1 00:00:00,918 --> 00:00:07,925 ♪~ 2 00:01:22,082 --> 00:01:29,089 ~♪ 3 00:01:41,644 --> 00:01:43,145 (ノーマン)ソンジュとムジカ? 4 00:01:45,898 --> 00:01:48,901 邪血の少女はまだ生きていたのか 5 00:01:49,360 --> 00:01:50,361 (レイ)邪血? 6 00:01:50,569 --> 00:01:53,113 (エマ)2人のこと ノーマン 知ってたの? 7 00:01:53,489 --> 00:01:55,741 (ノーマン)存在を伝え聞くかぎりだけど 8 00:01:56,450 --> 00:01:59,829 その鬼は 生まれて一度も 人を食べたことがない 9 00:02:00,412 --> 00:02:05,084 人を食べなくても その姿と知能を保てる超特異個体 10 00:02:06,085 --> 00:02:10,422 記録上 初めて存在が確認されたのは 700年前… 11 00:02:11,131 --> 00:02:15,094 約束以後 まだ農園のシステムが確立する前のころ 12 00:02:16,136 --> 00:02:19,723 彼女は初め 飢餓の村に現れた救世主だった 13 00:02:20,182 --> 00:02:21,433 (エマ)救世主? 14 00:02:21,851 --> 00:02:26,313 (ノーマン)彼女は僅かな血のみで その力を他者に伝染させることができた 15 00:02:26,939 --> 00:02:32,862 ただ一口 彼女の血を飲むだけで その鬼は同じ体質を手にできたんだ 16 00:02:33,153 --> 00:02:34,655 (エマ・レイ)あっ (ノーマン)そして 17 00:02:34,947 --> 00:02:38,158 その血を得た鬼もまた 同様の力を得た 18 00:02:38,409 --> 00:02:39,743 えっ それって… 19 00:02:39,869 --> 00:02:43,706 人を食べなくても 滅びない鬼を増やすことができたってことか 20 00:02:44,415 --> 00:02:46,208 うん その後 21 00:02:46,292 --> 00:02:50,671 彼女の力をみんなで分け合って いくつかの集落は飢えを脱し 22 00:02:50,754 --> 00:02:52,047 全滅を免れた 23 00:02:53,048 --> 00:02:58,554 しかし そのうわさを聞きつけた王や貴族は 彼女らを捕らえ 24 00:02:59,054 --> 00:03:01,307 その血を持つ全員を食い殺した 25 00:03:01,473 --> 00:03:02,182 (エマ・レイ)あっ 26 00:03:03,142 --> 00:03:07,021 (ノーマン)記録では そのとき 彼女も食べられ死んだとあったけれど 27 00:03:07,605 --> 00:03:08,731 生きていたのか… 28 00:03:09,523 --> 00:03:13,235 (レイ)あの2人が旅をしているのは 逃げ延びるためだったんだな 29 00:03:13,903 --> 00:03:15,321 (エマ)ねえ (レイ)あっ 30 00:03:15,821 --> 00:03:17,948 私 よく分かんないんだけど 31 00:03:18,657 --> 00:03:19,658 なんで… 32 00:03:19,992 --> 00:03:23,495 なんで王や貴族たちは ムジカの仲間を食べちゃったの? 33 00:03:24,163 --> 00:03:27,458 彼女の血を その力を恐れたからさ 34 00:03:27,541 --> 00:03:28,542 どうして? 35 00:03:28,792 --> 00:03:30,461 怖いことなんて何もない 36 00:03:30,669 --> 00:03:34,131 その血を使っていれば 人間を食べる必要だってなくなるのに 37 00:03:34,214 --> 00:03:35,215 (レイ)邪魔だったから 38 00:03:35,382 --> 00:03:36,383 (エマ)えっ? 39 00:03:36,508 --> 00:03:40,846 支配者側からすれば 農園による人間の供給を握れれば 40 00:03:41,221 --> 00:03:46,143 いつ 誰に どれだけ肉を与えるかで 意図的な格差を作れる 41 00:03:46,977 --> 00:03:49,271 よりこの世界を好きに支配できるだろ 42 00:03:49,897 --> 00:03:52,858 だから捕らえて 殺して 独占した 43 00:03:53,317 --> 00:03:54,443 そういうことじゃね? 44 00:03:54,526 --> 00:03:55,319 うん 45 00:03:55,778 --> 00:04:00,282 なんなら 千年前の約束も 人間との戦いどうこうって以上に 46 00:04:00,658 --> 00:04:03,911 自分たちで 人肉を管理 統制できるほうが 47 00:04:03,994 --> 00:04:06,205 いろいろと 都合がいいってことだったのかも 48 00:04:06,580 --> 00:04:07,790 そんな… 49 00:04:07,873 --> 00:04:09,208 (ノーマン)別に驚くことじゃない 50 00:04:09,959 --> 00:04:11,835 みんな 私利私欲で動いている 51 00:04:12,795 --> 00:04:16,173 誰もがエマみたいに 優しい気持ちで考えるわけじゃないんだよ 52 00:04:16,465 --> 00:04:17,466 うっ… 53 00:04:18,467 --> 00:04:22,221 (ノーマン)それよりも警戒すべきは そのソンジュとムジカ 54 00:04:23,639 --> 00:04:27,267 彼らは退化した鬼を 人型に戻す力を持っている 55 00:04:28,102 --> 00:04:31,897 僕らの計画において 極めて不確定な危険要素だ 56 00:04:32,606 --> 00:04:34,483 捜し出して殺さないと 57 00:04:34,608 --> 00:04:36,193 (エマ・レイ)はっ (エマ)待って! 58 00:04:36,443 --> 00:04:38,237 ソンジュとムジカは大丈夫だよ 59 00:04:38,487 --> 00:04:41,782 友達なの 恩人なの 殺すなんてやだ! 60 00:04:42,032 --> 00:04:43,033 エマ? 61 00:04:43,909 --> 00:04:45,452 でも彼らも鬼なんだよ? 62 00:04:45,995 --> 00:04:49,331 僕らが鬼を滅ぼすのを 黙って見ていると思う? 63 00:04:49,581 --> 00:04:50,833 許せると思う? 64 00:04:51,917 --> 00:04:54,211 じゃあ絶滅させなければいい! 65 00:04:55,170 --> 00:04:56,672 ノーマン 私… 66 00:04:57,756 --> 00:04:59,341 鬼を滅ぼしたくない 67 00:05:03,220 --> 00:05:05,097 私 それを相談しにきたの 68 00:05:05,889 --> 00:05:08,976 できるんでしょ? ムジカの血があったら… 69 00:05:09,768 --> 00:05:14,023 ううん ムジカじゃなくても 王や貴族の血でも 70 00:05:14,773 --> 00:05:17,484 人を食べなくてもいい体に できるんでしょ? 71 00:05:18,277 --> 00:05:20,154 だったら もう争わなくてもいい 72 00:05:20,696 --> 00:05:25,117 王たちや農園を管理してる鬼たちだけ 権力の座から下ろせば… 73 00:05:25,200 --> 00:05:26,493 (ノーマン)ダメなんだよ エマ 74 00:05:27,077 --> 00:05:30,039 必要がなくても 食べたければ襲ってくる 75 00:05:30,622 --> 00:05:32,750 そもそも人間だってそうじゃないか 76 00:05:33,417 --> 00:05:36,628 大好きなごはんに 私を食べるなと言われて 77 00:05:36,712 --> 00:05:38,380 はい 分かったと我慢できる? 78 00:05:39,173 --> 00:05:42,718 弟や妹たちに同じ我慢を強いられる? 79 00:05:43,552 --> 00:05:47,765 すべての鬼が情けをかけて 食欲を抑えてくれると思う? 80 00:05:48,307 --> 00:05:50,100 食料の僕らなんかに 81 00:05:50,392 --> 00:05:54,772 じゃあ人間の世界へ逃げようよ ミネルヴァさんが言ってた人間の世界 82 00:05:55,147 --> 00:05:59,276 鬼から人間は奪うけど 絶滅させるよりずっといい 83 00:06:01,111 --> 00:06:04,364 シェルターで聞いたの 人間の世界がある座標 84 00:06:06,408 --> 00:06:07,785 その座標はもう使えない 85 00:06:08,118 --> 00:06:09,119 え? 86 00:06:10,913 --> 00:06:13,290 僕がスミーからもらった情報だよ 87 00:06:16,293 --> 00:06:20,798 その座標が示すのは かつて行き来ができた門があった場所 88 00:06:21,423 --> 00:06:25,636 だけど そのための装置は すでに農園によって破壊されている 89 00:06:25,719 --> 00:06:26,762 (エマ・レイ)あっ 90 00:06:27,054 --> 00:06:30,641 ほかに道は? 人間の世界へ行く道はもうないの? 91 00:06:30,974 --> 00:06:34,144 いや 行き来の門は残されてはいる 92 00:06:35,187 --> 00:06:36,772 グレイスフィールドハウスだよ 93 00:06:36,897 --> 00:06:37,773 (エマ・レイ)えっ 94 00:06:40,150 --> 00:06:44,822 ハッ 苦労して逃げ出してきた場所に 出口があるなんてな 95 00:06:45,322 --> 00:06:47,616 (エマ)でも それなら好都合でしょ 96 00:06:48,367 --> 00:06:49,618 いや ダメだ 97 00:06:50,369 --> 00:06:53,330 門は本部の地下深くだ 危険すぎる 98 00:06:54,123 --> 00:06:55,624 (ノーマン)それだけじゃない (エマ)え… 99 00:06:55,999 --> 00:06:57,292 仮に突破できても 100 00:06:57,376 --> 00:07:00,963 人間の世界が僕たちを 受け入れてくれる保証はどこにもない 101 00:07:01,255 --> 00:07:03,757 (エマ)でもミネルヴァさんは… (ノーマン)ミネルヴァはもういない 102 00:07:03,841 --> 00:07:06,552 (エマ)え? (ノーマン)支援者もすべて殺された 103 00:07:07,136 --> 00:07:09,054 鬼にではなく人間にだ 104 00:07:10,931 --> 00:07:16,103 鬼も人間も自分たちの利益のためなら どんな残虐なこともできる 105 00:07:17,104 --> 00:07:19,356 それに 門番の邪魔もある 106 00:07:19,690 --> 00:07:20,691 門番? 107 00:07:21,775 --> 00:07:26,530 そんな不確実な道より この世界に人間の生きる場所を作るべきだ 108 00:07:27,531 --> 00:07:28,532 断言する 109 00:07:29,324 --> 00:07:33,162 鬼を絶滅させなければ 家族で笑える未来はない 110 00:07:36,498 --> 00:07:41,461 確かに ノーマンの計画は確実だ そのとおりだよ 111 00:07:42,045 --> 00:07:43,046 でも… 112 00:07:44,298 --> 00:07:49,636 友達を殺さなきゃ生きられない未来なら 私は もうきっと笑えない 113 00:07:50,846 --> 00:07:55,017 確実だからって 殺して解決で終わらせて それでいいの? 114 00:07:55,559 --> 00:07:58,103 殺さなくてもいい道も ちゃんとあるのに 115 00:07:58,187 --> 00:08:01,440 罪のない子どもたちまで殺戮(さつりく)して それでいいの? 116 00:08:02,399 --> 00:08:05,986 私は どうしたって そうは思えない 117 00:08:06,820 --> 00:08:08,071 不確実だけど 118 00:08:08,155 --> 00:08:12,326 僅かでも双方 生き残る道があるのなら その道に賭けて進もうよ 119 00:08:13,035 --> 00:08:17,831 もし確実な道だけ選んでたら 私たち脱獄なんてしてないよ 120 00:08:19,041 --> 00:08:20,584 (ノーマン)結果 僕は出荷された 121 00:08:21,335 --> 00:08:23,754 (レイ)それは お前が勝手に… (ノーマン)全食用児を救うには 122 00:08:24,129 --> 00:08:25,547 間違えるわけにはいかない! 123 00:08:25,672 --> 00:08:26,590 あっ… 124 00:08:26,840 --> 00:08:28,217 (ノーマン)これが正しいんだ 125 00:08:29,676 --> 00:08:31,970 お前 何を焦ってる? 126 00:08:33,889 --> 00:08:36,558 (ノーマン)2人は きょうだいたちと あの神殿で待っていてくれ 127 00:08:36,642 --> 00:08:38,685 おい 待て! ノーマン! 128 00:08:40,354 --> 00:08:42,231 (エマ)くっ… ノーマン! 129 00:08:43,815 --> 00:08:45,567 また1人で遠くに行っちゃうの? 130 00:08:46,235 --> 00:08:46,985 え… 131 00:08:47,069 --> 00:08:49,780 (エマ)やだよ… そんなの嫌だ! 132 00:08:50,489 --> 00:08:54,534 ねえ 正しいとかじゃなくて ノーマンはそうしたいの? 133 00:08:55,077 --> 00:08:59,206 心から鬼を絶滅させたいの? 殺戮したいの? 134 00:09:00,165 --> 00:09:03,877 ノーマンは つらくないの? 135 00:09:07,798 --> 00:09:08,840 (ノーマン)ああ 136 00:09:09,633 --> 00:09:11,510 これが僕の望む未来だ 137 00:09:19,226 --> 00:09:20,227 (エマ)分かった 138 00:09:22,062 --> 00:09:23,939 (エマ)取り引きしよう (ノーマン)え? 139 00:09:24,022 --> 00:09:26,650 (エマ)私 ソンジュとムジカを 捜しに行ってくる 140 00:09:26,942 --> 00:09:28,944 (ノーマン)は? (エマ)捜し出したいんでしょ? 141 00:09:29,361 --> 00:09:30,654 見つけてきてあげる 142 00:09:30,737 --> 00:09:31,738 え… 143 00:09:32,114 --> 00:09:35,284 (エマ)そのかわり 鬼を絶滅させるのはやめて 144 00:09:35,534 --> 00:09:38,912 (レイ)あっ (エマ)10日あれば その間に見つけてくる 145 00:09:40,122 --> 00:09:41,123 ん… 146 00:09:42,249 --> 00:09:43,250 いいだろう 147 00:09:44,668 --> 00:09:46,336 ただし 期限は3日 148 00:09:46,628 --> 00:09:47,921 (エマ)7日 (ノーマン)5日 149 00:09:50,257 --> 00:09:51,758 分かった それでいい 150 00:09:53,010 --> 00:09:53,802 レイは? 151 00:09:54,136 --> 00:09:55,429 (レイ)エマと一緒に捜す 152 00:09:56,263 --> 00:09:58,515 (ノーマン)決まりだね 5日待つ 153 00:09:59,099 --> 00:10:02,352 その間に連れてこれなければ 予定どおり実行する 154 00:10:02,936 --> 00:10:05,647 うん ありがとう それで十分だよ 155 00:10:05,731 --> 00:10:06,732 (ノック) (エマ)あっ 156 00:10:10,277 --> 00:10:11,695 (ザジ)あー (エマ・レイ)うっ 157 00:10:11,778 --> 00:10:13,405 (ノーマン)ああ すぐ行く 158 00:10:15,365 --> 00:10:16,366 2人とも 159 00:10:17,701 --> 00:10:18,702 気をつけてね 160 00:10:55,155 --> 00:10:56,990 (シスロ)あっ ボス 161 00:10:57,240 --> 00:10:57,949 (バーバラ)ボス 162 00:10:59,451 --> 00:11:01,703 (ヴィンセント) 最終実験の経過を記録した 163 00:11:02,079 --> 00:11:03,663 期待どおりの効果だ 164 00:11:04,122 --> 00:11:06,917 (シスロ)なあ あいつらの話 なんだった? 165 00:11:07,167 --> 00:11:09,252 (ノーマン)鬼を絶滅させたくないって 166 00:11:09,336 --> 00:11:10,962 (シスロたち)あっ! (バーバラ)やっぱり… 167 00:11:11,046 --> 00:11:13,006 (ノーマン)あと 邪血の少女が生きていた 168 00:11:13,090 --> 00:11:14,716 (シスロ・バーバラ)えっ? (バーバラ)やばくね? 169 00:11:15,175 --> 00:11:17,344 (ノーマン) エマたちと面識のある友達だそうだ 170 00:11:17,511 --> 00:11:19,513 はあ? 邪血のヤツが? 171 00:11:20,305 --> 00:11:22,849 (ヴィンセント) それは都合がよくも悪くもあるな 172 00:11:22,933 --> 00:11:24,393 (殴る音) (ヴィンセント)あっ 173 00:11:24,893 --> 00:11:27,437 鬼と友達? 174 00:11:29,981 --> 00:11:34,361 だからか… だから あいつは鬼を殺したくない 175 00:11:34,694 --> 00:11:38,907 (殴る音) 176 00:11:34,694 --> 00:11:39,282 なんでだよ なんでだよ なんでなんだよ! 177 00:11:39,616 --> 00:11:41,701 鬼ってのは そういうんじゃない 178 00:11:41,910 --> 00:11:44,121 そういうんじゃないだろう! 179 00:11:44,204 --> 00:11:48,708 ハァ ハァ ハァ… 180 00:11:48,792 --> 00:11:51,628 うっ あ… あっ ああっ 181 00:11:52,212 --> 00:11:53,213 (ヴィンセント)バーバラ 182 00:11:53,505 --> 00:11:55,257 (バーバラ)頭が割れる… 183 00:11:55,590 --> 00:11:58,135 (シスロ)いつものラムダの発作だ ちくしょう! 184 00:11:59,928 --> 00:12:01,221 早く 飲むんだ 185 00:12:03,181 --> 00:12:06,351 ここ数日で さらに間隔が狭くなってきている 186 00:12:07,018 --> 00:12:09,771 シスロもザジも私もだ 187 00:12:10,397 --> 00:12:12,899 われわれには もう時間が残されていない 188 00:12:13,650 --> 00:12:17,237 (バーバラ)ほらな… これが鬼なんだよ 189 00:12:18,613 --> 00:12:22,826 あたしたち人間の命なんて 物以下 家畜以下 190 00:12:23,535 --> 00:12:25,454 それが当然だと思ってる 191 00:12:26,121 --> 00:12:30,750 ちくしょう ヤツらさえ… 鬼さえいなければ! 192 00:12:34,171 --> 00:12:35,380 (シスロ)なあ ボス 193 00:12:36,840 --> 00:12:43,138 あいつらと… エマとレイと話してさ 甘(あめ)え ざれ言にはヘドが出るがよ 194 00:12:43,680 --> 00:12:46,057 マジで いいヤツだってのは 分かったよ 195 00:12:46,892 --> 00:12:48,643 ボスのきょうだいだもんな 196 00:12:49,811 --> 00:12:52,063 けど だけどさ… 197 00:12:52,606 --> 00:12:54,191 ボスは こっち側だよな? 198 00:12:54,649 --> 00:12:57,277 ボスはボスだよな? 迷ってなんかないよな? 199 00:13:17,047 --> 00:13:18,298 なんだってそんな… 200 00:13:18,882 --> 00:13:22,802 本気か? 本当に見つけてきたら あの町の襲撃をやめるのか? 201 00:13:23,345 --> 00:13:24,346 (ノーマン)まさか 202 00:13:26,765 --> 00:13:32,229 何も変わらない 邪血は殺す この計画を変更するつもりはない 203 00:13:44,449 --> 00:13:45,784 ここまでやったんだ 204 00:13:46,409 --> 00:13:48,537 無論 後には引かないよ 205 00:13:51,373 --> 00:13:53,166 (おなかの鳴る音) (トーマ)あっ 206 00:13:53,667 --> 00:13:56,002 (トーマ)ヘヘヘッ 腹減ったな 207 00:13:56,419 --> 00:13:59,047 (ラニオン)飯はエマとレイが 戻ってきてからだぞ 208 00:13:59,130 --> 00:14:00,465 (トーマ)わあってるよ 209 00:14:00,924 --> 00:14:03,927 (トーマ)けどさ この時期に 渡ってくる鳥がうまいって 210 00:14:04,010 --> 00:14:05,595 ソンジュが言ってたじゃん 211 00:14:05,679 --> 00:14:07,639 (ラニオン)ああ 確か ムジカの得意料理だって… 212 00:14:07,722 --> 00:14:09,224 (おなかの鳴る音) (ラニオン)ああっ 213 00:14:09,307 --> 00:14:11,142 (トーマ・ラニオン)ヘヘヘヘ… 214 00:14:11,476 --> 00:14:14,980 (ラニオン)今頃どうしてるかな あの2人 (トーマ)あっ 215 00:14:18,024 --> 00:14:19,985 (子どもたち)ええ~っ? 216 00:14:20,068 --> 00:14:22,487 (クリスティ) ソンジュとムジカを捜しに行く? 217 00:14:22,654 --> 00:14:24,239 (アリシア)それも たった5日で? 218 00:14:24,698 --> 00:14:27,117 (エマ)やっぱりムチャかな? (ナット)当たり前だろ! 219 00:14:27,325 --> 00:14:30,245 (ナット)それに なんだよ 鬼を絶滅させたくないって 220 00:14:30,328 --> 00:14:32,497 (ドミニク) ノーマンの計画は どうするのさ? 221 00:14:33,123 --> 00:14:34,332 (ジェミマ)エマ どうして? 222 00:14:34,541 --> 00:14:36,626 エマは鬼が怖くないの? 223 00:14:37,252 --> 00:14:40,297 もちろん怖いよ 憎くもある 224 00:14:40,380 --> 00:14:42,882 でも ずっと考えてたんだ 225 00:14:43,800 --> 00:14:45,802 普通に暮らす町の鬼 226 00:14:46,386 --> 00:14:50,098 子どもとか赤ちゃんとか あのおじいさんの鬼だって 227 00:14:50,557 --> 00:14:53,393 ほんとに 全員 殺していいのかなって… 228 00:14:53,643 --> 00:14:54,644 あっ… 229 00:14:54,811 --> 00:14:59,316 (エマ)食べられちゃうのは嫌だけど 鬼たちも食べないと生きていけない 230 00:14:59,983 --> 00:15:03,403 なら 鬼も私たちと一緒じゃないのかな 231 00:15:03,612 --> 00:15:04,613 (アリシアたち)あ… 232 00:15:05,155 --> 00:15:06,156 (トーマ・ラニオン)あ… 233 00:15:06,740 --> 00:15:09,451 食料を断ち 退化させて 234 00:15:09,784 --> 00:15:13,955 仲間同士 家族同士を 殺し合わせて絶滅させるなんて 235 00:15:14,497 --> 00:15:17,250 どれだけの恐怖と憎しみを生み出すのか 236 00:15:17,584 --> 00:15:19,169 (子どもたち)ああ… 237 00:15:20,378 --> 00:15:22,964 (おなかの鳴る音) (マルク)うっ ああ… 238 00:15:24,007 --> 00:15:27,844 腹減って 見境がなくなって それで… 239 00:15:28,845 --> 00:15:30,138 (トーマ)うっ うう… 240 00:15:30,221 --> 00:15:32,182 (ラニオン)うう… 241 00:15:32,766 --> 00:15:34,017 (トーマ・ラニオン)ひいっ 242 00:15:34,517 --> 00:15:36,186 (ドン)ああ… 243 00:15:36,561 --> 00:15:40,690 私は できるなら殺したくないし 私以外にも殺させたくない 244 00:15:41,024 --> 00:15:43,943 ソンジュやムジカも 殺すのかって話になるしな 245 00:15:44,069 --> 00:15:45,236 (子どもたち)あっ 246 00:15:45,612 --> 00:15:49,616 絶滅を止める これが本当に正しいのか分からない 247 00:15:50,367 --> 00:15:53,912 けれど 後悔しない未来を選びたいの 248 00:15:54,871 --> 00:15:55,872 (アリシア)未来… 249 00:15:56,414 --> 00:15:57,415 (ドミニク・マルク)あ… 250 00:16:01,086 --> 00:16:02,170 (ギルダ)どうして? 251 00:16:02,629 --> 00:16:04,172 (エマ)ギルダ… (ギルダ)それって 252 00:16:04,255 --> 00:16:05,799 ムジカたちだけじゃなくて 253 00:16:05,882 --> 00:16:08,802 私たちを襲ってくる鬼まで 助けるってことでしょ 254 00:16:09,135 --> 00:16:12,389 つい きのうだって 鬼に殺されかけたばかりなのに 255 00:16:12,681 --> 00:16:15,183 (レイ)こいつ おかしいんだよ (エマ)えっ 256 00:16:15,975 --> 00:16:18,687 (ドン)まあ それがエマだよな 257 00:16:19,145 --> 00:16:21,272 (ドン)俺も協力するよ (ギルダ)ドン! 258 00:16:21,356 --> 00:16:24,109 エマが俺らにも ちゃんと話してくれたんだ 259 00:16:24,734 --> 00:16:26,695 悔いのない選択 260 00:16:26,778 --> 00:16:29,322 今までも俺たち そうやってきたしな 261 00:16:29,739 --> 00:16:32,325 それに 止めても どうせ聞かねえんだろうし 262 00:16:32,409 --> 00:16:33,618 でも! 263 00:16:33,702 --> 00:16:37,414 もう これでエマは危険な目に 遭わなくて済むと思ったのに… 264 00:16:38,123 --> 00:16:39,666 どうして自分から… 265 00:16:40,041 --> 00:16:41,042 ギルダ… 266 00:16:43,503 --> 00:16:46,756 ごめんね 心配かけてばっかりで 267 00:16:47,549 --> 00:16:51,553 でも これが 私が私に納得できる道なんだ 268 00:16:52,220 --> 00:16:53,346 それにね 269 00:16:53,972 --> 00:16:57,434 もうノーマンに 自分を殺させたくないんだ 270 00:16:57,726 --> 00:17:00,103 (ギルダ)え… ノーマン? (レイ)ああ 271 00:17:00,186 --> 00:17:03,064 あいつは また 同じことをしようとしている 272 00:17:03,898 --> 00:17:07,861 今も私たちのために 全部背負って片をつけようとしてる 273 00:17:08,486 --> 00:17:12,699 俺もエマも納得していない あいつの出荷ありきの脱獄 274 00:17:13,158 --> 00:17:14,868 全然 成功じゃない 275 00:17:15,702 --> 00:17:18,538 みんな頑張ったし まだ終わってもいないけど 276 00:17:19,164 --> 00:17:22,667 私たちにとっては ノーマンを行かせてしまった時点で 277 00:17:22,751 --> 00:17:25,378 あの脱獄は本当の成功じゃないんだよ 278 00:17:26,212 --> 00:17:29,507 同じ思いを二度もしたくない させたくもない 279 00:17:30,091 --> 00:17:32,385 今度こそ やってみなきゃ分からんってことを 280 00:17:32,469 --> 00:17:34,012 ノーマンに証明したいの 281 00:17:35,138 --> 00:17:36,473 (ドン)まったく 282 00:17:36,556 --> 00:17:40,935 相変わらずだな ノーマンは! 少しは俺たちを信用しろっての 283 00:17:41,019 --> 00:17:42,020 そうだ そうだ! 284 00:17:42,103 --> 00:17:43,730 ノーマンが出荷されなくても 285 00:17:43,813 --> 00:17:47,442 俺たち脱獄できたかもしれねえって 認めさせなきゃな 286 00:17:48,985 --> 00:17:52,030 (エマ)だからギルダ 力を貸して 287 00:17:52,989 --> 00:17:54,657 一緒に捜してくれないかな 288 00:17:55,867 --> 00:17:56,868 あ… 289 00:17:57,327 --> 00:17:59,996 (レイ)俺とエマだけじゃ 限界があるからな 290 00:18:00,079 --> 00:18:01,998 ドン お前も来てくれ 291 00:18:03,625 --> 00:18:04,667 当ったりめえよ! 292 00:18:08,880 --> 00:18:09,881 えっ… 293 00:18:11,966 --> 00:18:13,468 ダメ… かな? 294 00:18:15,094 --> 00:18:16,429 ううん 295 00:18:17,806 --> 00:18:19,432 私も一緒に行く 296 00:18:22,185 --> 00:18:24,813 でも いい? 私がついてるからには 297 00:18:24,896 --> 00:18:26,815 危ないまねはさせないんだからね 298 00:18:27,398 --> 00:18:29,317 うん 分かった 299 00:18:31,319 --> 00:18:33,488 ありがとう ギルダ 300 00:18:34,864 --> 00:18:39,327 (ロッシー)でも ソンジュとムジカ 今どこにいるのかな? 301 00:18:39,410 --> 00:18:41,996 (クリスティ) もう あの森にはいないだろうし 302 00:18:42,497 --> 00:18:45,500 (イベット)あっ! でも今の時期なら ひょっとして… 303 00:18:45,583 --> 00:18:47,710 (クリスティ・ロッシー)あっ そっか! (トーマ・ラニオン)あっ! 304 00:18:48,002 --> 00:18:49,379 (ラニオンたち)渡り鳥! 305 00:18:49,712 --> 00:18:54,926 (レイ)そう ちょうど渡り鳥を狩りに この近くまで移動している可能性が高い 306 00:18:55,260 --> 00:18:58,805 よーし! 絶対 見つけてくるからな 307 00:18:58,888 --> 00:19:00,807 (ドミニク)頼んだよ (ジェミマ)気をつけてね 308 00:19:00,890 --> 00:19:02,809 (ナット)こっちは しっかり留守番しとくからな 309 00:19:02,892 --> 00:19:05,436 (ロッシー)ハウスの無線も 僕たちで聞いておくから 310 00:19:05,520 --> 00:19:07,188 (ドン)お前ら… 311 00:19:07,272 --> 00:19:09,274 おう! 任せたぜ! 312 00:19:10,149 --> 00:19:12,610 (エマ)待ってて ノーマン 313 00:19:22,745 --> 00:19:23,746 (ノーマン)あっ… 314 00:19:24,455 --> 00:19:27,458 くっ… うっ うう… 315 00:19:30,003 --> 00:19:32,672 (ノーマンのせきこみ) 316 00:19:33,464 --> 00:19:34,465 はっ 317 00:19:38,803 --> 00:19:40,597 エマ レイ 318 00:19:44,517 --> 00:19:45,518 ごめんね… 319 00:19:49,147 --> 00:19:51,274 (ノーマン)エマ (エマ)うん 320 00:19:51,691 --> 00:19:52,692 ありがとう 321 00:19:53,359 --> 00:19:54,360 (エマ)うん 322 00:19:55,111 --> 00:19:56,195 だましてごめん 323 00:19:57,030 --> 00:19:58,031 (エマ)うん 324 00:20:04,162 --> 00:20:06,873 (ノーマン)大丈夫 絶対 諦めないでね 325 00:20:55,380 --> 00:20:56,381 (イザベラ)こっちよ 326 00:20:58,257 --> 00:21:00,301 (イザベラ)この部屋で 少し待っていてちょうだい 327 00:21:10,603 --> 00:21:12,188 (ピーター・ラートリー)こんばんは (ノーマン)えっ 328 00:21:12,397 --> 00:21:14,440 (ピーター)はじめまして ノーマン 329 00:21:15,608 --> 00:21:19,445 (ドアが閉まる音) 330 00:21:21,280 --> 00:21:28,287 ♪~ 331 00:22:42,361 --> 00:22:49,368 ~♪