1 00:00:07,040 --> 00:00:11,044 (コウ)学校? ナズナちゃんって学生だったの? 2 00:00:11,044 --> 00:00:13,046 (ナズナ)いや… どうだろう。 3 00:00:13,046 --> 00:00:15,048 吸血鬼って 学校 通えんの? 4 00:00:15,048 --> 00:00:17,050 いや… どうだろう。 5 00:00:17,050 --> 00:00:20,053 それでも 何か 手掛かりがあると? 6 00:00:20,053 --> 00:00:22,022 いや… どうだろう。 7 00:00:24,057 --> 00:00:26,059 待って 待って 聞いて コウ君! そんな顔しないで! 8 00:00:26,059 --> 00:00:29,062 本当は ここに来てたことがあるんだ。 9 00:00:29,062 --> 00:00:33,066 10年… くらい前だったと思う。 10 00:00:33,066 --> 00:00:36,069 ナズナちゃんって 10年前のことも ちゃんと覚えてないの? 11 00:00:36,069 --> 00:00:38,071 な… 何だ その顔は! 12 00:00:38,071 --> 00:00:43,076 (言い合う声) 13 00:00:43,076 --> 00:00:46,046 (2人)ハァ ハァ…。 14 00:00:48,081 --> 00:00:51,084 安心しろ。 10年前くらい覚えてるよ。 15 00:00:51,084 --> 00:00:55,088 ただ ちょっと 楽しくはない思い出があるから。 16 00:00:55,088 --> 00:00:57,090 えっ? 17 00:00:57,090 --> 00:01:00,093 でもまあ 自分探しだもんな。 18 00:01:00,093 --> 00:01:02,029 コウ君には 付き合ってもらわないと。 19 00:01:02,029 --> 00:01:04,031 フッ…。 20 00:01:04,031 --> 00:01:06,033 行こう。 見つけよう 自分を。 21 00:01:06,033 --> 00:01:09,036 おいーっす。 22 00:01:09,036 --> 00:01:13,040 ⚟で これが こっちに代入されるから…。 23 00:01:13,040 --> 00:01:15,042 じゅ… 授業してるよ ナズナちゃん。 24 00:01:15,042 --> 00:01:19,046 ん? そりゃしてるだろ。 定時制ってやつだ。 25 00:01:19,046 --> 00:01:21,048 昼に通えないやつとか➡ 26 00:01:21,048 --> 00:01:25,052 大人になってから 勉強したいやつが通ったりしてる。 27 00:01:25,052 --> 00:01:27,054 そんな世界があるのか…。 28 00:01:27,054 --> 00:01:29,056 ⚟こら!➡ 29 00:01:29,056 --> 00:01:32,059 私の授業で寝るとは いい度胸してるね~。 30 00:01:32,059 --> 00:01:36,063 ああ す… すんません。 ちょっとバイト増やして寝不足で。 31 00:01:36,063 --> 00:01:38,065 ⚟まったく…。 32 00:01:38,065 --> 00:01:40,067 コウ君 コウ君。 ん? 33 00:01:40,067 --> 00:01:42,069 気付いてる? えっ? 何が? 34 00:01:42,069 --> 00:01:44,071 いや あれさ…。 35 00:01:44,071 --> 00:01:48,075 人生は 短い。 限られた時間を どう有意義に…。 36 00:01:48,075 --> 00:01:50,077 ニコだよ。 37 00:01:50,077 --> 00:01:53,080 君たちが選択した道は 間違ってなかったと➡ 38 00:01:53,080 --> 00:01:56,049 将来 思える人生を歩んで…。 39 00:01:58,085 --> 00:02:01,021 ハハッ 固まってら。 40 00:02:01,021 --> 00:02:10,998 ♬~ 41 00:03:43,023 --> 00:03:45,025 (ニコ)何で お前らが ここにいるんだよ。 42 00:03:45,025 --> 00:03:47,027 自分探し。 ていうか ニコさんって➡ 43 00:03:47,027 --> 00:03:51,031 先生だったんですか? まあ… うん…。 44 00:03:51,031 --> 00:03:54,034 えっ? 自分探し? ふざけてんの? 45 00:03:54,034 --> 00:03:56,036 ちゃうねん ちゃうねん。 何が ちゃうねん。 46 00:03:56,036 --> 00:03:59,039 人間相手に 思ってもない奇麗事を 吐いてる ニコを➡ 47 00:03:59,039 --> 00:04:03,043 笑いに来たわけちゃうねん。 ぶっ殺すぞ お前! 48 00:04:03,043 --> 00:04:07,047 自分探しってのは ふざけてるわけではなくてですね。 49 00:04:07,047 --> 00:04:10,050 生まれつきの吸血鬼…。 50 00:04:10,050 --> 00:04:13,053 人と吸血鬼の子供? マジ? 51 00:04:13,053 --> 00:04:15,055 マジ マジ 大マジ。 52 00:04:15,055 --> 00:04:19,059 う~ん… 何にせよ データ不足だ。 53 00:04:19,059 --> 00:04:23,063 取りあえず お前らは 授業 受けていけ。 54 00:04:23,063 --> 00:04:28,068 (ニコ)はい というわけで 今日は 新しい友達がいます。 55 00:04:28,068 --> 00:04:31,037 七草さん 自己紹介 お願い。 56 00:04:33,006 --> 00:04:38,011 あっ えっと… あ~… な… 七草ナズナです。 57 00:04:38,011 --> 00:04:40,013 えっと… あのう…。 58 00:04:40,013 --> 00:04:46,019 あっ 趣味は 酒とゲームと… あと 何か言うこと… えっと…。 59 00:04:46,019 --> 00:04:49,022 あっ 吸血鬼…。 (ニコ)はい ありがとう 七草さん。 60 00:04:49,022 --> 00:04:51,024 (ニコ)あとで 先生と ゆっくり話そっか! 61 00:04:51,024 --> 00:04:54,027 (生徒たち)今 何て言った? 救急? 急停車? 62 00:04:54,027 --> 00:04:57,030 何言おうとしてんの! いや ごめん マジで。 63 00:04:57,030 --> 00:04:59,032 何でか 緊張しちゃって…。 64 00:04:59,032 --> 00:05:01,034 ナズナちゃんって 意外に あがり症なの? 65 00:05:01,034 --> 00:05:05,038 分かんない。 そんなつもりは なかったんだけど…。 66 00:05:05,038 --> 00:05:08,041 じゃあ 次 夜守君。 67 00:05:08,041 --> 00:05:12,045 初めまして。 今回 この教室に お邪魔させていただく➡ 68 00:05:12,045 --> 00:05:14,047 夜守コウといいます。 69 00:05:14,047 --> 00:05:19,052 僕は 中学2年なので 本来 授業は受けられないのですが➡ 70 00:05:19,052 --> 00:05:23,056 平田先生のご厚意で 特別に 出席を許可していただきました。 71 00:05:23,056 --> 00:05:26,059 授業内容には ついていけないかと思いますが➡ 72 00:05:26,059 --> 00:05:30,063 社会勉強だと思って 少しでも 何かを学べたらと思います。 73 00:05:30,063 --> 00:05:31,998 よろしくお願いします。 74 00:05:31,998 --> 00:05:36,002 (拍手) あっ どうも。 75 00:05:36,002 --> 00:05:38,004 キショッ。 えっ? 76 00:05:38,004 --> 00:05:41,007 お前 学校で ずっと そんな感じだったの? 77 00:05:41,007 --> 00:05:43,009 まあ… おおむね。 78 00:05:43,009 --> 00:05:47,013 キッショ。 ひっどい。 79 00:05:47,013 --> 00:05:49,015 (ニコ)ほい じゃあ 授業 始めるよ。 80 00:05:49,015 --> 00:05:52,018 (生徒たち)はーい。 81 00:05:52,018 --> 00:05:54,020 (チャイム) 82 00:05:54,020 --> 00:05:57,023 おっと。 そんじゃ 今日は 終わり。 83 00:05:57,023 --> 00:06:01,027 部活やってるやつは そっち行ったり 何だりしてくれい。 84 00:06:01,027 --> 00:06:04,030 (生徒たち)はい。 (ナズナ・コウ)ん? 85 00:06:04,030 --> 00:06:07,033 (生徒) 夜守君だっけ? 中学生なの? 86 00:06:07,033 --> 00:06:09,035 めっちゃ はきはきしゃべるじゃん。 (生徒)何で うち来たの? 87 00:06:09,035 --> 00:06:11,037 どこ中? えっと 小森…。 88 00:06:11,037 --> 00:06:14,040 (生徒)俺もだよ 後輩じゃん! (生徒)いや~ 地元民➡ 89 00:06:14,040 --> 00:06:17,043 ちょっと うれしいわ。 (生徒)今日の授業 大丈夫だった? 90 00:06:17,043 --> 00:06:19,045 あ…。 (生徒)どうしたの? 91 00:06:19,045 --> 00:06:23,049 七草さんだっけ? 知り合い? 92 00:06:23,049 --> 00:06:26,052 (ニコ)メンタル 弱すぎんか? 93 00:06:26,052 --> 00:06:29,055 だって 曲がりなりにも 吸血鬼の私が➡ 94 00:06:29,055 --> 00:06:31,992 人間のコウ君に 人気で劣るっていうのは➡ 95 00:06:31,992 --> 00:06:33,994 いかがなものかと…。 96 00:06:33,994 --> 00:06:36,997 おま… そんなこと 前まで言わなかっただろ。 97 00:06:36,997 --> 00:06:38,999 ある意味 変わったな。 98 00:06:38,999 --> 00:06:42,969 まあ 悪くない傾向だ。 何だよ! 99 00:06:45,005 --> 00:06:47,007 なあ ナズナ。 ん? 100 00:06:47,007 --> 00:06:51,011 覚えてるか? 目代ちゃんのこと。 101 00:06:51,011 --> 00:06:53,980 いやいや やっと抜け出せた…。 102 00:07:08,028 --> 00:07:09,996 文芸部? 103 00:07:20,040 --> 00:07:22,042 ん? 104 00:07:22,042 --> 00:07:25,011 日記…。 105 00:07:30,050 --> 00:07:32,986 あっ…。 106 00:07:32,986 --> 00:07:36,990 好きだったんじゃないか? お前のこと。 107 00:07:36,990 --> 00:07:39,959 初めての眷属候補だったんだろ? 108 00:07:41,995 --> 00:07:43,997 あっ…。 109 00:07:43,997 --> 00:07:48,001 ん… 遅いぞ 夜守君。 ナズナちゃんは? 110 00:07:48,001 --> 00:07:50,003 君を迎えに行った…。 111 00:07:50,003 --> 00:07:52,005 あっ それは。 112 00:07:52,005 --> 00:07:58,011 読んだのか? この目代さんって誰なんですか? 113 00:07:58,011 --> 00:08:02,015 ナズナにとって 初めての人間の友達が➡ 114 00:08:02,015 --> 00:08:03,683 文芸部の部室にいた。 115 00:08:03,683 --> 00:08:05,352 あっ…。 116 00:08:05,352 --> 00:08:11,024 えっ? 初めての友達って 俺じゃなかったの? えっ? 117 00:08:11,024 --> 00:08:13,026 よっ 人気者。 118 00:08:13,026 --> 00:08:15,028 ナズナちゃんも。 119 00:08:15,028 --> 00:08:17,030 目代さんの日記のおかげで➡ 120 00:08:17,030 --> 00:08:21,034 ぼんやりと ナズナちゃんのことが 分かったよ。 121 00:08:21,034 --> 00:08:24,037 できたら 直接 聞きたかったって思うけど。 122 00:08:24,037 --> 00:08:29,042 本当なら 一生 話すつもりなかったからね。 123 00:08:29,042 --> 00:08:33,013 フッ… だから まあ ちゃんと 全部 話すよ。 124 00:08:37,050 --> 00:08:42,055 さて 目代キョウコの両親は この家で死んだ。 125 00:08:42,055 --> 00:08:44,057 目代の目の前で。 126 00:08:44,057 --> 00:08:46,059 目代の家族を壊したのは➡ 127 00:08:46,059 --> 00:08:48,028 吸血鬼だ。 128 00:08:50,063 --> 00:08:52,032 おはよう 先輩。 129 00:08:55,068 --> 00:08:59,072 やあ こんばんは 七草。➡ 130 00:08:59,072 --> 00:09:02,042 そろそろ来るころだと 思っていたよ。 131 00:09:29,969 --> 00:09:33,907 はい というわけで 今日は 新しい友達がいます。 132 00:09:33,907 --> 00:09:36,910 七草さん 自己紹介 お願い。 133 00:09:36,910 --> 00:09:39,913 あっ えっと… あ~…。 134 00:09:39,913 --> 00:09:43,917 な… 七草ナズナ… です。 135 00:09:43,917 --> 00:09:45,919 って それだけかーい! 136 00:09:45,919 --> 00:09:47,921 えっ…。 (生徒)引いてるじゃん 七草さん。 137 00:09:47,921 --> 00:09:51,925 (生徒たちの笑い声) 何? 何で 笑われてんの? 138 00:09:51,925 --> 00:09:54,894 (生徒たちの笑い声) 139 00:09:59,933 --> 00:10:02,936 昼にも授業ってあるんだな~。 140 00:10:02,936 --> 00:10:05,939 何か 不思議な感じ。 141 00:10:05,939 --> 00:10:08,908 誰もいない部屋とか ないかなぁ。 142 00:10:16,950 --> 00:10:19,953 どちらさま? 143 00:10:19,953 --> 00:10:21,955 七草ナズナ。 144 00:10:21,955 --> 00:10:23,957 ここにいていい? 145 00:10:23,957 --> 00:10:26,926 お好きに。 146 00:10:50,917 --> 00:10:55,922 (目代)…さん。 七草ナズナさん。 もしもーし。➡ 147 00:10:55,922 --> 00:10:57,924 起きないなぁ…。➡ 148 00:10:57,924 --> 00:10:59,926 起きないと キスしちゃうぞ。➡ 149 00:10:59,926 --> 00:11:04,931 いい? しちゃうからね。 150 00:11:04,931 --> 00:11:06,933 ん…。 おっと。 151 00:11:06,933 --> 00:11:09,269 起きちゃったかね。 152 00:11:09,269 --> 00:11:10,937 ひっ…。 153 00:11:10,937 --> 00:11:12,939 おぎゃああああ~っ!! 154 00:11:12,939 --> 00:11:14,941 チッ…。 155 00:11:14,941 --> 00:11:18,945 な… な… 何? 何で? 156 00:11:18,945 --> 00:11:21,948 カワイイ子が 無防備に寝てるのが悪いよね。 157 00:11:21,948 --> 00:11:23,950 何こいつ! 頭 おかしい! 158 00:11:23,950 --> 00:11:26,953 何? 普段から こんなことしてんの? 159 00:11:26,953 --> 00:11:28,955 いや。 160 00:11:28,955 --> 00:11:30,890 こんなまね 生まれて初めてだよ。 161 00:11:30,890 --> 00:11:33,893 その方が怖いんだけど…。 162 00:11:33,893 --> 00:11:36,896 何… お前 女が好きなの? 163 00:11:36,896 --> 00:11:40,900 別に 誰が誰を好きになっても いいんじゃないか? 164 00:11:40,900 --> 00:11:42,902 まあ そりゃあ…。 165 00:11:42,902 --> 00:11:46,906 まあ 別に 私は 女が好きってわけではないがね。 166 00:11:46,906 --> 00:11:48,908 何なんだ? こいつ。 167 00:11:48,908 --> 00:11:51,878 男は 苦手だがね。 168 00:11:53,913 --> 00:11:56,916 あたしの知ってる女は みんな 男大好きだから➡ 169 00:11:56,916 --> 00:12:00,887 変わってるね。 おや そうかい? 170 00:12:02,922 --> 00:12:05,892 変わってる女は 嫌いかね? 171 00:12:07,927 --> 00:12:10,930 いいんじゃない。 そうかね。 172 00:12:10,930 --> 00:12:14,901 ところで 君 授業が始まってるんじゃないか? 173 00:12:16,936 --> 00:12:19,939 いいか 別に。 いいんだ。 174 00:12:19,939 --> 00:12:21,941 あんまり面白くなかったし。 175 00:12:21,941 --> 00:12:23,910 まあね。 176 00:12:27,947 --> 00:12:29,949 今の言い方➡ 177 00:12:29,949 --> 00:12:33,886 初めて授業受けたけど的な ニュアンスに聞こえたんだが…。 178 00:12:33,886 --> 00:12:36,889 そうだけど 何? 179 00:12:36,889 --> 00:12:39,892 ハハハハ…。 180 00:12:39,892 --> 00:12:43,896 き… 君の方が よっぽど変わってるじゃないか。 181 00:12:43,896 --> 00:12:45,898 また笑われてる…。 182 00:12:45,898 --> 00:12:50,903 怒らせてしまったかな? すまない。 183 00:12:50,903 --> 00:12:53,906 帰りたくなったら 勝手に 出てっていいよ。 184 00:12:53,906 --> 00:12:57,910 私は もう少し 本を読んでいるから。 185 00:12:57,910 --> 00:13:01,881 ここにいていい?って 最初に聞いたっしょ。 186 00:13:04,917 --> 00:13:08,921 お好きに… ね。 187 00:13:08,921 --> 00:13:10,923 何読んでんの? 188 00:13:10,923 --> 00:13:13,926 ミステリ小説。 人が死ぬ本? 189 00:13:13,926 --> 00:13:16,896 探偵が頑張る本… かな。 190 00:13:22,935 --> 00:13:24,937 どうしたんだい? 難しい顔して。 191 00:13:24,937 --> 00:13:29,942 私のお薦めは 好みに合わなかったかな? 192 00:13:29,942 --> 00:13:31,878 はてさて 次は 何が…。 193 00:13:31,878 --> 00:13:35,848 目代先輩! これ 続きないの? 194 00:13:37,884 --> 00:13:39,886 フッ…。 195 00:13:39,886 --> 00:13:41,854 あるよ。 196 00:13:43,890 --> 00:13:45,892 将来…。 197 00:13:45,892 --> 00:13:48,895 探偵になりたい。 探偵 カッコイイ。 198 00:13:48,895 --> 00:13:51,898 ハッ 七草さん バカだから無理だと思うよ。 199 00:13:51,898 --> 00:13:53,900 何だと!? こらぁ! 200 00:13:53,900 --> 00:13:55,902 じゃあ 先輩は どうなんだよ? 201 00:13:55,902 --> 00:13:58,905 う~ん そうだなぁ…。 202 00:13:58,905 --> 00:14:02,909 実際の探偵って 小説みたいに 推理をみんなに披露して➡ 203 00:14:02,909 --> 00:14:06,913 犯人を見つけ出すような 華やかなものじゃないと思うんだ。 204 00:14:06,913 --> 00:14:10,917 もっと地味な… 浮気調査とか➡ 205 00:14:10,917 --> 00:14:14,921 盗撮被害の相談とか。 だから そもそも 別に…。 206 00:14:14,921 --> 00:14:18,925 いないの? カッコイイ探偵…。 嘘なの? 207 00:14:18,925 --> 00:14:21,894 ごめんね いるかもしれないよね! 私が悪かった! 208 00:14:31,871 --> 00:14:33,873 (生徒)お前のこと ずっと気になってて。➡ 209 00:14:33,873 --> 00:14:36,876 お… 俺と 付き合ってくれないか? 210 00:14:36,876 --> 00:14:39,879 悪いが 私は そういう気持ちはないし➡ 211 00:14:39,879 --> 00:14:42,882 そもそも 君の名前すら知らない。 212 00:14:42,882 --> 00:14:46,886 にもかかわらず 交際を求めるということは➡ 213 00:14:46,886 --> 00:14:48,888 私の外見が好きなのか?➡ 214 00:14:48,888 --> 00:14:52,892 あいにく 私は 自分の容姿が好きではなくてね。➡ 215 00:14:52,892 --> 00:14:58,898 それとも あれか 私ぐらいならいけると思ったか。 216 00:14:58,898 --> 00:15:01,901 根暗っぽいから 簡単に落とせるとか➡ 217 00:15:01,901 --> 00:15:04,904 失敗しても 言い触らされたり しなさそうとか。 218 00:15:04,904 --> 00:15:06,873 (生徒)えっ…。 219 00:15:08,908 --> 00:15:11,911 (生徒)ごめん 悪かった。 220 00:15:11,911 --> 00:15:14,914 あっ… ご… ごめん! のぞこうと思ったわけじゃ…。 221 00:15:14,914 --> 00:15:17,884 ハハ… いいよ…。 222 00:15:20,920 --> 00:15:22,922 ひどくない? あれは ないだろ。 223 00:15:22,922 --> 00:15:24,924 びっくりした…。 224 00:15:24,924 --> 00:15:27,927 七草にも 人を思いやる心が あったんだね。 225 00:15:27,927 --> 00:15:30,930 ムッカつくなぁ。 226 00:15:30,930 --> 00:15:36,936 リスクなしで チャレンジ。 運が良ければ 青春ゲット。 227 00:15:36,936 --> 00:15:40,940 男は 女を そうやって選ぶ。 228 00:15:40,940 --> 00:15:42,942 先輩 男に厳しくないか? 229 00:15:42,942 --> 00:15:44,944 そうかな? 230 00:15:44,944 --> 00:15:49,949 毎日 話してりゃ分かるよ。 先輩は あんまり嘘は言わない。 231 00:15:49,949 --> 00:15:54,954 今の先輩は ちょっと嘘だ。 232 00:15:54,954 --> 00:15:56,956 ハッ…。 233 00:15:56,956 --> 00:15:59,926 かなわないな。 234 00:16:06,966 --> 00:16:09,969 私は 父親が嫌いなんだ。 235 00:16:09,969 --> 00:16:12,972 父は よく母とケンカしている。 236 00:16:12,972 --> 00:16:16,976 浮気したとか してないとか 言い争ってる。 237 00:16:16,976 --> 00:16:21,981 母は よく泣いている。 だから 家に帰りたくない。 238 00:16:21,981 --> 00:16:26,986 父のごまかすような笑顔も 母の泣き顔も➡ 239 00:16:26,986 --> 00:16:30,923 あんまり好きじゃないな。 240 00:16:30,923 --> 00:16:32,925 すまないな。 241 00:16:32,925 --> 00:16:35,928 こんな話 聞かされても 反応に困るだろ? 242 00:16:35,928 --> 00:16:39,932 だから あんまり 言いたくなかったんだ。 243 00:16:39,932 --> 00:16:43,269 ん? ごめん よく分かんなかった。 もっかい言って。 244 00:16:43,269 --> 00:16:44,937 えっ!? 245 00:16:44,937 --> 00:16:49,942 いや… 家族が不仲だ というだけなんだが… あれ? 246 00:16:49,942 --> 00:16:52,945 いや~ あたし 家族いないから ぴんとこないんだよね。 247 00:16:52,945 --> 00:16:55,948 とんでもない発言きたなー! 248 00:16:55,948 --> 00:16:57,950 どうやって暮らしてるの? 249 00:16:57,950 --> 00:17:00,953 物心ついたときから 一人で暮らしてるけど➡ 250 00:17:00,953 --> 00:17:04,957 昔のことは よく思い出せないな。 251 00:17:04,957 --> 00:17:07,960 まあ 仲良くなれるといいな。 アハハッ。 252 00:17:07,960 --> 00:17:12,965 でも あれだな。 先輩が ちゃんと家に帰る生活してたら➡ 253 00:17:12,965 --> 00:17:14,967 ここには いなかったんだな。 254 00:17:14,967 --> 00:17:17,937 アハッ 先輩がいてよかった。 255 00:17:22,975 --> 00:17:25,978 そうか…。 256 00:17:25,978 --> 00:17:28,981 しっかし 浮気か…。 257 00:17:28,981 --> 00:17:30,917 フフ… ねえ 先輩。 258 00:17:30,917 --> 00:17:32,919 ん? 259 00:17:32,919 --> 00:17:35,922 浮気調査しないか? 260 00:17:35,922 --> 00:17:39,492 あたし ちょうど 探偵になりたかったんだよね。 261 00:17:41,260 --> 00:17:44,931 う… めっちゃ 仲良さそ~。 262 00:17:44,931 --> 00:17:46,933 何を聞かされとんじゃ? わては。 263 00:17:46,933 --> 00:17:50,937 ダハハ! コウ君が めんどくさくなってる~。 264 00:17:50,937 --> 00:17:52,939 でもね 駄目だったんだよ。 265 00:17:52,939 --> 00:17:54,941 えっ? 266 00:17:54,941 --> 00:17:57,910 終わっちゃったから 今 ここにいるんだ。 267 00:18:01,948 --> 00:18:04,951 おお~ セーラー服 初めて着た。 268 00:18:04,951 --> 00:18:06,953 (目代)似合うじゃないか! チューしたくなるな! 269 00:18:06,953 --> 00:18:11,958 バカなこと言ってんじゃないよ! つか 何で あたしが制服なの? 270 00:18:11,958 --> 00:18:14,961 ハハッ いいところに 気が付いたな。 271 00:18:14,961 --> 00:18:19,966 探偵たるもの 街にとけ込み 目立たぬよう行動すべきだ。 272 00:18:19,966 --> 00:18:23,970 そのためには 服装から 気を使っていかないとな。 273 00:18:23,970 --> 00:18:25,972 (目代)まず 形から入ろうと➡ 274 00:18:25,972 --> 00:18:29,976 探偵っぽい格好をするなど 愚の骨頂。➡ 275 00:18:29,976 --> 00:18:31,911 誰の印象にも残らず。➡ 276 00:18:31,911 --> 00:18:33,913 それが大前提だ。 277 00:18:33,913 --> 00:18:36,916 さあ 行こうか ワトソン君! 278 00:18:36,916 --> 00:18:40,920 先輩って 自分を 客観視できないタイプですか? 279 00:18:40,920 --> 00:18:44,924 おお~ 初めて 敬語を使ってくれたね。 280 00:18:44,924 --> 00:18:47,893 というのは冗談。 こっちだ 七草。 281 00:18:51,931 --> 00:18:53,933 (目代)父親の部屋だ。 282 00:18:53,933 --> 00:18:56,902 浮気調査を開始する。 283 00:19:02,942 --> 00:19:05,945 さっき着替えた部屋は? 居間だね。 284 00:19:05,945 --> 00:19:09,949 食事をしたり 私と母が寝たりする。 285 00:19:09,949 --> 00:19:11,951 先輩とお母さんの部屋は? 286 00:19:11,951 --> 00:19:14,954 欲しいと言ったことはあるよ。 287 00:19:14,954 --> 00:19:17,957 お金に困っているとかでも なさそうなんだ。 288 00:19:17,957 --> 00:19:21,961 引っ越しを考えていたことも あったはずなんだが➡ 289 00:19:21,961 --> 00:19:25,965 いつの間にか その話は なくなっていた。 290 00:19:25,965 --> 00:19:27,967 (起動音) 291 00:19:27,967 --> 00:19:30,903 うお 動いた! 動いたぞ これ! 大丈夫か? 292 00:19:30,903 --> 00:19:34,907 文明に初めて触れたの? 293 00:19:34,907 --> 00:19:37,910 ん? パスワードを入れなきゃ。 294 00:19:37,910 --> 00:19:43,916 こ~んなのは だいたいね~ 父の誕生日を~。 295 00:19:43,916 --> 00:19:46,919 (キーボードを打つ音) 296 00:19:46,919 --> 00:19:48,921 あれ? 297 00:19:48,921 --> 00:19:50,923 母の…。 298 00:19:50,923 --> 00:19:52,925 (キーボードを打つ音) 299 00:19:52,925 --> 00:19:54,927 …も違うか。 300 00:19:54,927 --> 00:19:57,930 先輩のは? あのかい性なしが➡ 301 00:19:57,930 --> 00:20:00,933 そんなことするわけ…。 302 00:20:00,933 --> 00:20:02,902 (キーボードを打つ音) 303 00:20:06,939 --> 00:20:08,941 入れちゃった…。 304 00:20:08,941 --> 00:20:11,944 どうしたの? 先輩。 どういう感情? 305 00:20:11,944 --> 00:20:15,948 いや… 悔しいとか 若干の安堵と➡ 306 00:20:15,948 --> 00:20:19,952 ムカつきが一気に…。 そうか 大変だな。 307 00:20:19,952 --> 00:20:22,955 しっかし 何もないな。 308 00:20:22,955 --> 00:20:26,959 仕事の資料らしき ファイル以外に…。 309 00:20:26,959 --> 00:20:29,962 ん? エッチな画像だったら どうする? 310 00:20:29,962 --> 00:20:33,933 こんな狭い家で よくやるなぁと感心する。 311 00:20:35,901 --> 00:20:38,904 誰? 私…。 312 00:20:38,904 --> 00:20:41,907 いつ? 小学校の入学式かな…。 313 00:20:41,907 --> 00:20:44,910 めちゃめちゃ愛を受けて 育ってんじゃん。 314 00:20:44,910 --> 00:20:48,914 すごく恥ずかしい…。 315 00:20:48,914 --> 00:20:52,918 何も見つかんないな。 浮気なんてしてないんじゃないか? 316 00:20:52,918 --> 00:20:57,923 まあ それならそれで いいのだがね。 317 00:20:57,923 --> 00:21:00,926 何? 鍵付きの引き出しがある。 318 00:21:00,926 --> 00:21:03,896 こんなものはね~。 319 00:21:05,931 --> 00:21:08,934 (鍵が開く音) (目代)ほ~ら 開いた。 320 00:21:08,934 --> 00:21:11,937 おお~ 先輩 探偵より 泥棒っぽいね。 321 00:21:11,937 --> 00:21:13,939 両者は 紙一重なものだよ。 322 00:21:13,939 --> 00:21:16,909 さて 何が…。 323 00:21:19,945 --> 00:21:24,950 これは 私が父に プレゼントしたライターだ。 324 00:21:24,950 --> 00:21:28,954 やっぱ大事にされてんじゃん。 どうかな。 325 00:21:28,954 --> 00:21:31,891 使わないから いらないから➡ 326 00:21:31,891 --> 00:21:33,893 ここにしまってる だけかもしれない。 327 00:21:33,893 --> 00:21:38,898 これは 一度も使った形跡がない。 真っさらだ。 328 00:21:38,898 --> 00:21:43,903 私からもらったものは 使いたくなかったのかな…。 329 00:21:43,903 --> 00:21:46,906 たばこ やめたんじゃない? 330 00:21:46,906 --> 00:21:49,909 そうかもね。 331 00:21:49,909 --> 00:21:52,912 (ドアノブをひねる音) 332 00:21:52,912 --> 00:21:54,914 (鍵が開く音) 333 00:21:54,914 --> 00:22:04,890 ♬~