1 00:00:08,040 --> 00:00:12,044 (コウ)学校? ナズナちゃんって学生だったの? 2 00:00:12,044 --> 00:00:14,046 (ナズナ)いや… どうだろう。 3 00:00:14,046 --> 00:00:16,048 吸血鬼って 学校 通えんの? 4 00:00:16,048 --> 00:00:18,050 いや… どうだろう。 5 00:00:18,050 --> 00:00:21,053 それでも 何か 手掛かりがあると? 6 00:00:21,053 --> 00:00:23,022 いや… どうだろう。 7 00:00:25,057 --> 00:00:27,059 待って 待って 聞いて コウ君! そんな顔しないで! 8 00:00:27,059 --> 00:00:30,062 本当は ここに来てたことがあるんだ。 9 00:00:30,062 --> 00:00:34,066 10年… くらい前だったと思う。 10 00:00:34,066 --> 00:00:37,069 ナズナちゃんって 10年前のことも ちゃんと覚えてないの? 11 00:00:37,069 --> 00:00:39,071 な… 何だ その顔は! 12 00:00:39,071 --> 00:00:44,076 (言い合う声) 13 00:00:44,076 --> 00:00:47,046 (2人)ハァ ハァ…。 14 00:00:49,081 --> 00:00:52,084 安心しろ。 10年前くらい覚えてるよ。 15 00:00:52,084 --> 00:00:56,088 ただ ちょっと 楽しくはない思い出があるから。 16 00:00:56,088 --> 00:00:58,090 えっ? 17 00:00:58,090 --> 00:01:01,093 でもまあ 自分探しだもんな。 18 00:01:01,093 --> 00:01:03,029 コウ君には 付き合ってもらわないと。 19 00:01:03,029 --> 00:01:05,031 フッ…。 20 00:01:05,031 --> 00:01:07,033 行こう。 見つけよう 自分を。 21 00:01:07,033 --> 00:01:10,036 おいーっす。 22 00:01:10,036 --> 00:01:14,040 ⚟で これが こっちに代入されるから…。 23 00:01:14,040 --> 00:01:16,042 じゅ… 授業してるよ ナズナちゃん。 24 00:01:16,042 --> 00:01:20,046 ん? そりゃしてるだろ。 定時制ってやつだ。 25 00:01:20,046 --> 00:01:22,048 昼に通えないやつとか➡ 26 00:01:22,048 --> 00:01:26,052 大人になってから 勉強したいやつが通ったりしてる。 27 00:01:26,052 --> 00:01:28,054 そんな世界があるのか…。 28 00:01:28,054 --> 00:01:30,056 ⚟こら!➡ 29 00:01:30,056 --> 00:01:33,059 私の授業で寝るとは いい度胸してるね~。 30 00:01:33,059 --> 00:01:37,063 ああ す… すんません。 ちょっとバイト増やして寝不足で。 31 00:01:37,063 --> 00:01:39,065 ⚟まったく…。 32 00:01:39,065 --> 00:01:41,067 コウ君 コウ君。 ん? 33 00:01:41,067 --> 00:01:43,069 気付いてる? えっ? 何が? 34 00:01:43,069 --> 00:01:45,071 いや あれさ…。 35 00:01:45,071 --> 00:01:49,075 人生は 短い。 限られた時間を どう有意義に…。 36 00:01:49,075 --> 00:01:51,077 ニコだよ。 37 00:01:51,077 --> 00:01:54,080 君たちが選択した道は 間違ってなかったと➡ 38 00:01:54,080 --> 00:01:57,049 将来 思える人生を歩んで…。 39 00:01:59,085 --> 00:02:02,021 ハハッ 固まってら。 40 00:02:02,021 --> 00:02:11,998 ♬~ 41 00:03:34,023 --> 00:03:36,025 (ニコ)何で お前らが ここにいるんだよ。 42 00:03:36,025 --> 00:03:38,027 自分探し。 ていうか ニコさんって➡ 43 00:03:38,027 --> 00:03:42,031 先生だったんですか? まあ… うん…。 44 00:03:42,031 --> 00:03:45,034 えっ? 自分探し? ふざけてんの? 45 00:03:45,034 --> 00:03:47,036 ちゃうねん ちゃうねん。 何が ちゃうねん。 46 00:03:47,036 --> 00:03:50,039 人間相手に 思ってもない奇麗事を 吐いてる ニコを➡ 47 00:03:50,039 --> 00:03:54,043 笑いに来たわけちゃうねん。 ぶっ殺すぞ お前! 48 00:03:54,043 --> 00:03:58,047 自分探しってのは ふざけてるわけではなくてですね。 49 00:03:58,047 --> 00:04:01,050 生まれつきの吸血鬼…。 50 00:04:01,050 --> 00:04:04,053 人と吸血鬼の子供? マジ? 51 00:04:04,053 --> 00:04:06,055 マジ マジ 大マジ。 52 00:04:06,055 --> 00:04:10,059 う~ん… 何にせよ データ不足だ。 53 00:04:10,059 --> 00:04:14,063 取りあえず お前らは 授業 受けていけ。 54 00:04:14,063 --> 00:04:19,068 (ニコ)はい というわけで 今日は 新しい友達がいます。 55 00:04:19,068 --> 00:04:22,037 七草さん 自己紹介 お願い。 56 00:04:24,006 --> 00:04:29,011 あっ えっと… あ~… な… 七草ナズナです。 57 00:04:29,011 --> 00:04:31,013 えっと… あのう…。 58 00:04:31,013 --> 00:04:37,019 あっ 趣味は 酒とゲームと… あと 何か言うこと… えっと…。 59 00:04:37,019 --> 00:04:40,022 あっ 吸血鬼…。 (ニコ)はい ありがとう 七草さん。 60 00:04:40,022 --> 00:04:42,024 (ニコ)あとで 先生と ゆっくり話そっか! 61 00:04:42,024 --> 00:04:45,027 (生徒たち)今 何て言った? 救急? 急停車? 62 00:04:45,027 --> 00:04:48,030 何言おうとしてんの! いや ごめん マジで。 63 00:04:48,030 --> 00:04:50,032 何でか 緊張しちゃって…。 64 00:04:50,032 --> 00:04:52,034 ナズナちゃんって 意外に あがり症なの? 65 00:04:52,034 --> 00:04:56,038 分かんない。 そんなつもりは なかったんだけど…。 66 00:04:56,038 --> 00:04:59,041 じゃあ 次 夜守君。 67 00:04:59,041 --> 00:05:03,045 初めまして。 今回 この教室に お邪魔させていただく➡ 68 00:05:03,045 --> 00:05:05,047 夜守コウといいます。 69 00:05:05,047 --> 00:05:10,052 僕は 中学2年なので 本来 授業は受けられないのですが➡ 70 00:05:10,052 --> 00:05:14,056 平田先生のご厚意で 特別に 出席を許可していただきました。 71 00:05:14,056 --> 00:05:17,059 授業内容には ついていけないかと思いますが➡ 72 00:05:17,059 --> 00:05:21,063 社会勉強だと思って 少しでも 何かを学べたらと思います。 73 00:05:21,063 --> 00:05:22,998 よろしくお願いします。 74 00:05:22,998 --> 00:05:27,002 (拍手) あっ どうも。 75 00:05:27,002 --> 00:05:29,004 キショッ。 えっ? 76 00:05:29,004 --> 00:05:32,007 お前 学校で ずっと そんな感じだったの? 77 00:05:32,007 --> 00:05:34,009 まあ… おおむね。 78 00:05:34,009 --> 00:05:38,013 キッショ。 ひっどい。 79 00:05:38,013 --> 00:05:40,015 (ニコ)ほい じゃあ 授業 始めるよ。 80 00:05:40,015 --> 00:05:43,018 (生徒たち)はーい。 81 00:05:43,018 --> 00:05:45,020 (チャイム) 82 00:05:45,020 --> 00:05:48,023 おっと。 そんじゃ 今日は 終わり。 83 00:05:48,023 --> 00:05:52,027 部活やってるやつは そっち行ったり 何だりしてくれい。 84 00:05:52,027 --> 00:05:55,030 (生徒たち)はい。 (ナズナ・コウ)ん? 85 00:05:55,030 --> 00:05:58,033 (生徒) 夜守君だっけ? 中学生なの? 86 00:05:58,033 --> 00:06:00,035 めっちゃ はきはきしゃべるじゃん。 (生徒)何で うち来たの? 87 00:06:00,035 --> 00:06:02,037 どこ中? えっと 小森…。 88 00:06:02,037 --> 00:06:05,040 (生徒)俺もだよ 後輩じゃん! (生徒)いや~ 地元民➡ 89 00:06:05,040 --> 00:06:08,043 ちょっと うれしいわ。 (生徒)今日の授業 大丈夫だった? 90 00:06:08,043 --> 00:06:10,045 あ…。 (生徒)どうしたの? 91 00:06:10,045 --> 00:06:14,049 七草さんだっけ? 知り合い? 92 00:06:14,049 --> 00:06:17,052 (ニコ)メンタル 弱すぎんか? 93 00:06:17,052 --> 00:06:20,055 だって 曲がりなりにも 吸血鬼の私が➡ 94 00:06:20,055 --> 00:06:22,992 人間のコウ君に 人気で劣るっていうのは➡ 95 00:06:22,992 --> 00:06:24,994 いかがなものかと…。 96 00:06:24,994 --> 00:06:27,997 おま… そんなこと 前まで言わなかっただろ。 97 00:06:27,997 --> 00:06:29,999 ある意味 変わったな。 98 00:06:29,999 --> 00:06:33,969 まあ 悪くない傾向だ。 何だよ! 99 00:06:36,005 --> 00:06:38,007 なあ ナズナ。 ん? 100 00:06:38,007 --> 00:06:42,011 覚えてるか? 目代ちゃんのこと。 101 00:06:42,011 --> 00:06:44,980 いやいや やっと抜け出せた…。 102 00:06:59,028 --> 00:07:00,996 文芸部? 103 00:07:11,040 --> 00:07:13,042 ん? 104 00:07:13,042 --> 00:07:16,011 日記…。 105 00:07:21,050 --> 00:07:23,986 あっ…。 106 00:07:23,986 --> 00:07:27,990 好きだったんじゃないか? お前のこと。 107 00:07:27,990 --> 00:07:30,959 初めての眷属候補だったんだろ? 108 00:07:32,995 --> 00:07:34,997 あっ…。 109 00:07:34,997 --> 00:07:39,001 ん… 遅いぞ 夜守君。 ナズナちゃんは? 110 00:07:39,001 --> 00:07:41,003 君を迎えに行った…。 111 00:07:41,003 --> 00:07:43,005 あっ それは。 112 00:07:43,005 --> 00:07:49,011 読んだのか? この目代さんって誰なんですか? 113 00:07:49,011 --> 00:07:53,015 ナズナにとって 初めての人間の友達が➡ 114 00:07:53,015 --> 00:07:54,683 文芸部の部室にいた。 115 00:07:54,683 --> 00:07:56,352 あっ…。 116 00:07:56,352 --> 00:08:02,024 えっ? 初めての友達って 俺じゃなかったの? えっ? 117 00:08:02,024 --> 00:08:04,026 よっ 人気者。 118 00:08:04,026 --> 00:08:06,028 ナズナちゃんも。 119 00:08:06,028 --> 00:08:08,030 目代さんの日記のおかげで➡ 120 00:08:08,030 --> 00:08:12,034 ぼんやりと ナズナちゃんのことが 分かったよ。 121 00:08:12,034 --> 00:08:15,037 できたら 直接 聞きたかったって思うけど。 122 00:08:15,037 --> 00:08:20,042 本当なら 一生 話すつもりなかったからね。 123 00:08:20,042 --> 00:08:24,013 フッ… だから まあ ちゃんと 全部 話すよ。 124 00:08:28,050 --> 00:08:33,055 さて 目代キョウコの両親は この家で死んだ。 125 00:08:33,055 --> 00:08:35,057 目代の目の前で。 126 00:08:35,057 --> 00:08:37,059 目代の家族を壊したのは➡ 127 00:08:37,059 --> 00:08:39,028 吸血鬼だ。 128 00:08:41,063 --> 00:08:43,032 おはよう 先輩。 129 00:08:46,068 --> 00:08:50,072 やあ こんばんは 七草。➡ 130 00:08:50,072 --> 00:08:53,042 そろそろ来るころだと 思っていたよ。 131 00:09:00,969 --> 00:09:04,907 はい というわけで 今日は 新しい友達がいます。 132 00:09:04,907 --> 00:09:07,910 七草さん 自己紹介 お願い。 133 00:09:07,910 --> 00:09:10,913 あっ えっと… あ~…。 134 00:09:10,913 --> 00:09:14,917 な… 七草ナズナ… です。 135 00:09:14,917 --> 00:09:16,919 って それだけかーい! 136 00:09:16,919 --> 00:09:18,921 えっ…。 (生徒)引いてるじゃん 七草さん。 137 00:09:18,921 --> 00:09:22,925 (生徒たちの笑い声) 何? 何で 笑われてんの? 138 00:09:22,925 --> 00:09:25,894 (生徒たちの笑い声) 139 00:09:30,933 --> 00:09:33,936 昼にも授業ってあるんだな~。 140 00:09:33,936 --> 00:09:36,939 何か 不思議な感じ。 141 00:09:36,939 --> 00:09:39,908 誰もいない部屋とか ないかなぁ。 142 00:09:47,950 --> 00:09:50,953 どちらさま? 143 00:09:50,953 --> 00:09:52,955 七草ナズナ。 144 00:09:52,955 --> 00:09:54,957 ここにいていい? 145 00:09:54,957 --> 00:09:57,926 お好きに。 146 00:10:21,917 --> 00:10:26,922 (目代)…さん。 七草ナズナさん。 もしもーし。➡ 147 00:10:26,922 --> 00:10:28,924 起きないなぁ…。➡ 148 00:10:28,924 --> 00:10:30,926 起きないと キスしちゃうぞ。➡ 149 00:10:30,926 --> 00:10:35,931 いい? しちゃうからね。 150 00:10:35,931 --> 00:10:37,933 ん…。 おっと。 151 00:10:37,933 --> 00:10:40,269 起きちゃったかね。 152 00:10:40,269 --> 00:10:41,937 ひっ…。 153 00:10:41,937 --> 00:10:43,939 おぎゃああああ~っ!! 154 00:10:43,939 --> 00:10:45,941 チッ…。 155 00:10:45,941 --> 00:10:49,945 な… な… 何? 何で? 156 00:10:49,945 --> 00:10:52,948 カワイイ子が 無防備に寝てるのが悪いよね。 157 00:10:52,948 --> 00:10:54,950 何こいつ! 頭 おかしい! 158 00:10:54,950 --> 00:10:57,953 何? 普段から こんなことしてんの? 159 00:10:57,953 --> 00:10:59,955 いや。 160 00:10:59,955 --> 00:11:01,890 こんなまね 生まれて初めてだよ。 161 00:11:01,890 --> 00:11:04,893 その方が怖いんだけど…。 162 00:11:04,893 --> 00:11:07,896 何… お前 女が好きなの? 163 00:11:07,896 --> 00:11:11,900 別に 誰が誰を好きになっても いいんじゃないか? 164 00:11:11,900 --> 00:11:13,902 まあ そりゃあ…。 165 00:11:13,902 --> 00:11:17,906 まあ 別に 私は 女が好きってわけではないがね。 166 00:11:17,906 --> 00:11:19,908 何なんだ? こいつ。 167 00:11:19,908 --> 00:11:22,878 男は 苦手だがね。 168 00:11:24,913 --> 00:11:27,916 あたしの知ってる女は みんな 男大好きだから➡ 169 00:11:27,916 --> 00:11:31,887 変わってるね。 おや そうかい? 170 00:11:33,922 --> 00:11:36,892 変わってる女は 嫌いかね? 171 00:11:38,927 --> 00:11:41,930 いいんじゃない。 そうかね。 172 00:11:41,930 --> 00:11:45,901 ところで 君 授業が始まってるんじゃないか? 173 00:11:47,936 --> 00:11:50,939 いいか 別に。 いいんだ。 174 00:11:50,939 --> 00:11:52,941 あんまり面白くなかったし。 175 00:11:52,941 --> 00:11:54,910 まあね。 176 00:11:58,947 --> 00:12:00,949 今の言い方➡ 177 00:12:00,949 --> 00:12:04,886 初めて授業受けたけど的な ニュアンスに聞こえたんだが…。 178 00:12:04,886 --> 00:12:07,889 そうだけど 何? 179 00:12:07,889 --> 00:12:10,892 ハハハハ…。 180 00:12:10,892 --> 00:12:14,896 き… 君の方が よっぽど変わってるじゃないか。 181 00:12:14,896 --> 00:12:16,898 また笑われてる…。 182 00:12:16,898 --> 00:12:21,903 怒らせてしまったかな? すまない。 183 00:12:21,903 --> 00:12:24,906 帰りたくなったら 勝手に 出てっていいよ。 184 00:12:24,906 --> 00:12:28,910 私は もう少し 本を読んでいるから。 185 00:12:28,910 --> 00:12:32,881 ここにいていい?って 最初に聞いたっしょ。 186 00:12:35,917 --> 00:12:39,921 お好きに… ね。 187 00:12:39,921 --> 00:12:41,923 何読んでんの? 188 00:12:41,923 --> 00:12:44,926 ミステリ小説。 人が死ぬ本? 189 00:12:44,926 --> 00:12:47,896 探偵が頑張る本… かな。 190 00:12:53,935 --> 00:12:55,937 どうしたんだい? 難しい顔して。 191 00:12:55,937 --> 00:13:00,942 私のお薦めは 好みに合わなかったかな? 192 00:13:00,942 --> 00:13:02,878 はてさて 次は 何が…。 193 00:13:02,878 --> 00:13:06,848 目代先輩! これ 続きないの? 194 00:13:08,884 --> 00:13:10,886 フッ…。 195 00:13:10,886 --> 00:13:12,854 あるよ。 196 00:13:14,890 --> 00:13:16,892 将来…。 197 00:13:16,892 --> 00:13:19,895 探偵になりたい。 探偵 カッコイイ。 198 00:13:19,895 --> 00:13:22,898 ハッ 七草さん バカだから無理だと思うよ。 199 00:13:22,898 --> 00:13:24,900 何だと!? こらぁ! 200 00:13:24,900 --> 00:13:26,902 じゃあ 先輩は どうなんだよ? 201 00:13:26,902 --> 00:13:29,905 う~ん そうだなぁ…。 202 00:13:29,905 --> 00:13:33,909 実際の探偵って 小説みたいに 推理をみんなに披露して➡ 203 00:13:33,909 --> 00:13:37,913 犯人を見つけ出すような 華やかなものじゃないと思うんだ。 204 00:13:37,913 --> 00:13:41,917 もっと地味な… 浮気調査とか➡ 205 00:13:41,917 --> 00:13:45,921 盗撮被害の相談とか。 だから そもそも 別に…。 206 00:13:45,921 --> 00:13:49,925 いないの? カッコイイ探偵…。 嘘なの? 207 00:13:49,925 --> 00:13:52,894 ごめんね いるかもしれないよね! 私が悪かった! 208 00:14:02,871 --> 00:14:04,873 (生徒)お前のこと ずっと気になってて。➡ 209 00:14:04,873 --> 00:14:07,876 お… 俺と 付き合ってくれないか? 210 00:14:07,876 --> 00:14:10,879 悪いが 私は そういう気持ちはないし➡ 211 00:14:10,879 --> 00:14:13,882 そもそも 君の名前すら知らない。 212 00:14:13,882 --> 00:14:17,886 にもかかわらず 交際を求めるということは➡ 213 00:14:17,886 --> 00:14:19,888 私の外見が好きなのか?➡ 214 00:14:19,888 --> 00:14:23,892 あいにく 私は 自分の容姿が好きではなくてね。➡ 215 00:14:23,892 --> 00:14:29,898 それとも あれか 私ぐらいならいけると思ったか。 216 00:14:29,898 --> 00:14:32,901 根暗っぽいから 簡単に落とせるとか➡ 217 00:14:32,901 --> 00:14:35,904 失敗しても 言い触らされたり しなさそうとか。 218 00:14:35,904 --> 00:14:37,873 (生徒)えっ…。 219 00:14:39,908 --> 00:14:42,911 (生徒)ごめん 悪かった。 220 00:14:42,911 --> 00:14:45,914 あっ… ご… ごめん! のぞこうと思ったわけじゃ…。 221 00:14:45,914 --> 00:14:48,884 ハハ… いいよ…。 222 00:14:51,920 --> 00:14:53,922 ひどくない? あれは ないだろ。 223 00:14:53,922 --> 00:14:55,924 びっくりした…。 224 00:14:55,924 --> 00:14:58,927 七草にも 人を思いやる心が あったんだね。 225 00:14:58,927 --> 00:15:01,930 ムッカつくなぁ。 226 00:15:01,930 --> 00:15:07,936 リスクなしで チャレンジ。 運が良ければ 青春ゲット。 227 00:15:07,936 --> 00:15:11,940 男は 女を そうやって選ぶ。 228 00:15:11,940 --> 00:15:13,942 先輩 男に厳しくないか? 229 00:15:13,942 --> 00:15:15,944 そうかな? 230 00:15:15,944 --> 00:15:20,949 毎日 話してりゃ分かるよ。 先輩は あんまり嘘は言わない。 231 00:15:20,949 --> 00:15:25,954 今の先輩は ちょっと嘘だ。 232 00:15:25,954 --> 00:15:27,956 ハッ…。 233 00:15:27,956 --> 00:15:30,926 かなわないな。 234 00:15:37,966 --> 00:15:40,969 私は 父親が嫌いなんだ。 235 00:15:40,969 --> 00:15:43,972 父は よく母とケンカしている。 236 00:15:43,972 --> 00:15:47,976 浮気したとか してないとか 言い争ってる。 237 00:15:47,976 --> 00:15:52,981 母は よく泣いている。 だから 家に帰りたくない。 238 00:15:52,981 --> 00:15:57,986 父のごまかすような笑顔も 母の泣き顔も➡ 239 00:15:57,986 --> 00:16:01,923 あんまり好きじゃないな。 240 00:16:01,923 --> 00:16:03,925 すまないな。 241 00:16:03,925 --> 00:16:06,928 こんな話 聞かされても 反応に困るだろ? 242 00:16:06,928 --> 00:16:10,932 だから あんまり 言いたくなかったんだ。 243 00:16:10,932 --> 00:16:14,269 ん? ごめん よく分かんなかった。 もっかい言って。 244 00:16:14,269 --> 00:16:15,937 えっ!? 245 00:16:15,937 --> 00:16:20,942 いや… 家族が不仲だ というだけなんだが… あれ? 246 00:16:20,942 --> 00:16:23,945 いや~ あたし 家族いないから ぴんとこないんだよね。 247 00:16:23,945 --> 00:16:26,948 とんでもない発言きたなー! 248 00:16:26,948 --> 00:16:28,950 どうやって暮らしてるの? 249 00:16:28,950 --> 00:16:31,953 物心ついたときから 一人で暮らしてるけど➡ 250 00:16:31,953 --> 00:16:35,957 昔のことは よく思い出せないな。 251 00:16:35,957 --> 00:16:38,960 まあ 仲良くなれるといいな。 アハハッ。 252 00:16:38,960 --> 00:16:43,965 でも あれだな。 先輩が ちゃんと家に帰る生活してたら➡ 253 00:16:43,965 --> 00:16:45,967 ここには いなかったんだな。 254 00:16:45,967 --> 00:16:48,937 アハッ 先輩がいてよかった。 255 00:16:53,975 --> 00:16:56,978 そうか…。 256 00:16:56,978 --> 00:16:59,981 しっかし 浮気か…。 257 00:16:59,981 --> 00:17:01,917 フフ… ねえ 先輩。 258 00:17:01,917 --> 00:17:03,919 ん? 259 00:17:03,919 --> 00:17:06,922 浮気調査しないか? 260 00:17:06,922 --> 00:17:10,492 あたし ちょうど 探偵になりたかったんだよね。 261 00:17:12,260 --> 00:17:15,931 う… めっちゃ 仲良さそ~。 262 00:17:15,931 --> 00:17:17,933 何を聞かされとんじゃ? わては。 263 00:17:17,933 --> 00:17:21,937 ダハハ! コウ君が めんどくさくなってる~。 264 00:17:21,937 --> 00:17:23,939 でもね 駄目だったんだよ。 265 00:17:23,939 --> 00:17:25,941 えっ? 266 00:17:25,941 --> 00:17:28,910 終わっちゃったから 今 ここにいるんだ。 267 00:17:32,948 --> 00:17:35,951 おお~ セーラー服 初めて着た。 268 00:17:35,951 --> 00:17:37,953 (目代)似合うじゃないか! チューしたくなるな! 269 00:17:37,953 --> 00:17:42,958 バカなこと言ってんじゃないよ! つか 何で あたしが制服なの? 270 00:17:42,958 --> 00:17:45,961 ハハッ いいところに 気が付いたな。 271 00:17:45,961 --> 00:17:50,966 探偵たるもの 街にとけ込み 目立たぬよう行動すべきだ。 272 00:17:50,966 --> 00:17:54,970 そのためには 服装から 気を使っていかないとな。 273 00:17:54,970 --> 00:17:56,972 (目代)まず 形から入ろうと➡ 274 00:17:56,972 --> 00:18:00,976 探偵っぽい格好をするなど 愚の骨頂。➡ 275 00:18:00,976 --> 00:18:02,911 誰の印象にも残らず。➡ 276 00:18:02,911 --> 00:18:04,913 それが大前提だ。 277 00:18:04,913 --> 00:18:07,916 さあ 行こうか ワトソン君! 278 00:18:07,916 --> 00:18:11,920 先輩って 自分を 客観視できないタイプですか? 279 00:18:11,920 --> 00:18:15,924 おお~ 初めて 敬語を使ってくれたね。 280 00:18:15,924 --> 00:18:18,893 というのは冗談。 こっちだ 七草。 281 00:18:22,931 --> 00:18:24,933 (目代)父親の部屋だ。 282 00:18:24,933 --> 00:18:27,902 浮気調査を開始する。 283 00:18:33,942 --> 00:18:36,945 さっき着替えた部屋は? 居間だね。 284 00:18:36,945 --> 00:18:40,949 食事をしたり 私と母が寝たりする。 285 00:18:40,949 --> 00:18:42,951 先輩とお母さんの部屋は? 286 00:18:42,951 --> 00:18:45,954 欲しいと言ったことはあるよ。 287 00:18:45,954 --> 00:18:48,957 お金に困っているとかでも なさそうなんだ。 288 00:18:48,957 --> 00:18:52,961 引っ越しを考えていたことも あったはずなんだが➡ 289 00:18:52,961 --> 00:18:56,965 いつの間にか その話は なくなっていた。 290 00:18:56,965 --> 00:18:58,967 (起動音) 291 00:18:58,967 --> 00:19:01,903 うお 動いた! 動いたぞ これ! 大丈夫か? 292 00:19:01,903 --> 00:19:05,907 文明に初めて触れたの? 293 00:19:05,907 --> 00:19:08,910 ん? パスワードを入れなきゃ。 294 00:19:08,910 --> 00:19:14,916 こ~んなのは だいたいね~ 父の誕生日を~。 295 00:19:14,916 --> 00:19:17,919 (キーボードを打つ音) 296 00:19:17,919 --> 00:19:19,921 あれ? 297 00:19:19,921 --> 00:19:21,923 母の…。 298 00:19:21,923 --> 00:19:23,925 (キーボードを打つ音) 299 00:19:23,925 --> 00:19:25,927 …も違うか。 300 00:19:25,927 --> 00:19:28,930 先輩のは? あのかい性なしが➡ 301 00:19:28,930 --> 00:19:31,933 そんなことするわけ…。 302 00:19:31,933 --> 00:19:33,902 (キーボードを打つ音) 303 00:19:37,939 --> 00:19:39,941 入れちゃった…。 304 00:19:39,941 --> 00:19:42,944 どうしたの? 先輩。 どういう感情? 305 00:19:42,944 --> 00:19:46,948 いや… 悔しいとか 若干の安堵と➡ 306 00:19:46,948 --> 00:19:50,952 ムカつきが一気に…。 そうか 大変だな。 307 00:19:50,952 --> 00:19:53,955 しっかし 何もないな。 308 00:19:53,955 --> 00:19:57,959 仕事の資料らしき ファイル以外に…。 309 00:19:57,959 --> 00:20:00,962 ん? エッチな画像だったら どうする? 310 00:20:00,962 --> 00:20:04,933 こんな狭い家で よくやるなぁと感心する。 311 00:20:06,901 --> 00:20:09,904 誰? 私…。 312 00:20:09,904 --> 00:20:12,907 いつ? 小学校の入学式かな…。 313 00:20:12,907 --> 00:20:15,910 めちゃめちゃ愛を受けて 育ってんじゃん。 314 00:20:15,910 --> 00:20:19,914 すごく恥ずかしい…。 315 00:20:19,914 --> 00:20:23,918 何も見つかんないな。 浮気なんてしてないんじゃないか? 316 00:20:23,918 --> 00:20:28,923 まあ それならそれで いいのだがね。 317 00:20:28,923 --> 00:20:31,926 何? 鍵付きの引き出しがある。 318 00:20:31,926 --> 00:20:34,896 こんなものはね~。 319 00:20:36,931 --> 00:20:39,934 (鍵が開く音) (目代)ほ~ら 開いた。 320 00:20:39,934 --> 00:20:42,937 おお~ 先輩 探偵より 泥棒っぽいね。 321 00:20:42,937 --> 00:20:44,939 両者は 紙一重なものだよ。 322 00:20:44,939 --> 00:20:47,909 さて 何が…。 323 00:20:50,945 --> 00:20:55,950 これは 私が父に プレゼントしたライターだ。 324 00:20:55,950 --> 00:20:59,954 やっぱ大事にされてんじゃん。 どうかな。 325 00:20:59,954 --> 00:21:02,891 使わないから いらないから➡ 326 00:21:02,891 --> 00:21:04,893 ここにしまってる だけかもしれない。 327 00:21:04,893 --> 00:21:09,898 これは 一度も使った形跡がない。 真っさらだ。 328 00:21:09,898 --> 00:21:14,903 私からもらったものは 使いたくなかったのかな…。 329 00:21:14,903 --> 00:21:17,906 たばこ やめたんじゃない? 330 00:21:17,906 --> 00:21:20,909 そうかもね。 331 00:21:20,909 --> 00:21:23,912 (ドアノブをひねる音) 332 00:21:23,912 --> 00:21:25,914 (鍵が開く音) 333 00:21:25,914 --> 00:21:35,890 ♬~