[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: The Tatami Galaxy Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 Collisions: Normal Audio File: EP7.mkv ScriptInfo: v4.00+ [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,PetitaBold,20.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H4B2C2C2C,&H96000000,0,0,0,0,100.0,105.0,0.0,0.0,1,1,2.0,2,10,10,10,1 Style: OP_Romaji,PetitaBold,15.0,&H00FFFFFF,&H32FF65E4,&H32000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3.0,0.0,5,10,10,30,1 Style: OP_Kanji,EPSON 太丸ゴシック体B,12.0,&H00FFFFFF,&H32FF65E4,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3.0,0.0,5,10,10,10,1 Style: OP_English,PetitaBold,15.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3.0,1.0,2,10,10,30,1 Style: ED_Romaji,Indie Flower,21.0,&H00A40672,&H64FFFFFF,&H32000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3.0,0.0,5,40,40,25,1 Style: ED_Kanji,@aquafont,11.0,&H004E2AFF,&H64FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,270.0,1,3.0,0.0,5,40,1820,10,1 Style: ED_English,Indie Flower,21.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002C1230,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3.0,1.0,2,40,40,30,1 Style: Default-ja,Arial,28.0,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,105.0,0.0,0.0,1,1,2.0,8,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.40,0:00:03.22,Default,,0,0,0,,Come on out! Dialogue: 0,0:00:00.67,0:00:01.68,*Default-ja,NTP,0,0,0,,どうしたの? Dialogue: 0,0:00:02.40,0:00:03.22,*Default-ja,NTP,0,0,0,,出てきて! Dialogue: 0,0:00:06.60,0:00:10.60,Default,,0,0,0,,My life, led lacking all splendor, is heading toward a climax. Dialogue: 0,0:00:07.06,0:00:10.52,*Default-ja,NTP,0,0,0,,華やかさとは無縁の わが人生が\Nここへきて 最高潮を迎えている Dialogue: 0,0:00:10.60,0:00:12.60,Default,,0,0,0,,It's obvious! Dialogue: 0,0:00:11.67,0:00:12.55,*Default-ja,NTP,0,0,0,,決まりだろ! Dialogue: 0,0:00:12.60,0:00:15.10,Default,,0,0,0,,Hey, come out of there! Dialogue: 0,0:00:13.03,0:00:15.05,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ねえ 出てきて! Dialogue: 0,0:00:15.10,0:00:18.96,Default,,0,0,0,,Hanuki-san is a woman with no faults on an emotional or visual level, Dialogue: 0,0:00:15.88,0:00:19.03,*Default-ja,NTP,0,0,0,,羽貫さんは 心情的にも ビジュアル的にも\N申し分ない女性だが Dialogue: 0,0:00:18.96,0:00:20.86,Default,,0,0,0,,but tonight she was just too... Dialogue: 0,0:00:19.12,0:00:20.52,*Default-ja,NTP,0,0,0,,こよいの彼女は あまりにも… Dialogue: 0,0:00:20.86,0:00:24.28,Default,,0,0,0,,Carry me away, before that person comes... Dialogue: 0,0:00:21.55,0:00:24.18,*Default-ja,NTP,0,0,0,,わたしをさらって あの人が来る前に Dialogue: 0,0:00:24.28,0:00:26.69,Default,,0,0,0,,Kaori-san is a silent, lovely maiden. Dialogue: 0,0:00:24.96,0:00:26.72,*Default-ja,NTP,0,0,0,,香織さんは 無口で かれんな乙女 Dialogue: 0,0:00:26.69,0:00:29.29,Default,,0,0,0,,However, we are fated to be apart! Dialogue: 0,0:00:26.85,0:00:28.92,*Default-ja,NTP,0,0,0,,しかし 彼女とわたしは 結ばれぬ運命 Dialogue: 0,0:00:29.29,0:00:33.54,Default,,0,0,0,,If we are not able to meet, then I cannot continue this relationship any longer. Dialogue: 0,0:00:30.22,0:00:33.07,*Default-ja,NTP,0,0,0,,「会えなければ\Nこれ以上 関係を続けることは できません」 Dialogue: 0,0:00:33.54,0:00:37.54,Default,,0,0,0,,Keiko-san is classy and ladylike, but I can't see her like that! Dialogue: 0,0:00:33.92,0:00:35.78,*Default-ja,NTP,0,0,0,,景子さんは 古風で しとやかな女性 Dialogue: 0,0:00:35.89,0:00:37.47,*Default-ja,NTP,0,0,0,,しかし 彼女には おいそれと 会えない Dialogue: 0,0:00:42.17,0:00:45.54,Default,,0,0,0,,I choose Kaori-san! Dialogue: 0,0:00:42.88,0:00:44.76,*Default-ja,NTP,0,0,0,,わたしは香織さんを選ぶ! Dialogue: 0,0:00:45.54,0:00:46.61,Default,,0,0,0,,Why?! Dialogue: 0,0:00:45.73,0:00:46.60,*Default-ja,NTP,0,0,0,,何で? Dialogue: 0,0:01:04.04,0:01:07.98,OP_Romaji,,0,0,0,,{\k24}hi{\k24}to{\k24}bi{\k35}to {\k48}wa {\k14}a{\k18}tsu{\k18}i {\k18}ku{\k11}mo {\k20}ni {\k15}ka{\k29}o {\k23}wo {\k7}ka{\k6}ku{\k19}shi{\k15}te{\k26}ru Dialogue: 0,0:01:04.04,0:01:07.98,OP_Kanji,,0,0,0,,{\k48}人{\k59}々{\k48}は{\k32}厚{\k18}い{\k29}雲{\k20}で{\k44}顔{\k23}を{\k13}隠{\k19}し{\k15}て{\k26}る Dialogue: 0,0:01:04.04,0:01:07.98,OP_English,,0,0,0,,Humans hide their faces in front of thick clouds Dialogue: 0,0:01:07.98,0:01:12.16,OP_Romaji,,0,0,0,,{\k26}i{\k28}ki {\k20}ba {\k32}no {\k54}nai {\k14}o{\k13}mo{\k17}i {\k20}wo {\k32}zu{\k17}tto {\k29}mo{\k20}tte {\k14}to{\k15}i{\k22}de{\k32}i{\k13}ru Dialogue: 0,0:01:07.98,0:01:12.16,OP_Kanji,,0,0,0,,{\k26}行{\k28}き{\k20}場{\k32}の{\k54}ない{\k27}想{\k17}い{\k20}を{\k32}ず{\k17}っと{\k29}持{\k20}って{\k14}研{\k15}い{\k22}で{\k32}い{\k13}る Dialogue: 0,0:01:07.98,0:01:12.16,OP_English,,0,0,0,,Getting more and more consumed by the feeling of getting nowhere Dialogue: 0,0:01:12.16,0:01:20.30,OP_Romaji,,0,0,0,,{\k36}na{\k18}ni {\k28}mo {\k54}nai {\k16}ma{\k25}chi {\k59}ni {\k18}u{\k30}mo{\k12}re{\k36}te {\k15}mo {\k29}so{\k75}re {\k29}de{\k70}mo {\k20}i{\k78}ma {\k26}de{\k140}mo Dialogue: 0,0:01:12.16,0:01:20.30,OP_Kanji,,0,0,0,,{\k54}何{\k28}も{\k54}ない{\k41}街{\k59}に{\k18}埋{\k30}も{\k12}れ{\k36}て{\k15}も {\k29}そ{\k75}れ{\k29}で{\k70}も {\k98}今{\k26}で{\k140}も Dialogue: 0,0:01:12.16,0:01:20.30,OP_English,,0,0,0,,Even now, they're still buried in the same empty town Dialogue: 0,0:01:20.86,0:01:26.38,OP_Romaji,,0,0,0,,{\k26}tsu{\k25}ra{\k27}na{\k23}ru {\k16}u{\k86}in{\k39}do{\k31}u {\k279}ni Dialogue: 0,0:01:20.86,0:01:26.38,OP_Kanji,,0,0,0,,{\k51}連{\k27}な{\k23}る{\k16}ウ{\k86}ィン{\k39}ド{\k31}ウ{\k279}に Dialogue: 0,0:01:20.86,0:01:26.38,OP_English,,0,0,0,,A perfect dream of dolls lined up Dialogue: 0,0:01:26.81,0:01:35.96,OP_Romaji,,0,0,0,,{\k21}na{\k39}ra{\k17}bi{\k29}ta{\k19}tsu {\k78}nin{\k44}gyo{\k28}u {\k195}no {\k27}ma{\k175}rui {\k34}yu{\k209}me Dialogue: 0,0:01:26.81,0:01:35.96,OP_Kanji,,0,0,0,,{\k60}並{\k17}び{\k29}立{\k19}つ{\k78}人{\k72}形{\k195}の{\k202}悪い{\k243}夢 Dialogue: 0,0:01:26.81,0:01:35.96,OP_English,,0,0,0,,on a stretched out window Dialogue: 0,0:01:36.64,0:01:43.71,OP_Romaji,,0,0,0,,{\k36}so{\k31}re {\k19}to {\k20}mo {\k109}so{\k69}ko {\k326}ni {\k17}ka{\k29}ku{\k22}re{\k29}te Dialogue: 0,0:01:36.64,0:01:43.71,OP_Kanji,,0,0,0,,{\k36}そ{\k31}れ{\k19}と{\k20}も{\k109}倉{\k69}庫{\k326}に{\k46}隠{\k22}れ{\k29}て Dialogue: 0,0:01:36.64,0:01:43.71,OP_English,,0,0,0,,Then they hide themselves away Dialogue: 0,0:01:43.71,0:01:47.23,OP_Romaji,,0,0,0,,{\k22}fu{\k36}sa{\k15}i{\k28}de{\k71}ta{\k180}tte Dialogue: 0,0:01:43.71,0:01:47.23,OP_Kanji,,0,0,0,,{\k58}塞{\k15}い{\k28}で{\k71}た{\k180}って Dialogue: 0,0:01:43.71,0:01:47.23,OP_English,,0,0,0,,so that they can be covered up Dialogue: 0,0:01:47.23,0:01:51.61,OP_Romaji,,0,0,0,,{\k48}ho{\k21}ko{\k29}ri {\k18}da{\k29}ke {\k20}ka{\k48}bu{\k32}tte {\k16}mi{\k34}tsu{\k22}ka{\k32}ra{\k89}nai Dialogue: 0,0:01:47.23,0:01:51.61,OP_Kanji,,0,0,0,,{\k98}埃{\k18}だ{\k29}け{\k68}被{\k32}って{\k16}見{\k34}つ{\k22}か{\k32}ら{\k89}ない Dialogue: 0,0:01:47.23,0:01:51.61,OP_English,,0,0,0,,Wearing only their pride, they still can't find anything Dialogue: 0,0:01:51.61,0:01:55.78,OP_Romaji,,0,0,0,,{\k26}da{\k28}re {\k20}no {\k32}te {\k20}ni {\k47}da{\k26}tte {\k24}fu{\k35}re{\k16}ra{\k25}re{\k26}na{\k92}i Dialogue: 0,0:01:51.61,0:01:55.78,OP_Kanji,,0,0,0,,{\k54}誰{\k20}の{\k32}手{\k20}に{\k47}だ{\k26}って{\k24}触{\k35}れ{\k16}ら{\k25}れ{\k26}な{\k92}い Dialogue: 0,0:01:51.61,0:01:55.78,OP_English,,0,0,0,,They still aren't touched, no matter whose hands they're in Dialogue: 0,0:01:56.33,0:02:03.68,OP_Romaji,,0,0,0,,{\k33}bo{\k18}ku {\k26}ta{\k22}chi {\k27}no {\k50}gen{\k23}za{\k27}i {\k170}wo {\k33}ku{\k19}ri{\k26}ka{\k15}e{\k35}su {\k53}ko{\k16}to {\k30}da{\k49}ra{\k24}ke {\k20}de{\k19}mo Dialogue: 0,0:01:56.33,0:02:03.68,OP_Kanji,,0,0,0,,{\k51}僕{\k26}た{\k22}ち{\k27}の{\k50}現{\k50}在{\k170}を{\k33}繰{\k19}り{\k41}返{\k35}す{\k53}こ{\k16}と{\k30}だ{\k49}ら{\k24}け{\k20}で{\k19}も Dialogue: 0,0:01:56.33,0:02:03.68,OP_English,,0,0,0,,If we repeat this moment of ours properly, Dialogue: 0,0:02:03.68,0:02:06.88,OP_Romaji,,0,0,0,,{\k39}so{\k19}u {\k31}i{\k16}tsu{\k35}ka {\k20}ki{\k30}mi {\k48}to {\k24}de{\k27}a{\k31}ou Dialogue: 0,0:02:03.68,0:02:06.88,OP_Kanji,,0,0,0,,{\k39}そ{\k19}う{\k31}い{\k16}つ{\k35}か{\k50}君{\k48}と{\k24}出{\k27}会{\k31}おう Dialogue: 0,0:02:03.68,0:02:06.88,OP_English,,0,0,0,,I will meet you someday Dialogue: 0,0:02:06.88,0:02:13.92,OP_Romaji,,0,0,0,,{\k43}so{\k26}n{\k47}na {\k18}hi {\k19}wo {\k16}o{\k48}mo{\k12}tte {\k33}hi{\k48}bi {\k22}wo {\k33}i{\k339}kou Dialogue: 0,0:02:06.88,0:02:13.92,OP_Kanji,,0,0,0,,{\k43}そ{\k26}ん{\k47}な{\k18}日{\k19}を{\k64}思{\k12}って {\k33}日{\k48}々{\k22}を{\k33}行{\k339}こう Dialogue: 0,0:02:06.88,0:02:13.92,OP_English,,0,0,0,,Until that day is here, I will keep on going Dialogue: 0,0:02:15.00,0:02:16.74,OP_Romaji,,0,0,0,,{\k44}i{\k130}kou Dialogue: 0,0:02:15.00,0:02:16.74,OP_Kanji,,0,0,0,,{\k44}行{\k130}こう Dialogue: 0,0:02:15.00,0:02:16.74,OP_English,,0,0,0,,Going Dialogue: 0,0:02:18.80,0:02:21.07,Default,,0,0,0,,Then I was a brand-spanking new freshman university student Dialogue: 0,0:02:18.93,0:02:21.80,*Default-ja,NTP,0,0,0,,当時 ぴかぴかの大学1回生で あった\Nわたしの目の前には Dialogue: 0,0:02:21.07,0:02:25.67,Default,,0,0,0,,and before me were held out circles' fliers far surpassing my own information intake potential. Dialogue: 0,0:02:21.89,0:02:25.51,*Default-ja,NTP,0,0,0,,個人の情報量を はるかに凌駕する\N無数のサークルの チラシが差し出され Dialogue: 0,0:02:25.62,0:02:26.33,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そのどれもが Dialogue: 0,0:02:25.67,0:02:29.68,Default,,0,0,0,,And through each of them I could see a gateway to that rose-colored campus life. Dialogue: 0,0:02:26.44,0:02:28.84,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ばら色のキャンパスライフへの\N扉で あるかのように見えた Dialogue: 0,0:02:34.22,0:02:37.06,Default,,0,0,0,,{\an8\bord1\c&H47FFFA&\3c&H8D2120&\be1\fad(100,0)}"Hero Show Association" Dialogue: 0,0:02:37.06,0:02:38.78,Default,,0,0,0,,A four year moratorium. Dialogue: 0,0:02:37.36,0:02:38.63,*Default-ja,NTP,0,0,0,,4年間のモラトリアム 時に アグレッシブに Dialogue: 0,0:02:38.78,0:02:41.77,Default,,0,0,0,,Perhaps it would be good to grant children's aggressive dreams once in a while. Dialogue: 0,0:02:38.79,0:02:41.59,*Default-ja,NTP,0,0,0,,子供の夢を かなえるのも よいかもしれぬ Dialogue: 0,0:02:41.77,0:02:46.32,Default,,0,0,0,,And perhaps a raven-haired maiden that understands young boys' dreams may appear! Dialogue: 0,0:02:42.37,0:02:45.53,*Default-ja,NTP,0,0,0,,少年の心を理解する 黒髪の乙女が 現れるかもしれぬ Dialogue: 0,0:02:53.44,0:02:55.05,Default,,0,0,0,,I've turned over a new leaf! Dialogue: 0,0:02:53.48,0:02:54.76,*Default-ja,NTP,0,0,0,,心を洗われました Dialogue: 0,0:02:55.00,0:02:55.99,*Default-ja,NTP,0,0,0,,改心します Dialogue: 0,0:02:55.05,0:02:56.07,Default,,0,0,0,,Please forgive me! Dialogue: 0,0:02:56.03,0:02:58.19,*Default-ja,NTP,0,0,0,,よし よし! ワッハッハ! Dialogue: 0,0:02:56.07,0:02:57.71,Default,,0,0,0,,Excellent! Dialogue: 0,0:03:02.42,0:03:04.34,Default,,0,0,0,,Now, everyone... Dialogue: 0,0:03:02.51,0:03:04.03,*Default-ja,NTP,0,0,0,,さあ みんなで! Dialogue: 0,0:03:04.34,0:03:08.89,Default,,0,0,0,,There you are, Mochiguman... Dialogue: 0,0:03:04.80,0:03:08.69,*Default-ja,NTP,0,0,0,,「そーれ そーれ モチグマン」 Dialogue: 0,0:03:08.89,0:03:11.36,Default,,0,0,0,,Never defeating anyone... Dialogue: 0,0:03:08.92,0:03:13.47,*Default-ja,NTP,0,0,0,,「誰も倒さず 誰も傷つけず」 Dialogue: 0,0:03:11.36,0:03:13.48,Default,,0,0,0,,Never hurting anyone... Dialogue: 0,0:03:13.48,0:03:17.83,Default,,0,0,0,,Before you know it, trouble's quieted down... Dialogue: 0,0:03:13.61,0:03:17.55,*Default-ja,NTP,0,0,0,,「いつの間にか もめ事 鎮め」 Dialogue: 0,0:03:17.83,0:03:20.16,Default,,0,0,0,,But he's strong... Dialogue: 0,0:03:17.84,0:03:19.82,*Default-ja,NTP,0,0,0,,「だけど 強いし Dialogue: 0,0:03:20.09,0:03:26.35,*Default-ja,NTP,0,0,0,,広い心 太い真心」 Dialogue: 0,0:03:20.16,0:03:22.35,Default,,0,0,0,,And has a big heart... Dialogue: 0,0:03:22.35,0:03:26.23,Default,,0,0,0,,A great, big, sincere heart! Dialogue: 0,0:03:26.23,0:03:28.36,Default,,0,0,0,,Hey, save Mochiguman! Dialogue: 0,0:03:26.99,0:03:28.49,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あっ! モチグマンを助けろ! Dialogue: 0,0:03:28.36,0:03:31.24,Default,,0,0,0,,Oh, what's the matter? Dialogue: 0,0:03:28.61,0:03:31.18,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あらら どうしたの? Dialogue: 0,0:03:31.24,0:03:34.24,Default,,0,0,0,,Those bad guys are trying to kidnap the girl, right? Dialogue: 0,0:03:31.71,0:03:34.25,*Default-ja,NTP,0,0,0,,お姉さんを かどわかそうとした 悪者たちね Dialogue: 0,0:03:34.24,0:03:37.25,Default,,0,0,0,,Everyone, make them change their ways! Dialogue: 0,0:03:34.59,0:03:37.32,*Default-ja,NTP,0,0,0,,さあ! みんなで 改心させよう! Dialogue: 0,0:03:37.25,0:03:41.25,Default,,0,0,0,,Change your ways! Change your ways! Change your ways! Dialogue: 0,0:03:37.44,0:03:44.17,*Default-ja,NTP,0,0,0,,改心しろ! 改心しろ! 改心しろ! Dialogue: 0,0:03:41.25,0:03:44.17,Default,,0,0,0,,Change your ways! Change your ways! Dialogue: 0,0:03:44.17,0:03:47.47,Default,,0,0,0,,Look, they ran away! Dialogue: 0,0:03:44.39,0:03:46.90,*Default-ja,NTP,0,0,0,,見て! 逃げてくぞ! Dialogue: 0,0:03:47.47,0:03:49.17,Default,,0,0,0,,Good job, everyone! Dialogue: 0,0:03:47.58,0:03:49.29,*Default-ja,NTP,0,0,0,,よかった よかった! Dialogue: 0,0:03:49.94,0:03:52.18,Default,,0,0,0,,Looks like Mochiguman intervened yet again! Dialogue: 0,0:03:50.13,0:03:52.18,*Default-ja,NTP,0,0,0,,また モチグマンが とりなしたね Dialogue: 0,0:03:52.18,0:03:55.37,Default,,0,0,0,,That's Mochiguman for you! Dialogue: 0,0:03:52.61,0:03:54.80,*Default-ja,NTP,0,0,0,,さすがだね! モチグマン! Dialogue: 0,0:03:56.17,0:03:58.79,Default,,0,0,0,,Oww... Dialogue: 0,0:03:56.59,0:03:58.27,*Default-ja,NTP,0,0,0,,痛てて… Dialogue: 0,0:03:58.79,0:04:03.35,Default,,0,0,0,,I got knocked around pretty good there...\N And it's only 3,000 yen a performance. Dialogue: 0,0:03:59.01,0:04:00.75,*Default-ja,NTP,0,0,0,,結構 本気で小突きやがって Dialogue: 0,0:04:01.14,0:04:02.56,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ワンステ 3,000円なのに Dialogue: 0,0:04:05.14,0:04:07.68,Default,,0,0,0,,"I want to scout you. Big money guaranteed. Dialogue: 0,0:04:05.20,0:04:07.56,*Default-ja,NTP,0,0,0,,「君をスカウトしたい 高額保証」 Dialogue: 0,0:04:07.65,0:04:11.52,*Default-ja,NTP,0,0,0,,「明日 正午 工学部の学食で\N好きなものを頼んで 待っていたまえ」 Dialogue: 0,0:04:07.68,0:04:11.60,Default,,0,0,0,,Order what you'd like at the engineering cafeteria and wait tomorrow at noon." Dialogue: 0,0:04:11.60,0:04:14.08,Default,,0,0,0,,Sounds pretty fishy to me. Dialogue: 0,0:04:11.79,0:04:13.17,*Default-ja,NTP,0,0,0,,何とも いかがわしい Dialogue: 0,0:04:28.82,0:04:30.81,Default,,0,0,0,,Thank you for earlier. Dialogue: 0,0:04:28.83,0:04:30.53,*Default-ja,NTP,0,0,0,,先ほどは どうも Dialogue: 0,0:04:36.98,0:04:41.35,Default,,0,0,0,,I spend my days in the Shimogamo Yuusuisou boarding house behind Eizan Demachiyanagi. Dialogue: 0,0:04:37.07,0:04:41.15,*Default-ja,NTP,0,0,0,,わたしが起居しているのは えいざん出町柳裏にある\N下鴨幽水荘という下宿である Dialogue: 0,0:04:41.35,0:04:43.24,*Default-ja,NTP,0,0,0,,今にも倒壊しそうな 木造 3階建て Dialogue: 0,0:04:41.35,0:04:43.32,Default,,0,0,0,,It's a three-story wooden building that looks like it could collapse at any time. Dialogue: 0,0:04:43.32,0:04:44.53,Default,,0,0,0,,It's so run-down that just looking at it is worrisome. Dialogue: 0,0:04:43.34,0:04:46.35,*Default-ja,NTP,0,0,0,,見る者を やきもきさせる おんぼろぶりは\Nもはや 重要文化財の境地だが Dialogue: 0,0:04:44.53,0:04:46.53,Default,,0,0,0,,Perhaps it'll be an important cultural landmark soon, Dialogue: 0,0:04:46.47,0:04:49.63,*Default-ja,NTP,0,0,0,,これが消失して気にする人は\N誰も いないだろうことは 想像に難くない Dialogue: 0,0:04:46.53,0:04:50.23,Default,,0,0,0,,but it's not difficult for me to imagine that no one would mind if it just vanished one day. Dialogue: 0,0:04:51.36,0:04:53.19,Default,,0,0,0,,Dear viewers, be not surprised. Dialogue: 0,0:04:51.66,0:04:53.06,*Default-ja,NTP,0,0,0,,視聴者諸君 驚くなかれ Dialogue: 0,0:04:53.17,0:04:54.12,*Default-ja,NTP,0,0,0,,わたしは ひょんなことから Dialogue: 0,0:04:53.19,0:04:55.62,Default,,0,0,0,,I have been exchanging letters with a girl after some strange happenings. Dialogue: 0,0:04:54.21,0:04:55.36,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ある女性と文通しているのだ Dialogue: 0,0:04:55.59,0:04:57.81,*Default-ja,NTP,0,0,0,,文通で肝心なのは 必ず手書きであるということ Dialogue: 0,0:04:55.62,0:04:57.96,Default,,0,0,0,,The most crucial things about exchanging letters are that they be handwritten Dialogue: 0,0:04:57.89,0:05:00.60,*Default-ja,NTP,0,0,0,,地獄の釜が開こうとも 相手に会っては\Nならないということである Dialogue: 0,0:04:57.96,0:04:59.11,Default,,0,0,0,,and that you never meet your partner in correspondence, Dialogue: 0,0:04:59.11,0:05:00.80,Default,,0,0,0,,even should the very cauldron of hell be unleashed. Dialogue: 0,0:05:00.80,0:05:02.58,Default,,0,0,0,,Far too oft that the elegant, precious Dialogue: 0,0:05:00.80,0:05:04.29,*Default-ja,NTP,0,0,0,,大切に培ってきた 優雅な関係が一瞬にして\N水泡に帰すること大だ Dialogue: 0,0:05:02.58,0:05:04.37,Default,,0,0,0,,relationship you had fostered vanishes in an instant. Dialogue: 0,0:05:04.37,0:05:08.68,Default,,0,0,0,,Her name is Higuchi Keiko-san, and I can tell her intelligence and education from her letters. Dialogue: 0,0:05:04.90,0:05:06.73,*Default-ja,NTP,0,0,0,,彼女の名前は 樋口 景子さんといい Dialogue: 0,0:05:06.84,0:05:08.59,*Default-ja,NTP,0,0,0,,文面から 知性と教養が におい立つ Dialogue: 0,0:05:08.64,0:05:10.56,*Default-ja,NTP,0,0,0,,わたしの理想像と いうべき女性である Dialogue: 0,0:05:08.68,0:05:11.38,Default,,0,0,0,,She is surely my ideal woman. Dialogue: 0,0:05:11.38,0:05:14.81,Default,,0,0,0,,So, what should I do? Dialogue: 0,0:05:11.77,0:05:14.53,*Default-ja,NTP,0,0,0,,さて どうしたものか Dialogue: 0,0:05:14.81,0:05:16.39,Default,,0,0,0,,What does it matter? Dialogue: 0,0:05:14.83,0:05:15.94,*Default-ja,NTP,0,0,0,,どうだって いいんじゃね! Dialogue: 0,0:05:26.32,0:05:28.62,Default,,0,0,0,,You speak of this to no one. Dialogue: 0,0:05:26.42,0:05:30.63,*Default-ja,NTP,0,0,0,,これは 絶対 他言無用\N最高機密で お願いしたいんだが Dialogue: 0,0:05:28.62,0:05:30.82,Default,,0,0,0,,I'd like you to keep it top secret. Dialogue: 0,0:05:30.82,0:05:33.78,Default,,0,0,0,,You see, I want you to be a certain woman's bodyguard. Dialogue: 0,0:05:30.85,0:05:33.65,*Default-ja,NTP,0,0,0,,君に ある女性の ボディーガードを頼みたい Dialogue: 0,0:05:33.78,0:05:35.70,Default,,0,0,0,,B-Bodyguard? Dialogue: 0,0:05:34.13,0:05:35.61,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ボ… ボディーガード? Dialogue: 0,0:05:35.70,0:05:37.70,Default,,0,0,0,,It's not a dangerous job. Dialogue: 0,0:05:36.06,0:05:37.53,*Default-ja,NTP,0,0,0,,危険な仕事ではない Dialogue: 0,0:05:37.70,0:05:41.11,Default,,0,0,0,,You just need to protect her while I am gone. Dialogue: 0,0:05:37.88,0:05:40.60,*Default-ja,NTP,0,0,0,,わたしの留守を 守ってくれさえすればいいんだ Dialogue: 0,0:05:41.11,0:05:43.20,Default,,0,0,0,,There's been some... trouble lately. Dialogue: 0,0:05:41.22,0:05:43.12,*Default-ja,NTP,0,0,0,,特に最近 何かと物騒だ Dialogue: 0,0:05:43.20,0:05:46.96,Default,,0,0,0,,There are a great number of people who would try to deceive me. Dialogue: 0,0:05:43.73,0:05:46.75,*Default-ja,NTP,0,0,0,,わたしを陥れようとしている 人間も ごまんといる Dialogue: 0,0:05:46.96,0:05:50.64,Default,,0,0,0,,But you, my friend, I can rely on without reservation. Dialogue: 0,0:05:47.44,0:05:50.11,*Default-ja,NTP,0,0,0,,君なら安心して この仕事を任せられる Dialogue: 0,0:05:50.64,0:05:52.85,Default,,0,0,0,,You're as safe a bet as they come, yes? Dialogue: 0,0:05:50.68,0:05:52.33,*Default-ja,NTP,0,0,0,,筋金入りの 安全パイだろう? Dialogue: 0,0:05:52.76,0:05:55.81,*Default-ja,NTP,0,0,0,,石橋を粉々に たたき壊してしまう奥手と聞いている Dialogue: 0,0:05:52.85,0:05:56.20,Default,,0,0,0,,I hear you're a late bloomer that is exceedingly shy. Dialogue: 0,0:05:56.20,0:05:59.72,Default,,0,0,0,,Therefore I have no need to worry about you doing anything... funny. Dialogue: 0,0:05:56.23,0:05:58.59,*Default-ja,NTP,0,0,0,,妙な気を 起こす心配もないわけだ Dialogue: 0,0:05:59.72,0:06:01.93,Default,,0,0,0,,Will you handle this? Dialogue: 0,0:06:00.16,0:06:01.56,*Default-ja,NTP,0,0,0,,やってくれるかい? Dialogue: 0,0:06:11.74,0:06:13.86,Default,,0,0,0,,Let me introduce you. Dialogue: 0,0:06:11.87,0:06:12.91,*Default-ja,NTP,0,0,0,,紹介しよう Dialogue: 0,0:06:13.86,0:06:15.86,Default,,0,0,0,,This is Kaori. Dialogue: 0,0:06:14.25,0:06:15.28,*Default-ja,NTP,0,0,0,,香織だ Dialogue: 0,0:06:17.74,0:06:20.41,Default,,0,0,0,,Kaori is a very elegant woman. Dialogue: 0,0:06:17.82,0:06:20.21,*Default-ja,NTP,0,0,0,,香織は とても エレガントな女性だ Dialogue: 0,0:06:20.41,0:06:22.38,Default,,0,0,0,,I want you to be very courteous to her. Dialogue: 0,0:06:20.48,0:06:21.95,*Default-ja,NTP,0,0,0,,丁重に接してほしい Dialogue: 0,0:06:22.38,0:06:27.42,Default,,0,0,0,,But I do not wish the world at large to learn of our private matters. Dialogue: 0,0:06:22.42,0:06:26.52,*Default-ja,NTP,0,0,0,,しかし われわれの プライバシーが\N広く世間に 流布することは好まん! Dialogue: 0,0:06:27.42,0:06:30.68,Default,,0,0,0,,If you speak about this to others, then, for you... Dialogue: 0,0:06:27.52,0:06:30.12,*Default-ja,NTP,0,0,0,,もし このことを他言したら 君など… Dialogue: 0,0:06:35.78,0:06:39.72,Default,,0,0,0,,His name was Jougasaki, and he was the president of the movie circle Misogi. Dialogue: 0,0:06:36.12,0:06:39.28,*Default-ja,NTP,0,0,0,,男は城ヶ崎といい\N映画サークル 「MISOGI」の 会長なのであった Dialogue: 0,0:06:39.60,0:06:41.53,*Default-ja,NTP,0,0,0,,香織 接待マニュアルなるものを渡された Dialogue: 0,0:06:39.72,0:06:41.78,Default,,0,0,0,,He handed me Kaori's entertainment manual. Dialogue: 0,0:06:41.78,0:06:43.67,Default,,0,0,0,,Things like no direct contact, her favorite drinks, Dialogue: 0,0:06:41.79,0:06:42.84,*Default-ja,NTP,0,0,0,,直接 触ってはいけない Dialogue: 0,0:06:42.94,0:06:44.38,*Default-ja,NTP,0,0,0,,好きな飲み物 菓子を切らさず Dialogue: 0,0:06:43.67,0:06:46.71,Default,,0,0,0,,not to run out of sweets, show her movies to make sure she doesn't get bored... Dialogue: 0,0:06:44.47,0:06:47.97,*Default-ja,NTP,0,0,0,,退屈させないように 映画を見せて あげるようになど\N必須内容が指導された Dialogue: 0,0:06:46.71,0:06:48.06,Default,,0,0,0,,All the essential principles were written down. Dialogue: 0,0:06:49.06,0:06:51.57,Default,,0,0,0,,Well, I'm counting on you. Dialogue: 0,0:06:49.31,0:06:51.00,*Default-ja,NTP,0,0,0,,じゃあ 留守をよろしく頼む Dialogue: 0,0:06:51.57,0:06:53.47,Default,,0,0,0,,Don't go getting any weird thoughts, now. Dialogue: 0,0:06:51.81,0:06:52.96,*Default-ja,NTP,0,0,0,,変な気 起こすなよ! Dialogue: 0,0:07:01.40,0:07:03.16,Default,,0,0,0,,I couldn't think of her as a doll at all. Dialogue: 0,0:07:01.48,0:07:02.93,*Default-ja,NTP,0,0,0,,とても 人形とは思えない Dialogue: 0,0:07:03.16,0:07:07.17,Default,,0,0,0,,Her hair was carefully combed, and her clothes were neat and elegant. Dialogue: 0,0:07:03.37,0:07:05.23,*Default-ja,NTP,0,0,0,,彼女の髪は 奇麗に なでつけられ Dialogue: 0,0:07:05.33,0:07:06.82,*Default-ja,NTP,0,0,0,,きちんと 上品な服を着ていた Dialogue: 0,0:07:07.17,0:07:09.24,*Default-ja,NTP,0,0,0,,化粧 つめの手入れ 肌艶よく Dialogue: 0,0:07:07.17,0:07:09.51,Default,,0,0,0,,Her makeup, and fingernails, and skin were all lovely... Dialogue: 0,0:07:09.48,0:07:11.56,*Default-ja,NTP,0,0,0,,この気品のある表情は どうであろうか Dialogue: 0,0:07:09.51,0:07:12.17,Default,,0,0,0,,Where did that elegant expression come from? Dialogue: 0,0:07:13.06,0:07:14.13,Default,,0,0,0,,It! Dialogue: 0,0:07:13.16,0:07:17.13,*Default-ja,NTP,0,0,0,,は… 早く 城ヶ崎氏が帰ってくるといいね Dialogue: 0,0:07:14.13,0:07:17.17,Default,,0,0,0,,...would be nice if Mr. Jougasaki came home soon, yes? Dialogue: 0,0:07:26.56,0:07:30.56,Default,,0,0,0,,That Jougasaki is really a very simple and good person, don't you think? Dialogue: 0,0:07:27.06,0:07:30.65,*Default-ja,NTP,0,0,0,,城ヶ崎って人は ホントは単純な いい人なのかな Dialogue: 0,0:07:31.53,0:07:33.48,Default,,0,0,0,,You are beautiful... Dialogue: 0,0:07:31.62,0:07:33.05,*Default-ja,NTP,0,0,0,,君は美しいね Dialogue: 0,0:07:33.48,0:07:35.95,*Default-ja,NTP,0,0,0,,城ヶ崎氏の気持ちが 分からぬでもない Dialogue: 0,0:07:33.48,0:07:36.43,Default,,0,0,0,,It's not like I can't understand how Mr. Jougasaki feels. Dialogue: 0,0:07:36.43,0:07:39.03,*Default-ja,NTP,0,0,0,,わたしは生身の女性が いいと思うが Dialogue: 0,0:07:36.43,0:07:40.07,Default,,0,0,0,,Although I do think I'd prefer a flesh and blood woman... Dialogue: 0,0:08:00.20,0:08:02.28,Default,,0,0,0,,And so the days where I would receive Dialogue: 0,0:08:00.26,0:08:04.12,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そうして 城ヶ崎氏の留守を守っては\N給料をもらう日々が続いた Dialogue: 0,0:08:02.28,0:08:04.89,Default,,0,0,0,,payment for guarding while Mr. Jougasaki was out continued. Dialogue: 0,0:08:05.59,0:08:09.72,Default,,0,0,0,,When Mr. Jougasaki came back, I would be quickly thrown out of the room. Dialogue: 0,0:08:05.69,0:08:09.10,*Default-ja,NTP,0,0,0,,城ヶ崎氏が帰ってくると\Nわたしは 入れ違いに 部屋を追い出される Dialogue: 0,0:08:09.72,0:08:11.32,Default,,0,0,0,,Those days... Dialogue: 0,0:08:09.77,0:08:10.73,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そんな日々が Dialogue: 0,0:08:13.56,0:08:15.52,Default,,0,0,0,,What's with you lately? Dialogue: 0,0:08:13.61,0:08:17.43,*Default-ja,NTP,0,0,0,,どうすか 最近は? 何だか 羽振りが良さそうですが Dialogue: 0,0:08:15.52,0:08:17.65,Default,,0,0,0,,Seems like you've been moving up in the world. Dialogue: 0,0:08:17.65,0:08:19.28,Default,,0,0,0,,I don't know what you mean. Dialogue: 0,0:08:17.82,0:08:19.00,*Default-ja,NTP,0,0,0,,何もないよ Dialogue: 0,0:08:20.42,0:08:24.78,Default,,0,0,0,,You're Kaori-san's bodyguard, isn't that right? Dialogue: 0,0:08:20.55,0:08:24.10,*Default-ja,NTP,0,0,0,,う~ん おおかた 香織さんのボディーガード料でしょう Dialogue: 0,0:08:25.86,0:08:27.85,*Default-ja,NTP,0,0,0,,なっ なぜ それを? Dialogue: 0,0:08:26.35,0:08:27.79,Default,,0,0,0,,H-How do you know that? Dialogue: 0,0:08:27.79,0:08:31.91,Default,,0,0,0,,Please do not underestimate my information-gathering network. Dialogue: 0,0:08:28.08,0:08:31.33,*Default-ja,NTP,0,0,0,,わたしの情報網を 甘く見てはいけませんよ Dialogue: 0,0:08:31.91,0:08:35.42,Default,,0,0,0,,Jougasaki-san may act that way, but he's really pure-hearted. Dialogue: 0,0:08:31.98,0:08:35.34,*Default-ja,NTP,0,0,0,,城ヶ崎さんは ああ見えて 純情な男ですからね Dialogue: 0,0:08:35.42,0:08:36.92,Default,,0,0,0,,What do you mean? Dialogue: 0,0:08:35.74,0:08:36.89,*Default-ja,NTP,0,0,0,,どういうことだ Dialogue: 0,0:08:36.92,0:08:40.26,Default,,0,0,0,,That is a very refined kind of love. Dialogue: 0,0:08:37.18,0:08:40.03,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あれは とても高尚な愛の形なのです Dialogue: 0,0:08:40.20,0:08:42.46,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そこらのダッチワイフとは 訳が違う Dialogue: 0,0:08:40.26,0:08:42.58,Default,,0,0,0,,It's a far cry from some "dutch wife." Dialogue: 0,0:08:42.55,0:08:45.73,*Default-ja,NTP,0,0,0,,超高級品ですぞ ラブドールと呼ぶのです Dialogue: 0,0:08:42.58,0:08:45.98,Default,,0,0,0,,It's a very high-quality product called a "love doll." Dialogue: 0,0:08:45.98,0:08:50.31,Default,,0,0,0,,Meaning that it's designed to be loved and held dear by its owner. Dialogue: 0,0:08:46.00,0:08:50.11,*Default-ja,NTP,0,0,0,,相手のことを思い 大切にめでながら\N暮らすことに意味があるのです Dialogue: 0,0:08:50.26,0:08:54.80,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あなたのように 性欲処理の 道具にしか\N見てない野人には 分からないでしょうが Dialogue: 0,0:08:50.31,0:08:53.06,Default,,0,0,0,,A boor like you who thinks of it as nothing more Dialogue: 0,0:08:53.06,0:08:55.44,Default,,0,0,0,,than a tool to satisfy one's sexual desire wouldn't understand. Dialogue: 0,0:08:55.44,0:08:56.98,Default,,0,0,0,,Shut up, right now! Dialogue: 0,0:08:55.65,0:08:58.57,*Default-ja,NTP,0,0,0,,今すぐ 黙れ! 未来永劫 黙れ! Dialogue: 0,0:08:56.98,0:08:58.44,Default,,0,0,0,,And then stay silent for eternity! Dialogue: 0,0:08:58.44,0:09:00.37,Default,,0,0,0,,Oh, I'll have to decline. Dialogue: 0,0:08:58.74,0:09:00.26,*Default-ja,NTP,0,0,0,,それは お断りです Dialogue: 0,0:09:00.37,0:09:03.45,Default,,0,0,0,,If I can't chat, I'll be so lonely I'll die! Dialogue: 0,0:09:00.45,0:09:03.52,*Default-ja,NTP,0,0,0,,僕は 無駄口が利けないと 寂しくて死ぬのです Dialogue: 0,0:09:03.45,0:09:05.03,Default,,0,0,0,,Sounds good to me! Dialogue: 0,0:09:03.83,0:09:05.00,*Default-ja,NTP,0,0,0,,死ねばよいのだ Dialogue: 0,0:09:05.03,0:09:10.04,Default,,0,0,0,,On the other hand, I won't die as long as I'm making some idle chatter. Dialogue: 0,0:09:05.41,0:09:09.79,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ところがどっこい 無駄口を利いているかぎり\N僕は死なないのです Dialogue: 0,0:09:10.04,0:09:14.46,Default,,0,0,0,,I have no empathy for a soulless being like you. Dialogue: 0,0:09:10.26,0:09:13.89,*Default-ja,NTP,0,0,0,,わたしは 魂の入ってないものに 感情移入などしない Dialogue: 0,0:09:15.29,0:09:18.88,Default,,0,0,0,,Be a bit more honest with yourself, will you? Dialogue: 0,0:09:15.33,0:09:17.19,*Default-ja,NTP,0,0,0,,素直じゃないですね あなたも Dialogue: 0,0:09:18.88,0:09:21.80,Default,,0,0,0,,Mr. Jougasaki seemed to be busy at the moment shooting a film. Dialogue: 0,0:09:18.95,0:09:21.62,*Default-ja,NTP,0,0,0,,城ヶ崎氏は 今 映画の撮影で 忙しいらしく Dialogue: 0,0:09:21.80,0:09:24.71,Default,,0,0,0,,It was a modern remake of Alexander the Great Dialogue: 0,0:09:21.82,0:09:26.73,*Default-ja,NTP,0,0,0,,撮っている映画は 現代版 『アレキサンダー大王』とも\Nいうべき 自身の集大成の映画らしい Dialogue: 0,0:09:24.71,0:09:26.93,Default,,0,0,0,,which was supposed to be the culmination of his work or something. Dialogue: 0,0:09:26.93,0:09:29.21,Default,,0,0,0,,Within his circle he was very popular and charismatic, Dialogue: 0,0:09:27.14,0:09:30.14,*Default-ja,NTP,0,0,0,,サークルでは カリスマとして通っており\Nとてもモテるものの Dialogue: 0,0:09:29.21,0:09:33.03,Default,,0,0,0,,but his favorite was, of course, Kaori-san. Dialogue: 0,0:09:30.27,0:09:32.26,*Default-ja,NTP,0,0,0,,やはり本命は 香織さんということだった Dialogue: 0,0:09:33.94,0:09:35.71,Default,,0,0,0,,Well, I'm counting on you. Dialogue: 0,0:09:34.27,0:09:35.37,*Default-ja,NTP,0,0,0,,じゃ よろしくな Dialogue: 0,0:09:40.78,0:09:44.00,Default,,0,0,0,,Around this time Mr. Jougasaki would be out of his room continuously, Dialogue: 0,0:09:40.89,0:09:43.66,*Default-ja,NTP,0,0,0,,このところ 部屋を空ける日が 続いている城ヶ崎氏 Dialogue: 0,0:09:43.98,0:09:46.94,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ふびんな身の上である彼女に\Nつい 親身になってしまうが Dialogue: 0,0:09:44.00,0:09:47.05,Default,,0,0,0,,and feeling sorry for the girl, I took tender care of her... Dialogue: 0,0:09:47.05,0:09:49.98,Default,,0,0,0,,Although, of course, she was just a doll. Dialogue: 0,0:09:47.06,0:09:48.85,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そうはいっても 彼女は人形である Dialogue: 0,0:09:49.98,0:09:52.67,Default,,0,0,0,,I am exchanging letters with a real flesh and blood woman. Dialogue: 0,0:09:50.10,0:09:52.38,*Default-ja,NTP,0,0,0,,わたしは 生身の女性と 文通しているのだ Dialogue: 0,0:09:52.63,0:09:54.15,*Default-ja,NTP,0,0,0,,彼女は ちゃんと返事をくれる Dialogue: 0,0:09:52.67,0:09:54.46,Default,,0,0,0,,She always answers me back. Dialogue: 0,0:09:54.46,0:09:58.46,Default,,0,0,0,,No matter how beautiful Kaori-san looks to the eye, she will never respond. Dialogue: 0,0:09:54.72,0:09:58.16,*Default-ja,NTP,0,0,0,,香織さんは 見た目が いくら美しくても\N返事をしてくれることはない Dialogue: 0,0:10:00.85,0:10:01.67,Default,,0,0,0,,Hey... Dialogue: 0,0:10:01.64,0:10:02.30,*Default-ja,NTP,0,0,0,,はい? Dialogue: 0,0:10:01.67,0:10:02.46,Default,,0,0,0,,Yes? Dialogue: 0,0:10:03.21,0:10:07.22,Default,,0,0,0,,Hey... Hey... Dialogue: 0,0:10:14.33,0:10:16.36,Default,,0,0,0,,The exquisite workmanship, Dialogue: 0,0:10:14.50,0:10:19.37,*Default-ja,NTP,0,0,0,,作りが精巧であることと 城ヶ崎氏の\Nつくりあげた 繊細かつ かれんな世界は Dialogue: 0,0:10:16.36,0:10:19.50,Default,,0,0,0,,and the delicate and lovely world Jougasaki had set up, Dialogue: 0,0:10:19.50,0:10:22.68,*Default-ja,NTP,0,0,0,,時々 彼女を 本当の人間のように思わせた Dialogue: 0,0:10:19.50,0:10:23.17,Default,,0,0,0,,made me think of her as a real person occasionally. Dialogue: 0,0:10:28.70,0:10:30.95,Default,,0,0,0,,OZ news is going great, don't you think? Dialogue: 0,0:10:28.82,0:10:30.60,*Default-ja,NTP,0,0,0,,OZニュース 絶好調じゃない Dialogue: 0,0:10:30.92,0:10:32.77,*Default-ja,NTP,0,0,0,,羽貫さんのおかげですよ Dialogue: 0,0:10:30.95,0:10:33.09,Default,,0,0,0,,It's all thanks to you, Hanuki-san. Dialogue: 0,0:10:33.09,0:10:36.38,Default,,0,0,0,,Hanuki-san is a dental hygienist and an older member of the English Conversation circle. Dialogue: 0,0:10:33.15,0:10:34.70,*Default-ja,NTP,0,0,0,,羽貫さんは 歯科衛生士であり Dialogue: 0,0:10:34.80,0:10:36.15,*Default-ja,NTP,0,0,0,,英会話サークルの先輩である Dialogue: 0,0:10:36.31,0:10:39.31,*Default-ja,NTP,0,0,0,,サークルの後 毎回 カフェで\Nお茶をするのが習慣となっていた Dialogue: 0,0:10:36.38,0:10:39.63,Default,,0,0,0,,It became a habit of ours to go to a café after each session. Dialogue: 0,0:10:39.63,0:10:42.14,Default,,0,0,0,,But it seemed like she only drank alcohol with people she knew well, Dialogue: 0,0:10:39.67,0:10:41.98,*Default-ja,NTP,0,0,0,,しかし 気の知れた人としか 酒を飲まないらしく Dialogue: 0,0:10:42.09,0:10:44.22,*Default-ja,NTP,0,0,0,,わたしは いまだ 飲みに誘われたことはなかった Dialogue: 0,0:10:42.14,0:10:44.54,Default,,0,0,0,,and I had not yet been asked out for drinks. Dialogue: 0,0:10:44.54,0:10:47.21,*Default-ja,NTP,0,0,0,,彼女は エロ歯科医 窪塚からの ひっきりなしの誘いと Dialogue: 0,0:10:44.54,0:10:47.39,Default,,0,0,0,,She was wavering between the perverted dentist, Kubouzuka, Dialogue: 0,0:10:47.30,0:10:49.12,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ほったらかしの彼氏の間で 揺れていた Dialogue: 0,0:10:47.39,0:10:49.75,Default,,0,0,0,,who continuously asked her out, and a boyfriend that neglected her. Dialogue: 0,0:10:50.97,0:10:54.37,Default,,0,0,0,,I finally received a letter from my pen-pal Keiko-san saying she wanted to meet. Dialogue: 0,0:10:51.09,0:10:54.26,*Default-ja,NTP,0,0,0,,文通相手の景子さんから\Nとうとう 「会いたい」と 手紙が来てしまった Dialogue: 0,0:10:54.37,0:10:56.26,Default,,0,0,0,,I suppose that's proof that my literary skills Dialogue: 0,0:10:54.50,0:10:58.50,*Default-ja,NTP,0,0,0,,乙女の心に 火を付けてしまったのは\Nわたしの文才が並々ならぬことの 証しであろう Dialogue: 0,0:10:56.26,0:10:58.37,Default,,0,0,0,,at lighting a maiden's heart on fire were nothing to scoff at. Dialogue: 0,0:10:58.37,0:11:00.46,Default,,0,0,0,,However, I was not able to meet her. Dialogue: 0,0:10:58.64,0:11:00.24,*Default-ja,NTP,0,0,0,,しかし わたしは 会うわけにはいかなかった Dialogue: 0,0:11:00.43,0:11:05.19,*Default-ja,NTP,0,0,0,,なぜなら 手紙の中のわたしは 少しばかり\N現実の わたしに比べて 美しく飾られていたからである Dialogue: 0,0:11:00.46,0:11:05.69,Default,,0,0,0,,Why? Because the me within the letters was ever so slightly embellished from the me in reality. Dialogue: 0,0:11:05.66,0:11:08.40,*Default-ja,NTP,0,0,0,,確かに それは わたしの理想とする\N男性像では あるものの Dialogue: 0,0:11:05.69,0:11:08.38,Default,,0,0,0,,It's true that's what I envision my ideal self to be, Dialogue: 0,0:11:08.38,0:11:12.37,Default,,0,0,0,,but it will take a bit of time for the current me to catch up. Dialogue: 0,0:11:08.59,0:11:12.05,*Default-ja,NTP,0,0,0,,現実のわたしが それに追い付くには\N今 しばらく 時間が必要であった Dialogue: 0,0:11:16.86,0:11:18.04,Default,,0,0,0,,It's an emergency! Dialogue: 0,0:11:16.95,0:11:18.07,*Default-ja,NTP,0,0,0,,緊急事態だ! Dialogue: 0,0:11:19.54,0:11:21.98,Default,,0,0,0,,Man, your place stinks! Dialogue: 0,0:11:19.83,0:11:21.56,*Default-ja,NTP,0,0,0,,臭いなあ お前んち Dialogue: 0,0:11:21.92,0:11:24.51,*Default-ja,NTP,0,0,0,,しかし 俺の下宿は どうにも物騒だ Dialogue: 0,0:11:21.98,0:11:24.85,Default,,0,0,0,,But my place isn't safe. Dialogue: 0,0:11:24.82,0:11:26.74,*Default-ja,NTP,0,0,0,,香織を ここで しばらく預かってくれ Dialogue: 0,0:11:24.85,0:11:26.80,Default,,0,0,0,,Hold on to Kaori here for a while, will you? Dialogue: 0,0:11:43.77,0:11:48.24,Default,,0,0,0,,Kaori, I'm sorry. I know this is a filthy place, but please endure it for a little while. Dialogue: 0,0:11:43.88,0:11:46.30,*Default-ja,NTP,0,0,0,,香織 ごめんね 薄汚い所だけど Dialogue: 0,0:11:46.42,0:11:47.74,*Default-ja,NTP,0,0,0,,しばらくの辛抱だから Dialogue: 0,0:11:52.68,0:11:55.98,Default,,0,0,0,,I'll pay you the same hourly rate as before, at 24 hours a day. Dialogue: 0,0:11:52.81,0:11:55.60,*Default-ja,NTP,0,0,0,,時給は これまでと同じで 24時間分 出す Dialogue: 0,0:11:55.91,0:11:58.67,*Default-ja,NTP,0,0,0,,しかし 手元にないから 銀行振り込みにさせてくれ Dialogue: 0,0:11:55.98,0:11:58.83,Default,,0,0,0,,However, I don't have the cash on hand, so please allow me to do a direct bank deposit. Dialogue: 0,0:11:58.83,0:12:02.04,Default,,0,0,0,,That was how Kaori-san and I began living together. Dialogue: 0,0:11:59.24,0:12:01.95,*Default-ja,NTP,0,0,0,,こうして わたしと香織さんの 同棲生活が始まった Dialogue: 0,0:12:02.04,0:12:05.34,Default,,0,0,0,,And wait, wasn't Mr. Jougasaki thinking a bit too little of me? Dialogue: 0,0:12:02.08,0:12:05.27,*Default-ja,NTP,0,0,0,,それにしても 城ヶ崎氏は わたしのことを\N軽んじ過ぎてやしないか? Dialogue: 0,0:12:05.34,0:12:07.66,Default,,0,0,0,,Be that as it may, I never even dreamed that Dialogue: 0,0:12:05.84,0:12:10.36,*Default-ja,NTP,0,0,0,,とはいえ まさか こんな甘い生活が わたしの\Nキャンパスライフに訪れるとは 夢にも思わなかった Dialogue: 0,0:12:07.66,0:12:10.68,Default,,0,0,0,,such a sweet campus life would be visited upon me. Dialogue: 0,0:12:10.65,0:12:14.81,*Default-ja,NTP,0,0,0,,たんたんと暮らしてきた これまでの2年間\N身辺が これだけ 華やいだことはなかった Dialogue: 0,0:12:10.68,0:12:12.52,Default,,0,0,0,,In these two past years I'd spent living uneventfully, Dialogue: 0,0:12:12.52,0:12:15.10,Default,,0,0,0,,I had never experienced such a brilliant event. Dialogue: 0,0:12:15.10,0:12:18.85,Default,,0,0,0,,This and that... And two of each, please. Dialogue: 0,0:12:15.59,0:12:16.73,*Default-ja,NTP,0,0,0,,これと あれと Dialogue: 0,0:12:17.04,0:12:18.39,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あ… それを2つずつ下さい Dialogue: 0,0:12:18.85,0:12:22.60,Default,,0,0,0,,When I returned from class, Kaori-san was waiting for me in my room. Dialogue: 0,0:12:19.80,0:12:22.58,*Default-ja,NTP,0,0,0,,学校から帰ってくれば 香織さんが部屋で待っている Dialogue: 0,0:12:22.60,0:12:24.98,Default,,0,0,0,,That alone made the days enjoyable. Dialogue: 0,0:12:22.73,0:12:24.49,*Default-ja,NTP,0,0,0,,それだけでも 楽しい日々 Dialogue: 0,0:12:28.48,0:12:30.49,Default,,0,0,0,,It was as if an intellectual, raven-haired maiden Dialogue: 0,0:12:28.63,0:12:34.16,*Default-ja,NTP,0,0,0,,まるで彼女は わたしの部屋の一隅を借りて\N小説に夢を膨らませる 知的な黒髪の乙女のようだった Dialogue: 0,0:12:30.49,0:12:34.37,Default,,0,0,0,,whose dreams were filled with novels had borrowed a corner of my room. Dialogue: 0,0:12:34.37,0:12:37.37,Default,,0,0,0,,One of these days she will no longer be here, will she? Dialogue: 0,0:12:34.44,0:12:37.31,*Default-ja,NTP,0,0,0,,いつか 彼女は ここから いなくなるときが\N来るのだろうか? Dialogue: 0,0:12:46.25,0:12:48.33,Default,,0,0,0,,They say love comes on all forms, Dialogue: 0,0:12:46.39,0:12:48.22,*Default-ja,NTP,0,0,0,,愛の形は 様々だというものの Dialogue: 0,0:12:48.28,0:12:50.91,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ここまで 閉鎖的な愛の迷路に\N迷いこんだら 危険である Dialogue: 0,0:12:48.33,0:12:51.26,Default,,0,0,0,,but it is dangerous to become lost in the maze of such an insular love. Dialogue: 0,0:12:51.19,0:12:53.12,*Default-ja,NTP,0,0,0,,帰り道が分からなくなる恐れが ありながら Dialogue: 0,0:12:51.26,0:12:55.26,Default,,0,0,0,,As I became fearful that I could no longer find the exit, I pressed deeper along the path. Dialogue: 0,0:12:53.21,0:12:55.01,*Default-ja,NTP,0,0,0,,わたしは 道の奥へと 入りこんでいた Dialogue: 0,0:12:59.38,0:13:00.92,*Default-ja,NTP,0,0,0,,決めちゃいな! Dialogue: 0,0:12:59.64,0:13:00.89,Default,,0,0,0,,Just do it! Dialogue: 0,0:13:06.79,0:13:10.40,Default,,0,0,0,,I am pleased to eat ramen for the first time. Dialogue: 0,0:13:06.96,0:13:09.50,*Default-ja,NTP,0,0,0,,初めてのラーメン うれしゅうございます Dialogue: 0,0:13:12.59,0:13:14.92,Default,,0,0,0,,I always wished to eat it once. Dialogue: 0,0:13:12.70,0:13:14.62,*Default-ja,NTP,0,0,0,,一度 食べてみとうございました Dialogue: 0,0:13:14.84,0:13:16.82,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あなたの お口に 合いますかどうか Dialogue: 0,0:13:14.92,0:13:17.47,Default,,0,0,0,,I'm not sure whether it's to your taste, however... Dialogue: 0,0:13:20.65,0:13:22.28,Default,,0,0,0,,She's quite beautiful, yes? Dialogue: 0,0:13:20.75,0:13:22.04,*Default-ja,NTP,0,0,0,,すごい 美人でしょう Dialogue: 0,0:13:22.28,0:13:26.29,Default,,0,0,0,,However, she's Jougasaki's girlfriend, so please keep it a secret that we came here to eat. Dialogue: 0,0:13:22.28,0:13:26.29,*Default-ja,NTP,0,0,0,,城ヶ崎さんの彼女ですが\Nここへ食べにきたことは 内緒ですよ Dialogue: 0,0:13:28.60,0:13:30.10,*Default-ja,NTP,0,0,0,,さあ 食べましょう Dialogue: 0,0:13:28.78,0:13:30.30,Default,,0,0,0,,So, eat up. Dialogue: 0,0:13:38.55,0:13:39.96,Default,,0,0,0,,A dream? Dialogue: 0,0:13:38.87,0:13:39.73,*Default-ja,NTP,0,0,0,,夢 Dialogue: 0,0:13:44.14,0:13:47.94,Default,,0,0,0,,Hey, you ate ramen! I can smell it on you! Dialogue: 0,0:13:44.24,0:13:47.88,*Default-ja,NTP,0,0,0,,おいっ! ラーメン食っただろ! においが付いてるぞ Dialogue: 0,0:13:50.95,0:13:53.19,Default,,0,0,0,,Don't eat in your room! Eat outside! Dialogue: 0,0:13:51.06,0:13:53.26,*Default-ja,NTP,0,0,0,,家で食事するな! 外で食え! Dialogue: 0,0:13:55.08,0:13:58.24,Default,,0,0,0,,But well, I'm not getting any younger. Dialogue: 0,0:13:55.20,0:13:57.92,*Default-ja,NTP,0,0,0,,しかし 俺も もう いい年だ Dialogue: 0,0:13:58.19,0:13:59.95,*Default-ja,NTP,0,0,0,,これまで 好き勝手なことをしてきたが Dialogue: 0,0:13:58.24,0:14:00.23,Default,,0,0,0,,I've just been doing what I felt like up till now, Dialogue: 0,0:14:00.23,0:14:03.39,Default,,0,0,0,,but when I finish this movie I'm filming, I'm thinking of settling down. Dialogue: 0,0:14:00.24,0:14:02.97,*Default-ja,NTP,0,0,0,,今 撮っている映画が完成したら 身を固めようと思う Dialogue: 0,0:14:03.30,0:14:04.92,*Default-ja,NTP,0,0,0,,卒業 就職する Dialogue: 0,0:14:03.39,0:14:08.96,Default,,0,0,0,,I'll graduate, get a job, and then live once again with Kaori. Dialogue: 0,0:14:05.51,0:14:07.97,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そして また 香織と一緒に 暮らそうと思う Dialogue: 0,0:14:13.62,0:14:15.47,Default,,0,0,0,,You've been a great help. Dialogue: 0,0:14:13.70,0:14:15.10,*Default-ja,NTP,0,0,0,,君には 世話になったな Dialogue: 0,0:14:15.37,0:14:17.83,*Default-ja,NTP,0,0,0,,近く 香織を迎えに来る じゃあな Dialogue: 0,0:14:15.47,0:14:16.97,Default,,0,0,0,,I'll come to pick up Kaori soon. Dialogue: 0,0:14:16.97,0:14:18.41,Default,,0,0,0,,See you later. Dialogue: 0,0:14:29.12,0:14:32.06,Default,,0,0,0,,Finally I received an ultimatum from Keiko-san. Dialogue: 0,0:14:29.21,0:14:31.79,*Default-ja,NTP,0,0,0,,とうとう 景子さんから 最後通達が来てしまった Dialogue: 0,0:14:32.06,0:14:35.74,Default,,0,0,0,,If I don't meet with her this time, all communication will likely cease. Dialogue: 0,0:14:32.11,0:14:35.03,*Default-ja,NTP,0,0,0,,これで会わなければ 今後\N一切 連絡が途絶えてしまうであろう Dialogue: 0,0:14:35.74,0:14:40.57,Default,,0,0,0,,But I was still not the man able to see Keiko-san. Dialogue: 0,0:14:35.79,0:14:39.52,*Default-ja,NTP,0,0,0,,しかし わたしは まだまだ\N景子さんに会える身ではなかった Dialogue: 0,0:14:40.57,0:14:43.04,Default,,0,0,0,,Hey, wanna go for some drinks? Dialogue: 0,0:14:41.10,0:14:42.90,*Default-ja,NTP,0,0,0,,どう? 今日 飲みに行かない? Dialogue: 0,0:14:43.04,0:14:43.67,Default,,0,0,0,,Um... Dialogue: 0,0:14:43.65,0:14:45.23,*Default-ja,NTP,0,0,0,,今日は 大事なリポートがあって Dialogue: 0,0:14:43.67,0:14:45.50,Default,,0,0,0,,I have a report I need to write today... Dialogue: 0,0:14:45.50,0:14:46.87,Default,,0,0,0,,Oh, I see. Dialogue: 0,0:14:45.51,0:14:46.44,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そっか Dialogue: 0,0:14:46.87,0:14:49.98,Default,,0,0,0,,Right. Good luck on your report! Dialogue: 0,0:14:46.91,0:14:49.39,*Default-ja,NTP,0,0,0,,うん 分かった リポート 頑張ってね Dialogue: 0,0:14:52.25,0:14:56.69,Default,,0,0,0,,And finally I was asked out for drinks by Hanuki-san as proof that we were close, Dialogue: 0,0:14:52.53,0:14:54.12,*Default-ja,NTP,0,0,0,,とうとう 待ちに待った 羽貫さんと Dialogue: 0,0:14:54.17,0:14:56.68,*Default-ja,NTP,0,0,0,,親しい間柄という お墨付きの 飲みの誘いなのに Dialogue: 0,0:14:56.69,0:14:58.66,Default,,0,0,0,,yet I ended up going home. Dialogue: 0,0:14:56.73,0:14:58.11,*Default-ja,NTP,0,0,0,,わたしは 帰ってきてしまった Dialogue: 0,0:15:01.85,0:15:05.77,Default,,0,0,0,,Why? Because tonight was the night Jougasaki was coming to pick up Kaori-san. Dialogue: 0,0:15:02.04,0:15:05.66,*Default-ja,NTP,0,0,0,,なぜなら 城ヶ崎氏が 香織さんを\N引き取りに来るのも 今夜であった Dialogue: 0,0:15:07.31,0:15:09.94,Default,,0,0,0,,Unless I aim to become come Renaissance man of the sexual arts, Dialogue: 0,0:15:07.43,0:15:09.77,*Default-ja,NTP,0,0,0,,八面六臂の 桃色遊戯の達人でなければ Dialogue: 0,0:15:09.85,0:15:11.47,*Default-ja,NTP,0,0,0,,誰か 一人に 絞らねばならない Dialogue: 0,0:15:09.94,0:15:11.77,Default,,0,0,0,,I must narrow it down to one of them. Dialogue: 0,0:15:14.43,0:15:16.24,Default,,0,0,0,,Kaori-san, please wait a little while! Dialogue: 0,0:15:14.45,0:15:16.02,*Default-ja,NTP,0,0,0,,香織さん ちょっと待ってておくれ! Dialogue: 0,0:15:16.19,0:15:17.26,*Default-ja,NTP,0,0,0,,これは 人命救助だ! Dialogue: 0,0:15:16.24,0:15:17.47,Default,,0,0,0,,This is a matter of life and death! Dialogue: 0,0:15:17.43,0:15:19.87,*Default-ja,NTP,0,0,0,,羽貫さんが エロ歯科医の毒牙に\Nかかってしまいかねない! Dialogue: 0,0:15:17.47,0:15:20.53,Default,,0,0,0,,I cannot allow Hanuki-san to be ruined by some perverted dentist's intentions! Dialogue: 0,0:15:23.53,0:15:26.67,Default,,0,0,0,,However, at the hotel's lounge I was met with an expected turn of events. Dialogue: 0,0:15:23.73,0:15:25.01,*Default-ja,NTP,0,0,0,,しかし ホテルのラウンジでは Dialogue: 0,0:15:25.06,0:15:26.44,*Default-ja,NTP,0,0,0,,予想外の展開が待っていた Dialogue: 0,0:15:26.63,0:15:28.73,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そこには 何と 城ヶ崎氏の姿があった Dialogue: 0,0:15:26.67,0:15:29.00,Default,,0,0,0,,For there in front of me was Mr. Jougasaki. Dialogue: 0,0:15:28.98,0:15:30.22,*Default-ja,NTP,0,0,0,,香織さんという人が ありながら Dialogue: 0,0:15:29.00,0:15:32.54,Default,,0,0,0,,Disgusted that he would try and place his hands on Hanuki-san while he was still with Kaori-san, Dialogue: 0,0:15:30.29,0:15:31.47,*Default-ja,NTP,0,0,0,,羽貫さんにまで手を出そうとは Dialogue: 0,0:15:31.51,0:15:32.58,*Default-ja,NTP,0,0,0,,純情が聞いてあきれる Dialogue: 0,0:15:32.54,0:15:35.61,Default,,0,0,0,,I knew I had no choice but to win this drinking battle! Dialogue: 0,0:15:32.69,0:15:35.09,*Default-ja,NTP,0,0,0,,この飲み比べ 決して 負けるわけにはいかない! Dialogue: 0,0:15:37.10,0:15:39.05,Default,,0,0,0,,Somehow, I was victorious! Dialogue: 0,0:15:37.30,0:15:38.84,*Default-ja,NTP,0,0,0,,どうにか勝負には 勝った Dialogue: 0,0:15:40.96,0:15:42.05,Default,,0,0,0,,And then... Dialogue: 0,0:15:41.13,0:15:42.07,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ところが… Dialogue: 0,0:15:42.05,0:15:46.91,Default,,0,0,0,,And then I was met with yet another unexpected turn of events. Dialogue: 0,0:15:42.70,0:15:46.40,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ところが この後 まったく\N想定外の展開が 待っているのだった Dialogue: 0,0:15:49.06,0:15:50.44,Default,,0,0,0,,Open up! Dialogue: 0,0:15:49.16,0:15:50.33,*Default-ja,NTP,0,0,0,,開けて! Dialogue: 0,0:15:50.44,0:15:53.88,Default,,0,0,0,,Hey, what do you think you're doing? Dialogue: 0,0:15:51.16,0:15:55.19,*Default-ja,NTP,0,0,0,,おーい 何やってんだ! いくしかないだろ! Dialogue: 0,0:15:53.88,0:15:55.27,Default,,0,0,0,,We've got to do this! Dialogue: 0,0:15:55.27,0:15:58.69,Default,,0,0,0,,This is our once in a lifetime chance! Dialogue: 0,0:15:55.60,0:15:58.72,*Default-ja,NTP,0,0,0,,千載一遇の大チャンスだろー! Dialogue: 0,0:15:59.44,0:16:02.45,Default,,0,0,0,,I knew it... Kaori's the only one for me.... Dialogue: 0,0:15:59.51,0:16:01.69,*Default-ja,NTP,0,0,0,,やはり わたしには 香織しかいない Dialogue: 0,0:16:02.45,0:16:03.74,Default,,0,0,0,,Kaori! Dialogue: 0,0:16:02.83,0:16:03.57,*Default-ja,NTP,0,0,0,,香織! Dialogue: 0,0:16:03.70,0:16:05.00,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ええっ!? Dialogue: 0,0:16:05.36,0:16:07.13,Default,,0,0,0,,Kaori! Dialogue: 0,0:16:05.49,0:16:06.53,*Default-ja,NTP,0,0,0,,香織! Dialogue: 0,0:16:16.77,0:16:21.51,Default,,0,0,0,,My body shakes thinking this might be the last time I hear your voice. Dialogue: 0,0:16:17.04,0:16:19.80,*Default-ja,NTP,0,0,0,,今生の聞き納めとあらば あなたの声に Dialogue: 0,0:16:19.88,0:16:21.00,*Default-ja,NTP,0,0,0,,体が震えます Dialogue: 0,0:16:26.35,0:16:30.61,Default,,0,0,0,,If I am loved once more by Jougasaki, a different me will surely sprout. Dialogue: 0,0:16:26.53,0:16:30.14,*Default-ja,NTP,0,0,0,,再び 城ヶ崎にめでられれば違う草木になりましょう Dialogue: 0,0:16:30.61,0:16:34.03,Default,,0,0,0,,The me who is here now only exists in front of you. Dialogue: 0,0:16:30.71,0:16:33.49,*Default-ja,NTP,0,0,0,,今の わたしでいるのは あなたの 前だけです Dialogue: 0,0:16:34.72,0:16:35.98,*Default-ja,NTP,0,0,0,,香織… Dialogue: 0,0:16:34.94,0:16:36.23,Default,,0,0,0,,Kaori... Dialogue: 0,0:16:36.23,0:16:38.49,Default,,0,0,0,,Please take me with you and escape. Dialogue: 0,0:16:36.39,0:16:37.92,*Default-ja,NTP,0,0,0,,わたしを連れて 逃げてください! Dialogue: 0,0:16:38.49,0:16:40.53,Default,,0,0,0,,Please, please! Dialogue: 0,0:16:38.53,0:16:40.33,*Default-ja,NTP,0,0,0,,お願い お願い Dialogue: 0,0:16:44.86,0:16:50.43,Default,,0,0,0,,"We're eloping. Thank you for everything. - Kaori," eh? Dialogue: 0,0:16:45.00,0:16:48.33,*Default-ja,NTP,0,0,0,,「かけおちします 今まで ありがとう 香織」ね~ Dialogue: 0,0:16:50.43,0:16:52.54,Default,,0,0,0,,Oh, Jougasaki-san? Dialogue: 0,0:16:50.57,0:16:52.36,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あっ 城ヶ崎さん? Dialogue: 0,0:17:01.74,0:17:03.67,*Default-ja,NTP,0,0,0,,香織さん ぬれてしまう Dialogue: 0,0:17:01.75,0:17:04.43,Default,,0,0,0,,Kaori-san is getting wet! Dialogue: 0,0:17:15.82,0:17:18.32,Default,,0,0,0,,I'm sorry, Kaori-san... Dialogue: 0,0:17:15.96,0:17:17.75,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ごめんね 香織さん Dialogue: 0,0:17:18.32,0:17:24.36,Default,,0,0,0,,It's okay. I'm glad. I've never gotten wet from the rain before. Dialogue: 0,0:17:18.74,0:17:21.45,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ううん いいの わたし うれしいの Dialogue: 0,0:17:21.93,0:17:23.98,*Default-ja,NTP,0,0,0,,雨にぬれるのは 初めてなんですもの Dialogue: 0,0:17:24.36,0:17:26.47,Default,,0,0,0,,Kaori-san... Dialogue: 0,0:17:24.47,0:17:25.79,*Default-ja,NTP,0,0,0,,香織さん… Dialogue: 0,0:17:28.37,0:17:30.37,Default,,0,0,0,,You there, student... Dialogue: 0,0:17:28.58,0:17:30.05,*Default-ja,NTP,0,0,0,,学生さん\Nうわあ! Dialogue: 0,0:17:30.37,0:17:31.95,Default,,0,0,0,,The old woman! Dialogue: 0,0:17:30.52,0:17:31.92,*Default-ja,NTP,0,0,0,,お… おばあ! Dialogue: 0,0:17:31.95,0:17:36.28,Default,,0,0,0,,Student, what might you wish to ask? Dialogue: 0,0:17:32.12,0:17:35.68,*Default-ja,NTP,0,0,0,,学生さん 何を お聞きになりたいんでしょう? Dialogue: 0,0:17:36.18,0:17:37.88,*Default-ja,NTP,0,0,0,,わたしは 何も 尋ねていない! Dialogue: 0,0:17:36.28,0:17:37.88,Default,,0,0,0,,I haven't asked you anything! Dialogue: 0,0:17:37.88,0:17:41.38,Default,,0,0,0,,I see. You are dissatisfied, yes? Dialogue: 0,0:17:38.12,0:17:39.07,*Default-ja,NTP,0,0,0,,なるほど Dialogue: 0,0:17:39.40,0:17:41.39,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あなたは不満なのですね Dialogue: 0,0:17:41.38,0:17:43.63,Default,,0,0,0,,I said I had no idea what you're talking about! Dialogue: 0,0:17:41.61,0:17:43.62,*Default-ja,NTP,0,0,0,,だから わたしは 知らんと言っている! Dialogue: 0,0:17:43.63,0:17:48.64,Default,,0,0,0,,However, opportunity is always dangling in front of you. Dialogue: 0,0:17:43.92,0:17:48.58,*Default-ja,NTP,0,0,0,,とにかく 好機は いつでも\Nあなたの 目の前に ぶら下がってございます Dialogue: 0,0:17:48.64,0:17:51.23,Default,,0,0,0,,Please grab on to it. Dialogue: 0,0:17:48.80,0:17:50.69,*Default-ja,NTP,0,0,0,,それを つかまえてごらんなさい Dialogue: 0,0:17:52.13,0:17:53.38,*Default-ja,NTP,0,0,0,,はい 7,000円 Dialogue: 0,0:17:52.14,0:17:53.72,Default,,0,0,0,,That'll be 7,000 yen. Dialogue: 0,0:17:53.72,0:17:56.28,Default,,0,0,0,,Hey, what are you doing? Dialogue: 0,0:17:53.89,0:17:55.66,*Default-ja,NTP,0,0,0,,おい 何をする! Dialogue: 0,0:18:02.95,0:18:03.90,Default,,0,0,0,,When the rain lets up, Dialogue: 0,0:18:03.04,0:18:04.70,*Default-ja,NTP,0,0,0,,雨がやんだら 京都駅へ行って Dialogue: 0,0:18:03.90,0:18:07.36,Default,,0,0,0,,we'll head to Kyoto station and buy train tickets to as far away as we can. Dialogue: 0,0:18:04.76,0:18:07.23,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ここから 一番 遠く離れた駅まで 切符を買おう Dialogue: 0,0:18:07.36,0:18:09.15,Default,,0,0,0,,Then we'll head to a country at the end of the earth, Dialogue: 0,0:18:07.50,0:18:09.04,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そこから 最果ての国へ行き Dialogue: 0,0:18:09.15,0:18:11.12,Default,,0,0,0,,and live in a small town in a small house... Dialogue: 0,0:18:09.16,0:18:10.83,*Default-ja,NTP,0,0,0,,小さな町の 小さな家に住もう Dialogue: 0,0:18:11.12,0:18:13.37,Default,,0,0,0,,Working in a strange land will surely be tough, Dialogue: 0,0:18:11.13,0:18:13.00,*Default-ja,NTP,0,0,0,,慣れない土地での 仕事は大変だろうが Dialogue: 0,0:18:13.09,0:18:14.66,*Default-ja,NTP,0,0,0,,君の笑顔を見れば 元気が出る Dialogue: 0,0:18:13.37,0:18:15.37,Default,,0,0,0,,but seeing your smile when I come home will give me cheer. Dialogue: 0,0:18:15.37,0:18:17.17,Default,,0,0,0,,Before long, we'll have a child, Dialogue: 0,0:18:15.94,0:18:17.07,*Default-ja,NTP,0,0,0,,やがて 子供ができたら Dialogue: 0,0:18:17.13,0:18:19.42,*Default-ja,NTP,0,0,0,,反対していた両親も きっと 認めてくれるだろう Dialogue: 0,0:18:17.17,0:18:20.13,Default,,0,0,0,,and your parents who were against this will surely come to accept me. Dialogue: 0,0:18:20.13,0:18:23.08,Default,,0,0,0,,The days and months pass by and at length we have grandchildren. Dialogue: 0,0:18:20.51,0:18:22.94,*Default-ja,NTP,0,0,0,,月日は流れて やがて わたしにも 孫ができる Dialogue: 0,0:18:23.06,0:18:25.48,*Default-ja,NTP,0,0,0,,この日のために 生きてきたのだと気付き 涙するのだ Dialogue: 0,0:18:23.08,0:18:25.69,Default,,0,0,0,,As I realize I have lived only for that day, tears fall from my eyes. Dialogue: 0,0:18:25.62,0:18:27.08,*Default-ja,NTP,0,0,0,,最高に 幸せな日々 Dialogue: 0,0:18:25.69,0:18:27.13,Default,,0,0,0,,They are the happiest days of my life. Dialogue: 0,0:18:27.13,0:18:31.14,Default,,0,0,0,,But suddenly you fall ill, and I grasp your hand, nursing you. Dialogue: 0,0:18:27.46,0:18:29.03,*Default-ja,NTP,0,0,0,,でも 突然 君が病気になり Dialogue: 0,0:18:29.13,0:18:30.94,*Default-ja,NTP,0,0,0,,わたしは手を握り 看病し続ける Dialogue: 0,0:18:31.14,0:18:34.45,Default,,0,0,0,,Smiling, you say "I'm so glad I met you." Dialogue: 0,0:18:31.15,0:18:34.19,*Default-ja,NTP,0,0,0,,君は 笑って こう言う\N「あなたに 出会えて よかった」 Dialogue: 0,0:18:34.37,0:18:35.94,*Default-ja,NTP,0,0,0,,それは まさに わたしのせりふだ Dialogue: 0,0:18:34.45,0:18:36.16,Default,,0,0,0,,But no, that's what I should be saying! Dialogue: 0,0:18:36.13,0:18:38.45,*Default-ja,NTP,0,0,0,,わたしが 先にいく 約束ではなかったのか Dialogue: 0,0:18:36.16,0:18:38.74,Default,,0,0,0,,Didn't we promise that I'd be the first to go? Dialogue: 0,0:18:38.59,0:18:41.03,*Default-ja,NTP,0,0,0,,しかし 君と一緒になれてよかった Dialogue: 0,0:18:38.74,0:18:41.15,Default,,0,0,0,,I'm just so glad we were able to be together! Dialogue: 0,0:18:41.15,0:18:45.18,Default,,0,0,0,,If this isn't an opportunity, then what is? Dialogue: 0,0:18:41.39,0:18:44.66,*Default-ja,NTP,0,0,0,,こ… これを 好機と言わずして 何と 言おうか? Dialogue: 0,0:18:45.18,0:18:48.41,Default,,0,0,0,,Hey now, this here's a 100% full-blow opportunity! Dialogue: 0,0:18:45.22,0:18:48.43,*Default-ja,NTP,0,0,0,,おい おい! これ 100% 好機到来じゃん! Dialogue: 0,0:18:48.41,0:18:50.91,Default,,0,0,0,,Look at her face, she's waiting for you! Dialogue: 0,0:18:48.62,0:18:50.78,*Default-ja,NTP,0,0,0,,彼女の顔 見てみろよ? 待ってるぜ! Dialogue: 0,0:18:50.91,0:18:52.99,Default,,0,0,0,,Kaori-san isn't like that! Dialogue: 0,0:18:51.06,0:18:52.84,*Default-ja,NTP,0,0,0,,香織さんは そんな人じゃない! Dialogue: 0,0:18:52.99,0:18:54.70,Default,,0,0,0,,No matter how high-class her face looks, Dialogue: 0,0:18:53.01,0:18:54.51,*Default-ja,NTP,0,0,0,,いくら 品のいい顔をしてても Dialogue: 0,0:18:54.69,0:18:57.87,*Default-ja,NTP,0,0,0,,心の中は 熱くたぎって お前と同じ思いなんだ! Dialogue: 0,0:18:54.70,0:18:57.92,Default,,0,0,0,,inside her heart is the same burning passion that's inside yours! Dialogue: 0,0:18:57.92,0:18:59.17,Default,,0,0,0,,That's a lie! Dialogue: 0,0:18:58.13,0:18:59.05,*Default-ja,NTP,0,0,0,,嘘だ Dialogue: 0,0:18:59.17,0:19:00.74,Default,,0,0,0,,Hell no it isn't! Dialogue: 0,0:18:59.20,0:19:00.37,*Default-ja,NTP,0,0,0,,嘘なもんか! Dialogue: 0,0:19:00.69,0:19:02.05,*Default-ja,NTP,0,0,0,,なぜ 彼女はお前に ついてきた? Dialogue: 0,0:19:00.74,0:19:02.28,Default,,0,0,0,,Why do you think she came with you? Dialogue: 0,0:19:02.25,0:19:03.37,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ずっと ついてきたぞ! Dialogue: 0,0:19:02.28,0:19:03.68,Default,,0,0,0,,She's always with you! Dialogue: 0,0:19:03.68,0:19:06.05,Default,,0,0,0,,See? She's been looking at you the whole time... Dialogue: 0,0:19:03.91,0:19:05.94,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ほら ずっと お前を見ている! Dialogue: 0,0:19:06.05,0:19:11.05,Default,,0,0,0,,Before we part, I want to share your warmth... Dialogue: 0,0:19:06.77,0:19:09.91,*Default-ja,NTP,0,0,0,,お別れする前に あなたの ぬくもりを 分けてください Dialogue: 0,0:19:11.05,0:19:14.81,Default,,0,0,0,,Would you let me feel like I am loved? Dialogue: 0,0:19:11.39,0:19:14.26,*Default-ja,NTP,0,0,0,,わたしを 愛した証しを 感じさせてくださいまし Dialogue: 0,0:19:14.81,0:19:16.81,Default,,0,0,0,,Kaori-san, but... Dialogue: 0,0:19:14.95,0:19:16.49,*Default-ja,NTP,0,0,0,,香織さん しかし Dialogue: 0,0:19:16.81,0:19:21.15,Default,,0,0,0,,I know that to you this isn't passionate, burning love. Dialogue: 0,0:19:17.08,0:19:20.71,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あなたにとって 身を焦がすような\N恋ではないことは 知っておりました Dialogue: 0,0:19:21.15,0:19:23.33,Default,,0,0,0,,But right now the warmth of your hand Dialogue: 0,0:19:21.17,0:19:23.26,*Default-ja,NTP,0,0,0,,しかし 今はあなたの 手のぬくもりが Dialogue: 0,0:19:23.33,0:19:26.82,Default,,0,0,0,,is the one thing that can make me feel like I'm alive. Dialogue: 0,0:19:23.38,0:19:26.69,*Default-ja,NTP,0,0,0,,唯一 わたしが 今 生きていることを\N感じさせてくれます Dialogue: 0,0:19:27.48,0:19:31.19,Default,,0,0,0,,You can't? Is it because I'm not a real person? Dialogue: 0,0:19:27.60,0:19:28.37,*Default-ja,NTP,0,0,0,,駄目? Dialogue: 0,0:19:28.61,0:19:30.71,*Default-ja,NTP,0,0,0,,わたしが 生身の人間ではないから? Dialogue: 0,0:19:31.19,0:19:32.86,Default,,0,0,0,,Because I'm a doll without a heart? Dialogue: 0,0:19:31.21,0:19:32.70,*Default-ja,NTP,0,0,0,,心のない人形だから? Dialogue: 0,0:19:32.86,0:19:35.33,Default,,0,0,0,,No, Kaori-san! That's not it! Dialogue: 0,0:19:32.88,0:19:33.87,*Default-ja,NTP,0,0,0,,いや 香織さん Dialogue: 0,0:19:34.08,0:19:35.92,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そんなことはないんだ! わたしだって Dialogue: 0,0:19:35.33,0:19:36.83,Default,,0,0,0,,I also... Dialogue: 0,0:19:36.83,0:19:39.08,Default,,0,0,0,,I... I... Dialogue: 0,0:19:37.13,0:19:39.10,*Default-ja,NTP,0,0,0,,わたしは わたしは… Dialogue: 0,0:19:49.57,0:19:51.47,Default,,0,0,0,,You're too beautiful! Dialogue: 0,0:19:49.83,0:19:51.00,*Default-ja,NTP,0,0,0,,美し過ぎる! Dialogue: 0,0:19:51.27,0:19:53.14,*Default-ja,NTP,0,0,0,,逃げるな 腰抜けが! Dialogue: 0,0:19:51.47,0:19:53.35,Default,,0,0,0,,Don't run away, you coward! Dialogue: 0,0:19:53.34,0:19:55.62,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ずっと 貧弱奥手野郎のままで いいのか? Dialogue: 0,0:19:53.35,0:19:55.81,Default,,0,0,0,,You want to spend the rest of your life a pitiful late-bloomer? Dialogue: 0,0:19:55.80,0:19:57.67,*Default-ja,NTP,0,0,0,,安全パイと 呼ばれ続けていいのか? Dialogue: 0,0:19:55.81,0:19:57.99,Default,,0,0,0,,You're okay with being called a "safe bet"? Dialogue: 0,0:19:57.96,0:19:59.32,*Default-ja,NTP,0,0,0,,彼女に恥をかかせるな! Dialogue: 0,0:19:57.99,0:19:59.59,Default,,0,0,0,,Don't worry about her shame! Dialogue: 0,0:19:59.59,0:20:02.06,Default,,0,0,0,,I think she wants you to thrust your burning passion upon her! Dialogue: 0,0:19:59.63,0:20:01.75,*Default-ja,NTP,0,0,0,,お前のたぎる情熱を ぶつけてほしいと思ってるんだ! Dialogue: 0,0:20:02.05,0:20:03.68,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ずっと 待ってるんだぞ! Dialogue: 0,0:20:02.06,0:20:03.81,Default,,0,0,0,,She's been waiting this whole time! Dialogue: 0,0:20:03.81,0:20:05.91,Default,,0,0,0,,It's okay, I'm sorry. Dialogue: 0,0:20:04.34,0:20:05.50,*Default-ja,NTP,0,0,0,,いいの ごめんなさい Dialogue: 0,0:20:05.91,0:20:07.76,Default,,0,0,0,,I am, after all, a doll. Dialogue: 0,0:20:05.95,0:20:07.38,*Default-ja,NTP,0,0,0,,しょせん わたしは 人形 Dialogue: 0,0:20:07.73,0:20:09.65,*Default-ja,NTP,0,0,0,,彼女を女にしてやれ! Dialogue: 0,0:20:07.76,0:20:09.82,Default,,0,0,0,,Then make her a woman! Dialogue: 0,0:20:09.82,0:20:13.02,Default,,0,0,0,,No, I can't do it! Dialogue: 0,0:20:10.37,0:20:12.36,*Default-ja,NTP,0,0,0,,駄目だ わたしにはできない! Dialogue: 0,0:20:14.11,0:20:16.33,Default,,0,0,0,,Then you come and do it! Dialogue: 0,0:20:14.27,0:20:15.81,*Default-ja,NTP,0,0,0,,じゃあ あなたが 来て! Dialogue: 0,0:20:16.33,0:20:19.83,Default,,0,0,0,,Got it... I'll do it for him... Dialogue: 0,0:20:16.93,0:20:19.76,*Default-ja,NTP,0,0,0,,分かった 俺が 代わりにやってやる Dialogue: 0,0:20:19.83,0:20:21.13,Default,,0,0,0,,Come to me! Dialogue: 0,0:20:20.00,0:20:20.90,*Default-ja,NTP,0,0,0,,来て! Dialogue: 0,0:20:23.97,0:20:25.45,Default,,0,0,0,,Stop! What are you doing? Dialogue: 0,0:20:24.13,0:20:25.37,*Default-ja,NTP,0,0,0,,よせ! 何をする! Dialogue: 0,0:20:25.45,0:20:26.59,Default,,0,0,0,,Come! Dialogue: 0,0:20:25.46,0:20:26.65,*Default-ja,NTP,0,0,0,,来てよー! Dialogue: 0,0:20:26.59,0:20:29.59,Default,,0,0,0,,Kaori-san! Johnny, stop it! Dialogue: 0,0:20:26.83,0:20:27.83,*Default-ja,NTP,0,0,0,,香織さん! Dialogue: 0,0:20:28.01,0:20:29.43,*Default-ja,NTP,0,0,0,,やめろジョニー! Dialogue: 0,0:20:39.39,0:20:42.31,*Default-ja,NTP,0,0,0,,チェスト~! Dialogue: 0,0:20:44.83,0:20:45.94,Default,,0,0,0,,Kaori! Dialogue: 0,0:20:44.88,0:20:48.75,*Default-ja,NTP,0,0,0,,香織! 香織 香織 Dialogue: 0,0:20:46.90,0:20:48.99,Default,,0,0,0,,Kaori, Kaori! Dialogue: 0,0:20:49.87,0:20:51.90,Default,,0,0,0,,You sick bastard! Dialogue: 0,0:20:50.14,0:20:51.79,*Default-ja,NTP,0,0,0,,この 変態野郎ー! Dialogue: 0,0:20:51.90,0:20:53.45,Default,,0,0,0,,This is how it should be. Dialogue: 0,0:20:52.41,0:20:53.30,*Default-ja,NTP,0,0,0,,これで いいのだ Dialogue: 0,0:20:53.45,0:20:55.48,Default,,0,0,0,,I had almost lost my pure heart. Dialogue: 0,0:20:53.47,0:20:55.36,*Default-ja,NTP,0,0,0,,危うく 純潔を失うところだった Dialogue: 0,0:20:55.44,0:20:57.78,*Default-ja,NTP,0,0,0,,わたしは きっと 香織さんを 清らかに 愛しきれない Dialogue: 0,0:20:55.48,0:20:57.85,Default,,0,0,0,,I would never have been able to love Kaori-san in a pure manner. Dialogue: 0,0:20:57.85,0:21:00.67,Default,,0,0,0,,It is a path unable to be tread by we normal people. Dialogue: 0,0:20:57.89,0:21:00.36,*Default-ja,NTP,0,0,0,,これは やはり 凡人には\N踏み入れられない 領域なのだ Dialogue: 0,0:21:00.63,0:21:03.74,*Default-ja,NTP,0,0,0,,城ヶ崎氏と 香織さん\Nそのまま あなた方の道を進め! Dialogue: 0,0:21:00.67,0:21:04.17,Default,,0,0,0,,Jougasaki and Kaori-san, keep going down that path together! Dialogue: 0,0:21:04.91,0:21:07.67,Default,,0,0,0,,I wonder if Keiko-san waited for me at the place she said? Dialogue: 0,0:21:05.50,0:21:07.49,*Default-ja,NTP,0,0,0,,景子さんは 待ち合わせの場所で待っていたのか? Dialogue: 0,0:21:07.66,0:21:09.98,*Default-ja,NTP,0,0,0,,やはり 一番 優先するべきは\N彼女ではなかったか? Dialogue: 0,0:21:07.67,0:21:10.07,Default,,0,0,0,,Perhaps she was the preferable choice? Dialogue: 0,0:21:10.07,0:21:11.90,Default,,0,0,0,,I want to return to that scene once again! Dialogue: 0,0:21:10.24,0:21:11.72,*Default-ja,NTP,0,0,0,,もう一度 あのシーンへ戻りたい Dialogue: 0,0:21:11.88,0:21:12.50,*Default-ja,NTP,0,0,0,,リテーク Dialogue: 0,0:21:11.90,0:21:12.55,Default,,0,0,0,,Retake! Dialogue: 0,0:21:12.55,0:21:14.26,Default,,0,0,0,,{\fad(0,200)}I want to meet Keiko-san! Dialogue: 0,0:21:12.56,0:21:13.62,*Default-ja,NTP,0,0,0,,景子さんに会いたい! Dialogue: 0,0:21:37.22,0:21:44.61,ED_Romaji,,0,0,0,,{\k59}ten{\k24}go{\k79}ku {\k28}i{\k27}ku {\k27}ta{\k184}me {\k54}mai{\k26}ni{\k80}chi {\k20}ko{\k62}so{\k69}tto Dialogue: 0,0:21:37.22,0:21:44.61,ED_Kanji,,0,0,0,,{\k59}天{\k103}国{\k28} い{\k27}く{\k27}た{\k184}め {\k54}毎{\k106}日{\k20}こ{\k62}そ{\k69}っと Dialogue: 0,0:21:37.22,0:21:44.61,ED_English,,0,0,0,,In order to go to heaven. Everyday, I quietly Dialogue: 0,0:21:45.77,0:21:52.18,ED_Romaji,,0,0,0,,{\k45}nai{\k38}shou {\k81}de {\k21}i{\k33}i {\k28}ko{\k76}to {\k31}shi{\k27}te{\k158}ta {\k33}ke{\k70}do Dialogue: 0,0:21:45.77,0:21:52.18,ED_Kanji,,0,0,0,,{\k45}内{\k38}緒{\k81}で {\k21}い{\k33}い{\k28}こ{\k76}と {\k31}し{\k27}て{\k158}た{\k33}け{\k70}ど Dialogue: 0,0:21:45.77,0:21:52.18,ED_English,,0,0,0,,and privately do good deeds Dialogue: 0,0:21:53.82,0:22:00.57,ED_Romaji,,0,0,0,,{\k113}na{\k82}mi{\k184}da {\k51}hi{\k161}to{\k29}hi{\k55}ra Dialogue: 0,0:21:53.82,0:22:00.57,ED_Kanji,,0,0,0,,{\k379}涙{\k51}ひ{\k161}と{\k29}ひ{\k55}ら Dialogue: 0,0:21:53.82,0:22:00.57,ED_English,,0,0,0,,But a single teardrop Dialogue: 0,0:22:02.41,0:22:09.28,ED_Romaji,,0,0,0,,{\k82}a{\k106}ta{\k187}ma {\k55}ku{\k154}ra{\k31}ku{\k72}ra Dialogue: 0,0:22:02.41,0:22:09.28,ED_Kanji,,0,0,0,,{\k82}あ{\k106}た{\k187}ま{\k55}く{\k154}ら{\k31}く{\k72}ら Dialogue: 0,0:22:02.41,0:22:09.28,ED_English,,0,0,0,,Sends my head spinning Dialogue: 0,0:22:11.19,0:22:14.57,ED_Romaji,,0,0,0,,{\k29}a{\k30}no {\k28}ko {\k11}ha{\k33}su{\k64}ppa {\k52}koi {\k12}do{\k33}ro{\k46}bou Dialogue: 0,0:22:11.19,0:22:14.57,ED_Kanji,,0,0,0,,{\k29}あ{\k30}の{\k28}娘 {\k11}は{\k33}す{\k64}っぱ {\k52}恋{\k45}泥{\k46}棒 Dialogue: 0,0:22:11.19,0:22:14.57,ED_English,,0,0,0,,That stupid girl, that love thief Dialogue: 0,0:22:15.53,0:22:18.75,ED_Romaji,,0,0,0,,{\k24}wa{\k19}ta{\k37}shi {\k15}ke{\k29}na{\k65}ge {\k54}ii {\k27}hi{\k52}to Dialogue: 0,0:22:15.53,0:22:18.75,ED_Kanji,,0,0,0,,{\k24}わ{\k19}た{\k37}し{\k15}け{\k29}な{\k65}げ {\k54}いい{\k27}ひ{\k52}と Dialogue: 0,0:22:15.53,0:22:18.75,ED_English,,0,0,0,,I am a good and pure person Dialogue: 0,0:22:19.78,0:22:23.17,ED_Romaji,,0,0,0,,{\k33}ka{\k26}na{\k26}wa{\k14}na{\k29}ka{\k65}tta {\k49}koi{\k19}go{\k15}ko{\k63}ro Dialogue: 0,0:22:19.78,0:22:23.17,ED_Kanji,,0,0,0,,{\k59}叶{\k26}わ{\k14}な{\k29}か{\k65}った{\k49}恋{\k97}心 Dialogue: 0,0:22:19.78,0:22:23.17,ED_English,,0,0,0,,My longing heart was not fulfilled Dialogue: 0,0:22:24.33,0:22:27.31,ED_Romaji,,0,0,0,,{\k30}ka{\k25}mi{\k32}sa{\k79}ma {\k39}dou{\k41}shi{\k52}te Dialogue: 0,0:22:24.33,0:22:27.31,ED_Kanji,,0,0,0,,{\k55}神{\k111}様{\k39}どう{\k41}し{\k52}て Dialogue: 0,0:22:24.33,0:22:27.31,ED_English,,0,0,0,,Why, god? Dialogue: 0,0:22:28.17,0:22:31.70,ED_Romaji,,0,0,0,,{\k23}yu{\k41}ru{\k38}sa{\k15}na{\k24}ku{\k69}cha {\k55}koi {\k11}do{\k29}ro{\k48}bou Dialogue: 0,0:22:28.17,0:22:31.70,ED_Kanji,,0,0,0,,{\k23}ゆ{\k41}る{\k38}さ{\k15}な{\k24}くっ{\k69}ちゃ{\k55}恋{\k40}泥{\k48}棒 Dialogue: 0,0:22:28.17,0:22:31.70,ED_English,,0,0,0,,I must forgive her. That love thief Dialogue: 0,0:22:32.68,0:22:35.88,ED_Romaji,,0,0,0,,{\k27}a{\k26}no {\k24}ko {\k18}ta{\k28}bu{\k65}n {\k53}ii {\k27}hi{\k52}to Dialogue: 0,0:22:32.68,0:22:35.88,ED_Kanji,,0,0,0,,{\k27}あ{\k26}の{\k24}娘{\k18}た{\k28}ぶ{\k65}ん {\k53}いい{\k27}ひ{\k52}と Dialogue: 0,0:22:32.68,0:22:35.88,ED_English,,0,0,0,,Maybe she was actually a good person Dialogue: 0,0:22:36.97,0:22:40.30,ED_Romaji,,0,0,0,,{\k19}wa{\k35}su{\k24}re{\k16}na{\k25}ku{\k68}cha {\k52}ko{\k19}nna {\k23}ko{\k52}to Dialogue: 0,0:22:36.97,0:22:40.30,ED_Kanji,,0,0,0,,{\k54}忘{\k24}れ{\k16}な{\k25}く{\k68}っちゃ{\k52}こ{\k19}んな{\k23}こ{\k52}と Dialogue: 0,0:22:36.97,0:22:40.30,ED_English,,0,0,0,,I have to forget all these things Dialogue: 0,0:22:41.49,0:22:44.40,ED_Romaji,,0,0,0,,{\k33}wa{\k12}ta{\k40}shi {\k79}wa {\k55}ten{\k25}go{\k47}ku Dialogue: 0,0:22:41.49,0:22:44.40,ED_Kanji,,0,0,0,,{\k33}わ{\k12}た{\k40}し{\k79}は{\k55}天{\k72}国 Dialogue: 0,0:22:41.49,0:22:44.40,ED_English,,0,0,0,,I'm in heaven Dialogue: 0,0:22:45.58,0:22:47.06,ED_Romaji,,0,0,0,,{\k29}yu{\k12}ru{\k31}sa{\k20}na{\k26}ku{\k30}cha Dialogue: 0,0:22:45.58,0:22:47.06,ED_Kanji,,0,0,0,,{\k29}ゆ{\k12}る{\k31}さ{\k20}な{\k26}く{\k30}っちゃ Dialogue: 0,0:22:45.58,0:22:47.06,ED_English,,0,0,0,,I have to forgive her!