1 00:00:07,040 --> 00:00:10,043 あ…。 へっ…。 2 00:00:10,043 --> 00:00:13,046 (餡子)夜守君! 3 00:00:13,046 --> 00:00:16,049 コウ君? 七草…。 4 00:00:16,049 --> 00:00:19,052 ハァ… あ… あ…。 ど… どうしよう…。 5 00:00:19,052 --> 00:00:23,056 あ…。 ハァ… ハァ…。 6 00:00:23,056 --> 00:00:27,027 夜守君が! ハァ… あ…。 7 00:00:36,069 --> 00:00:38,071 (戸の開く音) 8 00:00:38,071 --> 00:00:40,073 あら 起きたのね。 カブラさん。 9 00:00:40,073 --> 00:00:43,076 気分は どう? 10 00:00:43,076 --> 00:00:45,078 まあまあ いいですけど。 11 00:00:45,078 --> 00:00:47,080 そっ。 じゃあ…。 12 00:00:47,080 --> 00:00:49,082 服を脱ぎなさい。 えっ!? 何 何!? 13 00:00:49,082 --> 00:00:51,084 いいから さっさと。 いやぁ~! 14 00:00:51,084 --> 00:00:54,087 この人 脱がし慣れてる~! 15 00:00:54,087 --> 00:01:04,064 ♬~ 16 00:02:36,023 --> 00:02:38,025 あ… えっ? これ…。 17 00:02:38,025 --> 00:02:41,028 俺 何かあったんですか? まっ 大丈夫そうね。 18 00:02:41,028 --> 00:02:43,030 いや あの これって…。 19 00:02:43,030 --> 00:02:45,032 当事者たちから聞きなさい。 20 00:02:45,032 --> 00:02:49,002 私は 病院の看護師として ここにいるだけよ。 21 00:02:51,038 --> 00:02:54,007 当事者… たち? 22 00:02:57,044 --> 00:03:03,050 《あれ? そういえば 俺 銃で… 撃たれた?》 23 00:03:03,050 --> 00:03:09,056 《でも 痛くないや。 気のせいだったのかな》 24 00:03:09,056 --> 00:03:12,025 《あっ 寝そう…》 25 00:03:18,065 --> 00:03:23,070 (餡子)おはよう 夜守君。 26 00:03:23,070 --> 00:03:28,075 あ… えっと… おはようございます。 27 00:03:28,075 --> 00:03:31,011 あれ? 探偵さん…。 夜守君。 28 00:03:31,011 --> 00:03:34,014 本当に申し訳ない。 29 00:03:34,014 --> 00:03:36,016 生きててよかった。 えっ。 30 00:03:36,016 --> 00:03:40,020 痛みはあるか? あの 俺 やっぱり 銃で…。 31 00:03:40,020 --> 00:03:43,023 あっ。 32 00:03:43,023 --> 00:03:46,026 ああ 私に撃たれた。 33 00:03:46,026 --> 00:03:49,029 (銃声) 34 00:03:49,029 --> 00:03:51,031 《何なんだよ これは!!》 35 00:03:51,031 --> 00:03:56,036 《私が… 死のうとしたのを 止めて… それで…》 36 00:03:56,036 --> 00:04:01,041 《間違いなんだ… 彼を撃つ気なんて…》 37 00:04:01,041 --> 00:04:05,045 《ごめん 七草… ごめん…》 38 00:04:05,045 --> 00:04:07,047 《病院に連れていく》 39 00:04:07,047 --> 00:04:09,049 《カブラのところなら 診てくれるはずだ》 40 00:04:09,049 --> 00:04:13,019 《え… そうか… じゃあ 私…》 41 00:04:18,058 --> 00:04:20,060 《夜守… 君?》 42 00:04:20,060 --> 00:04:23,063 《ハァ… うっ… ハァ…》 43 00:04:23,063 --> 00:04:27,067 《何… ま… まさ… か…》 44 00:04:27,067 --> 00:04:29,069 《あ…》 (ナズナ・餡子)《あっ。 ひっ…》 45 00:04:29,069 --> 00:04:34,007 《よかった… 探偵さん生きてる》 46 00:04:34,007 --> 00:04:36,977 《ああ…》 《夜守君!》 47 00:04:43,016 --> 00:04:46,019 えっと つまり…。 48 00:04:46,019 --> 00:04:50,023 色々あったけど みんな生きててハッピー! 49 00:04:50,023 --> 00:04:53,026 ってこと? 50 00:04:53,026 --> 00:04:56,029 俺は… あの…。 51 00:04:56,029 --> 00:04:58,698 吸血鬼になったんで…。 試してやろうか? 52 00:04:58,698 --> 00:05:00,700 あっ… あっ!? 53 00:05:00,700 --> 00:05:04,037 冗談だよ。 あ…。 54 00:05:04,037 --> 00:05:08,041 脈を測らせてもらったがね 君は人間だよ。 55 00:05:08,041 --> 00:05:11,044 吸血鬼には脈がないのでね。 56 00:05:11,044 --> 00:05:14,047 でも…。 夜守君。 57 00:05:14,047 --> 00:05:18,051 君のせいで 死に損なったよ。 58 00:05:18,051 --> 00:05:22,055 吸血鬼を殺すことばかり考えて 生きてきた。 59 00:05:22,055 --> 00:05:28,061 家族を壊した吸血鬼を恨むことで 何かを保ってきた。 60 00:05:28,061 --> 00:05:31,998 父を吸血鬼にしたやつへの 怒りを➡ 61 00:05:31,998 --> 00:05:36,002 吸血鬼全体に向けることでしか 保てない 何かがあった。 62 00:05:36,002 --> 00:05:41,007 それが今日 ぽっかりと なくなってしまった。 63 00:05:41,007 --> 00:05:45,011 だから 死のうとしたんですか。 64 00:05:45,011 --> 00:05:47,013 フフ…。 65 00:05:47,013 --> 00:05:51,017 でも… 死ぬのって怖いなぁ…。 66 00:05:51,017 --> 00:05:56,022 ずーっと 漠然と死にたかった。 67 00:05:56,022 --> 00:06:02,028 そのたびに怒りを思い出して 生きる理由をつくっていた。 68 00:06:02,028 --> 00:06:05,031 本当は気付いてたんだ。 69 00:06:05,031 --> 00:06:09,035 この怒りは偽物で 嘘で➡ 70 00:06:09,035 --> 00:06:11,037 私は 10年かけて➡ 71 00:06:11,037 --> 00:06:16,042 父親を取られた 八つ当たりをしているんだって。 72 00:06:16,042 --> 00:06:19,045 (シャッター音) 73 00:06:19,045 --> 00:06:22,048 でも もう疲れた。 74 00:06:22,048 --> 00:06:27,053 残ったのは 空っぽで 何も積み上げてこなかった➡ 75 00:06:27,053 --> 00:06:30,056 ただ 年だけ取った つまらない女だ。 76 00:06:30,056 --> 00:06:35,996 夜守君。 私は 自分の人生を 間違ってしまった。 77 00:06:35,996 --> 00:06:39,100 何一つ 欲しいものを得られなかった。 78 00:06:39,100 --> 00:06:47,007 どうか どうか 君は 私みたいにはならないでほしい。 79 00:06:47,007 --> 00:06:50,010 頼む。 80 00:06:50,010 --> 00:06:56,016 《ああ… 思えば この人は 最初からそうだったんだ》 81 00:06:56,016 --> 00:07:00,020 《ずっと 俺を心配してくれてたんだ》 82 00:07:00,020 --> 00:07:02,022 探偵さん。 んっ? 83 00:07:02,022 --> 00:07:08,028 俺 女の人は 40は まだ お姉さんだと思ってます。 84 00:07:08,028 --> 00:07:12,032 あっ 高校3年から10年だから➡ 85 00:07:12,032 --> 00:07:16,036 探偵さん 今 27か28ですよね? 86 00:07:16,036 --> 00:07:18,038 8に… なったね。 87 00:07:18,038 --> 00:07:22,042 あっ そっか。 ハロウィーンが誕生日だったんですよね。 88 00:07:22,042 --> 00:07:24,010 おめでとうございます。 89 00:07:27,047 --> 00:07:30,050 ハハ…。 90 00:07:30,050 --> 00:07:35,989 誕生日祝われたのなんて 10年ぶりだよ。 91 00:07:35,989 --> 00:07:37,991 よっ。 やあ。 92 00:07:37,991 --> 00:07:39,993 夜守君 起きたよ。 93 00:07:39,993 --> 00:07:42,996 そっか。 94 00:07:42,996 --> 00:07:45,999 何か話した? 95 00:07:45,999 --> 00:07:51,004 謝りに行ったのに 何だか励まされてしまったよ。 96 00:07:51,004 --> 00:07:53,006 ハハッ…。 97 00:07:53,006 --> 00:07:56,009 ハァー。 98 00:07:56,009 --> 00:07:59,012 七草。 99 00:07:59,012 --> 00:08:04,017 私も お前のこと 好きになりたかったよ。 100 00:08:04,017 --> 00:08:08,021 悪いな モテない女で。 101 00:08:08,021 --> 00:08:10,023 ハハ…。 102 00:08:10,023 --> 00:08:13,993 ホントだよ。 103 00:08:19,032 --> 00:08:22,035 🔊♬(音楽) 104 00:08:22,035 --> 00:08:25,038 (人々の話し声) 105 00:08:25,038 --> 00:08:29,042 (餡子)人がいっぱいだぁ…。➡ 106 00:08:29,042 --> 00:08:31,044 は~あ…。 107 00:08:31,044 --> 00:08:34,047 (ニコ)10年かけて 吸血鬼を全滅…。 108 00:08:34,047 --> 00:08:37,050 計画というには あまりに無茶がすぎないか? 109 00:08:37,050 --> 00:08:40,053 探偵さん本人も そう言ってました。 110 00:08:40,053 --> 00:08:46,059 ふーん じゃあ ホントに ただ 時間をかけた自殺。 111 00:08:46,059 --> 00:08:48,061 止めてよかったんでしょうか…。 112 00:08:48,061 --> 00:08:53,066 本当に ただ 死にたいだけなら とっくに死んでるさ。 113 00:08:53,066 --> 00:08:57,070 そんな簡単な話なのかな。 114 00:08:57,070 --> 00:09:00,073 今は そう思うしかないよ。 115 00:09:00,073 --> 00:09:02,075 じゃあ 今日はこれで。 116 00:09:02,075 --> 00:09:05,078 学校は あと一回は来いよ。 117 00:09:05,078 --> 00:09:07,080 いきなり いなくなるんじゃ…。 118 00:09:07,080 --> 00:09:10,083 ウフッ。 ん? どうかしました? 119 00:09:10,083 --> 00:09:14,087 いやぁ 何でもない 何でもない。 120 00:09:14,087 --> 00:09:17,090 《探偵さんに 死んでほしくなかったのは➡ 121 00:09:17,090 --> 00:09:20,093 きっと ナズナちゃんが悲しむからだ》 122 00:09:20,093 --> 00:09:22,095 《ナズナちゃんは泣いていた》 123 00:09:22,095 --> 00:09:26,066 《あんな顔 初めて見た》 124 00:09:28,101 --> 00:09:34,040 《きっと 僕は ナズナちゃんに 笑っていてほしいのだ》 125 00:09:34,040 --> 00:09:37,377 ナズナちゃんは どうしてるかな…。 126 00:09:37,377 --> 00:09:39,379 ⚟🔊(電子音) ⚟くっ…。 127 00:09:39,379 --> 00:09:41,381 🔊(電子音) ⚟ナズナちゃん? 128 00:09:41,381 --> 00:09:43,349 🔊(電子音) 129 00:09:45,051 --> 00:09:50,056 (打ち上げ花火の音) 130 00:09:50,056 --> 00:10:01,067 ♬~ 131 00:10:01,067 --> 00:10:04,070 んっ? (餡子)やあ。 132 00:10:04,070 --> 00:10:07,073 返しに来たよ。 (木村)た… 探偵のお姉さん。 133 00:10:07,073 --> 00:10:10,076 たばこ ちょうだい。 (木村)またっすか? 134 00:10:10,076 --> 00:10:14,080 せっかく買ったのに…。 135 00:10:14,080 --> 00:10:16,082 お姉さん 見ました? 136 00:10:16,082 --> 00:10:20,086 何かの撮影で 銃 ぶっ放してたらしいっすよ。➡ 137 00:10:20,086 --> 00:10:24,090 何か 本物みたいだったって すげえ噂になってて。 138 00:10:24,090 --> 00:10:29,095 (餡子)そんなもんだよな 死体が出なきゃ…。➡ 139 00:10:29,095 --> 00:10:32,031 な~んも うまくいかなかったな。 140 00:10:32,031 --> 00:10:36,035 お… 俺だったら 一晩中 慰めてあげますよ! 141 00:10:36,035 --> 00:10:40,039 な~んっつって アハハハ…! 142 00:10:40,039 --> 00:10:44,043 (餡子)夜は 一人 静かな方がいい。 143 00:10:44,043 --> 00:10:46,045 でも… そうだな。 144 00:10:46,045 --> 00:10:49,048 今日は 少し飲みたい気分だ。 145 00:10:49,048 --> 00:10:52,051 今日だけは 奥さんに内緒にしといてやるよ。 146 00:10:52,051 --> 00:10:55,054 (木村)は~い! 行きましょう 行きましょう! 147 00:10:55,054 --> 00:10:58,024 (餡子)不倫は許さんからな。 (木村)はい! 148 00:11:00,059 --> 00:11:03,062 ナ… ナズナちゃん? 149 00:11:03,062 --> 00:11:07,066 コウ君。 あたしが どうにか しなきゃいけなかったのに➡ 150 00:11:07,066 --> 00:11:09,068 何にもできなくて ごめん。 151 00:11:09,068 --> 00:11:14,073 カッコ悪いとこばっかり見せて 情けないよ。 152 00:11:14,073 --> 00:11:18,077 コウ君。 先輩を助けてくれて ありが…➡ 153 00:11:18,077 --> 00:11:20,079 とぉ~ ああ~ いだだだ…! 154 00:11:20,079 --> 00:11:23,082 何 何!? びっくりしたな! 155 00:11:23,082 --> 00:11:25,084 ナズナちゃんだって 大変だったろうに。 156 00:11:25,084 --> 00:11:28,087 先輩の心配ばっかでさ。 157 00:11:28,087 --> 00:11:34,027 せっかく 誰も死ななかったんだし そんな顔しないでよ。 158 00:11:34,027 --> 00:11:38,031 うん。 ごめん。 159 00:11:38,031 --> 00:11:40,033 だからさぁ…。 コウ君。 160 00:11:40,033 --> 00:11:42,001 何…。 んちゅ。 161 00:11:47,040 --> 00:11:49,008 あんがと。 162 00:11:51,044 --> 00:11:53,012 おうよ。 163 00:12:21,975 --> 00:12:24,978 あの…。 う~ん。 164 00:12:24,978 --> 00:12:26,980 完治。 えっ? 165 00:12:26,980 --> 00:12:28,982 退院。 え~っ!? 166 00:12:28,982 --> 00:12:32,919 (クラッカーの音) 退院おめでと~! 167 00:12:32,919 --> 00:12:34,921 とはならんよね。 168 00:12:34,921 --> 00:12:37,924 俺… 昨日 銃で撃たれたんだよね? 169 00:12:37,924 --> 00:12:39,926 そのはずだけど。 170 00:12:39,926 --> 00:12:41,928 カブラさんに聞いても➡ 171 00:12:41,928 --> 00:12:44,931 「そんなの 私が知るわけない じゃない」の一点張りだし。 172 00:12:44,931 --> 00:12:47,934 かくなる上は…。 173 00:12:47,934 --> 00:12:49,936 やあ。 たん…。 174 00:12:49,936 --> 00:12:52,939 (コウ・ナズナ)あっ!? 175 00:12:52,939 --> 00:12:55,942 《髪 切っ…》 176 00:12:55,942 --> 00:12:57,944 (餡子)もういいのか 出歩いて。 177 00:12:57,944 --> 00:13:01,948 あっ… ああ はい まあ え~っと…。 178 00:13:01,948 --> 00:13:04,951 ど… どう思う? ナズナちゃん 触れていいと思う? 179 00:13:04,951 --> 00:13:06,953 わ… 分からん。 タイミングもタイミングだし➡ 180 00:13:06,953 --> 00:13:09,956 実に「せんしてぶ」というか…。 181 00:13:09,956 --> 00:13:14,961 呼び出されたから来たわけだが 何も用がないなら帰るぞ。 182 00:13:14,961 --> 00:13:19,966 わぁ~ 待って 待って! 聞きたいことが山ほど! 183 00:13:19,966 --> 00:13:22,969 (餡子)まっ 立ち話も何だし。 184 00:13:22,969 --> 00:13:24,971 たばこ いいかね? 185 00:13:24,971 --> 00:13:27,940 どうぞ。 どうも。 186 00:13:31,911 --> 00:13:33,913 何だぁ? この状況。 187 00:13:33,913 --> 00:13:37,583 「生大ジョッキと ウーロン茶と オレンジジュースですね」 188 00:13:37,583 --> 00:13:41,921 って 何でやねん! 私が何飲んだって勝手だろぉ? 189 00:13:41,921 --> 00:13:44,924 駄目なんだよ 酒は。 弱いんだ。 190 00:13:44,924 --> 00:13:46,926 そっか。 191 00:13:46,926 --> 00:13:50,930 せっかく 大人になった先輩と 再会して仲直りできて➡ 192 00:13:50,930 --> 00:13:52,932 ああ こうして お酒を飲めるくらい➡ 193 00:13:52,932 --> 00:13:55,935 時が たったんだなぁって 昔の思い出を語りながら➡ 194 00:13:55,935 --> 00:13:58,604 飲めたら すっごく すっご~く 楽しいんだろうな…。 195 00:13:58,604 --> 00:14:01,941 分かった 分かった! すいません 生一つ追加で! 196 00:14:01,941 --> 00:14:07,947 ところで 何か気付かないか? 何か変わったことに…。 197 00:14:07,947 --> 00:14:09,949 《これは…》 《どっちだ?》 198 00:14:09,949 --> 00:14:14,954 《触れた方がいいのか?》 《まったく別の話か?》 199 00:14:14,954 --> 00:14:17,957 (コウ・ナズナ)《あっ いや。 髪の話だ これ》 200 00:14:17,957 --> 00:14:20,960 《そもそも 会った瞬間に 「あっ 髪 切った?」って➡ 201 00:14:20,960 --> 00:14:24,964 言いそびれたとき すでにタイミングを失っていて➡ 202 00:14:24,964 --> 00:14:26,966 いまさら言うのも 何だか不自然だし➡ 203 00:14:26,966 --> 00:14:30,903 「切りました?」って そりゃ見りゃ分かるだろって》 204 00:14:30,903 --> 00:14:32,905 (水滴が落ちる音) 205 00:14:32,905 --> 00:14:34,574 かっ…。 206 00:14:34,574 --> 00:14:36,576 《つまり…》 髪…。 207 00:14:36,576 --> 00:14:38,911 《「切りました?」じゃない》 似合いますね。 208 00:14:38,911 --> 00:14:41,914 《感想だ!》 209 00:14:41,914 --> 00:14:43,916 そ…。 210 00:14:43,916 --> 00:14:46,919 そうかね? いや まあ➡ 211 00:14:46,919 --> 00:14:49,922 初めて 美容院なんかに行ったりしてね。 212 00:14:49,922 --> 00:14:53,926 《よ~し! パーフェクトコミュニケーション!》 213 00:14:53,926 --> 00:14:55,928 初めては すごいですね。 214 00:14:55,928 --> 00:15:00,933 ああ もう少し 人間らしく生きようと思ってね。 215 00:15:00,933 --> 00:15:02,935 ん? 216 00:15:02,935 --> 00:15:05,938 知ってのとおり 私は この10年間➡ 217 00:15:05,938 --> 00:15:09,942 吸血鬼を殺すことばかり考えて 生きてきた。 218 00:15:09,942 --> 00:15:12,945 失った時間は取り戻せない。 219 00:15:12,945 --> 00:15:15,948 私は年を取った。 もう 若くない。 220 00:15:15,948 --> 00:15:19,952 そう思った。 でも…。 221 00:15:19,952 --> 00:15:22,955 まだ 私も お姉さんなのだろう? 夜守君。 222 00:15:22,955 --> 00:15:24,957 はい! 223 00:15:24,957 --> 00:15:26,959 いったぁ… 何? 224 00:15:26,959 --> 00:15:28,961 いや 何かムカついて。 225 00:15:28,961 --> 00:15:31,964 心配するなよ 七草。 226 00:15:31,964 --> 00:15:34,967 勝手に 夜守君を取ったりはしないよ。 227 00:15:34,967 --> 00:15:36,969 うるさいな 先輩は! 228 00:15:36,969 --> 00:15:39,972 ちゃんと 許可は取るさ。 そういうことじゃない! 229 00:15:39,972 --> 00:15:43,976 で? 私を呼び出したのには 理由があるんだろう? 230 00:15:43,976 --> 00:15:48,981 はい。 俺の体のことです。 231 00:15:48,981 --> 00:15:50,983 なるほど。 232 00:15:50,983 --> 00:15:52,985 生えてきたか? 233 00:15:52,985 --> 00:15:55,988 何が!? 生えるとか 生えないとか➡ 234 00:15:55,988 --> 00:15:58,991 サイズとか… 不安だよな。 235 00:15:58,991 --> 00:16:01,994 自分のは 周りと違うんじゃないかとか。 236 00:16:01,994 --> 00:16:04,997 大丈夫。 きっと みんな思うことさ。 237 00:16:04,997 --> 00:16:08,000 悩んでたって仕方ないよ。 238 00:16:08,000 --> 00:16:11,003 何の話をしとんじゃ お前は! 239 00:16:11,003 --> 00:16:14,006 何って 犬歯の話だよ。 240 00:16:14,006 --> 00:16:19,011 吸血鬼になると 犬歯は生え替わるからな。 241 00:16:19,011 --> 00:16:23,015 何だぁ? もしかして エッチな話かと思ったのか? 242 00:16:23,015 --> 00:16:25,017 エッチなやつだなぁ。 243 00:16:25,017 --> 00:16:27,019 うっぜ~。 244 00:16:27,019 --> 00:16:29,021 うぜえし つまんねえ。 245 00:16:29,021 --> 00:16:30,957 冗談だよ。 246 00:16:30,957 --> 00:16:35,294 夜守君の犬歯は 生え替わってない。 247 00:16:35,294 --> 00:16:38,965 感情というものについて話そう。 248 00:16:38,965 --> 00:16:43,970 (電車の走行音) 249 00:16:43,970 --> 00:16:47,974 (餡子)まず 夜守君。 君は人間だよ。 250 00:16:47,974 --> 00:16:50,977 人間…。 251 00:16:50,977 --> 00:16:53,980 あ…。 252 00:16:53,980 --> 00:16:57,984 えーっと… 分からないことだらけで➡ 253 00:16:57,984 --> 00:17:00,987 俺の腹の傷は どうなったのかとか…。 254 00:17:00,987 --> 00:17:04,991 たぶん 吸血鬼に詳しいのは 吸血鬼じゃない。 255 00:17:04,991 --> 00:17:08,995 吸血鬼を追っていた人間 探偵さんだ。 256 00:17:08,995 --> 00:17:11,998 分かる範囲でいい。 俺に教えてください。 257 00:17:11,998 --> 00:17:13,966 吸血鬼のことを。 258 00:17:17,003 --> 00:17:20,006 う~ん。 これは夜守君には言ったが➡ 259 00:17:20,006 --> 00:17:24,010 君の脈拍は正常だった。 260 00:17:24,010 --> 00:17:26,012 吸血鬼には脈がない。 261 00:17:26,012 --> 00:17:28,014 つまり 夜守君は人間だ。 262 00:17:28,014 --> 00:17:30,016 ホントだ。 263 00:17:30,016 --> 00:17:33,953 今はね。 「今は」? 264 00:17:33,953 --> 00:17:35,955 フーッ。 265 00:17:35,955 --> 00:17:38,958 まず 私が撃った傷だ。 266 00:17:38,958 --> 00:17:44,964 治ってるんだろ? 見せてくれないか。 267 00:17:44,964 --> 00:17:48,968 ふぅん… なるほどなぁ。 268 00:17:48,968 --> 00:17:53,973 ふむふむ こりゃあ 奇麗さっぱり 傷口がふさがって…。 269 00:17:53,973 --> 00:17:56,976 奇麗だなぁ 若い子の肌は。 270 00:17:56,976 --> 00:17:59,979 どうしたんだい? 震えて。 271 00:17:59,979 --> 00:18:01,981 こんなふうにされるのは 初めてかい? 272 00:18:01,981 --> 00:18:04,984 ちょいちょいちょ~い! エッチすな! 273 00:18:04,984 --> 00:18:09,989 しっかり命中したのに なぜ 傷口がふさがっているのか。 274 00:18:09,989 --> 00:18:13,993 吸血鬼になったわけでも ないのに。 275 00:18:13,993 --> 00:18:18,998 いや なったんだ 一瞬だけ。 276 00:18:18,998 --> 00:18:22,001 なりかけたと言う方が 正しいかな。➡ 277 00:18:22,001 --> 00:18:25,004 おそらく 特殊な状況で➡ 278 00:18:25,004 --> 00:18:28,007 感情そのものが 大きくなっていたのだろう。➡ 279 00:18:28,007 --> 00:18:32,945 感情というのは シンプルで 複雑で 曖昧だ。➡ 280 00:18:32,945 --> 00:18:37,950 愛と恋は違うものだが 近いところにある。 281 00:18:37,950 --> 00:18:43,956 君の脳は そういう意味で 七草に恋をしかけたんだ。 282 00:18:43,956 --> 00:18:45,958 そっかぁ…。 283 00:18:45,958 --> 00:18:49,929 また ただの勘違いなのか。 284 00:18:52,965 --> 00:18:56,969 それは違うよ 夜守君。 285 00:18:56,969 --> 00:19:02,975 (餡子)世の中の恋愛なんて ほとんどが勘違いや 遊びだ。➡ 286 00:19:02,975 --> 00:19:05,978 というのは 私の勝手な言い分だ。➡ 287 00:19:05,978 --> 00:19:09,982 しかし どちらにせよ 確認するすべなどない。➡ 288 00:19:09,982 --> 00:19:13,986 勘違いも貫き通せば 本物だ。 289 00:19:13,986 --> 00:19:17,990 君は一瞬とはいえ 吸血鬼になりかけた。 290 00:19:17,990 --> 00:19:21,994 少なくとも 君が抱いた感情は 嘘じゃない。 291 00:19:21,994 --> 00:19:24,997 かつて 君に言ったな。 292 00:19:24,997 --> 00:19:30,002 君には恋愛感情そのものが 欠落してるんじゃないかって。 293 00:19:30,002 --> 00:19:32,938 取り消すよ。 君にもある。 294 00:19:32,938 --> 00:19:34,907 すまなかった。 295 00:19:39,945 --> 00:19:42,915 よかったぁ…。 296 00:19:47,953 --> 00:19:49,955 ぷはっ。 297 00:19:49,955 --> 00:19:52,958 で どうなんだ? 何がですか? 298 00:19:52,958 --> 00:19:55,961 そりゃ あれだろ あの…。 299 00:19:55,961 --> 00:19:57,963 (しゃっくり) 300 00:19:57,963 --> 00:20:00,966 お前ら どこまでやったんだ? 301 00:20:00,966 --> 00:20:02,968 あっ? あっ? 302 00:20:02,968 --> 00:20:05,971 夜守君にも恋愛感情があることは 分かったんだ。 303 00:20:05,971 --> 00:20:08,974 じゃあ もう やることは 決まっとるだろうが。 304 00:20:08,974 --> 00:20:10,976 えぇ? おい! 305 00:20:10,976 --> 00:20:13,979 探偵さんって 前から こういう感じなの? 306 00:20:13,979 --> 00:20:15,981 いや 一緒に飲んだの初めてだし。 307 00:20:15,981 --> 00:20:18,984 こらぁ~! 人がいるのに イチャつくな~! 308 00:20:18,984 --> 00:20:20,986 めんどくせえなぁ。 309 00:20:20,986 --> 00:20:23,989 んっ? いや むしろ イチャつけ。 310 00:20:23,989 --> 00:20:26,992 イチャつくべきだ お前たちは。 311 00:20:26,992 --> 00:20:29,995 自分でも何言ってんのか 分かってないだろ。 312 00:20:29,995 --> 00:20:32,932 あれしか飲んでないのに 酔い過ぎだろ 先輩。 313 00:20:32,932 --> 00:20:35,935 何ぃ~!? 私は酔ってない! 314 00:20:35,935 --> 00:20:38,938 でっけえよ! 声が。 うっせ~。 315 00:20:38,938 --> 00:20:41,941 いいかぁ? さっきも言ったとおり➡ 316 00:20:41,941 --> 00:20:45,945 条件が揃えば 脳をだますことなど造作もない! 317 00:20:45,945 --> 00:20:49,949 その感じだと お前ら何にもしてないんだろ! 318 00:20:49,949 --> 00:20:53,919 ここから導き出される 夜守君に必要なものは…。 319 00:20:55,955 --> 00:20:58,958 性的快楽に決まっとろうが! 320 00:20:58,958 --> 00:21:02,962 なあ もう帰らないか? いや う~ん。 321 00:21:02,962 --> 00:21:05,965 お前ら 性的快楽を甘く見てるだろ! 322 00:21:05,965 --> 00:21:08,968 いやぁ もう何が何だか…。 323 00:21:08,968 --> 00:21:11,971 まあ 物は試しで… あっ チューは? 324 00:21:11,971 --> 00:21:14,974 チューだけでもしてみれば? 325 00:21:14,974 --> 00:21:16,976 うん? 326 00:21:16,976 --> 00:21:18,978 あっ な~んだ してるのか。 327 00:21:18,978 --> 00:21:22,982 チューしてるのね。 はいはい。 ハハハ… そっか…。 328 00:21:22,982 --> 00:21:25,985 セクハラジジイだ。 329 00:21:25,985 --> 00:21:28,954 そっか~。 330 00:21:30,923 --> 00:21:34,894 私とは してくれなかったのに。 331 00:21:40,933 --> 00:21:46,939 今の先輩 昔みたいで ちょっとカワイイね。 332 00:21:46,939 --> 00:21:48,941 な…。 「な」? 333 00:21:48,941 --> 00:21:51,944 生 もう一杯…。 334 00:21:51,944 --> 00:21:54,947 生2つ 追加おなしゃーす! 335 00:21:54,947 --> 00:22:04,924 ♬~