1 00:00:08,041 --> 00:00:11,044 やあ 吸血鬼。 2 00:00:11,044 --> 00:00:13,046 (煙を吐く音) 3 00:00:13,046 --> 00:00:15,048 探偵さん…。 4 00:00:15,048 --> 00:00:18,051 何で ここに…。 まあ そうよな。 5 00:00:18,051 --> 00:00:20,053 ごめん コウ君。 6 00:00:20,053 --> 00:00:24,057 本当は そうなのかなって 思ってたけど 言えなかった。 7 00:00:24,057 --> 00:00:28,061 今度 みんなにも謝らないと…。 8 00:00:28,061 --> 00:00:32,065 よっ 先輩 久しぶり。 元気だった? 9 00:00:32,065 --> 00:00:37,070 まあな。 七草も元気そうじゃないか。 10 00:00:37,070 --> 00:00:42,075 新しい友達とも うまくやってるようで…。 11 00:00:42,075 --> 00:00:46,079 先輩んち 今は もう 別の人が住んでるよ。 12 00:00:46,079 --> 00:00:51,084 ああ。 事故物件とか言われて 家賃が激安らしい。 13 00:00:51,084 --> 00:00:54,087 ひどい話だよ…。 14 00:00:54,087 --> 00:00:56,089 (煙を吐く音) 15 00:00:56,089 --> 00:01:00,093 今日は話をしに来たんだ 夜守君。 16 00:01:00,093 --> 00:01:04,031 えっ。 私は 吸血鬼を憎んでいる。 17 00:01:04,031 --> 00:01:08,035 私が殺すのは吸血鬼で 人間じゃない。 18 00:01:08,035 --> 00:01:13,040 夜守君 私は君を心配しているんだ。 19 00:01:13,040 --> 00:01:16,043 君を傷つけるのは 本意じゃない。 20 00:01:16,043 --> 00:01:19,046 本意じゃないが いざとなれば➡ 21 00:01:19,046 --> 00:01:22,049 私には その覚悟がある。 22 00:01:22,049 --> 00:01:26,019 これは最後のチャンスだ。 23 00:01:28,055 --> 00:01:32,059 探偵さん。 俺はもう そこで悩むのは終わりました。 24 00:01:32,059 --> 00:01:36,063 わざわざ伝えに来てくれて ありがとうございます。 25 00:01:36,063 --> 00:01:39,066 俺は ナズナちゃんと生きるって 決めたんです。 26 00:01:39,066 --> 00:01:43,070 カッコイイ~。 27 00:01:43,070 --> 00:01:47,074 OK。 話はそんだけだ。 28 00:01:47,074 --> 00:01:50,043 せいぜい頑張ってくれ。 29 00:01:54,081 --> 00:01:57,084 そろそろ ハロウィンだなぁ。 30 00:01:57,084 --> 00:02:00,087 (煙を吐く音) 31 00:02:00,087 --> 00:02:10,063 ♬~ 32 00:03:42,022 --> 00:03:44,024 吸血鬼によって眷属化した父親を 殺した。 33 00:03:44,024 --> 00:03:49,029 そこから 先輩は 吸血鬼の弱点に気付いたんだろう。 34 00:03:49,029 --> 00:03:52,032 見たわけじゃないから 想像でしかないけど➡ 35 00:03:52,032 --> 00:03:56,036 まあ でも… だいたい合ってると思う。 36 00:03:56,036 --> 00:03:59,039 あ… あなた 友達いたの? 37 00:03:59,039 --> 00:04:01,041 え? まあ うん。 38 00:04:01,041 --> 00:04:03,043 そういうことは ちゃんと言いなさいよ! 39 00:04:03,043 --> 00:04:05,045 何だ こいつ。 うるせえな。 40 00:04:05,045 --> 00:04:07,047 (カブラ)交友関係は大事でしょう!? (セリ)ナズナ。 41 00:04:07,047 --> 00:04:09,049 ん? (カブラ)聞きなさいよ! 42 00:04:09,049 --> 00:04:14,054 何で言わなかった? 知ってたんだろ? 探偵が誰なのか。 43 00:04:14,054 --> 00:04:16,056 (セリ)お前が全部話してたら➡ 44 00:04:16,056 --> 00:04:18,058 こんな面倒なことには なってなかった。 45 00:04:18,058 --> 00:04:21,061 こっちは あっくんが殺されかけたんだ。 46 00:04:21,061 --> 00:04:23,063 返答によっちゃ…。 セリ。 47 00:04:23,063 --> 00:04:25,065 マジでごめん。 あっ? 48 00:04:25,065 --> 00:04:29,069 ていうか みんなにも 謝らなきゃいけない。 49 00:04:29,069 --> 00:04:31,037 すごくごめん。 50 00:04:34,007 --> 00:04:36,009 はっきり分かってたわけじゃない。 51 00:04:36,009 --> 00:04:41,014 最初に探偵の話聞いたときに もしかしたらって思った。 52 00:04:41,014 --> 00:04:46,019 でも 違っててほしかった。 確かめたくなかった。 53 00:04:46,019 --> 00:04:49,022 ずっと吸血鬼を憎んで 殺すためだけに➡ 54 00:04:49,022 --> 00:04:54,027 10年を費やしたなんて 先輩にしてほしくなかった。 55 00:04:54,027 --> 00:04:57,030 どこかで 幸せに生きててほしかった。 56 00:04:57,030 --> 00:05:00,033 こうなったのは 全部 あたしのせいだ。 57 00:05:00,033 --> 00:05:03,703 だから あたしが何とかする。 58 00:05:03,703 --> 00:05:05,672 先輩を止める。 59 00:05:12,045 --> 00:05:15,048 (ミドリ)何か… ナズナちゃん 変わった? 60 00:05:15,048 --> 00:05:17,050 あんなに 自分のこと話してくれたの➡ 61 00:05:17,050 --> 00:05:19,719 初めてじゃない? (ニコ)そうだな。 62 00:05:19,719 --> 00:05:23,390 (カブラ)《ナズナ 立派になったわね》 63 00:05:23,390 --> 00:05:26,059 無言でビール開けんなよ。 64 00:05:26,059 --> 00:05:29,062 (ニコ) 自分を知らなかったんだろう。➡ 65 00:05:29,062 --> 00:05:31,998 話せるだけの自分を 持ってなかったんだ。➡ 66 00:05:31,998 --> 00:05:36,002 やっと それが 見つかったんじゃないかな。 67 00:05:36,002 --> 00:05:39,005 自分探し… か。 68 00:05:39,005 --> 00:05:42,008 みんな だいたい 弱点は処分したよな? 69 00:05:42,008 --> 00:05:45,011 うん。 (ニコ)なら 大丈夫なはずだ。 70 00:05:45,011 --> 00:05:48,014 とはいえ 一応 警戒はしておこう。 71 00:05:48,014 --> 00:05:52,986 これまでどおり 何か分かったら 情報は共有。 いいな? 72 00:05:55,021 --> 00:05:59,025 探偵さんは殺す気だ 吸血鬼を。 73 00:05:59,025 --> 00:06:02,028 でも 僕は ナズナちゃんを失いたくない。 74 00:06:02,028 --> 00:06:05,031 探偵さんに ナズナちゃんを殺させない。 75 00:06:05,031 --> 00:06:07,033 あれ? 76 00:06:07,033 --> 00:06:11,037 吸血鬼を殺すには 人間時代の 思い入れの強い私物を使って➡ 77 00:06:11,037 --> 00:06:14,040 弱体化させる必要がある。 78 00:06:14,040 --> 00:06:17,043 だけど ナズナちゃんには それがない。 79 00:06:17,043 --> 00:06:19,045 別の方法があるんだ。 80 00:06:19,045 --> 00:06:21,047 何の方法? うわっ! 81 00:06:21,047 --> 00:06:24,050 ずっと ブツブツ言ってたよ。 大丈夫? 82 00:06:24,050 --> 00:06:26,052 あっ… うん。 83 00:06:26,052 --> 00:06:28,021 今 帰り? うん。 84 00:06:31,992 --> 00:06:33,994 (アキラ)高校!? コウが? 85 00:06:33,994 --> 00:06:35,996 まあ… うん。 86 00:06:35,996 --> 00:06:37,998 ふぅん。 87 00:06:37,998 --> 00:06:39,100 真昼君は 何してる? 88 00:06:39,100 --> 00:06:44,004 んー… 一応 来てるけど ずっと寝てる。 89 00:06:44,004 --> 00:06:46,006 そっか。 90 00:06:46,006 --> 00:06:48,008 家の手伝いも忙しいんじゃない? 91 00:06:48,008 --> 00:06:51,344 この月末は 特に。 月末? 92 00:06:51,344 --> 00:06:55,015 ハロウィンでしょ。 あー…。 93 00:06:55,015 --> 00:06:56,683 あっ! 94 00:06:56,683 --> 00:07:00,020 《探偵さんの家族が壊された日》 95 00:07:00,020 --> 00:07:02,022 ハロウィン…。 96 00:07:02,022 --> 00:07:04,024 どうしたの? ハロウィン 行くの? 97 00:07:04,024 --> 00:07:06,026 ハロウィンか。 98 00:07:06,026 --> 00:07:09,029 いや どうだろう。 考え過ぎじゃないか? 99 00:07:09,029 --> 00:07:12,032 あれっ。 人が多く集まるところで➡ 100 00:07:12,032 --> 00:07:15,035 派手なことはしないだろうし➡ 101 00:07:15,035 --> 00:07:18,038 目代も 人間への危害は 望んでいないだろう。 102 00:07:18,038 --> 00:07:20,040 そっか…。 103 00:07:20,040 --> 00:07:24,044 でも ありがとう。 一応 みんなにも伝えておくよ。 104 00:07:24,044 --> 00:07:26,046 授業に遅れるなよ。 105 00:07:26,046 --> 00:07:28,048 あっ はい。 はぁい。 106 00:07:28,048 --> 00:07:31,985 名推理だと思ったのに。 探偵バトルだな。 107 00:07:31,985 --> 00:07:35,989 でも コウ君 盗撮事件でしか 能力 発揮しないからなぁ。 108 00:07:35,989 --> 00:07:38,258 やだなぁ それ。 109 00:07:52,005 --> 00:07:54,007 ハァ…。 110 00:07:54,007 --> 00:08:01,014 ♬~ 111 00:08:01,014 --> 00:08:03,583 (木村)お姉さん お姉さん。 1人? 112 00:08:05,352 --> 00:08:08,021 (リラ)あっ えっと 友達と待ち合わせしてて。 113 00:08:08,021 --> 00:08:10,023 (木村)じゃあさ 来るまで一緒に遊ぼうよ。 114 00:08:10,023 --> 00:08:11,991 (リラ)えっ でも…。 115 00:08:13,693 --> 00:08:18,031 大丈夫 大丈夫。 人多いしさ 少し静かなとこ行こうよ。 116 00:08:18,031 --> 00:08:21,034 あっ ちょっと… 困るんで。 117 00:08:21,034 --> 00:08:23,036 うごっ! 118 00:08:23,036 --> 00:08:25,038 (木村のうめき声) (餡子)あのさあ➡ 119 00:08:25,038 --> 00:08:28,041 女の子を困らせるような ナンパしちゃ駄目だろ。➡ 120 00:08:28,041 --> 00:08:31,044 いい年して コスプレしてナンパって➡ 121 00:08:31,044 --> 00:08:33,046 恥ずかしくないのか 君は。 122 00:08:33,046 --> 00:08:37,050 木村ヨシキ 35歳。 (木村)えっ!? 123 00:08:37,050 --> 00:08:42,055 結婚しても女遊びがやめられず 家にほとんど帰らない。 124 00:08:42,055 --> 00:08:45,058 あんな奇麗な奥さん 悲しませてまで やりたいことが➡ 125 00:08:45,058 --> 00:08:47,060 それなのかい? 126 00:08:47,060 --> 00:08:49,062 なん… で…。 127 00:08:49,062 --> 00:08:53,066 (餡子)男って 結婚してからの方が モテるっていうからねぇ。➡ 128 00:08:53,066 --> 00:08:57,070 君も その口? あっ たばこ ある? 129 00:08:57,070 --> 00:09:00,073 あっ えっと… はい。 130 00:09:00,073 --> 00:09:03,076 (餡子)もらうよ。 (木村)えっ 全部? 131 00:09:03,076 --> 00:09:06,079 (餡子)ん~…。 132 00:09:06,079 --> 00:09:08,081 (木村)ひっ! ひいいっ! 133 00:09:08,081 --> 00:09:13,086 私は探偵だ。 一番多い依頼は やっぱり浮気調査かな。 134 00:09:13,086 --> 00:09:17,090 さて 君はどうする? 性懲りもなく続けるのかい? 135 00:09:17,090 --> 00:09:21,061 やめます! や… やめます! (餡子)いい子だね。 136 00:09:26,099 --> 00:09:29,068 はああああああ…。 137 00:09:31,037 --> 00:09:34,040 はい あげるよ。 138 00:09:34,040 --> 00:09:38,044 君も もう行きたまえ。 友達 待ってんだろ。 139 00:09:38,044 --> 00:09:41,047 あ… ありがとうございます。 140 00:09:41,047 --> 00:09:43,716 奥さんには黙っててやるからさ。 141 00:09:43,716 --> 00:09:46,052 えっ? あっ はい。 142 00:09:46,052 --> 00:09:50,056 一個 お願いがあるのだけど。 143 00:09:50,056 --> 00:09:53,059 (トニオ)うおー! 何だ こりゃ。 144 00:09:53,059 --> 00:09:56,062 この辺り こんな 人いたんだな。 145 00:09:56,062 --> 00:09:59,065 人酔いしそうだな。 (トニオ)どうせ酔うなら 酒だ 酒! 146 00:09:59,065 --> 00:10:03,069 (カイ)はい うまいこと言った! (トニオ)酒は人を詩人に変えるのさ。 147 00:10:03,069 --> 00:10:07,073 (マツダ)いや まだ飲んでねえし。 (トニオ)夜は人を酔わせるのさ。 148 00:10:07,073 --> 00:10:11,077 すげえ…。 みんな コスプレしてる…。 149 00:10:11,077 --> 00:10:15,081 おー 夜守君じゃん。 その子 友達? 150 00:10:15,081 --> 00:10:17,083 えっ… メイド? 151 00:10:17,083 --> 00:10:20,086 (ミドリ)うちにも来て。 今日は ハロウィンスイーツがあるから。 152 00:10:20,086 --> 00:10:24,090 2人は コスプレしないの? いや 興味ないし。 153 00:10:24,090 --> 00:10:26,059 何言ってんの! 154 00:10:29,095 --> 00:10:31,030 これ 吸血鬼? 155 00:10:31,030 --> 00:10:33,032 意外と似合ってるよ。 156 00:10:33,032 --> 00:10:35,034 意外と…。 157 00:10:35,034 --> 00:10:38,004 ヘヘ… ヘヘ…。 158 00:10:40,039 --> 00:10:42,041 でっか…。 159 00:10:42,041 --> 00:10:44,043 何なんですか! 勝手に着せといて。 160 00:10:44,043 --> 00:10:48,047 (ミドリ)いやいや 違う違う。 別に 何がとは言ってないから。 161 00:10:48,047 --> 00:10:50,383 いや おっぱい でっか…。 162 00:10:50,383 --> 00:10:52,385 (アキラ) 言ってんじゃねえか クソ! 163 00:10:52,385 --> 00:10:55,388 駄目だよ ミドリちゃん 今どき そんなこと言っちゃ。 164 00:10:55,388 --> 00:10:59,058 ああ… ごめんなさい。 反省してます。 165 00:10:59,058 --> 00:11:02,061 ところで うちで働く気はない? (アキラ)えっ…。 166 00:11:02,061 --> 00:11:06,065 え~ 意外。 やるじゃん 夜守君。 167 00:11:06,065 --> 00:11:09,068 ナズナに チクっちゃおうかな~。 どうしよっかな~。 168 00:11:09,068 --> 00:11:11,070 セリちゃん。 (アキラ)コウ…。 169 00:11:11,070 --> 00:11:13,072 何で ギャルの友達がいんの? 170 00:11:13,072 --> 00:11:17,076 イエーイ。 (昭人)セリちゃん…。 171 00:11:17,076 --> 00:11:21,080 あ… あのさ 2人は ナズナちゃんと俺の友達で…。 172 00:11:21,080 --> 00:11:23,082 それは分かるよ。 173 00:11:23,082 --> 00:11:26,085 ナズナなら さっき あっちで ビール買ってたわよ。 174 00:11:26,085 --> 00:11:28,087 あっ ありがとうございます。 175 00:11:28,087 --> 00:11:30,089 誰? (カブラ)知りたい? 176 00:11:30,089 --> 00:11:32,025 えっ? あぁ いや…。 177 00:11:32,025 --> 00:11:35,028 そう。 じゃあ 言わないでおくわね。 178 00:11:35,028 --> 00:11:38,031 夜守君 またね。 179 00:11:38,031 --> 00:11:41,034 コウって 女の人の知り合い 多くない? 180 00:11:41,034 --> 00:11:43,036 えっ… あっ そう? 181 00:11:43,036 --> 00:11:47,040 七草さんの知り合いっぽいけど でも…。 182 00:11:47,040 --> 00:11:51,044 おーい。 お二人さん 何そのカッコ。 ウケる。 183 00:11:51,044 --> 00:11:53,046 (アキラ)またビール飲んでる…。 ウヒャヒャ。 184 00:11:53,046 --> 00:11:57,050 あたしは お祭りは 酒を飲む日と決めてんだ。 185 00:11:57,050 --> 00:12:00,053 んじゃな! (アキラ)相変わらず…。 186 00:12:00,053 --> 00:12:02,388 ニコさんは いつもの格好なんですね。 187 00:12:02,388 --> 00:12:06,392 これは 生徒をたぶらかす 女教師のコスプレだ。 188 00:12:06,392 --> 00:12:08,394 (アキラ)えっ? たぶら…。 189 00:12:08,394 --> 00:12:12,065 メイドと… 夜守君のカッコは 吸血鬼か。 190 00:12:12,065 --> 00:12:15,068 あっ… はい。 アハハハ…。 191 00:12:15,068 --> 00:12:19,072 似合ってんじゃん。 立派な吸血鬼になれるといいな。 192 00:12:19,072 --> 00:12:24,077 先生も男あさりをしてくるよ。 ハッピーハロウィン! 193 00:12:24,077 --> 00:12:28,081 何なの いったい。 コウ 大丈夫? 194 00:12:28,081 --> 00:12:32,018 うん… まあ。 195 00:12:32,018 --> 00:12:37,991 さ~てと。 そろそろ1人くらい 眷属 増やしてもいいかな…。 196 00:12:40,026 --> 00:12:41,995 はい? 197 00:12:47,033 --> 00:12:52,038 え~と… 何の用? 知り合い? 198 00:12:52,038 --> 00:12:56,042 何か言ってくんないと。 (餡子)お久しぶりです 平田先生。 199 00:12:56,042 --> 00:12:58,011 (銃声) 200 00:13:26,039 --> 00:13:28,041 (銃声) 201 00:13:28,041 --> 00:13:30,977 (餡子)さあ 始めますよ 先生。➡ 202 00:13:30,977 --> 00:13:33,946 夜を終わらせに来ました。 203 00:13:35,982 --> 00:13:38,985 (通行人)何? 今の音。 (通行人)人 倒れてる? 204 00:13:38,985 --> 00:13:40,987 (通行人) 持ってない? 銃みたいな…。 205 00:13:40,987 --> 00:13:42,989 (通行人) いや 本物なわけないでしょ。 206 00:13:42,989 --> 00:13:44,991 (通行人)何かの撮影? 207 00:13:44,991 --> 00:13:47,994 (餡子)では また。 208 00:13:47,994 --> 00:13:49,996 (通行人)お姉さん ずっと倒れてるけど いいのかな。 209 00:13:49,996 --> 00:13:51,998 (通行人)さあ…。 210 00:13:51,998 --> 00:13:54,333 (高校生)声 掛けてみる? 211 00:13:54,333 --> 00:13:56,669 いっち…。 (高校生)あっ 起きた。 212 00:13:56,669 --> 00:13:59,005 何だ? 何が…。 213 00:13:59,005 --> 00:14:03,009 お姉さん 大丈夫? 銃で撃たれてたけど。 214 00:14:03,009 --> 00:14:06,012 普通に生きてたら 言わないせりふじゃん。 215 00:14:06,012 --> 00:14:09,015 何かの撮影? 撃った人 どっか行っちゃったけど。 216 00:14:09,015 --> 00:14:12,018 あっ これ 眼鏡 拾ったよ。 217 00:14:12,018 --> 00:14:14,354 銃… ハッ! 218 00:14:14,354 --> 00:14:19,025 (ニコ)あぁ… まあ そう そんな感じ。 ありがとう。 219 00:14:19,025 --> 00:14:22,028 倒れんの めちゃうまいっすね。 (ニコ)撃ったやつ➡ 220 00:14:22,028 --> 00:14:24,364 どっち行ったか分かる? 合流しないと。 221 00:14:24,364 --> 00:14:29,035 あ~ あっちっすよ。 あっ お姉さんさ ライン教えてよ。 222 00:14:29,035 --> 00:14:30,970 (ニコ)君たち 高校生? 223 00:14:30,970 --> 00:14:32,972 あっ そうっす。 分かります? 224 00:14:32,972 --> 00:14:36,976 (ニコ)悪いけど 未成年とは いかんのよ 私は。 225 00:14:36,976 --> 00:14:38,978 ええ~? マジすか。 226 00:14:38,978 --> 00:14:40,980 教師をやってるからね。 227 00:14:40,980 --> 00:14:45,952 君たちも もう帰りなさい。 夜は危ないからね。 228 00:14:48,988 --> 00:14:50,990 えっちな女教師だ。 229 00:14:50,990 --> 00:14:54,994 いいなぁ 女教師。 えっちだ…。 230 00:14:54,994 --> 00:14:56,996 ん? 何? 231 00:14:56,996 --> 00:14:58,998 何か パァンって聞こえなかった? 232 00:14:58,998 --> 00:15:00,967 何かやってんのかな。 233 00:15:06,005 --> 00:15:08,007 (カイ)いや ビビったな。 234 00:15:08,007 --> 00:15:10,009 いきなり ドン!ってさ。 235 00:15:10,009 --> 00:15:13,012 撃たれた方の倒れ方 すげかったな。 236 00:15:13,012 --> 00:15:16,983 すげえリアルっていうか。 (トニオ)あれは映画の撮影なんだろ? 237 00:15:20,019 --> 00:15:22,021 アキラ ちょっと待ってて。 238 00:15:22,021 --> 00:15:25,024 えっ どうしたの? 動かないでね! 239 00:15:25,024 --> 00:15:26,993 もう。 240 00:15:32,031 --> 00:15:36,035 (セリ)ご覧よ あっくん。 お祭りって こういうことだ。➡ 241 00:15:36,035 --> 00:15:41,040 人は浮かれ 流され 流れ流れてゆく。 242 00:15:41,040 --> 00:15:43,042 (昭人)流れて どこに行くの? 243 00:15:43,042 --> 00:15:47,046 (セリ)人に当たる。 (昭人)なるほど…。 244 00:15:47,046 --> 00:15:50,049 (セリ)で どう? 好みの子はいた? 245 00:15:50,049 --> 00:15:52,051 (昭人)うーん…。➡ 246 00:15:52,051 --> 00:15:55,721 おっ いたいた! カワイイ子 見~っけ! 247 00:15:55,721 --> 00:15:58,391 もう… あっくんったら 死ぬほどバカ。 248 00:15:58,391 --> 00:16:01,060 いやいや 史上最高にカワイイ! 249 00:16:01,060 --> 00:16:03,062 もっと言っても よくってよ。 250 00:16:03,062 --> 00:16:05,398 断トツで最上級にカワイイ! 251 00:16:05,398 --> 00:16:08,067 もうおしまい? 252 00:16:08,067 --> 00:16:11,070 (笑い声) 253 00:16:11,070 --> 00:16:14,073 マジで バカ言ってないでさ➡ 254 00:16:14,073 --> 00:16:17,076 自分で食料調達 できるようになりなよ? 255 00:16:17,076 --> 00:16:19,078 すいません。 256 00:16:19,078 --> 00:16:23,082 だってさぁ 僕はセリちゃんが好きなんだもん。 257 00:16:23,082 --> 00:16:26,085 少なくとも まだ。 258 00:16:26,085 --> 00:16:28,087 セリちゃんは コスプレしないの? 259 00:16:28,087 --> 00:16:32,024 んー あたし 普段から してるようなもんだしなぁ。 260 00:16:32,024 --> 00:16:36,028 確かに。 でも 何か見たいな~。 261 00:16:36,028 --> 00:16:41,033 えぇ~。 (昭人)そうだな 例えば う~ん…。 262 00:16:41,033 --> 00:16:43,035 婦警さんとか。 263 00:16:43,035 --> 00:16:45,037 (銃声) (昭人)えっ…。 264 00:16:45,037 --> 00:16:47,039 あっ!? セリちゃん! 265 00:16:47,039 --> 00:16:49,041 いっでぇ…。 (通行人)おっ またやってるよ。 266 00:16:49,041 --> 00:16:53,045 (通行人)転び方 ヤバッ。 やっぱ 役者さんって すげえ。 267 00:16:53,045 --> 00:16:55,047 (通行人)てか カメラどこ? (昭人)いない…。 268 00:16:55,047 --> 00:16:58,050 (通行人) 遠くで撮ってんじゃない? 269 00:16:58,050 --> 00:17:00,052 夜守君。 270 00:17:00,052 --> 00:17:03,055 ニコさん! すまん 君が正しかった。 271 00:17:03,055 --> 00:17:06,058 えっ? あいつ… 本物の銃を。 272 00:17:06,058 --> 00:17:09,061 この人通りの中で? ああ。 273 00:17:09,061 --> 00:17:13,065 でも 何のために? 何で こんなことするんだろう。 274 00:17:13,065 --> 00:17:17,069 銃なんかじゃ 吸血鬼は死なない。 275 00:17:17,069 --> 00:17:21,073 わざわざ人前でやったのに 映画の撮影だと思われて。 276 00:17:21,073 --> 00:17:26,078 探偵さんにとって このリスクに見合うメリットは何だ? 277 00:17:26,078 --> 00:17:29,048 何か… 何か別の…。 278 00:17:31,017 --> 00:17:34,020 (餡子)ヘヘ… フフフフ…。 279 00:17:34,020 --> 00:17:38,024 アハハ… アハハハ…。 280 00:17:38,024 --> 00:17:41,027 よーし 頑張るぞ! 281 00:17:41,027 --> 00:17:45,031 (カイ)なあ さっきの銃声って…。 (トニオ)いや あれは撮影なんだろ? 282 00:17:45,031 --> 00:17:48,034 (マツダ) でも 何か ちょっと変じゃね? 283 00:17:48,034 --> 00:17:50,036 探偵を殺す。➡ 284 00:17:50,036 --> 00:17:52,038 もう とやかく言ってる 場合じゃない。➡ 285 00:17:52,038 --> 00:17:54,040 文句ないよな ニコ。 286 00:17:54,040 --> 00:17:56,042 (ニコ)あ…。 ま… 待ってよ。 287 00:17:56,042 --> 00:18:00,046 探偵さんは まだ何か別の…。 (セリ)別の考えがあるってか?➡ 288 00:18:00,046 --> 00:18:04,050 そんなもん 殺しちまえば問題ないだろ。 289 00:18:04,050 --> 00:18:07,053 あっ…。 やつは あたしらが➡ 290 00:18:07,053 --> 00:18:10,056 人前じゃ何もできないことを 知ってて 仕掛けてきてる。 291 00:18:10,056 --> 00:18:14,060 だから 人けのない場所まで 追い詰めるんだ。➡ 292 00:18:14,060 --> 00:18:17,063 何にせよ 時間がたてば人は減る。 293 00:18:17,063 --> 00:18:19,065 必ずタイミングは来る。 294 00:18:19,065 --> 00:18:23,069 ニコさん! まあ… しょうがないよな。 295 00:18:23,069 --> 00:18:26,072 うっ…。 (ニコ)夜守君➡ 296 00:18:26,072 --> 00:18:31,010 あたしたちは別に 好きこのんで 人間を殺そうなんて思っていない。 297 00:18:31,010 --> 00:18:34,013 (ニコ)いざとなったらって考えが あるだけだ。➡ 298 00:18:34,013 --> 00:18:38,017 今が きっと 「いざとなったら」なんだよ。 299 00:18:38,017 --> 00:18:42,021 (昭人)僕は まだ吸血鬼になって日が浅い。 300 00:18:42,021 --> 00:18:45,024 だから そういう感覚は分からない。➡ 301 00:18:45,024 --> 00:18:52,031 ただ セリちゃんを傷つけたことに 怒ってる。 それだけだ。 302 00:18:52,031 --> 00:18:57,036 夜守君 ごめんよ。 止めないでくれ。 303 00:18:57,036 --> 00:18:59,038 あっ…。 304 00:18:59,038 --> 00:19:02,041 (ニコ) あたしも… 正直 気は進まない。 305 00:19:02,041 --> 00:19:05,044 ナズナのこともあるし…。 306 00:19:05,044 --> 00:19:10,049 でも セリの言うとおりだ。 街中で銃をぶっ放した。 307 00:19:10,049 --> 00:19:13,052 もう とやかく言ってる 場合じゃない。 308 00:19:13,052 --> 00:19:17,056 夜守君 君はどうしたい? 309 00:19:17,056 --> 00:19:19,025 俺は…。 310 00:19:24,063 --> 00:19:40,679 ♬~ 311 00:19:40,679 --> 00:19:42,248 (餡子)ハァ…。 312 00:19:45,017 --> 00:19:49,021 どうも。 (餡子)なんだ あっくんか。 313 00:19:49,021 --> 00:19:52,024 (昭人)なんだとは 随分じゃないですか。➡ 314 00:19:52,024 --> 00:19:55,027 僕 人に刺されたの 初めてだったし➡ 315 00:19:55,027 --> 00:19:58,030 好きな人が撃たれたのだって➡ 316 00:19:58,030 --> 00:20:00,032 初めてなんですよ! 317 00:20:00,032 --> 00:20:02,034 君たち吸血鬼は➡ 318 00:20:02,034 --> 00:20:06,038 力任せに真っすぐ突っ込むしか 知らないのか? 319 00:20:06,038 --> 00:20:08,007 くっ… くうう! 320 00:20:11,043 --> 00:20:14,046 (餡子)ほいっ。 (昭人)うっ… 砂なんか…。 321 00:20:14,046 --> 00:20:16,716 (餡子)よっ。 (昭人)は? 322 00:20:16,716 --> 00:20:18,717 (昭人)あっ…。 323 00:20:18,717 --> 00:20:20,719 (餡子)はあ! (昭人)うおっ…。➡ 324 00:20:20,719 --> 00:20:22,288 だあっ… あっ…。 325 00:20:25,725 --> 00:20:28,060 (昭人)だあっ… はぁ…。 326 00:20:28,060 --> 00:20:30,062 《前が見えないと➡ 327 00:20:30,062 --> 00:20:33,032 上下の感覚すらなくなって 怖いだろ》 328 00:20:35,000 --> 00:20:40,005 《じゃ 私は逃げるから 捕まえてごらんよ 吸血鬼諸君》 329 00:20:40,005 --> 00:20:44,009 ハァ ハァ… ハッ… ハハハッ…。 330 00:20:44,009 --> 00:20:46,011 ハハハハ… ハハ…。 331 00:20:46,011 --> 00:20:51,016 (餡子)走るの… しんど~。 332 00:20:51,016 --> 00:20:57,690 ♬~ 333 00:20:57,690 --> 00:21:00,693 はああぁぁ~…。 334 00:21:00,693 --> 00:21:20,045 ♬~ 335 00:21:20,045 --> 00:21:26,051 ♬~ 336 00:21:26,051 --> 00:21:29,054 (餡子)あっつ…。 337 00:21:29,054 --> 00:21:42,635 ♬~ 338 00:21:48,007 --> 00:21:51,010 よぉ ホームズ。 339 00:21:51,010 --> 00:21:55,014 やぁ… ワトソン君。 340 00:21:55,014 --> 00:22:04,990 ♬~