1 00:00:09,041 --> 00:00:12,044 やあ 吸血鬼。 2 00:00:12,044 --> 00:00:14,046 (煙を吐く音) 3 00:00:14,046 --> 00:00:16,048 探偵さん…。 4 00:00:16,048 --> 00:00:19,051 何で ここに…。 まあ そうよな。 5 00:00:19,051 --> 00:00:21,053 ごめん コウ君。 6 00:00:21,053 --> 00:00:25,057 本当は そうなのかなって 思ってたけど 言えなかった。 7 00:00:25,057 --> 00:00:29,061 今度 みんなにも謝らないと…。 8 00:00:29,061 --> 00:00:33,065 よっ 先輩 久しぶり。 元気だった? 9 00:00:33,065 --> 00:00:38,070 まあな。 七草も元気そうじゃないか。 10 00:00:38,070 --> 00:00:43,075 新しい友達とも うまくやってるようで…。 11 00:00:43,075 --> 00:00:47,079 先輩んち 今は もう 別の人が住んでるよ。 12 00:00:47,079 --> 00:00:52,084 ああ。 事故物件とか言われて 家賃が激安らしい。 13 00:00:52,084 --> 00:00:55,087 ひどい話だよ…。 14 00:00:55,087 --> 00:00:57,089 (煙を吐く音) 15 00:00:57,089 --> 00:01:01,093 今日は話をしに来たんだ 夜守君。 16 00:01:01,093 --> 00:01:05,031 えっ。 私は 吸血鬼を憎んでいる。 17 00:01:05,031 --> 00:01:09,035 私が殺すのは吸血鬼で 人間じゃない。 18 00:01:09,035 --> 00:01:14,040 夜守君 私は君を心配しているんだ。 19 00:01:14,040 --> 00:01:17,043 君を傷つけるのは 本意じゃない。 20 00:01:17,043 --> 00:01:20,046 本意じゃないが いざとなれば➡ 21 00:01:20,046 --> 00:01:23,049 私には その覚悟がある。 22 00:01:23,049 --> 00:01:27,019 これは最後のチャンスだ。 23 00:01:29,055 --> 00:01:33,059 探偵さん。 俺はもう そこで悩むのは終わりました。 24 00:01:33,059 --> 00:01:37,063 わざわざ伝えに来てくれて ありがとうございます。 25 00:01:37,063 --> 00:01:40,066 俺は ナズナちゃんと生きるって 決めたんです。 26 00:01:40,066 --> 00:01:44,070 カッコイイ~。 27 00:01:44,070 --> 00:01:48,074 OK。 話はそんだけだ。 28 00:01:48,074 --> 00:01:51,043 せいぜい頑張ってくれ。 29 00:01:55,081 --> 00:01:58,084 そろそろ ハロウィンだなぁ。 30 00:01:58,084 --> 00:02:01,087 (煙を吐く音) 31 00:02:01,087 --> 00:02:11,063 ♬~ 32 00:03:33,022 --> 00:03:35,024 吸血鬼によって眷属化した父親を 殺した。 33 00:03:35,024 --> 00:03:40,029 そこから 先輩は 吸血鬼の弱点に気付いたんだろう。 34 00:03:40,029 --> 00:03:43,032 見たわけじゃないから 想像でしかないけど➡ 35 00:03:43,032 --> 00:03:47,036 まあ でも… だいたい合ってると思う。 36 00:03:47,036 --> 00:03:50,039 あ… あなた 友達いたの? 37 00:03:50,039 --> 00:03:52,041 え? まあ うん。 38 00:03:52,041 --> 00:03:54,043 そういうことは ちゃんと言いなさいよ! 39 00:03:54,043 --> 00:03:56,045 何だ こいつ。 うるせえな。 40 00:03:56,045 --> 00:03:58,047 (カブラ)交友関係は大事でしょう!? (セリ)ナズナ。 41 00:03:58,047 --> 00:04:00,049 ん? (カブラ)聞きなさいよ! 42 00:04:00,049 --> 00:04:05,054 何で言わなかった? 知ってたんだろ? 探偵が誰なのか。 43 00:04:05,054 --> 00:04:07,056 (セリ)お前が全部話してたら➡ 44 00:04:07,056 --> 00:04:09,058 こんな面倒なことには なってなかった。 45 00:04:09,058 --> 00:04:12,061 こっちは あっくんが殺されかけたんだ。 46 00:04:12,061 --> 00:04:14,063 返答によっちゃ…。 セリ。 47 00:04:14,063 --> 00:04:16,065 マジでごめん。 あっ? 48 00:04:16,065 --> 00:04:20,069 ていうか みんなにも 謝らなきゃいけない。 49 00:04:20,069 --> 00:04:22,037 すごくごめん。 50 00:04:25,007 --> 00:04:27,009 はっきり分かってたわけじゃない。 51 00:04:27,009 --> 00:04:32,014 最初に探偵の話聞いたときに もしかしたらって思った。 52 00:04:32,014 --> 00:04:37,019 でも 違っててほしかった。 確かめたくなかった。 53 00:04:37,019 --> 00:04:40,022 ずっと吸血鬼を憎んで 殺すためだけに➡ 54 00:04:40,022 --> 00:04:45,027 10年を費やしたなんて 先輩にしてほしくなかった。 55 00:04:45,027 --> 00:04:48,030 どこかで 幸せに生きててほしかった。 56 00:04:48,030 --> 00:04:51,033 こうなったのは 全部 あたしのせいだ。 57 00:04:51,033 --> 00:04:54,703 だから あたしが何とかする。 58 00:04:54,703 --> 00:04:56,672 先輩を止める。 59 00:05:03,045 --> 00:05:06,048 (ミドリ)何か… ナズナちゃん 変わった? 60 00:05:06,048 --> 00:05:08,050 あんなに 自分のこと話してくれたの➡ 61 00:05:08,050 --> 00:05:10,719 初めてじゃない? (ニコ)そうだな。 62 00:05:10,719 --> 00:05:14,390 (カブラ)《ナズナ 立派になったわね》 63 00:05:14,390 --> 00:05:17,059 無言でビール開けんなよ。 64 00:05:17,059 --> 00:05:20,062 (ニコ) 自分を知らなかったんだろう。➡ 65 00:05:20,062 --> 00:05:22,998 話せるだけの自分を 持ってなかったんだ。➡ 66 00:05:22,998 --> 00:05:27,002 やっと それが 見つかったんじゃないかな。 67 00:05:27,002 --> 00:05:30,005 自分探し… か。 68 00:05:30,005 --> 00:05:33,008 みんな だいたい 弱点は処分したよな? 69 00:05:33,008 --> 00:05:36,011 うん。 (ニコ)なら 大丈夫なはずだ。 70 00:05:36,011 --> 00:05:39,014 とはいえ 一応 警戒はしておこう。 71 00:05:39,014 --> 00:05:43,986 これまでどおり 何か分かったら 情報は共有。 いいな? 72 00:05:46,021 --> 00:05:50,025 探偵さんは殺す気だ 吸血鬼を。 73 00:05:50,025 --> 00:05:53,028 でも 僕は ナズナちゃんを失いたくない。 74 00:05:53,028 --> 00:05:56,031 探偵さんに ナズナちゃんを殺させない。 75 00:05:56,031 --> 00:05:58,033 あれ? 76 00:05:58,033 --> 00:06:02,037 吸血鬼を殺すには 人間時代の 思い入れの強い私物を使って➡ 77 00:06:02,037 --> 00:06:05,040 弱体化させる必要がある。 78 00:06:05,040 --> 00:06:08,043 だけど ナズナちゃんには それがない。 79 00:06:08,043 --> 00:06:10,045 別の方法があるんだ。 80 00:06:10,045 --> 00:06:12,047 何の方法? うわっ! 81 00:06:12,047 --> 00:06:15,050 ずっと ブツブツ言ってたよ。 大丈夫? 82 00:06:15,050 --> 00:06:17,052 あっ… うん。 83 00:06:17,052 --> 00:06:19,021 今 帰り? うん。 84 00:06:22,992 --> 00:06:24,994 (アキラ)高校!? コウが? 85 00:06:24,994 --> 00:06:26,996 まあ… うん。 86 00:06:26,996 --> 00:06:28,998 ふぅん。 87 00:06:28,998 --> 00:06:30,100 真昼君は 何してる? 88 00:06:30,100 --> 00:06:35,004 んー… 一応 来てるけど ずっと寝てる。 89 00:06:35,004 --> 00:06:37,006 そっか。 90 00:06:37,006 --> 00:06:39,008 家の手伝いも忙しいんじゃない? 91 00:06:39,008 --> 00:06:42,344 この月末は 特に。 月末? 92 00:06:42,344 --> 00:06:46,015 ハロウィンでしょ。 あー…。 93 00:06:46,015 --> 00:06:47,683 あっ! 94 00:06:47,683 --> 00:06:51,020 《探偵さんの家族が壊された日》 95 00:06:51,020 --> 00:06:53,022 ハロウィン…。 96 00:06:53,022 --> 00:06:55,024 どうしたの? ハロウィン 行くの? 97 00:06:55,024 --> 00:06:57,026 ハロウィンか。 98 00:06:57,026 --> 00:07:00,029 いや どうだろう。 考え過ぎじゃないか? 99 00:07:00,029 --> 00:07:03,032 あれっ。 人が多く集まるところで➡ 100 00:07:03,032 --> 00:07:06,035 派手なことはしないだろうし➡ 101 00:07:06,035 --> 00:07:09,038 目代も 人間への危害は 望んでいないだろう。 102 00:07:09,038 --> 00:07:11,040 そっか…。 103 00:07:11,040 --> 00:07:15,044 でも ありがとう。 一応 みんなにも伝えておくよ。 104 00:07:15,044 --> 00:07:17,046 授業に遅れるなよ。 105 00:07:17,046 --> 00:07:19,048 あっ はい。 はぁい。 106 00:07:19,048 --> 00:07:22,985 名推理だと思ったのに。 探偵バトルだな。 107 00:07:22,985 --> 00:07:26,989 でも コウ君 盗撮事件でしか 能力 発揮しないからなぁ。 108 00:07:26,989 --> 00:07:29,258 やだなぁ それ。 109 00:07:43,005 --> 00:07:45,007 ハァ…。 110 00:07:45,007 --> 00:07:52,014 ♬~ 111 00:07:52,014 --> 00:07:54,583 (木村)お姉さん お姉さん。 1人? 112 00:07:56,352 --> 00:07:59,021 (リラ)あっ えっと 友達と待ち合わせしてて。 113 00:07:59,021 --> 00:08:01,023 (木村)じゃあさ 来るまで一緒に遊ぼうよ。 114 00:08:01,023 --> 00:08:02,991 (リラ)えっ でも…。 115 00:08:04,693 --> 00:08:09,031 大丈夫 大丈夫。 人多いしさ 少し静かなとこ行こうよ。 116 00:08:09,031 --> 00:08:12,034 あっ ちょっと… 困るんで。 117 00:08:12,034 --> 00:08:14,036 うごっ! 118 00:08:14,036 --> 00:08:16,038 (木村のうめき声) (餡子)あのさあ➡ 119 00:08:16,038 --> 00:08:19,041 女の子を困らせるような ナンパしちゃ駄目だろ。➡ 120 00:08:19,041 --> 00:08:22,044 いい年して コスプレしてナンパって➡ 121 00:08:22,044 --> 00:08:24,046 恥ずかしくないのか 君は。 122 00:08:24,046 --> 00:08:28,050 木村ヨシキ 35歳。 (木村)えっ!? 123 00:08:28,050 --> 00:08:33,055 結婚しても女遊びがやめられず 家にほとんど帰らない。 124 00:08:33,055 --> 00:08:36,058 あんな奇麗な奥さん 悲しませてまで やりたいことが➡ 125 00:08:36,058 --> 00:08:38,060 それなのかい? 126 00:08:38,060 --> 00:08:40,062 なん… で…。 127 00:08:40,062 --> 00:08:44,066 (餡子)男って 結婚してからの方が モテるっていうからねぇ。➡ 128 00:08:44,066 --> 00:08:48,070 君も その口? あっ たばこ ある? 129 00:08:48,070 --> 00:08:51,073 あっ えっと… はい。 130 00:08:51,073 --> 00:08:54,076 (餡子)もらうよ。 (木村)えっ 全部? 131 00:08:54,076 --> 00:08:57,079 (餡子)ん~…。 132 00:08:57,079 --> 00:08:59,081 (木村)ひっ! ひいいっ! 133 00:08:59,081 --> 00:09:04,086 私は探偵だ。 一番多い依頼は やっぱり浮気調査かな。 134 00:09:04,086 --> 00:09:08,090 さて 君はどうする? 性懲りもなく続けるのかい? 135 00:09:08,090 --> 00:09:12,061 やめます! や… やめます! (餡子)いい子だね。 136 00:09:17,099 --> 00:09:20,068 はああああああ…。 137 00:09:22,037 --> 00:09:25,040 はい あげるよ。 138 00:09:25,040 --> 00:09:29,044 君も もう行きたまえ。 友達 待ってんだろ。 139 00:09:29,044 --> 00:09:32,047 あ… ありがとうございます。 140 00:09:32,047 --> 00:09:34,716 奥さんには黙っててやるからさ。 141 00:09:34,716 --> 00:09:37,052 えっ? あっ はい。 142 00:09:37,052 --> 00:09:41,056 一個 お願いがあるのだけど。 143 00:09:41,056 --> 00:09:44,059 (トニオ)うおー! 何だ こりゃ。 144 00:09:44,059 --> 00:09:47,062 この辺り こんな 人いたんだな。 145 00:09:47,062 --> 00:09:50,065 人酔いしそうだな。 (トニオ)どうせ酔うなら 酒だ 酒! 146 00:09:50,065 --> 00:09:54,069 (カイ)はい うまいこと言った! (トニオ)酒は人を詩人に変えるのさ。 147 00:09:54,069 --> 00:09:58,073 (マツダ)いや まだ飲んでねえし。 (トニオ)夜は人を酔わせるのさ。 148 00:09:58,073 --> 00:10:02,077 すげえ…。 みんな コスプレしてる…。 149 00:10:02,077 --> 00:10:06,081 おー 夜守君じゃん。 その子 友達? 150 00:10:06,081 --> 00:10:08,083 えっ… メイド? 151 00:10:08,083 --> 00:10:11,086 (ミドリ)うちにも来て。 今日は ハロウィンスイーツがあるから。 152 00:10:11,086 --> 00:10:15,090 2人は コスプレしないの? いや 興味ないし。 153 00:10:15,090 --> 00:10:17,059 何言ってんの! 154 00:10:20,095 --> 00:10:22,030 これ 吸血鬼? 155 00:10:22,030 --> 00:10:24,032 意外と似合ってるよ。 156 00:10:24,032 --> 00:10:26,034 意外と…。 157 00:10:26,034 --> 00:10:29,004 ヘヘ… ヘヘ…。 158 00:10:31,039 --> 00:10:33,041 でっか…。 159 00:10:33,041 --> 00:10:35,043 何なんですか! 勝手に着せといて。 160 00:10:35,043 --> 00:10:39,047 (ミドリ)いやいや 違う違う。 別に 何がとは言ってないから。 161 00:10:39,047 --> 00:10:41,383 いや おっぱい でっか…。 162 00:10:41,383 --> 00:10:43,385 (アキラ) 言ってんじゃねえか クソ! 163 00:10:43,385 --> 00:10:46,388 駄目だよ ミドリちゃん 今どき そんなこと言っちゃ。 164 00:10:46,388 --> 00:10:50,058 ああ… ごめんなさい。 反省してます。 165 00:10:50,058 --> 00:10:53,061 ところで うちで働く気はない? (アキラ)えっ…。 166 00:10:53,061 --> 00:10:57,065 え~ 意外。 やるじゃん 夜守君。 167 00:10:57,065 --> 00:11:00,068 ナズナに チクっちゃおうかな~。 どうしよっかな~。 168 00:11:00,068 --> 00:11:02,070 セリちゃん。 (アキラ)コウ…。 169 00:11:02,070 --> 00:11:04,072 何で ギャルの友達がいんの? 170 00:11:04,072 --> 00:11:08,076 イエーイ。 (昭人)セリちゃん…。 171 00:11:08,076 --> 00:11:12,080 あ… あのさ 2人は ナズナちゃんと俺の友達で…。 172 00:11:12,080 --> 00:11:14,082 それは分かるよ。 173 00:11:14,082 --> 00:11:17,085 ナズナなら さっき あっちで ビール買ってたわよ。 174 00:11:17,085 --> 00:11:19,087 あっ ありがとうございます。 175 00:11:19,087 --> 00:11:21,089 誰? (カブラ)知りたい? 176 00:11:21,089 --> 00:11:23,025 えっ? あぁ いや…。 177 00:11:23,025 --> 00:11:26,028 そう。 じゃあ 言わないでおくわね。 178 00:11:26,028 --> 00:11:29,031 夜守君 またね。 179 00:11:29,031 --> 00:11:32,034 コウって 女の人の知り合い 多くない? 180 00:11:32,034 --> 00:11:34,036 えっ… あっ そう? 181 00:11:34,036 --> 00:11:38,040 七草さんの知り合いっぽいけど でも…。 182 00:11:38,040 --> 00:11:42,044 おーい。 お二人さん 何そのカッコ。 ウケる。 183 00:11:42,044 --> 00:11:44,046 (アキラ)またビール飲んでる…。 ウヒャヒャ。 184 00:11:44,046 --> 00:11:48,050 あたしは お祭りは 酒を飲む日と決めてんだ。 185 00:11:48,050 --> 00:11:51,053 んじゃな! (アキラ)相変わらず…。 186 00:11:51,053 --> 00:11:53,388 ニコさんは いつもの格好なんですね。 187 00:11:53,388 --> 00:11:57,392 これは 生徒をたぶらかす 女教師のコスプレだ。 188 00:11:57,392 --> 00:11:59,394 (アキラ)えっ? たぶら…。 189 00:11:59,394 --> 00:12:03,065 メイドと… 夜守君のカッコは 吸血鬼か。 190 00:12:03,065 --> 00:12:06,068 あっ… はい。 アハハハ…。 191 00:12:06,068 --> 00:12:10,072 似合ってんじゃん。 立派な吸血鬼になれるといいな。 192 00:12:10,072 --> 00:12:15,077 先生も男あさりをしてくるよ。 ハッピーハロウィン! 193 00:12:15,077 --> 00:12:19,081 何なの いったい。 コウ 大丈夫? 194 00:12:19,081 --> 00:12:23,018 うん… まあ。 195 00:12:23,018 --> 00:12:28,991 さ~てと。 そろそろ1人くらい 眷属 増やしてもいいかな…。 196 00:12:31,026 --> 00:12:32,995 はい? 197 00:12:38,033 --> 00:12:43,038 え~と… 何の用? 知り合い? 198 00:12:43,038 --> 00:12:47,042 何か言ってくんないと。 (餡子)お久しぶりです 平田先生。 199 00:12:47,042 --> 00:12:49,011 (銃声) 200 00:12:57,039 --> 00:12:59,041 (銃声) 201 00:12:59,041 --> 00:13:01,977 (餡子)さあ 始めますよ 先生。➡ 202 00:13:01,977 --> 00:13:04,946 夜を終わらせに来ました。 203 00:13:06,982 --> 00:13:09,985 (通行人)何? 今の音。 (通行人)人 倒れてる? 204 00:13:09,985 --> 00:13:11,987 (通行人) 持ってない? 銃みたいな…。 205 00:13:11,987 --> 00:13:13,989 (通行人) いや 本物なわけないでしょ。 206 00:13:13,989 --> 00:13:15,991 (通行人)何かの撮影? 207 00:13:15,991 --> 00:13:18,994 (餡子)では また。 208 00:13:18,994 --> 00:13:20,996 (通行人)お姉さん ずっと倒れてるけど いいのかな。 209 00:13:20,996 --> 00:13:22,998 (通行人)さあ…。 210 00:13:22,998 --> 00:13:25,333 (高校生)声 掛けてみる? 211 00:13:25,333 --> 00:13:27,669 いっち…。 (高校生)あっ 起きた。 212 00:13:27,669 --> 00:13:30,005 何だ? 何が…。 213 00:13:30,005 --> 00:13:34,009 お姉さん 大丈夫? 銃で撃たれてたけど。 214 00:13:34,009 --> 00:13:37,012 普通に生きてたら 言わないせりふじゃん。 215 00:13:37,012 --> 00:13:40,015 何かの撮影? 撃った人 どっか行っちゃったけど。 216 00:13:40,015 --> 00:13:43,018 あっ これ 眼鏡 拾ったよ。 217 00:13:43,018 --> 00:13:45,354 銃… ハッ! 218 00:13:45,354 --> 00:13:50,025 (ニコ)あぁ… まあ そう そんな感じ。 ありがとう。 219 00:13:50,025 --> 00:13:53,028 倒れんの めちゃうまいっすね。 (ニコ)撃ったやつ➡ 220 00:13:53,028 --> 00:13:55,364 どっち行ったか分かる? 合流しないと。 221 00:13:55,364 --> 00:14:00,035 あ~ あっちっすよ。 あっ お姉さんさ ライン教えてよ。 222 00:14:00,035 --> 00:14:01,970 (ニコ)君たち 高校生? 223 00:14:01,970 --> 00:14:03,972 あっ そうっす。 分かります? 224 00:14:03,972 --> 00:14:07,976 (ニコ)悪いけど 未成年とは いかんのよ 私は。 225 00:14:07,976 --> 00:14:09,978 ええ~? マジすか。 226 00:14:09,978 --> 00:14:11,980 教師をやってるからね。 227 00:14:11,980 --> 00:14:16,952 君たちも もう帰りなさい。 夜は危ないからね。 228 00:14:19,988 --> 00:14:21,990 えっちな女教師だ。 229 00:14:21,990 --> 00:14:25,994 いいなぁ 女教師。 えっちだ…。 230 00:14:25,994 --> 00:14:27,996 ん? 何? 231 00:14:27,996 --> 00:14:29,998 何か パァンって聞こえなかった? 232 00:14:29,998 --> 00:14:31,967 何かやってんのかな。 233 00:14:37,005 --> 00:14:39,007 (カイ)いや ビビったな。 234 00:14:39,007 --> 00:14:41,009 いきなり ドン!ってさ。 235 00:14:41,009 --> 00:14:44,012 撃たれた方の倒れ方 すげかったな。 236 00:14:44,012 --> 00:14:47,983 すげえリアルっていうか。 (トニオ)あれは映画の撮影なんだろ? 237 00:14:51,019 --> 00:14:53,021 アキラ ちょっと待ってて。 238 00:14:53,021 --> 00:14:56,024 えっ どうしたの? 動かないでね! 239 00:14:56,024 --> 00:14:57,993 もう。 240 00:15:03,031 --> 00:15:07,035 (セリ)ご覧よ あっくん。 お祭りって こういうことだ。➡ 241 00:15:07,035 --> 00:15:12,040 人は浮かれ 流され 流れ流れてゆく。 242 00:15:12,040 --> 00:15:14,042 (昭人)流れて どこに行くの? 243 00:15:14,042 --> 00:15:18,046 (セリ)人に当たる。 (昭人)なるほど…。 244 00:15:18,046 --> 00:15:21,049 (セリ)で どう? 好みの子はいた? 245 00:15:21,049 --> 00:15:23,051 (昭人)うーん…。➡ 246 00:15:23,051 --> 00:15:26,721 おっ いたいた! カワイイ子 見~っけ! 247 00:15:26,721 --> 00:15:29,391 もう… あっくんったら 死ぬほどバカ。 248 00:15:29,391 --> 00:15:32,060 いやいや 史上最高にカワイイ! 249 00:15:32,060 --> 00:15:34,062 もっと言っても よくってよ。 250 00:15:34,062 --> 00:15:36,398 断トツで最上級にカワイイ! 251 00:15:36,398 --> 00:15:39,067 もうおしまい? 252 00:15:39,067 --> 00:15:42,070 (笑い声) 253 00:15:42,070 --> 00:15:45,073 マジで バカ言ってないでさ➡ 254 00:15:45,073 --> 00:15:48,076 自分で食料調達 できるようになりなよ? 255 00:15:48,076 --> 00:15:50,078 すいません。 256 00:15:50,078 --> 00:15:54,082 だってさぁ 僕はセリちゃんが好きなんだもん。 257 00:15:54,082 --> 00:15:57,085 少なくとも まだ。 258 00:15:57,085 --> 00:15:59,087 セリちゃんは コスプレしないの? 259 00:15:59,087 --> 00:16:03,024 んー あたし 普段から してるようなもんだしなぁ。 260 00:16:03,024 --> 00:16:07,028 確かに。 でも 何か見たいな~。 261 00:16:07,028 --> 00:16:12,033 えぇ~。 (昭人)そうだな 例えば う~ん…。 262 00:16:12,033 --> 00:16:14,035 婦警さんとか。 263 00:16:14,035 --> 00:16:16,037 (銃声) (昭人)えっ…。 264 00:16:16,037 --> 00:16:18,039 あっ!? セリちゃん! 265 00:16:18,039 --> 00:16:20,041 いっでぇ…。 (通行人)おっ またやってるよ。 266 00:16:20,041 --> 00:16:24,045 (通行人)転び方 ヤバッ。 やっぱ 役者さんって すげえ。 267 00:16:24,045 --> 00:16:26,047 (通行人)てか カメラどこ? (昭人)いない…。 268 00:16:26,047 --> 00:16:29,050 (通行人) 遠くで撮ってんじゃない? 269 00:16:29,050 --> 00:16:31,052 夜守君。 270 00:16:31,052 --> 00:16:34,055 ニコさん! すまん 君が正しかった。 271 00:16:34,055 --> 00:16:37,058 えっ? あいつ… 本物の銃を。 272 00:16:37,058 --> 00:16:40,061 この人通りの中で? ああ。 273 00:16:40,061 --> 00:16:44,065 でも 何のために? 何で こんなことするんだろう。 274 00:16:44,065 --> 00:16:48,069 銃なんかじゃ 吸血鬼は死なない。 275 00:16:48,069 --> 00:16:52,073 わざわざ人前でやったのに 映画の撮影だと思われて。 276 00:16:52,073 --> 00:16:57,078 探偵さんにとって このリスクに見合うメリットは何だ? 277 00:16:57,078 --> 00:17:00,048 何か… 何か別の…。 278 00:17:02,017 --> 00:17:05,020 (餡子)ヘヘ… フフフフ…。 279 00:17:05,020 --> 00:17:09,024 アハハ… アハハハ…。 280 00:17:09,024 --> 00:17:12,027 よーし 頑張るぞ! 281 00:17:12,027 --> 00:17:16,031 (カイ)なあ さっきの銃声って…。 (トニオ)いや あれは撮影なんだろ? 282 00:17:16,031 --> 00:17:19,034 (マツダ) でも 何か ちょっと変じゃね? 283 00:17:19,034 --> 00:17:21,036 探偵を殺す。➡ 284 00:17:21,036 --> 00:17:23,038 もう とやかく言ってる 場合じゃない。➡ 285 00:17:23,038 --> 00:17:25,040 文句ないよな ニコ。 286 00:17:25,040 --> 00:17:27,042 (ニコ)あ…。 ま… 待ってよ。 287 00:17:27,042 --> 00:17:31,046 探偵さんは まだ何か別の…。 (セリ)別の考えがあるってか?➡ 288 00:17:31,046 --> 00:17:35,050 そんなもん 殺しちまえば問題ないだろ。 289 00:17:35,050 --> 00:17:38,053 あっ…。 やつは あたしらが➡ 290 00:17:38,053 --> 00:17:41,056 人前じゃ何もできないことを 知ってて 仕掛けてきてる。 291 00:17:41,056 --> 00:17:45,060 だから 人けのない場所まで 追い詰めるんだ。➡ 292 00:17:45,060 --> 00:17:48,063 何にせよ 時間がたてば人は減る。 293 00:17:48,063 --> 00:17:50,065 必ずタイミングは来る。 294 00:17:50,065 --> 00:17:54,069 ニコさん! まあ… しょうがないよな。 295 00:17:54,069 --> 00:17:57,072 うっ…。 (ニコ)夜守君➡ 296 00:17:57,072 --> 00:18:02,010 あたしたちは別に 好きこのんで 人間を殺そうなんて思っていない。 297 00:18:02,010 --> 00:18:05,013 (ニコ)いざとなったらって考えが あるだけだ。➡ 298 00:18:05,013 --> 00:18:09,017 今が きっと 「いざとなったら」なんだよ。 299 00:18:09,017 --> 00:18:13,021 (昭人)僕は まだ吸血鬼になって日が浅い。 300 00:18:13,021 --> 00:18:16,024 だから そういう感覚は分からない。➡ 301 00:18:16,024 --> 00:18:23,031 ただ セリちゃんを傷つけたことに 怒ってる。 それだけだ。 302 00:18:23,031 --> 00:18:28,036 夜守君 ごめんよ。 止めないでくれ。 303 00:18:28,036 --> 00:18:30,038 あっ…。 304 00:18:30,038 --> 00:18:33,041 (ニコ) あたしも… 正直 気は進まない。 305 00:18:33,041 --> 00:18:36,044 ナズナのこともあるし…。 306 00:18:36,044 --> 00:18:41,049 でも セリの言うとおりだ。 街中で銃をぶっ放した。 307 00:18:41,049 --> 00:18:44,052 もう とやかく言ってる 場合じゃない。 308 00:18:44,052 --> 00:18:48,056 夜守君 君はどうしたい? 309 00:18:48,056 --> 00:18:50,025 俺は…。 310 00:18:55,063 --> 00:19:11,679 ♬~ 311 00:19:11,679 --> 00:19:13,248 (餡子)ハァ…。 312 00:19:16,017 --> 00:19:20,021 どうも。 (餡子)なんだ あっくんか。 313 00:19:20,021 --> 00:19:23,024 (昭人)なんだとは 随分じゃないですか。➡ 314 00:19:23,024 --> 00:19:26,027 僕 人に刺されたの 初めてだったし➡ 315 00:19:26,027 --> 00:19:29,030 好きな人が撃たれたのだって➡ 316 00:19:29,030 --> 00:19:31,032 初めてなんですよ! 317 00:19:31,032 --> 00:19:33,034 君たち吸血鬼は➡ 318 00:19:33,034 --> 00:19:37,038 力任せに真っすぐ突っ込むしか 知らないのか? 319 00:19:37,038 --> 00:19:39,007 くっ… くうう! 320 00:19:42,043 --> 00:19:45,046 (餡子)ほいっ。 (昭人)うっ… 砂なんか…。 321 00:19:45,046 --> 00:19:47,716 (餡子)よっ。 (昭人)は? 322 00:19:47,716 --> 00:19:49,717 (昭人)あっ…。 323 00:19:49,717 --> 00:19:51,719 (餡子)はあ! (昭人)うおっ…。➡ 324 00:19:51,719 --> 00:19:53,288 だあっ… あっ…。 325 00:19:56,725 --> 00:19:59,060 (昭人)だあっ… はぁ…。 326 00:19:59,060 --> 00:20:01,062 《前が見えないと➡ 327 00:20:01,062 --> 00:20:04,032 上下の感覚すらなくなって 怖いだろ》 328 00:20:06,000 --> 00:20:11,005 《じゃ 私は逃げるから 捕まえてごらんよ 吸血鬼諸君》 329 00:20:11,005 --> 00:20:15,009 ハァ ハァ… ハッ… ハハハッ…。 330 00:20:15,009 --> 00:20:17,011 ハハハハ… ハハ…。 331 00:20:17,011 --> 00:20:22,016 (餡子)走るの… しんど~。 332 00:20:22,016 --> 00:20:28,690 ♬~ 333 00:20:28,690 --> 00:20:31,693 はああぁぁ~…。 334 00:20:31,693 --> 00:20:51,045 ♬~ 335 00:20:51,045 --> 00:20:57,051 ♬~ 336 00:20:57,051 --> 00:21:00,054 (餡子)あっつ…。 337 00:21:00,054 --> 00:21:13,635 ♬~ 338 00:21:19,007 --> 00:21:22,010 よぉ ホームズ。 339 00:21:22,010 --> 00:21:26,014 やぁ… ワトソン君。 340 00:21:26,014 --> 00:21:35,990 ♬~