1 00:02:16,269 --> 00:02:19,272 (ハナ)はい。 着替えとご飯。 2 00:02:19,272 --> 00:02:23,610 (ハナ)そのままだと目立つから とりあえず着替えて。 3 00:02:23,610 --> 00:02:25,612 (ユル)んっ…。 4 00:02:28,615 --> 00:02:30,617 貫頭衣? 5 00:02:30,617 --> 00:02:34,221 (ハナ)そうそう んで こっちは袴みたいな。 6 00:02:34,221 --> 00:02:38,558 (デラ)あとこれ 下界の草履な。 7 00:02:38,558 --> 00:02:42,229 (ハナ)先輩 チンピラスタイル似合うっスね。 8 00:02:42,229 --> 00:02:44,231 そしてこれは…。 9 00:02:44,231 --> 00:02:46,566 さすがに おにぎりはわかるでしょ。 10 00:02:46,566 --> 00:02:51,571 十割白米!? 雑穀無し!? こっち昆布!? 11 00:02:51,571 --> 00:02:53,907 高級食材では!? 12 00:02:53,907 --> 00:02:57,577 あ~… あの村だとそうなるわな。 13 00:02:57,577 --> 00:02:59,579 こっ これどうなってんだ…? 14 00:02:59,579 --> 00:03:01,581 あっ。 15 00:03:01,581 --> 00:03:12,926 ♬~ 16 00:03:12,926 --> 00:03:14,928 はい。 17 00:03:21,935 --> 00:03:24,271 うっま!! 18 00:03:24,271 --> 00:03:27,941 何これ うっま… 神の食べ物か…!? 19 00:03:27,941 --> 00:03:31,278 お~ そうか これも食え もっと食え。 20 00:03:31,278 --> 00:03:34,281 親戚のおばちゃんですか。 21 00:03:36,216 --> 00:03:42,556 アサにも食べさせて… やりたい…。 22 00:03:42,556 --> 00:03:45,225 (右)おい デラよ。 んっ? 23 00:03:45,225 --> 00:03:47,227 (右)ここはなんじゃい。 24 00:03:47,227 --> 00:03:53,567 あ~… サービスエリアってやつで 昔で言うところの宿場的な? 25 00:03:53,567 --> 00:03:58,572 飯屋とか厠とか入ってて… 土地の土産も買えたり… あっ…。 26 00:03:58,572 --> 00:04:01,575 (2人)ほうほう…。 27 00:04:01,575 --> 00:04:03,910 中 見に行く? 28 00:04:03,910 --> 00:04:07,581 いや いい。 わしらは ユルについている。 29 00:04:07,581 --> 00:04:10,584 (左)おぬしたちこそ 飯など行ってきてはどうだ? 30 00:04:10,584 --> 00:04:14,588 ユルは わたしたちが見ているから。 31 00:04:14,588 --> 00:04:16,923 そんじゃ お言葉に甘えて。 32 00:04:16,923 --> 00:04:19,593 ハナちゃん メシ行こ。 っス。 33 00:04:19,593 --> 00:04:22,262 馭者席 さわらないでくださいね。 34 00:04:22,262 --> 00:04:25,932 中の馬には 餌やらんでいいのか? 35 00:04:25,932 --> 00:04:28,235 あとで油飲ませます。 36 00:04:36,877 --> 00:04:39,546 (ハナ)どこまで話したんスか? 37 00:04:39,546 --> 00:04:42,883 ずっと妹だと思ってたのが 妹じゃなかったってだけで➡ 38 00:04:42,883 --> 00:04:45,552 十分 頭パニックでしょうが。 39 00:04:45,552 --> 00:04:48,221 これ以上は 情報を入れない方がいい。 40 00:04:48,221 --> 00:04:50,223 優し~んスね。 41 00:04:50,223 --> 00:04:52,559 彼はまだ子供だよ? 42 00:04:52,559 --> 00:04:56,563 (ハナ)私 子供嫌いなんで わかんないっス。 43 00:04:56,563 --> 00:04:58,565 ごちそ~さまっした。 44 00:04:58,565 --> 00:05:01,568 んで これからど~します? 45 00:05:01,568 --> 00:05:04,571 先輩のねぐらまで お二人を運べばい~んスか? 46 00:05:04,571 --> 00:05:07,908 いや 俺 顔と名前セットで漏れちゃったし➡ 47 00:05:07,908 --> 00:05:10,577 今のねぐらは このまま捨てるわ。 48 00:05:10,577 --> 00:05:15,582 よその子抱えて家無しっスか~ 大変っスね~。 49 00:05:15,582 --> 00:05:18,919 何 他人事みたいに言ってんだよ。 50 00:05:18,919 --> 00:05:22,589 東村の番小者として 君も協力するんだよ。 51 00:05:22,589 --> 00:05:25,926 ま~ 私にできる事はしますけど。 52 00:05:25,926 --> 00:05:27,928 よっしゃ そんじゃ➡ 53 00:05:27,928 --> 00:05:30,230 結婚しよう ハナちゃん。 54 00:05:32,866 --> 00:05:37,871 結婚指輪。 いつもそれ持ち歩いてんの? 55 00:05:37,871 --> 00:05:41,208 (ハナ)なんで私が先輩と 結婚しなきゃいけないんスか! 56 00:05:41,208 --> 00:05:44,211 し~っ! し~っ! 偽装だ偽装! 57 00:05:44,211 --> 00:05:46,213 これからユルを守るために➡ 58 00:05:46,213 --> 00:05:48,215 人混みに紛れて 暮らさなきゃならない。 59 00:05:48,215 --> 00:05:51,551 田舎だと よそ者の噂が一発で広がるから➡ 60 00:05:51,551 --> 00:05:54,221 ある程度でかい街でな。 61 00:05:54,221 --> 00:05:57,224 でも 俺一人じゃ 守り切れる自信が無くて。 62 00:05:57,224 --> 00:05:59,893 じゃあ 結婚じゃなくても いいんじゃないスか! 63 00:05:59,893 --> 00:06:01,895 ルームシェアとか! 64 00:06:01,895 --> 00:06:06,233 家族の方が家を借りやすいし 世間の信用度が段違いなんだよ。 65 00:06:06,233 --> 00:06:10,237 家族っつ~なら 私とユル君が 年の離れた姉弟って設定でも➡ 66 00:06:10,237 --> 00:06:12,239 良いじゃないスか。 67 00:06:12,239 --> 00:06:14,908 デラさん父親で シングルファザーで。 68 00:06:14,908 --> 00:06:18,078 (デラ)奥さんに子供押しつけられて 逃げられたパパ? 69 00:06:18,078 --> 00:06:23,250 ((逃げられたらしい。 まあ DVかしら 浮気かしら)) 70 00:06:23,250 --> 00:06:25,252 (デラ)奥さんに先立たれて➡ 71 00:06:25,252 --> 00:06:27,921 男手ひとつで子供育ててる 健気なパパ? 72 00:06:27,921 --> 00:06:29,923 ((かわいそうに。 73 00:06:29,923 --> 00:06:33,193 つらいねえ。 困ってたら助けてあげよう)) 74 00:06:33,193 --> 00:06:35,195 どっちにしろ➡ 75 00:06:35,195 --> 00:06:38,531 近所で噂にされそうじゃん 目立つじゃん。 76 00:06:38,531 --> 00:06:42,869 「ユルは俺の連れ子」 「若い子と再婚」 という設定でいこう。 77 00:06:42,869 --> 00:06:46,539 あくまで そういう設定な! 偽装よろしく。 78 00:06:46,539 --> 00:06:48,875 (ハナ)よろしくねぇっス…。 79 00:06:48,875 --> 00:06:53,880 名字と世帯主どっちにする? どっち? 80 00:06:53,880 --> 00:07:02,222 やだ~っ! 私は ジェイソン・ステイサムと 結婚するって決めてるんだ~っ! 81 00:07:02,222 --> 00:07:04,224 んっ…。 82 00:07:04,224 --> 00:07:07,227 この小さい箱の どこに馬が入っとるんだ? 83 00:07:07,227 --> 00:07:11,231 いまの下界の技術はすごいな。 84 00:07:11,231 --> 00:07:15,568 左右様 ごめん…。 俺ばっか飯食べちゃって。 85 00:07:15,568 --> 00:07:17,904 2人とも腹減ってないか? 86 00:07:17,904 --> 00:07:20,573 今度の主は優しいのぉ…。 87 00:07:20,573 --> 00:07:24,911 気にするな。 わたしたちは 人間の物は食わん。 88 00:07:24,911 --> 00:07:29,582 え~と… 左右様は それぞれ なんて呼べば良い? 89 00:07:29,582 --> 00:07:33,520 (右)好きに呼べ。 新しい名をつけてもいいぞ。 90 00:07:33,520 --> 00:07:38,525 ん~… 右様と… 左様? 91 00:07:38,525 --> 00:07:40,860 堅苦しいのぅ…。 92 00:07:40,860 --> 00:07:45,198 おぬし わしらの主なのだから もっとくだけていいぞ。 93 00:07:45,198 --> 00:07:48,201 じゃあ…。 94 00:07:48,201 --> 00:07:50,203 右さんと。 ふふん。 95 00:07:50,203 --> 00:07:52,539 左さん。 96 00:07:52,539 --> 00:07:55,208 さっそくだけど 俺たち兄妹について➡ 97 00:07:55,208 --> 00:07:57,510 知ってることを教えてくれ。 98 00:08:01,881 --> 00:08:07,387 (右)先に言っておくが わしらは ここ400年ほどは あの村の…。 99 00:08:07,387 --> 00:08:11,224 東村の入り口に ずっと座っておったので➡ 100 00:08:11,224 --> 00:08:14,227 出入りする者のことしか 見ておらん。 101 00:08:14,227 --> 00:08:18,231 村の中であったことは 詳しくはわからない。 102 00:08:18,231 --> 00:08:22,235 村人が 「双子が生まれた」と 話をしていて➡ 103 00:08:22,235 --> 00:08:27,574 しばらくして おぬしの姿を見るようになった。 104 00:08:27,574 --> 00:08:30,910 おぬし ちび助のころから 父親に連れられて➡ 105 00:08:30,910 --> 00:08:32,846 狩りに行っておったなぁ。 106 00:08:32,846 --> 00:08:38,184 うん… 物心ついたときから 父様に狩りを仕込まれた。 107 00:08:38,184 --> 00:08:42,522 しかし 双子の片割れは とんと見ることがなかった。 108 00:08:42,522 --> 00:08:45,191 そんななので 生まれてすぐ その子は➡ 109 00:08:45,191 --> 00:08:48,528 病か何かで 死んだのかと思っていた…。 110 00:08:48,528 --> 00:08:51,531 が 十年ほど前。 111 00:08:51,531 --> 00:09:05,211 ♬~ 112 00:09:05,211 --> 00:09:07,881 (左)おぬしの父母が 小さいおなごを連れて➡ 113 00:09:07,881 --> 00:09:10,550 村から逃げて行くのを見た。 114 00:09:10,550 --> 00:09:15,255 おぬしと同じ血の匂いがする ちっさい子だった。 115 00:09:18,558 --> 00:09:23,897 それがでかく育って 村を襲いに来た… と。 116 00:09:23,897 --> 00:09:29,502 父様と母様は 俺とアサ 2人とも 置いてったと思ってたけど。 117 00:09:32,172 --> 00:09:35,475 置いてかれたのは俺だけか。 118 00:09:42,182 --> 00:09:44,184 んっ!! 119 00:09:44,184 --> 00:09:47,520 てことは あの自称本物のアサは➡ 120 00:09:47,520 --> 00:09:51,191 父様と母様の居場所を 知ってるかもしれないんだな。 121 00:09:51,191 --> 00:09:55,862 んっ。 よし… よし! 122 00:09:55,862 --> 00:09:58,865 おまたせ~。 123 00:09:58,865 --> 00:10:02,535 あっ… ハナさん ど~した? 124 00:10:02,535 --> 00:10:06,206 いろいろありまして ユルくんの保護者になります。 125 00:10:06,206 --> 00:10:09,209 よろしく。 保護者? 126 00:10:09,209 --> 00:10:12,545 君がなんかやらかしたときに 責任取る人です。 127 00:10:12,545 --> 00:10:15,548 ところで ユル またしばらく走るけど➡ 128 00:10:15,548 --> 00:10:17,550 厠に行かなくていいのか? 129 00:10:17,550 --> 00:10:21,554 うん さっきその辺で。 (ハナ)さっそくやらかしてる! 130 00:10:21,554 --> 00:10:24,557 あと車の屋根に 乗るんじゃありません。 131 00:10:24,557 --> 00:10:27,894 目立っちゃうでしょ? だめなのか? 132 00:10:27,894 --> 00:10:30,230 左右様は ずっと上に乗ってたぞ。 133 00:10:30,230 --> 00:10:33,233 普通の人間には ツガイは見えないから。 134 00:10:33,233 --> 00:10:35,235 そうなのか? 135 00:10:35,235 --> 00:10:38,238 おぬしのようなツガイ使いには わしらが見える。 136 00:10:38,238 --> 00:10:40,240 ツガイの方から干渉して➡ 137 00:10:40,240 --> 00:10:43,910 特定の人間に 姿を見せることもできる。 138 00:10:43,910 --> 00:10:47,580 後は たまたま勘所が合って 見えてしまう奴がおるな。 139 00:10:47,580 --> 00:10:49,582 ワン ワンワン…! 140 00:10:49,582 --> 00:10:52,585 どうしたの!? 何に吠えてる!? 141 00:10:52,585 --> 00:10:54,587 ワンワン…。 142 00:10:58,258 --> 00:11:03,596 影森家… だっけ? そいつらがツガイ使いなのか? 143 00:11:03,596 --> 00:11:07,934 ああ 何人も抱えてる。 どういう一族? 144 00:11:07,934 --> 00:11:10,270 めんどくさい一族。 145 00:11:10,270 --> 00:11:13,940 東村を出て 下界で地位を築いた…。 146 00:11:13,940 --> 00:11:17,610 村の分家みたいなものの1つだ。 147 00:11:17,610 --> 00:11:21,614 考え方の違いから村と決別した。 148 00:11:21,614 --> 00:11:24,617 正直 関わりたくない相手っスね。 149 00:11:24,617 --> 00:11:29,956 下界にいる元東村血族の ネットワーク… え~と➡ 150 00:11:29,956 --> 00:11:33,893 繋がりがあるんだが そこで少し前から 影森んとこに➡ 151 00:11:33,893 --> 00:11:38,231 双子の片割れがいるって 噂が流れてたんだよ。 152 00:11:38,231 --> 00:11:42,235 噂どおりだったってわけだ。 んっ…。 153 00:11:42,235 --> 00:11:56,916 ♬~ 154 00:11:56,916 --> 00:12:00,587 ハァ ハァ…。 155 00:12:00,587 --> 00:12:10,597 (足音) 156 00:12:10,597 --> 00:12:18,938 ハァ ハァ…。 157 00:12:18,938 --> 00:12:20,940 早く早く。 (エレベーターの到着音) 158 00:12:25,278 --> 00:12:28,581 早く…! 早く閉まって…! 159 00:12:34,220 --> 00:12:39,225 アオイちゃん… なんで逃げるの…? 160 00:12:39,225 --> 00:12:41,894 やめて! 近づかないで! 161 00:12:41,894 --> 00:12:49,202 そんなこと言われても… 近づかなきゃ殺せないよ。 162 00:12:52,238 --> 00:12:55,908 来ないで… 来ちゃダメ…。 163 00:12:55,908 --> 00:12:59,912 それ以上… 近づくと…。 164 00:13:03,249 --> 00:13:07,954 こっちの… テリトリーよ。 165 00:13:10,590 --> 00:13:15,928 フフフ…。 ああ…。 166 00:13:15,928 --> 00:13:19,932 (ジン)もしもし アオイさん? ジンです。 167 00:13:19,932 --> 00:13:23,603 例のストーカーですけど 話がつきました。 168 00:13:23,603 --> 00:13:27,607 (うめき声) 169 00:13:27,607 --> 00:13:30,276 (ジン)あなたに 二度と近付かないって➡ 170 00:13:30,276 --> 00:13:33,212 約束させましたから。 171 00:13:33,212 --> 00:13:37,550 もうお店に出ても大丈夫ですよ。 あぁ…。 172 00:13:37,550 --> 00:13:40,953 (ジン)マスターにも 後で連絡入れておきますので。 173 00:13:42,889 --> 00:13:44,891 (ジン)お疲れさまでした。 174 00:13:47,226 --> 00:13:51,931 (鼻歌) 175 00:14:00,239 --> 00:14:02,241 あっ。 176 00:14:12,919 --> 00:14:14,921 (ジン)お姉さん。 177 00:14:16,923 --> 00:14:19,225 (ジン)見える人ですか…。 178 00:14:21,594 --> 00:14:24,263 えっ… と…。 179 00:14:24,263 --> 00:14:27,967 チユ チユ。 しっ。 秘密ね。 180 00:14:32,872 --> 00:14:36,542 (デラ)俺もハナちゃんも 詳しいことは 知らされてないんだよ。 181 00:14:36,542 --> 00:14:39,545 (ハナ)私ら 代々下界暮らしだしね。 182 00:14:39,545 --> 00:14:42,548 この仕事も 先代から受け継いだだけだし。 183 00:14:42,548 --> 00:14:46,886 (デラ)ヤマハおばぁには 「東村の場所は 一族以外に知られるな」。 184 00:14:46,886 --> 00:14:49,889 「アサとユルは他の者に 絶対渡すな」って➡ 185 00:14:49,889 --> 00:14:52,558 しつこく言われてたくらいだな。 186 00:14:52,558 --> 00:14:58,898 俺は物資調達と連絡係。 私はまぁ こっちの雑用だね。 187 00:14:58,898 --> 00:15:00,900 村には一度も行ったことない。 188 00:15:00,900 --> 00:15:04,237 おばぁたち長老が 何考えてるかわからんが➡ 189 00:15:04,237 --> 00:15:09,242 田寺家の者として 代々の決まりは守らんと。 190 00:15:09,242 --> 00:15:12,912 あっ 俺の本名 田寺リュウっつ~んだけども➡ 191 00:15:12,912 --> 00:15:15,581 今までどおり デラでいいぞ。 192 00:15:15,581 --> 00:15:20,920 おばぁは あいつらに俺が 連れてかれちゃ困るみたいだった。 193 00:15:20,920 --> 00:15:26,259 実際 デラさんも 口すっぱく言われてるわけで。 194 00:15:26,259 --> 00:15:31,264 俺たち兄妹って いったいなんなんだ? 195 00:15:31,264 --> 00:15:35,201 (右)東の村で 夜と昼が等しい日に➡ 196 00:15:35,201 --> 00:15:38,204 日の出を境に生まれた男女の双子。 197 00:15:38,204 --> 00:15:41,541 それが生まれた時代は世が割れる。 198 00:15:41,541 --> 00:15:43,543 わしらの知るかぎりでは➡ 199 00:15:43,543 --> 00:15:47,547 おぬしらを除いて 一番新しいのが約400年前。 200 00:15:47,547 --> 00:15:52,552 あの村でやはり 夜と昼を別つ双子が生まれた。 201 00:15:52,552 --> 00:15:56,556 その時代に国が東西に分かれて 大戦があった。 202 00:15:56,556 --> 00:16:01,894 更に その昔は 南北に分かれて 戦っていた時代があった。 203 00:16:01,894 --> 00:16:06,566 どちらも裏で ツガイ使いたちが関わっておった。 204 00:16:06,566 --> 00:16:10,570 俺たちって世を乱す 呪い子みたいな存在なのか? 205 00:16:10,570 --> 00:16:13,906 いや… おぬしらの力を利用したい奴が➡ 206 00:16:13,906 --> 00:16:15,908 勝手に争い始める。 207 00:16:15,908 --> 00:16:20,580 力って… 俺は何も持ってないぞ。 今はな。 208 00:16:20,580 --> 00:16:24,917 (左)おぬしには 力を手に入れる資格がある。 209 00:16:24,917 --> 00:16:29,922 そして アサは おそらく すでに手に入れている。 210 00:16:29,922 --> 00:16:35,862 あれなぁ やっぱり 「解」だよなぁ。 211 00:16:35,862 --> 00:16:41,033 「解」 世のあらゆるものを 強制的に 「とく」ことができる。 212 00:16:41,033 --> 00:16:46,205 強力な結界だろうがなんだろうが いとも簡単にこじ開ける。 213 00:16:46,205 --> 00:16:49,542 (左)それと対になるものが 「封」。 214 00:16:49,542 --> 00:16:54,547 世のあらゆるものを 強制的に 「とじる」ことができる。 215 00:16:54,547 --> 00:16:57,884 「解」と 「封」がぶつかったら どうなるんスかね? 216 00:16:57,884 --> 00:17:00,219 矛盾だねぇ。 217 00:17:00,219 --> 00:17:03,556 過去にその両方を 手に入れた奴はいるのか? 218 00:17:03,556 --> 00:17:06,559 わたしたちが 知っている限りではいない。 219 00:17:06,559 --> 00:17:10,229 てことは 何が起こるか 誰も知らないっつ~わけだ。 220 00:17:10,229 --> 00:17:13,566 「何か起こる」って噂が 独り歩きして➡ 221 00:17:13,566 --> 00:17:17,570 村の人たちが踊らされてる… ってことはないっスか? 222 00:17:17,570 --> 00:17:21,574 そういや 結界ってやつ 村にも張られてたよな。 223 00:17:21,574 --> 00:17:24,410 デラさん どうやって出入りしてんだ? 224 00:17:24,410 --> 00:17:28,247 通り抜けられる 決まった道筋があるんだよ。 225 00:17:28,247 --> 00:17:31,584 「ここの岩場を左に何回回る。 226 00:17:31,584 --> 00:17:36,522 この辻を右に行った後 次の辻で戻って谷を抜けて➡ 227 00:17:36,522 --> 00:17:40,526 次にこの大木を 直角に曲がる」とか➡ 228 00:17:40,526 --> 00:17:42,862 そんな感じのめんどくせ~の。 229 00:17:42,862 --> 00:17:45,865 俺は その道筋を知ってる一族なので➡ 230 00:17:45,865 --> 00:17:49,535 東村の結界に 自由に出入りできるってこと。 231 00:17:49,535 --> 00:17:52,872 ユルの母親は 偶然その道筋をたどって➡ 232 00:17:52,872 --> 00:17:55,474 村に入り込んでしまった 下界の民だ。 233 00:17:58,210 --> 00:18:00,546 (デラ)たま~にいるんだよ。 234 00:18:00,546 --> 00:18:05,551 遭難してさまよってるうち 偶然あっちに入っちゃう人間が。 235 00:18:05,551 --> 00:18:17,563 ((ナギサ:ハァ ハァ…。 236 00:18:21,901 --> 00:18:23,903 (ナギサ)ユル。 237 00:18:23,903 --> 00:18:27,573 あなたの名前は 私が生まれ育った土地の言葉で➡ 238 00:18:27,573 --> 00:18:30,910 「夜」という意味なのよ。 239 00:18:30,910 --> 00:18:33,512 母様のふるさと…。 240 00:18:33,512 --> 00:18:38,517 いつか父様もアサもユルも 連れていってあげたいな)) 241 00:18:38,517 --> 00:18:58,537 ♬~ 242 00:19:04,210 --> 00:19:08,881 《用を足したら 水を流す。 243 00:19:08,881 --> 00:19:10,883 手を洗う》 244 00:19:12,885 --> 00:19:14,887 んっ…。 245 00:19:14,887 --> 00:19:19,225 《この竜の鳴き声みたいな奴は 音がでかくて苦手だ。 246 00:19:19,225 --> 00:19:23,229 使わない部屋の明かりは 消す。 247 00:19:23,229 --> 00:19:27,900 よし! 下界の厠のおきては 完全に覚えたぞ!》 248 00:19:27,900 --> 00:19:29,902 フフン。 249 00:19:32,505 --> 00:19:35,174 しかし 井戸に 水汲みに行かなくていいって➡ 250 00:19:35,174 --> 00:19:37,843 すごくないか!? あの ぽちっと押したら➡ 251 00:19:37,843 --> 00:19:40,179 火がつく仕組みも どうなっとんじゃ? 252 00:19:40,179 --> 00:19:43,849 夜になると町中に あかりがつくのもそうだが➡ 253 00:19:43,849 --> 00:19:47,853 石でできた高い城が ぼんぼこ建ってるのも驚いた。 254 00:19:47,853 --> 00:19:51,190 (右)下界の殿様は 何人おるんじゃい。 255 00:19:51,190 --> 00:19:53,859 城じゃなくて あれ家だってさ。 256 00:19:53,859 --> 00:19:56,862 あれ1つの中に 何十人も生活してるって➡ 257 00:19:56,862 --> 00:20:00,533 デラさんが言ってた。 (左)さすが都は人の数が違うな。 258 00:20:00,533 --> 00:20:03,202 いや ここ都じゃないって。 259 00:20:03,202 --> 00:20:07,206 都は 「と~きょ~」で そっちは 1,000万人以上いるって。 260 00:20:07,206 --> 00:20:10,876 1,000万!? 何万石必要だ!? 261 00:20:10,876 --> 00:20:15,548 というか こんなに人間がいて 都ではないのか ここは…。 262 00:20:15,548 --> 00:20:18,217 え~と なんだっけな ここの地名…。 263 00:20:18,217 --> 00:20:20,886 ハナさんに教えてもらった…。 264 00:20:20,886 --> 00:20:25,224 群玉県? ぐんたまけん。 んっ 覚えた。 265 00:20:25,224 --> 00:20:29,562 確かに これだけうじゃうじゃ 人間がおれば隠れやすいのう。 266 00:20:29,562 --> 00:20:32,231 木を隠すには森ってやつだ。 267 00:20:32,231 --> 00:20:38,571 そのうじゃうじゃの中から たった一人の妹を捜す… と。 268 00:20:38,571 --> 00:20:41,574 うん…。 269 00:20:41,574 --> 00:20:45,578 デラさんもハナさんも良い人だと思う。 270 00:20:45,578 --> 00:20:49,248 けど 俺がずっと 妹だと思ってたものと➡ 271 00:20:49,248 --> 00:20:52,585 それを秘密にしてた 村の人たちと繋がってるなら➡ 272 00:20:52,585 --> 00:20:55,254 全面的に信用できない。 273 00:20:55,254 --> 00:21:00,926 かといって あの自称アサを いきなり信用することもできない。 274 00:21:00,926 --> 00:21:05,264 (笑い声) 275 00:21:05,264 --> 00:21:08,267 子供を連れて 村から逃げ出すってことは➡ 276 00:21:08,267 --> 00:21:12,605 余程のことだ。 会って話を聞きたい。 277 00:21:12,605 --> 00:21:17,610 あのアサを捕まえて 父様と母親のところに案内させる。 278 00:21:17,610 --> 00:21:20,613 手伝ってくれるか 左右様。 279 00:21:20,613 --> 00:21:25,117 右も左もわからんこの下界で 人捜しか。 280 00:21:25,117 --> 00:21:28,621 面白い! 400年ぶりの暇潰しだ! 281 00:21:28,621 --> 00:21:31,624 楽しもう! 主が必死なのに➡ 282 00:21:31,624 --> 00:21:34,560 楽しもうとか 言うものじゃないよ 右の。 283 00:21:34,560 --> 00:21:37,897 そういうおぬしは どうなんだ… 左の。 284 00:21:37,897 --> 00:21:41,233 ふっ…。 285 00:21:41,233 --> 00:21:43,569 追われるより➡ 286 00:21:43,569 --> 00:21:46,238 追う方が性に合っている。 287 00:21:46,238 --> 00:21:48,574 ぬふふふ…。 288 00:21:48,574 --> 00:21:52,578 あいあい 了解。 ありがとね~。 289 00:21:52,578 --> 00:21:55,915 おう おかえり~。 ただいま。 290 00:21:55,915 --> 00:22:00,252 ハナちゃんから連絡があって 新居が決まったってよ。 291 00:22:00,252 --> 00:22:04,924 やっとこさ 車中泊ともおさらばだ! 292 00:22:04,924 --> 00:22:08,928 ところで それよく使ってるけど 何? 293 00:22:08,928 --> 00:22:14,934 これ? う~ん… 電話って言っても通じないか…。 294 00:22:14,934 --> 00:22:20,606 文やら声やら送れる狼煙? いや 違うな…。 295 00:22:20,606 --> 00:22:23,275 まっ なんかそういう物だ。 296 00:22:23,275 --> 00:22:27,613 なるほど。 なんか狼煙的な物か。 297 00:22:27,613 --> 00:22:34,019 わかった! へへ… やっぱ雑だな こいつら。