1 00:00:09,217 --> 00:00:13,054 (ベイル侯爵) こ… 皇帝陛下が なぜ 2 00:00:16,015 --> 00:00:21,021 ♪~ 3 00:01:40,934 --> 00:01:45,939 ~♪ 4 00:01:46,898 --> 00:01:48,399 {\an8}(ハディス)なぜって… 5 00:01:48,483 --> 00:01:49,901 {\an8}妻を置いて 僕だけが 6 00:01:49,984 --> 00:01:51,945 {\an8}安全な場所に いられるわけがない 7 00:01:53,238 --> 00:01:56,032 (竜の鳴き声) 8 00:01:59,035 --> 00:02:01,412 ケガはないかい? 僕の紫水晶 9 00:02:01,496 --> 00:02:02,831 (ジル)は… はい 10 00:02:02,914 --> 00:02:05,750 あの 陛下こそ 体調はよろしいのですか? 11 00:02:05,834 --> 00:02:08,419 心配してくれたのか うれしいな 12 00:02:08,503 --> 00:02:10,880 ところで軍港はどうなった? 13 00:02:10,964 --> 00:02:12,465 申し上げます! 14 00:02:12,549 --> 00:02:15,260 軍港占拠は 敵の かく乱情報です 15 00:02:15,343 --> 00:02:19,264 北方師団は敵に捕らえられた 私とスフィア様を救出し 16 00:02:19,347 --> 00:02:20,723 軍港を死守いたしました 17 00:02:20,807 --> 00:02:21,724 (ベイル侯爵)陛下! 18 00:02:21,808 --> 00:02:25,812 その娘は密偵だと まだお分かりにならないのですか 19 00:02:25,895 --> 00:02:28,231 軍港内には まだ敵が残っております 20 00:02:28,314 --> 00:02:31,025 私を信じて 陛下は城でお待ちください 21 00:02:31,109 --> 00:02:35,113 その娘が賊に利用されただけの 哀れな子だとおっしゃるなら 22 00:02:35,196 --> 00:02:40,160 私が周囲に そう説明するのも やぶさかではありません 23 00:02:40,243 --> 00:02:43,621 ひきょう者! そんな取り引きを持ち出すなんて 24 00:02:43,705 --> 00:02:46,040 (ジーク)俺たちも まとめて賊扱いかよ 25 00:02:46,124 --> 00:02:48,168 (ヒューゴ)結局 捨て駒か 26 00:02:48,793 --> 00:02:49,627 陛下? 27 00:02:52,046 --> 00:02:53,173 あっ 陛下! 28 00:02:53,256 --> 00:02:54,883 うっ! うぐ… 29 00:02:54,966 --> 00:02:58,511 やあ 北方師団の制服が よく似合っているね 30 00:02:58,595 --> 00:03:01,639 赴任早々大変だったろう 31 00:03:01,723 --> 00:03:05,560 はじめまして 僕が君たちの皇帝だ 32 00:03:05,643 --> 00:03:07,103 何言ってるんだ? 33 00:03:07,187 --> 00:03:09,147 (ハディス)よく頑張ってくれた 34 00:03:09,230 --> 00:03:12,525 ジーク カミラ それにミハリ 35 00:03:12,609 --> 00:03:14,903 (ミハリ) 我々の名前を 皇帝陛下が? 36 00:03:14,986 --> 00:03:18,781 (ハディス)皇帝たる者 我が軍の兵士の名前と顔くらい 37 00:03:18,865 --> 00:03:20,867 覚えてない方がどうかしている 38 00:03:20,950 --> 00:03:22,827 そうだろ? 39 00:03:22,911 --> 00:03:25,580 (せき込み) (ハディス)君と君の部隊が— 40 00:03:25,663 --> 00:03:29,417 北方師団の“一員”として 果たすべき義務は分かるな? 41 00:03:29,500 --> 00:03:32,086 俺の… 部隊? 42 00:03:32,795 --> 00:03:37,550 君たちが見聞きした 首謀者の情報を僕に報告すること 43 00:03:37,634 --> 00:03:39,260 それだけだ 44 00:03:39,344 --> 00:03:43,348 俺たちが北方… 師団? 45 00:03:43,431 --> 00:03:46,935 (ハディス)僕の妻は 捨て駒も何もかも助けたいらしい 46 00:03:47,018 --> 00:03:47,894 あっ 47 00:03:47,977 --> 00:03:49,354 陛下 まさか! 48 00:03:50,063 --> 00:03:53,274 だが僕は すぐに気が変わるから 49 00:03:53,358 --> 00:03:54,817 早く決めた方がいいよ 50 00:03:54,901 --> 00:03:56,486 (ヒューゴ)あっ… 51 00:04:00,114 --> 00:04:02,992 お前たち! 皇帝陛下に臣下の礼をとれ! 52 00:04:05,620 --> 00:04:08,414 本日付で 北方師団に着任いたしました 53 00:04:08,498 --> 00:04:10,083 ヒューゴと申します 54 00:04:10,166 --> 00:04:12,627 何なりと仰せのままに 陛下 55 00:04:19,550 --> 00:04:20,927 (スフィア)はっ… 56 00:04:21,761 --> 00:04:22,971 すごい… 57 00:04:23,054 --> 00:04:24,639 (ヒューゴ)報告いたします 58 00:04:24,722 --> 00:04:27,475 今回の事件の黒幕は ベイル侯爵です 59 00:04:28,434 --> 00:04:30,603 (ハディス)さて 一つ片づいたな 60 00:04:31,312 --> 00:04:33,314 これで僕の妻は無実だ 61 00:04:34,190 --> 00:04:36,442 次は君だよ ベイル侯爵 62 00:04:36,526 --> 00:04:38,820 このようなこと 誰も認めるわけ… 63 00:04:39,696 --> 00:04:41,322 (ベイル侯爵私兵たちの うめき声) 64 00:04:42,907 --> 00:04:43,825 うぐっ 65 00:04:43,908 --> 00:04:46,244 (ハディス)君は もう死んだも同然だ 66 00:04:46,327 --> 00:04:48,079 死人は しゃべらないものだよ 67 00:04:48,162 --> 00:04:51,207 (ベイル侯爵)侯爵である私に このようなマネをして… 68 00:04:51,291 --> 00:04:55,086 僕は言ったはずだ 妻が無実であった場合… 69 00:04:55,712 --> 00:04:57,839 それ相応の償いはしてもらうと 70 00:04:59,132 --> 00:05:02,719 さて どんな処刑方法にしようか 71 00:05:02,802 --> 00:05:04,387 娘を変死させて 72 00:05:04,470 --> 00:05:08,558 皇帝の批判に使おうとする男を 苦しめる方法なんて 73 00:05:08,641 --> 00:05:10,935 なかなか思いつかないなあ 74 00:05:11,644 --> 00:05:12,603 ところで… 75 00:05:12,687 --> 00:05:15,064 後妻と その娘は元気かな? 76 00:05:15,148 --> 00:05:16,399 なっ… 77 00:05:17,150 --> 00:05:19,068 顔色が変わったな 78 00:05:19,152 --> 00:05:22,280 お前のような人間でも 情けはあるらしい… 79 00:05:24,115 --> 00:05:27,493 よし まずは そちらからにしよう 80 00:05:27,577 --> 00:05:31,122 火あぶりか 拷問か 無能な君のせいだよ 81 00:05:31,205 --> 00:05:33,624 (ベイル侯爵)ぐっ… 陛下 どうか… 82 00:05:33,708 --> 00:05:35,251 よかった 83 00:05:35,334 --> 00:05:38,463 人というものに 絶望せずに済みそうだ 84 00:05:39,255 --> 00:05:42,425 僕は誰彼かまわず 傷つける趣味はない 85 00:05:42,508 --> 00:05:44,969 君は みっともなく命乞いをするんだ 86 00:05:46,095 --> 00:05:48,181 僕にベイルブルグを差し出してね 87 00:05:48,765 --> 00:05:49,640 あっ 88 00:05:50,224 --> 00:05:53,853 お父様は… どうなるのでしょうか 89 00:05:54,979 --> 00:05:57,774 陛下は 罪を全て認めて 90 00:05:57,857 --> 00:06:00,568 ベイルブルグを差し出したら 助けるとおっしゃってます 91 00:06:00,651 --> 00:06:03,404 はっ… ハディス陛下… 92 00:06:04,447 --> 00:06:08,326 (ジル)あの方は… 全員を助けてくださるおつもりだ 93 00:06:09,911 --> 00:06:10,787 フッ 94 00:06:10,870 --> 00:06:12,747 フハハハハッ! 95 00:06:12,830 --> 00:06:15,124 それで慈悲を見せたつもりか 96 00:06:15,208 --> 00:06:18,836 さすが 母親を自殺させた皇帝は お優しい 97 00:06:18,920 --> 00:06:21,506 お前が皇帝になるまで 何人 死んだ? 98 00:06:21,589 --> 00:06:23,007 どれだけ殺した? 99 00:06:23,091 --> 00:06:27,011 私は呪われた皇帝から 領地を守ろうとしただけだ! 100 00:06:27,095 --> 00:06:30,681 この国で お前が皇帝であることを 望む人間など 誰もいない! 101 00:06:30,765 --> 00:06:35,061 生きていてほしい人間すら いないだろうよ! 102 00:06:36,187 --> 00:06:37,855 -(ジル)いいかげんに… -(ハディス)そうだろうな 103 00:06:37,939 --> 00:06:39,315 はっ… 104 00:06:39,399 --> 00:06:42,443 だが 僕が皇帝だ 105 00:06:42,527 --> 00:06:45,905 お前たちが 望む望まざるに関わらずね 106 00:06:45,988 --> 00:06:47,782 理解しろとは言わないよ 107 00:06:49,575 --> 00:06:50,993 この者を連れていけ 108 00:06:51,077 --> 00:06:52,495 急げ! 109 00:06:52,995 --> 00:06:56,707 (ハディス)罪人の娘からは 話を聞き出すように 110 00:06:56,791 --> 00:06:58,418 カミラ 丁重にな 111 00:06:58,501 --> 00:07:00,378 (カミラ)承知しました 112 00:07:00,461 --> 00:07:03,005 (スフィア) ありがとうございます 陛下 113 00:07:03,089 --> 00:07:05,383 (ジーク)侯爵の兵は 武装解除のあと 114 00:07:05,466 --> 00:07:07,301 街の外で解散させます 115 00:07:07,385 --> 00:07:09,095 (ハディス)分かった 116 00:07:12,473 --> 00:07:15,393 (ジル)えっと… どっちだっけ 117 00:07:15,476 --> 00:07:17,395 (ラーヴェ)迷ったのか? 118 00:07:17,478 --> 00:07:18,646 ん? 119 00:07:18,729 --> 00:07:20,648 (ラーヴェ)寝室は あっちだぜ 120 00:07:20,731 --> 00:07:23,025 使用人は誰もいないのですか? 121 00:07:23,109 --> 00:07:26,487 さっきまで ベイル侯爵の城だったからな 122 00:07:26,571 --> 00:07:28,948 奴の使用人は怖くて使えない 123 00:07:29,031 --> 00:07:32,577 それで 夕食が 桃のタルトだったんですね 124 00:07:32,660 --> 00:07:33,578 うまかったか? 125 00:07:33,661 --> 00:07:35,746 (ジル)完食しました! 126 00:07:35,830 --> 00:07:39,417 ただ… それを作った陛下が いらっしゃいませんでした 127 00:07:39,500 --> 00:07:40,334 ああ… 128 00:07:41,169 --> 00:07:43,087 無理してないでしょうか 129 00:07:43,171 --> 00:07:44,922 そりゃ しょうがねえだろ 130 00:07:45,006 --> 00:07:47,049 あんなバカでも皇帝なんだから 131 00:07:47,133 --> 00:07:49,677 甘く見られないよう その辺は わきまえてる 132 00:07:50,803 --> 00:07:55,683 皇帝になるだけの能力も器も 当然 最初から持ってるしな 133 00:07:55,766 --> 00:07:58,561 でも 普段のあいつ見てれば 意外か 134 00:07:58,644 --> 00:07:59,770 はい 135 00:07:59,854 --> 00:08:02,690 もっと素直な方のように 思っていたので… 136 00:08:02,773 --> 00:08:04,525 あれは… うん 137 00:08:04,609 --> 00:08:07,820 恐怖政治は しない方向で修正中だから 138 00:08:07,904 --> 00:08:08,988 なるほど… 139 00:08:09,906 --> 00:08:13,242 でも あんなふうに 人から傷つけられたことを 140 00:08:13,326 --> 00:08:16,204 なかったことにするのは 違うと思うんです 141 00:08:16,287 --> 00:08:17,663 どうしてだ? 142 00:08:17,747 --> 00:08:20,875 それが当たり前だと 何も感じなくなり 143 00:08:21,876 --> 00:08:25,630 いずれ 自分にも 他者にも鈍感になって… 144 00:08:25,713 --> 00:08:27,256 なるほどなあ 145 00:08:27,340 --> 00:08:29,967 確かに あいつ 人と関わってこなかったから 146 00:08:30,051 --> 00:08:32,887 距離感おかしいんだよ 極端だし 147 00:08:32,970 --> 00:08:35,514 呪いさえ何とかなれば みんなに好かれるって 148 00:08:35,598 --> 00:08:37,058 期待してるしな 149 00:08:37,141 --> 00:08:39,352 そんなの絶対に反動きますよ 150 00:08:39,435 --> 00:08:41,729 しかたなかったんだよ 151 00:08:41,812 --> 00:08:44,524 全部 呪いのせいで誰も悪くない 152 00:08:44,607 --> 00:08:48,653 人は善良だと思わせとかないと ヤバかったことがあったんだよ 153 00:08:48,736 --> 00:08:51,155 それこそ 母親のこととか… 154 00:08:51,781 --> 00:08:55,660 皇帝で しかも 竜神(りゅうじん)の生まれ変わりの竜帝(りゅうてい)… 155 00:08:55,743 --> 00:08:58,788 もし あいつが人に絶望したら 最後だろ 156 00:08:58,871 --> 00:08:59,997 (ジル)ん… 157 00:09:00,748 --> 00:09:02,708 -(ジル)ありがとうございます -(ラーヴェ)ん? 158 00:09:02,792 --> 00:09:05,962 ラーヴェ様が諦めるなって 言い続けたから 159 00:09:06,045 --> 00:09:08,005 今の陛下があるんですね 160 00:09:08,089 --> 00:09:09,423 そう思うか? 161 00:09:09,507 --> 00:09:10,424 思います! 162 00:09:11,008 --> 00:09:14,262 だから 今のうちに 人にならしていきましょう 163 00:09:14,345 --> 00:09:17,723 例えば… うーん… 164 00:09:18,307 --> 00:09:20,643 かわいい皇帝を目指すとか どうでしょう? 165 00:09:20,726 --> 00:09:22,144 どんな皇帝だよ 166 00:09:23,354 --> 00:09:23,729 アハッ アハッ 167 00:09:23,729 --> 00:09:24,981 アハッ アハッ 168 00:09:23,729 --> 00:09:24,981 {\an8}(ラーヴェ) 似合うかもな 169 00:09:25,064 --> 00:09:29,443 それに私 傷ついているのを 隠されるのは好きじゃないです 170 00:09:29,527 --> 00:09:31,571 何だか逃げられてる気がして… 171 00:09:31,654 --> 00:09:34,657 ほうほう 嬢ちゃん まさかハディスを… 172 00:09:34,740 --> 00:09:37,243 -(ジル)殴りたくなります -(ラーヴェ)何でだよ! 173 00:09:37,994 --> 00:09:41,497 残念ですが 私と陛下が 恋愛関係に発展する予定は 174 00:09:41,581 --> 00:09:43,165 今のところ ないのです 175 00:09:43,249 --> 00:09:45,876 まずは 陛下と 互いの利益だけでつながった 176 00:09:45,960 --> 00:09:47,753 理想の夫婦になりたいんです 177 00:09:47,837 --> 00:09:49,213 意味分かんねえな 178 00:09:49,297 --> 00:09:50,673 アハハハハハハッ 179 00:09:51,299 --> 00:09:53,259 (ラーヴェ)この部屋だ 嬢ちゃんたちの寝室 180 00:09:53,342 --> 00:09:54,176 (ジル)たち? 181 00:09:54,719 --> 00:09:56,512 -(ラーヴェ)頑張れよ~ -(ジル)えっ! 182 00:09:56,596 --> 00:09:58,848 まさか皇帝陛下が いらっしゃるのですか? 183 00:09:58,931 --> 00:10:02,059 夫婦なんだから そうなるだろ あと警備の問題 184 00:10:02,143 --> 00:10:05,521 ちょっと待ってください! それって まさか… 185 00:10:05,605 --> 00:10:08,399 (ハディス)うっ うう… 186 00:10:08,482 --> 00:10:09,483 陛下? 187 00:10:09,567 --> 00:10:12,445 (ハディス)うっ うう… 188 00:10:12,528 --> 00:10:15,364 の… 飲みすぎた… 189 00:10:15,448 --> 00:10:17,158 あっ! お前 ワイン飲んだな! 190 00:10:17,241 --> 00:10:18,409 嬢ちゃん 水 水! 191 00:10:18,492 --> 00:10:19,910 は… はい! 192 00:10:19,994 --> 00:10:22,288 (ハディスのうめき声) 193 00:10:22,371 --> 00:10:24,123 (ラーヴェ) 酒なんか飲まないのにな 194 00:10:24,790 --> 00:10:27,418 ちょっと回復させてくる よいしょ 195 00:10:34,133 --> 00:10:37,136 (ジル)よかった 赤みが引いてきた 196 00:10:38,512 --> 00:10:41,766 ん… 紫水晶 197 00:10:41,849 --> 00:10:44,477 大丈夫ですか? お水もあります 198 00:10:44,977 --> 00:10:47,229 果物も厨房(ちゅうぼう)から拝借してきました 199 00:10:48,606 --> 00:10:50,191 看病してくれるのか 200 00:10:50,274 --> 00:10:52,902 酔っ払いの看病は慣れてます! 201 00:10:52,985 --> 00:10:55,029 不安なら誰か呼びますか? 202 00:10:56,280 --> 00:10:58,616 (ハディス) 君がいてくれれば十分だ 203 00:10:58,699 --> 00:10:59,867 リンゴが食べたい 204 00:10:59,950 --> 00:11:01,118 はい! 205 00:11:03,204 --> 00:11:04,205 よしっ 206 00:11:06,040 --> 00:11:06,999 うっ… 207 00:11:08,834 --> 00:11:11,253 アハハ 意外と不器用なんだな 208 00:11:11,337 --> 00:11:15,674 んー… 刃物を使えても 料理を作れるとは限らないんで… 209 00:11:15,758 --> 00:11:17,009 んっ! 210 00:11:19,136 --> 00:11:21,347 (ハディス)ほら こうするんだ 211 00:11:25,226 --> 00:11:29,188 少しコツを覚えれば 君もすぐできるよ 212 00:11:29,271 --> 00:11:30,523 ほら できた 213 00:11:32,024 --> 00:11:33,234 あの… 214 00:11:34,318 --> 00:11:36,779 うさぎさんは できますか? 215 00:11:37,988 --> 00:11:40,783 あれを作れる女の子になりたかった 216 00:11:41,534 --> 00:11:44,829 や… やっぱり私が言うのは おかしいですか? 217 00:11:44,912 --> 00:11:47,039 いや ちっとも 218 00:12:01,470 --> 00:12:03,848 うさぎ… 陛下は天才ですか! 219 00:12:03,931 --> 00:12:06,934 そんなに難しいことじゃないよ 220 00:12:07,017 --> 00:12:09,103 僕には異母兄弟もいるし 221 00:12:09,186 --> 00:12:12,231 少しは好かれるかと思って 練習しただけ… 222 00:12:12,314 --> 00:12:13,149 あっ 223 00:12:15,985 --> 00:12:18,028 陛下 口を開けてください 224 00:12:18,112 --> 00:12:20,030 (ハディス)ん? 僕がか? 225 00:12:20,114 --> 00:12:21,198 そうですよ 226 00:12:21,282 --> 00:12:24,660 陛下は ただの酔っ払いですけど 看病が必要でしょ? 227 00:12:29,749 --> 00:12:31,375 (ジル)あーん (食べる音) 228 00:12:31,459 --> 00:12:32,501 フフッ 229 00:12:33,502 --> 00:12:34,879 どうして笑うんだ? 230 00:12:34,962 --> 00:12:38,507 かわいいなと思って 弟を思い出します 231 00:12:38,591 --> 00:12:39,717 弟? 232 00:12:39,800 --> 00:12:44,221 うちは大家族なので 姉も兄も弟も妹もいるんですよ 233 00:12:44,305 --> 00:12:47,224 それは結構だが 僕が弟だって? 234 00:12:47,308 --> 00:12:49,852 そういえば 実家への連絡は まだでした 235 00:12:49,935 --> 00:12:51,479 大丈夫なの? 236 00:12:51,562 --> 00:12:54,607 ええ 両親は 求婚の場面は見ていましたし 237 00:12:54,690 --> 00:12:56,150 戻ってこないということは 238 00:12:56,233 --> 00:12:59,028 自力で逃げだせない 強い男に捕まったということで 239 00:12:59,111 --> 00:13:01,572 それなら しかたないと言うでしょう 240 00:13:01,655 --> 00:13:03,616 “強いは正義!”が家訓なので 241 00:13:04,533 --> 00:13:06,744 家族って… そういうもの? 242 00:13:09,622 --> 00:13:12,583 あの ありがとうございました 243 00:13:13,250 --> 00:13:14,919 何のこと? 244 00:13:15,002 --> 00:13:16,462 今日のことです 245 00:13:16,545 --> 00:13:20,966 賊もベイル侯爵も 陛下なら あの場で処刑もできました 246 00:13:21,050 --> 00:13:22,426 なのに しなかった 247 00:13:22,510 --> 00:13:23,886 君は嫌いだろ? 248 00:13:23,969 --> 00:13:26,555 恐怖政治とか皆殺しとか 249 00:13:26,639 --> 00:13:28,933 お嫁さんを助けるのは 当たり前だ 250 00:13:30,351 --> 00:13:33,729 そのせいで ベイル侯爵に ひどいことを言われてしまって… 251 00:13:34,522 --> 00:13:38,692 私は呪われていても何でも 陛下に生きていてほしいです 252 00:13:38,776 --> 00:13:40,820 だから 今度 あんなふうに言われたら 253 00:13:40,903 --> 00:13:42,029 言い返してください 254 00:13:42,112 --> 00:13:45,407 “生きてほしいと 思ってくれる人がいる”って 255 00:13:45,491 --> 00:13:47,868 私がいるって 言ってくださいね 256 00:13:47,952 --> 00:13:50,621 あっ 君… 実は… 257 00:13:51,747 --> 00:13:53,207 僕が大好きだろ? 258 00:13:53,290 --> 00:13:54,583 …はい? 259 00:13:54,667 --> 00:13:57,294 でなければ 僕に 生きてほしいだなんて言わない 260 00:13:57,378 --> 00:13:59,880 好意のハードルが 低すぎませんか? 261 00:13:59,964 --> 00:14:02,341 “家族”なら 当然 そう思います 262 00:14:02,424 --> 00:14:03,676 家族… 263 00:14:03,759 --> 00:14:07,054 なるほど それで僕は弟なのか… 264 00:14:07,137 --> 00:14:09,807 えっ? あ… はい そういうことです 265 00:14:09,890 --> 00:14:10,766 うう… 266 00:14:11,308 --> 00:14:12,601 陛下? 267 00:14:12,685 --> 00:14:14,854 (ハディス) さっきから震えが… 寒い 268 00:14:14,937 --> 00:14:16,689 そういうことは 早く言ってください! 269 00:14:17,356 --> 00:14:18,649 失礼しますね 陛下 270 00:14:18,732 --> 00:14:21,569 私 体温高めなので 湯たんぽ代わりに… 271 00:14:23,112 --> 00:14:25,072 -(ハディス)つかまえた -(ジル)ダ… ダマし… 272 00:14:25,155 --> 00:14:29,159 夫を弟扱いするなんて 許せない 273 00:14:29,243 --> 00:14:32,121 (ジル)寒いと言うから 心配したのに… 274 00:14:32,705 --> 00:14:35,332 大丈夫だ 何もしない 275 00:14:36,875 --> 00:14:38,419 知ってるか? 276 00:14:38,502 --> 00:14:42,089 夫婦って 妻は夫を 好きになっていいってことなんだ 277 00:14:42,172 --> 00:14:44,258 (ジル) ご… ご自分はどうなんですか 278 00:14:45,551 --> 00:14:47,511 君を好きになるなんて… 279 00:14:48,220 --> 00:14:50,931 そんな ひどいこと 僕はしたくない 280 00:14:52,766 --> 00:14:54,685 (ジル)それって どういう意味? 281 00:14:54,768 --> 00:14:57,605 なあ 僕を好きになってみないか? 282 00:14:57,688 --> 00:14:59,565 でないと僕は君を… 283 00:15:00,190 --> 00:15:02,109 全部 暴いてやりたくなってしまう 284 00:15:03,485 --> 00:15:05,904 (ジル)やってみろ 中身は16歳 285 00:15:05,988 --> 00:15:08,991 初恋も 手ひどい失恋も経験した 286 00:15:09,074 --> 00:15:10,159 だから… 287 00:15:15,372 --> 00:15:17,041 (寝息) 288 00:15:17,124 --> 00:15:18,751 えっ 寝ちゃった? 289 00:15:18,834 --> 00:15:22,671 子供なのだか 大人なのだか よく分からないな 290 00:15:22,755 --> 00:15:23,714 (ジル)んご~ 291 00:15:25,090 --> 00:15:29,762 (ハディス)14歳未満 ラーヴェが見える強い魔力… 292 00:15:30,763 --> 00:15:33,515 それ以上なんて 望んでなかったのに… 293 00:15:34,141 --> 00:15:38,020 僕を幸せにする? 本気で? 294 00:15:41,190 --> 00:15:43,484 愛されてみたいな… 295 00:15:45,486 --> 00:15:47,154 (ハディス) 今日の鴨(かも)肉のローストは 296 00:15:47,237 --> 00:15:49,531 我ながら絶妙の火加減で できたと思う 297 00:15:49,615 --> 00:15:51,659 そうみたいですね… 298 00:15:51,742 --> 00:15:53,661 ソースで食べるのもいいんだが 299 00:15:53,744 --> 00:15:56,747 チーズや ゆで卵と一緒に バゲットに挟むのもいいんだ 300 00:15:57,665 --> 00:15:58,707 さあ どうぞ 301 00:16:00,000 --> 00:16:00,918 おいしいかい? 302 00:16:01,001 --> 00:16:01,961 はい とても! 303 00:16:02,044 --> 00:16:05,130 それはよかった で 僕に恋をしたかい? 304 00:16:05,214 --> 00:16:08,092 何回するんですか その話… 305 00:16:08,175 --> 00:16:10,427 当然 君がうなずくまで 306 00:16:10,511 --> 00:16:11,929 怖いんですけど… 307 00:16:12,012 --> 00:16:15,891 最近 君に冷たい目で見られるのも いいなって思うようになってきた 308 00:16:15,975 --> 00:16:18,143 (ジル)やっぱり変態? 309 00:16:18,227 --> 00:16:19,144 (カミラ)うふーん 310 00:16:19,728 --> 00:16:23,315 竜妃(りゅうひ)の騎士 カミラとジーク 到着いたしました 311 00:16:23,399 --> 00:16:27,152 我らが姫君におかれましては ご機嫌麗しく 312 00:16:27,236 --> 00:16:30,197 皇帝陛下とご歓談のところ 失礼しました 313 00:16:30,280 --> 00:16:32,449 でも お勉強の時間よ ジルちゃん 314 00:16:32,533 --> 00:16:34,034 迎えに来たぞ 解散だ解散 315 00:16:34,118 --> 00:16:37,287 もうお別れの時間か… さみしいな 316 00:16:37,371 --> 00:16:38,497 (ジーク)大げさな… 317 00:16:38,580 --> 00:16:40,624 菓子でも作って待つのはどうだ 318 00:16:40,708 --> 00:16:42,793 そうよ 一緒に待ちましょ 319 00:16:42,876 --> 00:16:45,504 お留守番よ お・る・す・ば・ん 320 00:16:45,587 --> 00:16:47,923 君たちは いつも優しい 321 00:16:48,006 --> 00:16:49,675 よかったら これを食べてくれないか 322 00:16:49,758 --> 00:16:50,384 {\an8}(ジーク・カミラ) おお! 323 00:16:50,384 --> 00:16:51,051 {\an8}(ジーク・カミラ) おお! 324 00:16:50,384 --> 00:16:51,051 (ジル)あなたたちまで 餌付けされてどうするんですか! 325 00:16:51,051 --> 00:16:52,302 (ジル)あなたたちまで 餌付けされてどうするんですか! 326 00:16:52,386 --> 00:16:53,929 あと 陛下に敬語! 礼儀! 327 00:16:54,013 --> 00:16:55,806 やあねえ 堅苦しいのは なしって言ったの— 328 00:16:55,889 --> 00:16:56,765 ジルちゃんじゃない 329 00:16:56,849 --> 00:16:57,433 {\an8}(3人)ねー? 330 00:16:57,433 --> 00:16:58,892 {\an8}(3人)ねー? 331 00:16:57,433 --> 00:16:58,892 (ジル) かわいこぶらないでください! 332 00:16:59,601 --> 00:17:02,271 かわいい男は 君の好みじゃないの? 333 00:17:02,354 --> 00:17:04,064 気にするな 陛下 334 00:17:04,148 --> 00:17:07,609 隊長は信じられんことに お前に気があると俺は見ている 335 00:17:07,693 --> 00:17:10,988 脈はあると思うわ 応援してあげるから頑張って! 336 00:17:11,071 --> 00:17:13,449 ジルちゃんのこと 好きなんでしょ? 337 00:17:13,532 --> 00:17:15,284 そ… そんなわけないだろ 338 00:17:15,367 --> 00:17:17,661 ぼ… 僕が紫水晶を好きなんて… 339 00:17:17,745 --> 00:17:20,664 好き? 僕が紫水晶を? 僕が好き? 340 00:17:20,748 --> 00:17:22,249 僕が好きだなんて… えっ? 341 00:17:22,332 --> 00:17:24,668 紫水晶は僕が好き… いつの間に? 342 00:17:24,752 --> 00:17:27,588 そこ勝手に入れ替えちゃダメよ ヤバい男になっちゃう 343 00:17:27,671 --> 00:17:29,798 では 時間ですので 失礼いたします 344 00:17:30,549 --> 00:17:33,093 2人とも 陛下と私で遊ぶのは やめてください 345 00:17:33,177 --> 00:17:34,845 何を言ってるのよ ジルちゃん 346 00:17:34,928 --> 00:17:36,221 いくら強いって言ったって 347 00:17:36,305 --> 00:17:38,682 ここじゃ後ろ盾は 陛下の寵愛(ちょうあい)だけなのよ 348 00:17:38,766 --> 00:17:41,351 あの皇帝を確実に手ごめにしろ 349 00:17:41,435 --> 00:17:43,604 何をさせようとしてるんですか 350 00:17:43,687 --> 00:17:45,981 私と陛下は そういうのではありません! 351 00:17:46,065 --> 00:17:48,609 なら 食事に誘われて ほいほい ついていくな 352 00:17:48,692 --> 00:17:50,194 うえっ!? 353 00:17:50,277 --> 00:17:52,529 だって 食べ物に罪はないし… 354 00:17:52,613 --> 00:17:54,865 期待させるわよ そういう態度 355 00:17:54,948 --> 00:17:56,533 そ… そうなんですか? 356 00:17:56,617 --> 00:17:57,868 自覚ないのね 357 00:17:57,951 --> 00:17:59,536 年相応じゃないのか? 358 00:17:59,620 --> 00:18:02,206 でも あたしたちは ジルちゃんの味方よ 359 00:18:02,289 --> 00:18:03,874 あんな幼稚な求愛だもの 360 00:18:03,957 --> 00:18:05,626 クールに流しちゃえば いいんじゃない? 361 00:18:07,211 --> 00:18:10,547 男性にまともに口説かれるなんて 初めてなので 362 00:18:10,631 --> 00:18:12,591 対処のしかたが分かりません 363 00:18:12,674 --> 00:18:15,052 やーん ジルちゃん かわいい! 364 00:18:15,135 --> 00:18:17,096 早とちりしないでください 365 00:18:17,179 --> 00:18:18,263 夫婦になるからこそ 366 00:18:18,347 --> 00:18:20,641 愛だの恋だの 持ち込むつもりはないんです 367 00:18:20,724 --> 00:18:23,936 陛下が間違えた時 いさめられなくなるので 368 00:18:24,019 --> 00:18:26,647 随分 枯れた言い方するのね 369 00:18:26,730 --> 00:18:29,358 まあ 結論を焦ること ないんじゃないか 370 00:18:29,942 --> 00:18:33,445 お前は子供だし 皇帝も中身が子供だ 371 00:18:35,114 --> 00:18:37,282 (ジル)でも そのせいで… 372 00:18:37,366 --> 00:18:40,619 かつての私は お前たちまで巻き込んで… 373 00:18:41,578 --> 00:18:44,498 今度は間違えるわけには いかないんだ… 374 00:18:45,165 --> 00:18:47,334 (カミラ) あら それが竜妃の指輪? 375 00:18:47,417 --> 00:18:51,171 あっ は… はい でも外れないんです これ 376 00:18:51,255 --> 00:18:52,256 {\an8}(カミラ)へえ? 377 00:18:51,255 --> 00:18:52,256 そんなものが本当にあるなら 例の呪いも本当かもな 378 00:18:52,256 --> 00:18:55,384 そんなものが本当にあるなら 例の呪いも本当かもな 379 00:18:55,467 --> 00:18:59,137 陛下は 私がいれば 収まる呪いだと言ってました 380 00:18:59,221 --> 00:19:01,348 どうして竜帝が 結婚することによって 381 00:19:01,431 --> 00:19:03,308 収まる仕組みなんでしょう? 382 00:19:03,392 --> 00:19:05,644 それに 誰が呪っているのか 383 00:19:06,353 --> 00:19:08,188 神話が事実だとすれば… 384 00:19:09,690 --> 00:19:11,900 女神クレイトスの呪いだろう 385 00:19:12,609 --> 00:19:14,945 えーっ!? ちょっと待ってください 何ですか それ! 386 00:19:15,028 --> 00:19:18,031 (カミラ)ジルちゃんは クレイトス王国出身だっけ 387 00:19:18,115 --> 00:19:20,159 ひょっとして言い伝えが 違ってたりする? 388 00:19:20,784 --> 00:19:24,204 昔 女神と竜神の間で 人間の扱いについて 389 00:19:24,288 --> 00:19:27,875 意見が対立して 争いが起きたんですよね… 390 00:19:27,958 --> 00:19:31,128 愛で守るか 理(ことわり)で導くか 391 00:19:31,211 --> 00:19:34,965 それで 1つの大陸が 2つの国に分かれたと… 392 00:19:35,048 --> 00:19:38,176 クレイトスとラーヴェは もとは夫婦神になるはずだったとか 393 00:19:38,260 --> 00:19:39,636 聞いたことはあります 394 00:19:39,720 --> 00:19:40,596 (カミラ)そうよ 395 00:19:40,679 --> 00:19:44,349 女神との対立で 大地の恵みが呪いに変わって 396 00:19:44,433 --> 00:19:46,310 ラーヴェの土地に何も 育たなくなった— 397 00:19:46,393 --> 00:19:47,644 時代があったらしいの 398 00:19:47,728 --> 00:19:51,940 でも 竜帝は すごく魔力の強い お嫁さんを竜妃にもらって 399 00:19:52,024 --> 00:19:55,360 ラキア山脈の山頂に 魔法の盾を作って 400 00:19:55,444 --> 00:19:58,655 女神から大地の呪いを 防ぐことに成功したのよ 401 00:19:58,739 --> 00:20:02,618 この時の魔法の盾が 今の国境って言われてるわ 402 00:20:02,701 --> 00:20:05,370 国境に そんな言い伝えが… 403 00:20:05,454 --> 00:20:09,166 だから 陛下は 私がいれば 呪いが起こらないと言ったのか… 404 00:20:09,249 --> 00:20:10,334 (スフィア)ジル様! 405 00:20:10,417 --> 00:20:13,086 ジル様~! 大変で… うっ 406 00:20:13,170 --> 00:20:14,004 ん? 407 00:20:14,838 --> 00:20:17,090 (カミラ)もう しっかりしなさいよ スフィアちゃん 408 00:20:17,174 --> 00:20:18,967 ジルちゃんの先生なんでしょ 409 00:20:19,051 --> 00:20:22,179 (スフィア)あっ 先ほど ジル様宛にお手紙が届いて 410 00:20:22,262 --> 00:20:23,680 急いでお知らせせねばと 411 00:20:26,183 --> 00:20:27,476 はっ… 412 00:20:29,770 --> 00:20:31,647 この筆跡は… 413 00:20:36,234 --> 00:20:37,069 ジル様? 414 00:20:37,152 --> 00:20:38,570 どうしたの? 息してる? 415 00:20:47,371 --> 00:20:48,247 -(カミラ)あっ -(ジーク)ん? 416 00:20:50,540 --> 00:20:51,708 (ハディス)これはこれは… 417 00:20:52,459 --> 00:20:55,712 諦めないだろうと 思っていたけどね 418 00:20:55,796 --> 00:20:59,174 一国の王太子が ここまで情熱的だとは 419 00:20:59,258 --> 00:21:01,093 僕も見習わないといけない 420 00:21:02,010 --> 00:21:05,555 そう思わないかい? 僕の紫水晶 421 00:21:09,685 --> 00:21:11,520 分かりかねます… 422 00:21:11,603 --> 00:21:15,315 (ハディス)さあ 楽しい歓迎会の準備をしよう 423 00:21:18,860 --> 00:21:23,031 受けて立つよ 愛は戦争だ 424 00:21:23,115 --> 00:21:27,160 ♪~ 425 00:22:49,493 --> 00:22:53,038 ~♪ 426 00:22:58,376 --> 00:23:00,420 (ハディス)いつか お嫁さんができたら 427 00:23:00,504 --> 00:23:03,590 ひざまずいて 敬意を払うと決めていた 428 00:23:04,091 --> 00:23:06,134 それが せめてもの誠意で 429 00:23:06,218 --> 00:23:08,136 自分を好きになって くれないかなんて 430 00:23:08,220 --> 00:23:10,430 戯れみたいなものだと思ってた 431 00:23:11,431 --> 00:23:14,351 それなのに 彼女がやたら 煽(あお)るものだから 432 00:23:14,434 --> 00:23:16,937 逃げだすまで 追い回したくなってしまう… 433 00:23:17,020 --> 00:23:19,731 そこで かっこつけようとか 思ってくれるなら 434 00:23:19,815 --> 00:23:22,401 まだ俺も安心できるんだけどな 435 00:23:22,484 --> 00:23:24,319 (ハディス) 少しくらい いいじゃないか 436 00:23:24,403 --> 00:23:27,364 (ラーヴェ)無理に迫ると マジで嫌われるぞ 437 00:23:27,447 --> 00:23:29,574 (ハディス)別に慣れている 438 00:23:29,658 --> 00:23:31,868 だからこそ恋はしない 439 00:23:31,952 --> 00:23:34,162 そういう彼女の かたくなさを暴いて 440 00:23:34,246 --> 00:23:36,123 中身を引きずり出したいんだ 441 00:23:36,206 --> 00:23:38,041 そのためには… 442 00:23:38,792 --> 00:23:40,919 おいしい朝食を作らねば!