16:35,995 --> 00:16:39,124 決行日を早めたい 発信器はいつ壊せる? 248 00:16:41,459 --> 00:16:42,460 ハア… 249 00:16:46,756 --> 00:16:48,675 (カメラのシャッター音) (エマ)うっ! 250 00:16:49,217 --> 00:16:50,719 (エマ)いきなり何! 251 00:16:51,344 --> 00:16:54,013 これで 最後のパーツがそろった 252 00:16:54,431 --> 00:16:55,765 もう いつでも壊せる 253 00:16:56,933 --> 00:16:57,934 ああ… 254 00:17:00,270 --> 00:17:01,730 (レイ)ハハハ (エマ)ん? 255 00:17:06,735 --> 00:17:07,736 (レイ)変な顔 256 00:17:07,819 --> 00:17:09,654 (エマ)ひどーい! (レイ)フンッ 257 00:17:09,738 --> 00:17:12,323 これはまさに もろ刃の剣(つるぎ)だね 258 00:17:12,991 --> 00:17:16,077 僕らが発信器を壊して 脱走するのが先か 259 00:17:16,619 --> 00:17:17,954 それともシスターが 260 00:17:18,037 --> 00:17:20,999 この物証をつかんで 僕らを突きだすのが先か 261 00:17:22,417 --> 00:17:25,003 大丈夫 手は打ってある 262 00:17:28,673 --> 00:17:33,678 ね~え あの子たち どうして知らないふりしたのかしら? 263 00:17:34,304 --> 00:17:37,849 本当は発信器の場所も壊し方も 知ってるのに 264 00:17:41,227 --> 00:17:43,772 そもそも どうやって知ったのかしら? 265 00:17:46,316 --> 00:17:49,110 ていうか どうやって壊すの? 266 00:17:49,944 --> 00:17:52,238 専用の道具でも使うのかしら? 267 00:17:53,281 --> 00:17:55,241 まさか そういうの作ったの? 268 00:17:55,992 --> 00:17:59,120 なら それが確たる証拠になったりする? 269 00:17:59,788 --> 00:18:02,207 だから 恐れてウソをついたの? 270 00:18:02,832 --> 00:18:05,335 だとしたら ガサ入れね 271 00:18:10,882 --> 00:18:12,383 今がチャ~ンス! 272 00:18:18,389 --> 00:18:22,101 (クローネの鼻歌) 273 00:18:48,169 --> 00:18:49,170 (フィル)ん? 274 00:18:54,342 --> 00:18:55,969 (フィル)何してるの? (クローネ)うっ! 275 00:18:58,471 --> 00:18:59,597 ウフフ 276 00:18:59,973 --> 00:19:01,808 ちょっと床のお掃除 277 00:19:02,308 --> 00:19:03,309 ふーん 278 00:19:29,127 --> 00:19:30,128 ああ! 279 00:19:40,555 --> 00:19:42,140 ハア ハア… 280 00:19:49,480 --> 00:19:50,481 あった… 281 00:19:51,232 --> 00:19:52,233 ほんとだ! 282 00:19:52,650 --> 00:19:54,777 これは本当に事実なんだ! 283 00:19:55,194 --> 00:19:56,237 アッハッハ! 284 00:19:56,321 --> 00:20:00,533 思いかけずゲットしちゃった イザベラの2つ目の弱み 285 00:20:02,327 --> 00:20:04,913 さ~あ どう料理する~? 286 00:20:05,038 --> 00:20:08,541 このメモを見せて グランマあたりに直訴できれば 287 00:20:08,625 --> 00:20:12,003 イザベラを落として ママの座をゲットできるかしら? 288 00:20:12,086 --> 00:20:13,046 アハハハ… 289 00:20:13,129 --> 00:20:15,882 ガキどもも無条件で出荷できるわね~ 290 00:20:16,591 --> 00:20:17,592 でも なぜ? 291 00:20:18,259 --> 00:20:20,261 レイは なぜこれを知ってるの? 292 00:20:20,720 --> 00:20:23,306 イザベラでさえ 本来知らないことなのに 293 00:20:23,890 --> 00:20:25,350 (ノック) (クローネ)あっ! 294 00:20:33,149 --> 00:20:34,150 (ノック) 295 00:20:37,695 --> 00:20:39,948 ハッ! あ… 296 00:20:46,955 --> 00:20:47,956 うっ… 297 00:20:54,045 --> 00:20:56,631 (イザベラ) 本部からよ 開けてごらんなさい 298 00:20:57,256 --> 00:21:00,176 (手紙を開封する音) 299 00:21:04,889 --> 00:21:05,765 ええっ! 300 00:21:05,848 --> 00:21:08,017 (イザベラ)残念だけど そういうことね 301 00:21:08,893 --> 00:21:09,894 さようなら 302 00:21:20,446 --> 00:21:27,453 ♪~ 303 00:22:40,860 --> 00:22:47,867 ~♪