[Script Info] ; Script generated by Aegisub 9212-dev-3a38bf16a ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Japanese,Hiragino Maru Gothic Pro W4,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00525252,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,1 Style: Chinese,方正兰亭圆_GBK,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00525252,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,1 Style: YuGothic,Yu Gothic,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00525252,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,1 Style: English,Noto Sans,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00525252,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.39,0:00:03.89,Japanese,,0,0,0,,\N私は押しも押されもせぬ\N四畳半主義者である Dialogue: 0,0:00:04.02,0:00:06.40,Japanese,,0,0,0,,その空間的意義について\N説明しようと思う Dialogue: 0,0:00:06.52,0:00:09.57,Japanese,,0,0,0,,私は三畳の部屋に住んでいる人間を\N1人だけ知っていたが― Dialogue: 0,0:00:09.69,0:00:11.73,Japanese,,0,0,0,,断固として\N世に迎合しない性質が高じて― Dialogue: 0,0:00:11.86,0:00:14.15,Japanese,,0,0,0,,昨年 郷里から 親が迎えにきた Dialogue: 0,0:00:14.28,0:00:16.49,Japanese,,0,0,0,,いささか信じがたいことだが\N浄土寺の近くには― Dialogue: 0,0:00:16.61,0:00:19.62,Japanese,,0,0,0,,畳を2枚 縦に並べた\N部屋というものが実在するらしい Dialogue: 0,0:00:19.74,0:00:22.41,Japanese,,0,0,0,,毎晩 寝ていたら\N身長が伸びてしまうに違いない Dialogue: 0,0:00:22.91,0:00:25.50,Japanese,,0,0,0,,北白川バプテスト病院界隈の\N荘には― Dialogue: 0,0:00:25.62,0:00:26.92,Japanese,,0,0,0,,一畳の部屋があったというが― Dialogue: 0,0:00:27.04,0:00:28.83,Japanese,,0,0,0,,それを知った学生は\N謎めいた失踪を遂げ― Dialogue: 0,0:00:28.96,0:00:31.84,Japanese,,0,0,0,,その知人たちも\N数々の悲運に見舞われたという Dialogue: 0,0:00:34.76,0:00:36.43,Japanese,,0,0,0,,そこで四畳半である Dialogue: 0,0:00:38.39,0:00:40.76,Japanese,,0,0,0,,一畳や二畳や三畳に比べて\N四畳半というものは― Dialogue: 0,0:00:40.89,0:00:43.27,Japanese,,0,0,0,,実にキレイな正方形になっている Dialogue: 0,0:00:46.39,0:00:48.27,Japanese,,0,0,0,,美しいではないか… Dialogue: 0,0:00:48.69,0:00:51.27,Japanese,,0,0,0,,二畳でも正方形になるけれども\Nそれでは手狭である Dialogue: 0,0:00:51.40,0:00:54.03,Japanese,,0,0,0,,かといって 四畳半より\N広い面積で正方形を作ると― Dialogue: 0,0:00:54.15,0:00:56.03,Japanese,,0,0,0,,今度は\N武田信玄の便所のように広くて― Dialogue: 0,0:00:56.15,0:00:57.36,Japanese,,0,0,0,,ヘタをすれば遭難する Dialogue: 0,0:00:57.49,0:01:01.24,Japanese,,0,0,0,,大学入学以来 私は この四畳半を\N断固として支持してきた Dialogue: 0,0:01:01.87,0:01:04.41,Japanese,,0,0,0,,七畳やら八畳やら\N十畳やらの部屋に住む人間は― Dialogue: 0,0:01:04.54,0:01:07.29,Japanese,,0,0,0,,本当に それだけの空間を\N我が物として支配するに至る― Dialogue: 0,0:01:07.41,0:01:09.37,Japanese,,0,0,0,,人間としての器が\Nあるのであろうか? Dialogue: 0,0:01:10.17,0:01:13.05,Japanese,,0,0,0,,我々 人類に支配可能なのは\N四畳半以下の空間であり― Dialogue: 0,0:01:13.17,0:01:15.21,Japanese,,0,0,0,,それ以上の広さを\N貪欲に求める不届き者は― Dialogue: 0,0:01:15.34,0:01:17.88,Japanese,,0,0,0,,いずれ 部屋の隅から\N恐るべき反逆に遭うことであろう Dialogue: 0,0:01:18.01,0:01:19.68,Japanese,,0,0,0,,そう私は主張してきた Dialogue: 0,0:01:20.30,0:01:22.18,Japanese,,0,0,0,,四畳半こそ 私の世界の全てである Dialogue: 0,0:01:22.30,0:01:26.98,Japanese,,0,0,0,,それは私の信念でもあり\Nそして 今は客観的事実でもあった Dialogue: 0,0:01:27.56,0:01:29.52,Japanese,,0,0,0,,責任者はどこか? Dialogue: 0,0:01:30.06,0:01:36.07,Japanese,,0,0,0,,♪~ Dialogue: 0,0:02:47.50,0:02:53.50,Japanese,,0,0,0,,~♪ Dialogue: 0,0:03:00.68,0:03:02.72,Japanese,,0,0,0,,\N当時 大学1回生だった\N私の目の前には Dialogue: 0,0:03:02.85,0:03:05.31,Japanese,,0,0,0,,さまざまなキャンパスライフへの\N扉が無数に開かれていた Dialogue: 0,0:03:05.43,0:03:07.48,Japanese,,0,0,0,,しかし 私は\Nどのサークルも選ばなかった Dialogue: 0,0:03:07.60,0:03:10.02,Japanese,,0,0,0,,薔薇色のキャンパスライフなど\N所詮 夢 幻である Dialogue: 0,0:03:10.15,0:03:13.32,Japanese,,0,0,0,,私は四畳半という静謐な空間で\N自らを鍛えることにした Dialogue: 0,0:03:16.65,0:03:19.70,Japanese,,0,0,0,,かつて 寺山修司は言った\N“書を捨てて 町へ出ろ”と Dialogue: 0,0:03:19.82,0:03:21.74,Japanese,,0,0,0,,しかし 町に出て\N何をしろというのだ? Dialogue: 0,0:03:22.20,0:03:25.33,Japanese,,0,0,0,,以降2年間 私は ほとんどの\N時間を四畳半において過ごし― Dialogue: 0,0:03:25.45,0:03:28.04,Japanese,,0,0,0,,一部で“四畳半主義者”と\N呼ばれるまでになっていた Dialogue: 0,0:03:34.17,0:03:36.13,Japanese,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:03:41.84,0:03:43.93,Japanese,,0,0,0,,\Nここが私の牙城である Dialogue: 0,0:03:44.06,0:03:47.14,Japanese,,0,0,0,,裏を叡山電車が走る\N1周わずか数秒の空間ではあるが Dialogue: 0,0:03:47.27,0:03:48.98,Japanese,,0,0,0,,ここには私の全てが詰まっている Dialogue: 0,0:03:49.85,0:03:51.27,Japanese,,0,0,0,,北側には薄っぺらなドアがあり― Dialogue: 0,0:03:51.40,0:03:54.27,Japanese,,0,0,0,,先代から由緒正しい注意書きが\N健在である Dialogue: 0,0:03:54.82,0:03:56.94,Japanese,,0,0,0,,ドアの脇には\N汚れ放題の流し台があり― Dialogue: 0,0:03:57.07,0:03:59.36,Japanese,,0,0,0,,料理人の やる気を損なうこと\N請け合いである Dialogue: 0,0:03:59.49,0:04:01.82,Japanese,,0,0,0,,私は料理の腕を振るうことを\N断固 拒否し― Dialogue: 0,0:04:01.95,0:04:04.49,Japanese,,0,0,0,,男子厨房に入らずを実践してきた Dialogue: 0,0:04:04.99,0:04:06.91,Japanese,,0,0,0,,北側の壁の大半は\N押し入れとなっており― Dialogue: 0,0:04:07.04,0:04:08.50,Japanese,,0,0,0,,華やかさの かけらもない衣類― Dialogue: 0,0:04:08.62,0:04:11.17,Japanese,,0,0,0,,読まなかった本などが\N無造作に詰め込まれている Dialogue: 0,0:04:11.29,0:04:13.29,Japanese,,0,0,0,,猥褻図書館も その中だ Dialogue: 0,0:04:16.17,0:04:18.71,Japanese,,0,0,0,,東の壁の隅には\N強いて使う必要性を感じない― Dialogue: 0,0:04:18.84,0:04:20.42,Japanese,,0,0,0,,掃除機と炊飯器が置いてあり― Dialogue: 0,0:04:20.55,0:04:22.59,Japanese,,0,0,0,,壁の大半には\N膨大な蔵書を取りそろえた― Dialogue: 0,0:04:22.72,0:04:24.68,Japanese,,0,0,0,,広大な活字スペースが広がる Dialogue: 0,0:04:26.47,0:04:28.22,Japanese,,0,0,0,,南東の本棚と机の はざまには― Dialogue: 0,0:04:28.35,0:04:31.06,Japanese,,0,0,0,,あらゆるガラクタが投げ込まれる\N空間が広がっており― Dialogue: 0,0:04:31.19,0:04:32.77,Japanese,,0,0,0,,そこへ ひとたび 迷い込んだが最後 Dialogue: 0,0:04:32.90,0:04:35.56,Japanese,,0,0,0,,生きて帰れる可能性は\N極めて低いと思われた Dialogue: 0,0:04:37.53,0:04:40.03,Japanese,,0,0,0,,そして 南から南西へかけて\N叡山電車が通ると― Dialogue: 0,0:04:40.15,0:04:41.70,Japanese,,0,0,0,,ガタガタと震える窓があり― Dialogue: 0,0:04:41.82,0:04:45.37,Japanese,,0,0,0,,その手前に高校時代から\N苦楽を共にしてきた机が置いてある Dialogue: 0,0:04:45.99,0:04:48.33,Japanese,,0,0,0,,西側には やもめの靴下が\N相手を捜しており― Dialogue: 0,0:04:48.45,0:04:51.75,Japanese,,0,0,0,,日々の生活を彩る衣装\N古風な世界地図がある Dialogue: 0,0:04:58.80,0:04:59.84,Japanese,,0,0,0,,ううん… Dialogue: 0,0:05:04.26,0:05:05.09,Japanese,,0,0,0,,ハア Dialogue: 0,0:05:07.22,0:05:08.35,Japanese,,0,0,0,,あっ! Dialogue: 0,0:05:08.85,0:05:10.68,Japanese,,0,0,0,,あ… ううう Dialogue: 0,0:05:12.89,0:05:13.81,Japanese,,0,0,0,,うっ Dialogue: 0,0:05:14.23,0:05:15.10,Japanese,,0,0,0,,ううっ Dialogue: 0,0:05:20.36,0:05:21.19,Japanese,,0,0,0,,ん… Dialogue: 0,0:05:21.69,0:05:23.40,Japanese,,0,0,0,,ううう~! Dialogue: 0,0:05:28.20,0:05:29.37,Japanese,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:05:30.91,0:05:35.79,Japanese,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:05:35.92,0:05:37.42,Japanese,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:05:38.54,0:05:39.75,Japanese,,0,0,0,,ふん! Dialogue: 0,0:05:44.18,0:05:45.22,Japanese,,0,0,0,,ハア… Dialogue: 0,0:05:46.84,0:05:48.39,Japanese,,0,0,0,,あっ ああ… Dialogue: 0,0:05:49.22,0:05:51.72,Japanese,,0,0,0,,平凡な男が ある朝\N毒虫になっていた というのは Dialogue: 0,0:05:51.85,0:05:53.77,Japanese,,0,0,0,,有名な小説の冒頭である Dialogue: 0,0:05:53.89,0:05:56.06,Japanese,,0,0,0,,私の場合\Nそこまで劇的では なかったが― Dialogue: 0,0:05:56.19,0:05:58.23,Japanese,,0,0,0,,これは困ったことになった Dialogue: 0,0:06:04.61,0:06:07.11,Japanese,,0,0,0,,しかし これまで熱心に\N外へ出ようとしなかったものを― Dialogue: 0,0:06:07.24,0:06:10.74,Japanese,,0,0,0,,今更 慌てて出ようとするのは\Nいかにも人間の底が浅いではないか Dialogue: 0,0:06:10.87,0:06:13.00,Japanese,,0,0,0,,腰を据えて\Nどっしり構えているうちに― Dialogue: 0,0:06:13.12,0:06:14.71,Japanese,,0,0,0,,事態は\Nおのずから好転するであろう Dialogue: 0,0:06:44.99,0:06:46.57,Japanese,,0,0,0,,\N私は1つの仮説を立てた Dialogue: 0,0:06:46.70,0:06:48.61,Japanese,,0,0,0,,占い婆の呪い仮説である Dialogue: 0,0:06:48.74,0:06:50.12,Japanese,,0,0,0,,先日 木屋町を通りかかると― Dialogue: 0,0:06:50.24,0:06:52.58,Japanese,,0,0,0,,怪しい妖気を\N無料で垂れ流している老婆がいた Dialogue: 0,0:06:52.70,0:06:54.79,Japanese,,0,0,0,,老婆は “学生さん\Nそろそろ お困りであろう” Dialogue: 0,0:06:54.91,0:06:57.79,Japanese,,0,0,0,,“人生を踏み誤ってしまった”と\N問うてくる Dialogue: 0,0:06:57.92,0:06:59.58,Japanese,,0,0,0,,私は“断じて\Nそのようなことは ありません” Dialogue: 0,0:06:59.71,0:07:02.67,Japanese,,0,0,0,,“今の暮らしで充足している”と\N答えるが 老婆は続けて― Dialogue: 0,0:07:02.80,0:07:04.67,Japanese,,0,0,0,,“意地を張らなくても\Nいいのですよ”と言う Dialogue: 0,0:07:04.80,0:07:06.38,Japanese,,0,0,0,,“あなたは才能が\Nおありでしょうから” Dialogue: 0,0:07:06.51,0:07:08.84,Japanese,,0,0,0,,“好機は目の前に\Nぶら下がっております”と Dialogue: 0,0:07:11.43,0:07:13.56,Japanese,,0,0,0,,“こんなもの\N好機でも何でもない!” Dialogue: 0,0:07:13.68,0:07:15.56,Japanese,,0,0,0,,最後に老婆は\N“ヘッヘッヘッヘ” Dialogue: 0,0:07:16.14,0:07:19.23,Japanese,,0,0,0,,…とは言わなかったかもしれないが\N気色悪く笑っていた Dialogue: 0,0:07:54.01,0:07:56.68,Japanese,,0,0,0,,おーい 誰か聞こえるか? Dialogue: 0,0:07:57.52,0:08:00.27,Japanese,,0,0,0,,三文ドラマのような\Nセリフを吐いたものの 返事はなく Dialogue: 0,0:08:00.39,0:08:02.86,Japanese,,0,0,0,,その恥ずかしさを\N1人で受け止めねばならなかった Dialogue: 0,0:08:02.98,0:08:04.44,Japanese,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:08:05.32,0:08:07.15,Japanese,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:08:07.28,0:08:08.36,Japanese,,0,0,0,,うんっ! Dialogue: 0,0:08:13.12,0:08:14.78,Japanese,,0,0,0,,\Nこうなると いよいよSFである Dialogue: 0,0:08:14.91,0:08:16.49,Japanese,,0,0,0,,こんなふうに\N部屋が つながった世界に― Dialogue: 0,0:08:16.62,0:08:19.04,Japanese,,0,0,0,,閉じ込められる映画も\Nかつて あった気がする Dialogue: 0,0:08:21.41,0:08:22.63,Japanese,,0,0,0,,水が出てくるということは― Dialogue: 0,0:08:22.75,0:08:24.54,Japanese,,0,0,0,,外界へと\Nつながっているはずである Dialogue: 0,0:08:24.67,0:08:27.17,Japanese,,0,0,0,,私が蛇口を通り抜けられる\N軟体人間であれば― Dialogue: 0,0:08:27.30,0:08:29.92,Japanese,,0,0,0,,ここから難なく京都の水道局へ\N出られるのだが… Dialogue: 0,0:08:31.88,0:08:34.35,Japanese,,0,0,0,,約2日目にして食料が なくなった Dialogue: 0,0:08:42.69,0:08:44.40,Japanese,,0,0,0,,まるで 無人の四畳半に\N流れ着いた― Dialogue: 0,0:08:44.52,0:08:45.77,Japanese,,0,0,0,,ロビンソン・\Nクルーソーだが― Dialogue: 0,0:08:45.90,0:08:48.94,Japanese,,0,0,0,,私の場合 蛇口から水は出るし\N家具一式も揃っており― Dialogue: 0,0:08:49.07,0:08:51.90,Japanese,,0,0,0,,サバイバルと呼ぶにも\Nどうも煮え切らなかった Dialogue: 0,0:08:52.99,0:08:53.99,Japanese,,0,0,0,,僥倖であった Dialogue: 0,0:08:54.11,0:08:56.95,Japanese,,0,0,0,,隣の四畳半にも魚肉ハンバーグと\Nカステラがあった Dialogue: 0,0:08:57.08,0:08:58.87,Japanese,,0,0,0,,…とはいえ これは食べても\Nいいものだろうか? Dialogue: 0,0:08:58.99,0:09:00.45,Japanese,,0,0,0,,私はSFは あまり読まないが― Dialogue: 0,0:09:00.58,0:09:01.87,Japanese,,0,0,0,,これが もし\Nそういった現象だとしたら― Dialogue: 0,0:09:02.00,0:09:04.75,Japanese,,0,0,0,,このカステラを食べることで\N何か不都合は起きないのだろうか? Dialogue: 0,0:09:04.88,0:09:06.34,Japanese,,0,0,0,,あるいは\Nこの全てが幻覚だとしたら― Dialogue: 0,0:09:06.46,0:09:09.17,Japanese,,0,0,0,,このカステラは\N本当に実在する物だろうか? Dialogue: 0,0:09:13.80,0:09:14.64,Japanese,,0,0,0,,フフン Dialogue: 0,0:09:14.76,0:09:15.72,Japanese,,0,0,0,,カステラだ Dialogue: 0,0:09:15.84,0:09:18.72,Japanese,,0,0,0,,合理的な説明は ともかく\Nまさしく それはカステラであった Dialogue: 0,0:09:18.85,0:09:21.52,Japanese,,0,0,0,,こうして\N食料問題は根本的に解決した Dialogue: 0,0:09:21.64,0:09:24.98,Japanese,,0,0,0,,太陽の光が見られぬから\N昼なのか夜なのかも判然としない Dialogue: 0,0:09:25.10,0:09:26.31,Japanese,,0,0,0,,1日 1日と\N区切っていても― Dialogue: 0,0:09:26.44,0:09:27.82,Japanese,,0,0,0,,それが正確な区切り\Nなのかどうか― Dialogue: 0,0:09:27.94,0:09:28.98,Japanese,,0,0,0,,定かではなかった Dialogue: 0,0:09:37.70,0:09:40.24,Japanese,,0,0,0,,カステラによって\N得られる栄養分は無視できない Dialogue: 0,0:09:40.37,0:09:42.58,Japanese,,0,0,0,,これは 先日\N2階の住人の部屋に出入りする― Dialogue: 0,0:09:42.71,0:09:44.96,Japanese,,0,0,0,,小津という人間から\Nもらったものである Dialogue: 0,0:09:45.62,0:09:46.88,Japanese,,0,0,0,,閉じ込められる数日前― Dialogue: 0,0:09:47.00,0:09:50.25,Japanese,,0,0,0,,我が下鴨幽水荘に\Nゴキブリが大量発生した Dialogue: 0,0:09:50.38,0:09:52.76,Japanese,,0,0,0,,うわわ! あっ あっ… Dialogue: 0,0:09:56.93,0:09:59.22,Japanese,,0,0,0,,うう… うんっ Dialogue: 0,0:10:00.39,0:10:05.10,Japanese,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:10:07.77,0:10:08.90,Japanese,,0,0,0,,うん? Dialogue: 0,0:10:15.90,0:10:16.78,Japanese,,0,0,0,,あああ! Dialogue: 0,0:10:16.91,0:10:18.32,Japanese,,0,0,0,,うわああ! Dialogue: 0,0:10:22.24,0:10:23.33,Japanese,,0,0,0,,フウ Dialogue: 0,0:10:23.87,0:10:24.91,Japanese,,0,0,0,,うわわっ Dialogue: 0,0:10:25.33,0:10:27.17,Japanese,,0,0,0,,\Nあっ? Dialogue: 0,0:10:31.05,0:10:35.59,Japanese,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:10:48.35,0:10:49.19,Japanese,,0,0,0,,んん! Dialogue: 0,0:10:49.31,0:10:52.32,Japanese,,0,0,0,,\Nその時は理不尽な怒りに駆られたが\N今となっては 会ったことのない Dialogue: 0,0:10:52.44,0:10:54.23,Japanese,,0,0,0,,小津という人間に\N感謝すべきであろう Dialogue: 0,0:10:54.36,0:10:56.49,Japanese,,0,0,0,,絶望的ではあったが\N考えようによっては― Dialogue: 0,0:10:56.61,0:10:58.24,Japanese,,0,0,0,,この状況は幸運といえた Dialogue: 0,0:10:58.36,0:11:01.24,Japanese,,0,0,0,,隣の部屋に移れば またカステラと\N魚肉ハンバーグが手に入る Dialogue: 0,0:11:01.37,0:11:02.74,Japanese,,0,0,0,,栄養に偏りはあるが― Dialogue: 0,0:11:02.87,0:11:05.25,Japanese,,0,0,0,,これで この先 ずっと\N食うには困らないというわけだ Dialogue: 0,0:11:05.37,0:11:07.00,Japanese,,0,0,0,,こうなってくると\Nこの四畳半世界が― Dialogue: 0,0:11:07.12,0:11:09.25,Japanese,,0,0,0,,むしろ 住みよい世界に思えてくる Dialogue: 0,0:11:10.29,0:11:12.42,Japanese,,0,0,0,,四畳半は一見\N物理的に狭いようであるが― Dialogue: 0,0:11:12.54,0:11:14.51,Japanese,,0,0,0,,その拡張をインナーワールドに\N求めることが できる Dialogue: 0,0:11:14.92,0:11:17.13,Japanese,,0,0,0,,妄想世界を広げるのに制限はない Dialogue: 0,0:11:17.26,0:11:21.39,Japanese,,0,0,0,,言うなれば ここ四畳半において\N私は万物の創造主たり得るのだ Dialogue: 0,0:11:22.64,0:11:23.68,Japanese,,0,0,0,,生き抜いてやろう Dialogue: 0,0:11:23.81,0:11:25.47,Japanese,,0,0,0,,この四畳半という\Nパーフェクトワールドを― Dialogue: 0,0:11:25.60,0:11:26.64,Japanese,,0,0,0,,楽しみ抜いてみせよう Dialogue: 0,0:11:26.77,0:11:28.81,Japanese,,0,0,0,,それが 運命の神への\N仕返しであるように思え― Dialogue: 0,0:11:28.94,0:11:30.52,Japanese,,0,0,0,,私は武者震いをした Dialogue: 0,0:11:30.65,0:11:32.90,Japanese,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:11:42.07,0:11:45.20,Japanese,,0,0,0,,\Nこれを機に 読めていなかった本を\N読んでしまおうと思う Dialogue: 0,0:11:45.33,0:11:46.45,Japanese,,0,0,0,,時間は いくらでもある Dialogue: 0,0:11:46.58,0:11:50.37,Japanese,,0,0,0,,楽しい 楽しい 楽しい… Dialogue: 0,0:11:56.00,0:11:58.88,Japanese,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:12:04.60,0:12:05.76,Japanese,,0,0,0,,\Nたまに 暇に任せて Dialogue: 0,0:12:05.89,0:12:07.64,Japanese,,0,0,0,,勉強でもしようと\N殊勝な考えを起こし― Dialogue: 0,0:12:07.77,0:12:08.85,Japanese,,0,0,0,,シュレディンガー\N方程式に― Dialogue: 0,0:12:08.98,0:12:10.73,Japanese,,0,0,0,,返り討ちに\Nされたりした Dialogue: 0,0:12:12.19,0:12:13.90,Japanese,,0,0,0,,この四畳半世界の開拓者として― Dialogue: 0,0:12:14.02,0:12:15.98,Japanese,,0,0,0,,1人 雄々しく\N生き延びていく計画を練った Dialogue: 0,0:12:16.11,0:12:18.94,Japanese,,0,0,0,,カステラと魚肉ハンバーグを使って\Nもっと多様な料理を工夫し― Dialogue: 0,0:12:19.07,0:12:20.86,Japanese,,0,0,0,,キノコの計画的 栽培事業にも着手 Dialogue: 0,0:12:20.99,0:12:23.32,Japanese,,0,0,0,,いずれは 各部屋を改装して\Nボーリング場や映画館― Dialogue: 0,0:12:23.45,0:12:25.74,Japanese,,0,0,0,,ゲームセンターなどの 各種\Nアミューズメント施設を作り― Dialogue: 0,0:12:25.87,0:12:27.12,Japanese,,0,0,0,,理想郷を実現しよう Dialogue: 0,0:12:27.24,0:12:29.16,Japanese,,0,0,0,,考えるだけで ワクワクする! Dialogue: 0,0:12:39.67,0:12:41.30,Japanese,,0,0,0,,こんなマヌケなことを\Nしていても― Dialogue: 0,0:12:41.43,0:12:43.76,Japanese,,0,0,0,,世界中の誰も\N私のことを気にかけない Dialogue: 0,0:12:43.89,0:12:47.35,Japanese,,0,0,0,,他人に煩わされることのない\Nまさに私だけの世界 Dialogue: 0,0:12:50.56,0:12:52.31,Japanese,,0,0,0,,“海底二万海里”を読みふけり― Dialogue: 0,0:12:52.44,0:12:55.06,Japanese,,0,0,0,,安いウイスキーで酔っ払い\N天井に向かって わめき続ける Dialogue: 0,0:12:56.15,0:12:58.15,Japanese,,0,0,0,,己を押し包む\N無音の世界が怖くなり― Dialogue: 0,0:12:58.28,0:13:00.53,Japanese,,0,0,0,,知っている限りの歌を\N大声で歌うに至り― Dialogue: 0,0:13:00.65,0:13:01.99,Japanese,,0,0,0,,私は この四畳半世界から― Dialogue: 0,0:13:02.11,0:13:04.53,Japanese,,0,0,0,,脱出したくなっている自分を\N発見した Dialogue: 0,0:13:04.82,0:13:06.12,Japanese,,0,0,0,,認めたくないことでは\Nあったが― Dialogue: 0,0:13:06.24,0:13:08.49,Japanese,,0,0,0,,私は四畳半に\N心底 うんざりしていた Dialogue: 0,0:13:08.62,0:13:10.04,Japanese,,0,0,0,,ドアを開ければ 汚い廊下があり― Dialogue: 0,0:13:10.16,0:13:12.21,Japanese,,0,0,0,,汚い廊下を抜けて行けば\N汚い便所があって― Dialogue: 0,0:13:12.33,0:13:15.38,Japanese,,0,0,0,,汚い靴箱があり この下宿から\N外へ出ることが できる Dialogue: 0,0:13:15.50,0:13:17.71,Japanese,,0,0,0,,いつでも その気になれば\N外へ出ることが できるからそこ― Dialogue: 0,0:13:17.84,0:13:19.59,Japanese,,0,0,0,,四畳半に籠城できたのである Dialogue: 0,0:13:20.71,0:13:23.05,Japanese,,0,0,0,,何より 現実的には\Nもう1つの生理的欲求が― Dialogue: 0,0:13:23.18,0:13:24.89,Japanese,,0,0,0,,私をジワジワと苦しめた Dialogue: 0,0:13:25.22,0:13:27.47,Japanese,,0,0,0,,平たく言えば\Nくさくて たまらなくなった Dialogue: 0,0:13:27.85,0:13:30.64,Japanese,,0,0,0,,ある日 とうとう耐えられなくなり\N私は その部屋から遠ざかり― Dialogue: 0,0:13:30.77,0:13:32.81,Japanese,,0,0,0,,勢い そのまま 旅に出ることにした Dialogue: 0,0:13:33.73,0:13:37.11,Japanese,,0,0,0,,この謎めいた世界に閉じ込められて\Nおよそ 1週間目のことである Dialogue: 0,0:13:37.23,0:13:40.19,Japanese,,0,0,0,,とにかく この四畳半の道を\N行ける所まで行ってみよう Dialogue: 0,0:13:41.74,0:13:48.08,Japanese,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:13:48.20,0:13:50.29,Japanese,,0,0,0,,その日は\N100余りの四畳半を横切ったが Dialogue: 0,0:13:50.41,0:13:53.21,Japanese,,0,0,0,,それでも四畳半は続き\Nさすがに アホらしくなってきた Dialogue: 0,0:13:53.33,0:13:54.25,Japanese,,0,0,0,,うっ… Dialogue: 0,0:13:59.63,0:14:03.05,Japanese,,0,0,0,,\N“シベリア流刑地”といわれる\N机と本棚の隙間を調査していた際 Dialogue: 0,0:14:03.17,0:14:05.26,Japanese,,0,0,0,,貧相な財布を発見した Dialogue: 0,0:14:07.84,0:14:09.97,Japanese,,0,0,0,,それぞれの四畳半に\N千円 あるとすると― Dialogue: 0,0:14:10.10,0:14:12.06,Japanese,,0,0,0,,1部屋 動くことに\N千円 もうかることになる Dialogue: 0,0:14:12.18,0:14:14.73,Japanese,,0,0,0,,10部屋 動けば 100部屋 動けば\N千部屋 動けば… Dialogue: 0,0:14:17.60,0:14:19.98,Japanese,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:14:24.11,0:14:24.99,Japanese,,0,0,0,,フフン Dialogue: 0,0:14:25.11,0:14:26.99,Japanese,,0,0,0,,おおっ ヘヘヘッ Dialogue: 0,0:14:27.49,0:14:29.37,Japanese,,0,0,0,,アハハー! よいしょ Dialogue: 0,0:14:29.49,0:14:31.03,Japanese,,0,0,0,,ふん! よいしょ Dialogue: 0,0:14:31.16,0:14:32.54,Japanese,,0,0,0,,ヘイ 開いた! Dialogue: 0,0:14:32.66,0:14:34.04,Japanese,,0,0,0,,エヘヘ もう1丁 Dialogue: 0,0:14:34.16,0:14:35.54,Japanese,,0,0,0,,ああ! あ~ Dialogue: 0,0:14:37.42,0:14:38.83,Japanese,,0,0,0,,\N奇妙なことを発見した Dialogue: 0,0:14:38.96,0:14:42.21,Japanese,,0,0,0,,休憩がてら 以前 古本市で買った\N“半七捕物帳”を読もうと思ったら Dialogue: 0,0:14:42.34,0:14:45.51,Japanese,,0,0,0,,その四畳半には“半七捕物帳”が\N存在しなかった Dialogue: 0,0:14:45.63,0:14:48.30,Japanese,,0,0,0,,かすかな変化だが\N本棚の品揃えが変わっていたのだ Dialogue: 0,0:14:48.76,0:14:51.81,Japanese,,0,0,0,,どうやら 詳細に見ていくと\N全く同じに見える四畳半にも― Dialogue: 0,0:14:51.93,0:14:54.47,Japanese,,0,0,0,,少しずつ 違いがあるらしいと\N気付いた Dialogue: 0,0:14:59.94,0:15:00.81,Japanese,,0,0,0,,うん… あっ Dialogue: 0,0:15:04.40,0:15:06.65,Japanese,,0,0,0,,\Nなーんだ 夢だったのかあ! Dialogue: 0,0:15:06.78,0:15:08.82,Japanese,,0,0,0,,あああ… Dialogue: 0,0:15:09.95,0:15:12.53,Japanese,,0,0,0,,なぜ 壁を破ろうと\Nしなかったのだろう? Dialogue: 0,0:15:12.66,0:15:14.41,Japanese,,0,0,0,,何しろ この壁は\N隣の部屋の会話に― Dialogue: 0,0:15:14.54,0:15:16.66,Japanese,,0,0,0,,相づちを打ちたくなるほど\N薄いのである Dialogue: 0,0:15:17.71,0:15:19.46,Japanese,,0,0,0,,隣人の中国から来た留学生は― Dialogue: 0,0:15:19.58,0:15:22.21,Japanese,,0,0,0,,よくガールフレンドを\N引っ張り込んで睦言を交わしていた Dialogue: 0,0:15:22.34,0:15:25.09,Japanese,,0,0,0,,私は第2外国語として\N中国語を学ばなかったことを― Dialogue: 0,0:15:25.21,0:15:26.72,Japanese,,0,0,0,,腹の底から後悔したものだ Dialogue: 0,0:15:26.84,0:15:29.13,Japanese,,0,0,0,,彼なら 私が壁を打ち破り\N乱入してきたとしても― Dialogue: 0,0:15:29.26,0:15:32.30,Japanese,,0,0,0,,大陸出身の懐の深さで\N笑って済ませてくれることであろう Dialogue: 0,0:15:32.43,0:15:33.60,Japanese,,0,0,0,,よっしゃー! Dialogue: 0,0:15:40.60,0:15:41.44,Japanese,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:15:41.56,0:15:42.81,Japanese,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:15:45.61,0:15:46.53,Japanese,,0,0,0,,ああ? Dialogue: 0,0:16:01.08,0:16:02.88,Japanese,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:16:13.47,0:16:15.89,Japanese,,0,0,0,,ひょっとすると\N私は死んだのではないか? Dialogue: 0,0:16:16.01,0:16:17.85,Japanese,,0,0,0,,四畳半地獄というようなものに\N落ちて― Dialogue: 0,0:16:17.97,0:16:21.40,Japanese,,0,0,0,,永遠に続く苦行を それと知らず\N強いられているのでは ないか? Dialogue: 0,0:16:22.02,0:16:22.90,Japanese,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:16:23.02,0:16:24.02,Japanese,,0,0,0,,信じがたい… Dialogue: 0,0:16:24.15,0:16:26.32,Japanese,,0,0,0,,外は もう\N紅葉が始まっているかもしれぬ Dialogue: 0,0:16:26.44,0:16:28.78,Japanese,,0,0,0,,千二百時間もの間\N私は外食をしていない Dialogue: 0,0:16:28.90,0:16:30.99,Japanese,,0,0,0,,日光を浴びていない\N新鮮な空気を吸っていない Dialogue: 0,0:16:31.11,0:16:32.36,Japanese,,0,0,0,,人間と言葉を交わしていない Dialogue: 0,0:16:32.49,0:16:33.91,Japanese,,0,0,0,,うう~! Dialogue: 0,0:16:34.24,0:16:35.08,Japanese,,0,0,0,,あっ? Dialogue: 0,0:16:35.20,0:16:37.20,Japanese,,0,0,0,,その部屋には\N見覚えのない物があった Dialogue: 0,0:16:37.33,0:16:39.62,Japanese,,0,0,0,,どうやら\Nどこかの団体の看板のようである Dialogue: 0,0:16:39.75,0:16:42.00,Japanese,,0,0,0,,このように四畳半ごとに\N違いがあるのは なぜか? Dialogue: 0,0:16:42.12,0:16:44.04,Japanese,,0,0,0,,全て同じ 私の四畳半の\Nはずなのに― Dialogue: 0,0:16:44.17,0:16:46.34,Japanese,,0,0,0,,なぜ 細々とした違いが\N生じるのか? Dialogue: 0,0:16:47.30,0:16:50.67,Japanese,,0,0,0,,その瞬間 私は\Nこの四畳半世界の仕組みを把握した Dialogue: 0,0:16:50.80,0:16:52.72,Japanese,,0,0,0,,かつて 買いそびれた本が並ぶ本棚 Dialogue: 0,0:16:52.84,0:16:54.43,Japanese,,0,0,0,,私が入っていないはずのサークル Dialogue: 0,0:16:54.55,0:16:57.26,Japanese,,0,0,0,,そうなのだ\Nここは私のパラレルワールドなのだ Dialogue: 0,0:16:57.97,0:16:59.77,Japanese,,0,0,0,,この何十日もの間 私は― Dialogue: 0,0:16:59.89,0:17:01.89,Japanese,,0,0,0,,これまでの\Nさまざまな選択の中であり得た― Dialogue: 0,0:17:02.02,0:17:05.23,Japanese,,0,0,0,,別の並行宇宙の四畳半を\N横切ってきたのだ Dialogue: 0,0:17:07.82,0:17:09.19,Japanese,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:17:11.86,0:17:13.07,Japanese,,0,0,0,,はっ… Dialogue: 0,0:17:17.66,0:17:19.04,Japanese,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:17:19.91,0:17:21.00,Japanese,,0,0,0,,あっ Dialogue: 0,0:17:23.83,0:17:25.79,Japanese,,0,0,0,,これは\N歯科衛生士の羽貫さんである Dialogue: 0,0:17:25.92,0:17:27.79,Japanese,,0,0,0,,昨年の秋に美人歯科衛生士が― Dialogue: 0,0:17:27.92,0:17:30.63,Japanese,,0,0,0,,ねっとりと歯茎マッサージを\Nしてくれるとの噂を聞きつけ― Dialogue: 0,0:17:30.76,0:17:33.09,Japanese,,0,0,0,,私は近所の歯科医を訪れた Dialogue: 0,0:17:34.22,0:17:36.51,Japanese,,0,0,0,,最近 御蔭橋で酔っ払って\N欄干から叫ぶ― Dialogue: 0,0:17:36.64,0:17:39.43,Japanese,,0,0,0,,全く違う姿の羽貫さんを見かけたが\Nあの りんとして― Dialogue: 0,0:17:39.56,0:17:41.06,Japanese,,0,0,0,,プロフェッショナルな\N態度であった彼女に― Dialogue: 0,0:17:41.18,0:17:42.02,Japanese,,0,0,0,,何があったのか? Dialogue: 0,0:17:42.14,0:17:43.77,Japanese,,0,0,0,,私のような精神的 無頼漢には― Dialogue: 0,0:17:43.89,0:17:46.15,Japanese,,0,0,0,,そうした機微を\Nのみ込みようもなかった Dialogue: 0,0:17:47.19,0:17:48.32,Japanese,,0,0,0,,どういった選択をしたのか? Dialogue: 0,0:17:48.44,0:17:50.32,Japanese,,0,0,0,,この世界で\N私は羽貫さんと親しくなり― Dialogue: 0,0:17:50.44,0:17:51.86,Japanese,,0,0,0,,美しいラブドールと同棲し― Dialogue: 0,0:17:51.99,0:17:54.49,Japanese,,0,0,0,,清楚な乙女との文通まで\N果たしているらしい Dialogue: 0,0:17:54.61,0:17:56.57,Japanese,,0,0,0,,実に あやかりたい所業である Dialogue: 0,0:17:56.70,0:17:59.78,Japanese,,0,0,0,,どうやら ことさら自堕落な生活に\N陥ってしまったパターンである Dialogue: 0,0:17:59.91,0:18:02.25,Japanese,,0,0,0,,まるで\N我が下鴨幽水荘の2階の住人に― Dialogue: 0,0:18:02.37,0:18:04.16,Japanese,,0,0,0,,弟子入りでもしたかのようだ Dialogue: 0,0:18:04.29,0:18:05.96,Japanese,,0,0,0,,私は千円の詰まった\Nリュックサックを― Dialogue: 0,0:18:06.08,0:18:07.54,Japanese,,0,0,0,,打ち捨てていくことにした Dialogue: 0,0:18:07.67,0:18:10.25,Japanese,,0,0,0,,どうせ もう\N私に使い道はないのだ Dialogue: 0,0:18:13.67,0:18:14.51,Japanese,,0,0,0,,あっ? Dialogue: 0,0:18:17.93,0:18:21.68,Japanese,,0,0,0,,あっ これは代理戦争の軍資金か!? Dialogue: 0,0:18:24.52,0:18:27.19,Japanese,,0,0,0,,この部屋の住人は\Nやけに上昇志向があるようだ Dialogue: 0,0:18:28.19,0:18:29.90,Japanese,,0,0,0,,私は やや怒りを覚えた Dialogue: 0,0:18:30.02,0:18:32.15,Japanese,,0,0,0,,これ以上の幸せを望むというのか? Dialogue: 0,0:18:32.28,0:18:35.53,Japanese,,0,0,0,,それでは まるで\N太陽を目指したイカロスではないか Dialogue: 0,0:18:37.20,0:18:38.37,Japanese,,0,0,0,,そういえば\Nそんなチラシも― Dialogue: 0,0:18:38.49,0:18:40.24,Japanese,,0,0,0,,かつて\N見たような気がする Dialogue: 0,0:18:43.45,0:18:46.71,Japanese,,0,0,0,,これは いつか“猫ラーメン”で\N見かけた人物ではないか? Dialogue: 0,0:18:47.21,0:18:49.83,Japanese,,0,0,0,,猫ラーメンは 猫からダシを\N取っているという噂であるが― Dialogue: 0,0:18:49.96,0:18:51.67,Japanese,,0,0,0,,その味は無類である Dialogue: 0,0:18:52.67,0:18:54.80,Japanese,,0,0,0,,それは ある青春の終わりを\N思わせるような― Dialogue: 0,0:18:54.92,0:18:56.72,Japanese,,0,0,0,,和やかな会談であった Dialogue: 0,0:18:57.13,0:18:59.01,Japanese,,0,0,0,,2人は何か争いを\N続けていたらしく― Dialogue: 0,0:18:59.14,0:19:01.60,Japanese,,0,0,0,,跡目を誰にするかなど\N不穏な話も聞こえたが― Dialogue: 0,0:19:01.72,0:19:03.47,Japanese,,0,0,0,,見ると 1人は\N水もしたたる いい男で― Dialogue: 0,0:19:03.60,0:19:07.23,Japanese,,0,0,0,,もう1人は ナスのような顔をした\N下鴨幽水荘の住人である Dialogue: 0,0:19:07.35,0:19:10.81,Japanese,,0,0,0,,そっちの男は ふだんから\N関わりたくないと思っていた Dialogue: 0,0:19:12.36,0:19:15.82,Japanese,,0,0,0,,しかし あの色男に\Nこんな趣味があったとは… Dialogue: 0,0:19:18.91,0:19:20.66,Japanese,,0,0,0,,なんだか\Nよくも知らない人たちのことが― Dialogue: 0,0:19:20.78,0:19:22.28,Japanese,,0,0,0,,妙に愛おしくなった Dialogue: 0,0:19:22.41,0:19:25.87,Japanese,,0,0,0,,昔から知っていたような気がして\Nなぜか懐かしささえ覚えた Dialogue: 0,0:19:26.91,0:19:29.29,Japanese,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:19:29.87,0:19:31.17,Japanese,,0,0,0,,\N“ギャラは ちゃんともらえた?” Dialogue: 0,0:19:31.29,0:19:33.13,Japanese,,0,0,0,,“カメラマンから\N口説かれてなーい?” Dialogue: 0,0:19:35.01,0:19:35.96,Japanese,,0,0,0,,\Nこんなことをしていても Dialogue: 0,0:19:36.09,0:19:38.51,Japanese,,0,0,0,,誰1人 バカにしてさえ\Nくれないことが つらかった Dialogue: 0,0:19:38.63,0:19:41.18,Japanese,,0,0,0,,もし ここに ぬらりひょんのような\N悪友の1人でも いれば… Dialogue: 0,0:19:41.30,0:19:42.76,Japanese,,0,0,0,,“何をやってるんですか?” Dialogue: 0,0:19:42.89,0:19:45.72,Japanese,,0,0,0,,“大脳新皮質に\Nウジ虫でも湧きましたか?” Dialogue: 0,0:19:45.85,0:19:48.69,Japanese,,0,0,0,,そう私を完膚なきまでに\Nバカにしてくれたことであろう Dialogue: 0,0:19:49.27,0:19:50.35,Japanese,,0,0,0,,フッ… Dialogue: 0,0:19:50.48,0:19:52.19,Japanese,,0,0,0,,うう… うっ Dialogue: 0,0:19:59.07,0:20:01.91,Japanese,,0,0,0,,\Nそれにしても どの部屋の住人も\Nいかにも楽しげに見える Dialogue: 0,0:20:02.03,0:20:03.58,Japanese,,0,0,0,,決して 薔薇色とまでは\Nいかないまでも― Dialogue: 0,0:20:03.70,0:20:06.83,Japanese,,0,0,0,,それぞれの四畳半が それぞれに\N彩りに あふれているように見える Dialogue: 0,0:20:07.33,0:20:09.96,Japanese,,0,0,0,,私にも こんな選択が\N可能であったのだろうか? Dialogue: 0,0:20:13.08,0:20:13.92,Japanese,,0,0,0,,ああっ Dialogue: 0,0:20:18.30,0:20:19.22,Japanese,,0,0,0,,うん? Dialogue: 0,0:20:19.88,0:20:20.88,Japanese,,0,0,0,,ああ! Dialogue: 0,0:20:21.34,0:20:22.97,Japanese,,0,0,0,,ああっ 俺だ! Dialogue: 0,0:20:23.09,0:20:24.47,Japanese,,0,0,0,,うわああ! Dialogue: 0,0:20:24.60,0:20:27.22,Japanese,,0,0,0,,えい やあ!\Nあっ うう… Dialogue: 0,0:20:27.35,0:20:28.56,Japanese,,0,0,0,,えい! Dialogue: 0,0:20:35.07,0:20:36.02,Japanese,,0,0,0,,ええ? Dialogue: 0,0:20:36.61,0:20:37.73,Japanese,,0,0,0,,ああ! Dialogue: 0,0:20:37.86,0:20:41.11,Japanese,,0,0,0,,\Nお… おい お前 助けてくれ! Dialogue: 0,0:20:41.24,0:20:43.20,Japanese,,0,0,0,,ううっ う~ Dialogue: 0,0:20:45.08,0:20:47.04,Japanese,,0,0,0,,\Nしかし 私は既に気付いていた Dialogue: 0,0:20:47.16,0:20:49.66,Japanese,,0,0,0,,ほんの些細な決断の違いで\N私の運命は変わる Dialogue: 0,0:20:49.79,0:20:52.71,Japanese,,0,0,0,,無数の私が生まれる\N無数の四畳半が生まれる Dialogue: 0,0:20:52.83,0:20:56.25,Japanese,,0,0,0,,したがって この四畳半世界は\N原理的に果ては ないのだ Dialogue: 0,0:21:04.05,0:21:05.80,Japanese,,0,0,0,,どうやら 彼らは\N並行世界を越えて― Dialogue: 0,0:21:05.93,0:21:07.72,Japanese,,0,0,0,,次々と集まって こられるらしい Dialogue: 0,0:21:07.85,0:21:09.35,Japanese,,0,0,0,,恋にうつつを\N抜かすことも できるし― Dialogue: 0,0:21:09.47,0:21:10.98,Japanese,,0,0,0,,猥談で盛り上がることも できる Dialogue: 0,0:21:11.10,0:21:12.35,Japanese,,0,0,0,,それに引き換え 私は― Dialogue: 0,0:21:12.48,0:21:15.23,Japanese,,0,0,0,,1人で猥談し\N1人で妄想を膨らますばかりだ Dialogue: 0,0:21:15.36,0:21:16.86,Japanese,,0,0,0,,しかし それも 今や続かない Dialogue: 0,0:21:20.40,0:21:26.41,Japanese,,0,0,0,,♪~ Dialogue: 0,0:22:42.65,0:22:48.66,Japanese,,0,0,0,,~♪