1 00:00:22,167 --> 00:00:24,836 (帝国兵士)ハァ ハァ… 2 00:01:03,333 --> 00:01:05,710 (帝国兵士) うわあ! 目が! 3 00:01:06,211 --> 00:01:08,421 (帝国兵士)衛生兵! 衛生兵はいないか! 4 00:01:08,546 --> 00:01:09,297 (帝国兵士) ダメだ! 5 00:01:09,422 --> 00:01:11,216 増援は寄せ集めの 魔導師しか… 6 00:01:11,216 --> 00:01:12,008 増援は寄せ集めの 魔導師しか… (銃声) 7 00:01:30,527 --> 00:01:31,653 魔導師… 8 00:01:36,658 --> 00:01:38,743 (ハラルド) 何やってんだ ヴィーシャ! 9 00:01:40,620 --> 00:01:42,205 (クルスト) 上空援護は もう無理だ! 10 00:01:42,705 --> 00:01:44,874 小隊長殿の指示は? 11 00:01:44,999 --> 00:01:47,585 (ヴィーシャ) せ… 戦線後退は許容できない 12 00:01:47,919 --> 00:01:50,964 徹底して遅滞戦闘に努めよと… あっ! 13 00:01:52,173 --> 00:01:54,134 (ヴィーシャ)キャッ! うっ… 14 00:01:55,051 --> 00:01:57,387 く… くうっ… 15 00:01:58,388 --> 00:02:00,056 (ターニャ)聖徒よ― 16 00:02:00,181 --> 00:02:01,891 主の恵みを信じよ 17 00:02:02,809 --> 00:02:05,895 主は 我々をお見捨てにならず… 18 00:02:07,981 --> 00:02:11,568 (ターニャ)我が祖国の敵を 討ち滅ぼす力を― 19 00:02:12,360 --> 00:02:14,070 与えたまえ 20 00:02:25,498 --> 00:02:28,793 爆炎術式… 21 00:02:31,004 --> 00:02:33,464 (ターニャ) 無駄口をたたく暇があったら― 22 00:02:33,590 --> 00:02:36,301 生き残るために最善を尽くせ 23 00:02:40,597 --> 00:02:42,390 小隊長殿 24 00:02:42,640 --> 00:02:44,392 我々は軍人だ 25 00:02:44,517 --> 00:02:48,396 上が やれと言うのであれば 完遂するのみ 26 00:02:54,569 --> 00:02:56,905 (ヴィーシャ) ターニャ・デグレチャフ少尉 27 00:02:57,447 --> 00:03:03,077 砲弾と銃弾の豪雨の中 気高く駆けるその姿は― 28 00:03:04,120 --> 00:03:07,040 まるで戦場の妖精 29 00:03:15,256 --> 00:03:18,259 (ターニャ) 戦火の絶えない呪われた世界で― 30 00:03:18,384 --> 00:03:21,471 その国は“帝国”と呼ばれていた 31 00:03:22,221 --> 00:03:24,974 “帝国 それは勝利である” 32 00:03:25,099 --> 00:03:29,145 …と豪語するに足る 絶大な国力と軍事力 33 00:03:29,270 --> 00:03:33,900 多数の魔導師と 俊英の参謀将校を擁する彼らは― 34 00:03:34,025 --> 00:03:39,405 しかして 四方の列強全てが 仮想敵国であった 35 00:03:40,156 --> 00:03:46,329 そのため 帝国軍は 内線戦略“プラン315”を策定 36 00:03:46,454 --> 00:03:50,041 各方面軍をもって 遅滞戦闘に努めつつ― 37 00:03:50,166 --> 00:03:56,005 中央本隊の集中的な機動運用により 敵を各個撃破せん― 38 00:03:56,130 --> 00:03:58,132 …と するはずだった 39 00:04:14,065 --> 00:04:16,484 (ルーデルドルフ) ライン戦線の状況は? 40 00:04:16,609 --> 00:04:19,612 中央本隊の再配置は どうなってる! 41 00:04:20,530 --> 00:04:22,282 (レルゲン) 北方からの移動は 42 00:04:22,407 --> 00:04:24,242 遅々として 進んでおりません 43 00:04:24,951 --> 00:04:27,662 船腹と鉄道ダイヤの 調整もあり― 44 00:04:27,787 --> 00:04:30,957 再配置には 2週間ほど必要かと 45 00:04:31,082 --> 00:04:34,419 ふむ… 更なる戦線後退か 46 00:04:34,544 --> 00:04:37,213 西方工業地帯も 危うくなるな 47 00:04:37,630 --> 00:04:39,716 増援を送ろうにも 48 00:04:39,841 --> 00:04:42,135 本国は戦力予備すら 欠いております 49 00:04:43,052 --> 00:04:45,763 完全に隙を突かれたとしか… 50 00:04:46,723 --> 00:04:51,769 そもそも 協商連合への 大規模攻勢が間違いだったのだ! 51 00:04:52,061 --> 00:04:56,232 せめて 限定動員にとどめておけば… 52 00:04:58,860 --> 00:05:02,363 (ゼートゥーア) 共和国に動員の兆しなし… 53 00:05:02,488 --> 00:05:07,827 そう 判断した上官らを 翻意させられなかった我々のミスだ 54 00:05:08,661 --> 00:05:10,663 (ゼートゥーア) もはや プラン315は 55 00:05:10,788 --> 00:05:12,665 機能していない 56 00:05:13,082 --> 00:05:15,835 遅滞防御では 間に合わない以上 57 00:05:15,960 --> 00:05:19,005 機動防御戦へ 移行させるしかなかろう 58 00:05:19,213 --> 00:05:23,217 ですが ライン戦線の現状では 困難です 59 00:05:23,343 --> 00:05:26,804 消耗した現地部隊の限界を 超えているかと… 60 00:05:26,929 --> 00:05:29,849 (ゼートゥーア)既に 根こそぎ かき集めて― 61 00:05:30,224 --> 00:05:32,268 予備戦力を用意した 62 00:05:32,852 --> 00:05:35,188 時間稼ぎ程度には なるだろう 63 00:05:35,480 --> 00:05:40,443 フン 持つべき者は優秀な同期 というわけか… 64 00:05:40,568 --> 00:05:43,321 その発言は時期尚早だな 65 00:05:43,446 --> 00:05:44,197 何? 66 00:05:44,864 --> 00:05:46,115 (ゼートゥーア)報告によれば― 67 00:05:46,240 --> 00:05:49,911 投入部隊は 既に半数がとけた 68 00:05:50,036 --> 00:05:54,165 ライン戦線は さながら地獄らしい 69 00:06:22,485 --> 00:06:24,779 地上2時方向 接敵 70 00:06:24,904 --> 00:06:27,532 砲撃術式 てーっ! 71 00:06:27,657 --> 00:06:29,408 は… はい! 72 00:06:32,578 --> 00:06:34,789 (共和国兵士)上空からだぞ! (共和国兵士)魔導師のクソ野郎! 73 00:06:36,165 --> 00:06:37,667 (ハラルド)死ね! 死ね! 74 00:06:38,209 --> 00:06:39,919 これでも食らいやがれ! 75 00:06:40,044 --> 00:06:43,005 共和国のクソどもが! 76 00:06:45,299 --> 00:06:49,011 うっ… 砲兵隊だ 77 00:06:49,137 --> 00:06:50,763 砲兵隊をたたく! 78 00:06:50,888 --> 00:06:53,015 (クルスト)来い ハラルド! (ハラルド)了解! 79 00:06:53,266 --> 00:06:55,643 両伍長(ごちょう) 直ちに戻れ! 80 00:06:55,768 --> 00:06:59,188 我々の任務は 側面攻撃による遅滞戦闘だ! 81 00:06:59,313 --> 00:07:00,523 (クルスト)行かせてください! 82 00:07:00,648 --> 00:07:01,983 (ハラルド)今が好機なんです! 83 00:07:02,108 --> 00:07:04,360 何が好機だ! 戻れ! 84 00:07:04,485 --> 00:07:05,653 これは命令だ! 85 00:07:05,862 --> 00:07:07,864 (クルスト)食らえ~! 86 00:07:08,489 --> 00:07:09,490 (クルスト)よっしゃ~! 87 00:07:09,615 --> 00:07:11,200 (ハラルド) 見ましたか? 小隊長 88 00:07:11,325 --> 00:07:13,828 (クルスト)このまま 砲兵隊を潰してやる! 89 00:07:30,136 --> 00:07:31,179 う… うぷっ… 90 00:07:33,055 --> 00:07:35,475 (ハラルド) 疲れて のども通らないな 91 00:07:35,600 --> 00:07:38,644 無理にでも食え もたないぞ 92 00:07:44,817 --> 00:07:50,156 (ヴィーシャ)二〇二中隊も 二〇三中隊も全滅したって… 93 00:07:50,781 --> 00:07:53,743 志願して前線に来たのに 94 00:07:54,243 --> 00:07:57,663 あんな少尉の下に 就かされるとはな! 95 00:07:57,788 --> 00:08:02,460 (通信士)二〇五第三小隊 小隊長殿がお呼びだ 96 00:08:04,462 --> 00:08:06,422 (クルスト)我々が 本国へ!? 97 00:08:06,714 --> 00:08:08,925 強制送還だけで済むのだ 98 00:08:09,050 --> 00:08:10,676 ありがたいと思え 99 00:08:11,511 --> 00:08:15,097 我が軍に命令違反をする 士官候補生は必要ない 100 00:08:15,223 --> 00:08:18,476 あ… あれは 砲兵隊をたたこうと! 101 00:08:18,601 --> 00:08:21,521 どれだけの歩兵がやられたか ご存じでしょう! 102 00:08:21,646 --> 00:08:24,023 言いたいことは それだけか? 103 00:08:24,273 --> 00:08:28,027 軍隊とは組織 組織に必要なのは規則 104 00:08:28,152 --> 00:08:29,654 以上だ 105 00:08:32,532 --> 00:08:35,034 な… 納得できません! 106 00:08:36,702 --> 00:08:39,789 小官は志願して 前線へ赴いたのです! 107 00:08:39,914 --> 00:08:43,376 もとより 勝つか死ぬかの 選択肢しかありません! 108 00:08:43,501 --> 00:08:47,421 あ… 私も クルスト伍長の意見に同意します 109 00:08:47,547 --> 00:08:50,424 勇猛さこそが 帝国人の本分であります! 110 00:08:51,676 --> 00:08:53,803 つまり 貴官らは 111 00:08:53,928 --> 00:08:57,181 再び 上官の命令に 逆らうというのだな! 112 00:08:57,306 --> 00:08:58,140 少尉! 113 00:09:06,232 --> 00:09:08,651 貴官らの意思は尊重しよう 114 00:09:09,569 --> 00:09:13,030 だが ある程度の処罰は 覚悟しておけ 115 00:09:38,472 --> 00:09:39,807 (シュワルコフ) セレブリャコーフ伍長 116 00:09:40,808 --> 00:09:42,226 何か異変でも? 117 00:09:42,351 --> 00:09:45,479 (ヴィーシャ) シュ… シュワルコフ中尉! 118 00:09:45,605 --> 00:09:49,525 あの… クルスト伍長と ハラルド伍長が見えないもので… 119 00:09:49,734 --> 00:09:52,737 そうか お前は同期だったな 120 00:09:52,862 --> 00:09:55,948 2人とも本日付で後方に転属だ 121 00:09:56,240 --> 00:09:59,201 (ヴィーシャ)後方… ですか? (シュワルコフ)ああ 122 00:09:59,910 --> 00:10:04,165 今頃はトーチカの中で 待機しているころだろう 123 00:10:04,832 --> 00:10:09,170 転属はデグレチャフ少尉の 具申によるものだが 124 00:10:09,545 --> 00:10:12,381 両伍長は少尉に 盾ついたらしいな 125 00:10:12,506 --> 00:10:13,382 (ヴィーシャ)あ… はい 126 00:10:13,883 --> 00:10:18,137 てっきり 厳しい処罰が下るのかと 思っていましたが… 127 00:10:20,598 --> 00:10:26,270 そっか 安全な後方に送るなんて… 128 00:10:50,878 --> 00:10:53,172 (ヴィーシャ) ハァ ハァ ハァ… 129 00:10:53,714 --> 00:10:58,719 うっ… ハァ ハァ ハァ… 130 00:11:03,265 --> 00:11:06,769 軍衣をまとった以上は 祖国に貢献をなせ 131 00:11:06,894 --> 00:11:10,231 帝国には 無能な兵士を 養う余裕などない 132 00:11:10,523 --> 00:11:12,483 は… はい 133 00:11:13,109 --> 00:11:14,276 (ターニャ) セレブリャコーフ伍長 134 00:11:14,402 --> 00:11:15,236 はっ はい! 135 00:11:16,070 --> 00:11:17,655 非常呼集だ 136 00:11:20,533 --> 00:11:22,118 さて 中隊諸君 137 00:11:22,243 --> 00:11:23,786 よろしくない知らせだ 138 00:11:24,328 --> 00:11:27,164 友軍の第四〇三魔導中隊が― 139 00:11:27,289 --> 00:11:30,126 敵魔導2個中隊と 不意遭遇戦に突入 140 00:11:31,043 --> 00:11:34,713 砲兵で敵をたたこうにも 観測手の魔導師が狙われ― 141 00:11:34,839 --> 00:11:37,299 弾着観測ができないそうだ 142 00:11:37,716 --> 00:11:39,635 敵の観測手狩りですか? 143 00:11:39,885 --> 00:11:42,138 そういえば デグレチャフ少尉は 144 00:11:42,263 --> 00:11:44,640 以前 北方で 経験済みだったな? 145 00:11:44,765 --> 00:11:46,684 (ターニャ) はい 二度とごめんですが 146 00:11:47,268 --> 00:11:51,772 我々は直ちに進発し 観測要員を救援する 147 00:11:51,897 --> 00:11:53,065 何か質問は? 148 00:11:54,817 --> 00:11:58,779 遅滞ならともかく 救援は難しいでしょう 149 00:11:58,904 --> 00:12:02,783 (シュワルコフ)ほう… その 九五式を持ってしてもか? 150 00:12:02,908 --> 00:12:06,579 (ターニャ)小官はともかく セレブリャコーフ伍長は限界です 151 00:12:07,955 --> 00:12:09,623 (ターニャ)救援に出たあげく― 152 00:12:09,748 --> 00:12:14,336 部下と救助対象を死なせるような 無能には なりたくありません 153 00:12:15,838 --> 00:12:18,549 (ヴィーシャ) 中隊長殿 志願します! 154 00:12:18,674 --> 00:12:21,260 私も救援任務に志願します! 155 00:12:21,510 --> 00:12:23,471 よせ 貴官には無理だ 156 00:12:23,929 --> 00:12:27,266 ぼ… 私とて帝国軍人です 157 00:12:27,391 --> 00:12:29,935 小官は任に堪えうると 確信します! 158 00:12:30,060 --> 00:12:30,853 伍長! 159 00:12:31,145 --> 00:12:32,396 中隊長! 160 00:12:32,521 --> 00:12:35,941 どうか どうか 行かせてください! 161 00:12:36,859 --> 00:12:38,486 (シュワルコフ)だそうだ 少尉 162 00:12:38,736 --> 00:12:42,406 配慮は分かるが 本人も こう言っているんだ 163 00:12:43,657 --> 00:12:45,326 了解しました 164 00:12:45,451 --> 00:12:48,162 最善を尽くすところといたします 165 00:12:49,788 --> 00:12:52,416 (ヴィーシャ) あ… デグレチャフ少尉! 166 00:12:54,251 --> 00:12:56,962 あ… ありがとうございます 167 00:12:57,087 --> 00:12:57,922 (ターニャ)伍長 168 00:12:58,380 --> 00:13:00,674 本当に覚悟は できているのだな? 169 00:13:01,342 --> 00:13:02,176 はい! 170 00:13:03,010 --> 00:13:06,680 よろしい では 仕事の時間だ 171 00:13:12,561 --> 00:13:13,812 (ヴィーシャ) はい! 172 00:13:26,534 --> 00:13:27,743 (帝国魔導師)コマンドポスト 173 00:13:27,868 --> 00:13:29,370 こちらブラボー01 174 00:13:29,703 --> 00:13:32,289 (帝国魔導師) 現在 敵魔導師の攻撃により― 175 00:13:32,414 --> 00:13:34,333 弾着観測ができない! 176 00:13:34,458 --> 00:13:36,627 増援は まだ来ないのか? (帝国魔導師)くっ… 177 00:13:37,670 --> 00:13:39,797 (上官) コマンドポストより ブラボー01へ 178 00:13:39,922 --> 00:13:42,508 現在 二〇五魔導中隊が 向かっている 179 00:13:42,633 --> 00:13:46,595 四〇三魔導中隊は 引き続き 観測を継続せよ 180 00:13:46,720 --> 00:13:47,555 クソ! 181 00:13:47,972 --> 00:13:50,808 上は 状況を分かって 言っているのか!? 182 00:14:04,822 --> 00:14:05,656 (ホスマン)フン 183 00:14:05,781 --> 00:14:08,576 帝国魔導師は優秀だと 聞いていたが― 184 00:14:08,701 --> 00:14:10,703 ウワサも信用できんなあ 185 00:14:11,203 --> 00:14:14,623 ショーン! さっさと 残りの観測手を捜し出せ! 186 00:14:15,457 --> 00:14:17,918 (ショーン) 先ほどから試みていますが 187 00:14:18,043 --> 00:14:20,254 どうやら 塹壕(ざんごう)に 隠れているようです 188 00:14:20,546 --> 00:14:23,883 だったら 怪しい区画ごと 吹き飛ばしてしまえ! 189 00:14:24,008 --> 00:14:27,553 しかし 広域でも 爆裂術式ともなれば 190 00:14:27,678 --> 00:14:28,762 魔力の消耗が… 191 00:14:28,888 --> 00:14:31,974 かまわん 最大火力だ 192 00:14:40,566 --> 00:14:42,568 (通信兵)か… 各位に通達! 193 00:14:42,693 --> 00:14:44,153 友軍観測手は“ロスト” 194 00:14:44,403 --> 00:14:46,196 何たることだ… 195 00:14:46,322 --> 00:14:47,823 (ヴィーシャ) ひ… 引き返しますか? 196 00:14:47,948 --> 00:14:50,743 いや 間に合わなかったのは 遺憾だが 197 00:14:50,868 --> 00:14:52,661 既に敵の照射圏内 198 00:14:53,203 --> 00:14:55,831 給料分の仕事は せねばなるまい 199 00:14:55,956 --> 00:14:58,918 わ… 我々は単独小隊です 200 00:14:59,043 --> 00:15:01,128 敵1個中隊を相手にするなど… 201 00:15:01,253 --> 00:15:04,798 (ターニャ)“覚悟はできている” そう言ったはずだが? 202 00:15:06,175 --> 00:15:09,511 (ターニャ)相手は消耗の激しい 長距離行軍中 203 00:15:09,637 --> 00:15:14,016 その上 こちらの観測手狩りで 火力を消費している 204 00:15:14,141 --> 00:15:15,643 勝算は小さくない 205 00:15:18,270 --> 00:15:20,814 (ターニャ)とはいえ 新人を早々に失っては― 206 00:15:20,940 --> 00:15:23,400 今後の昇進に響くか… 207 00:15:24,944 --> 00:15:28,906 貴官らは シュワルコフ中尉と 合流して援護にあたれ 208 00:15:29,031 --> 00:15:31,951 私が先鋒(せんぽう)で3個小隊を潰す 209 00:15:32,076 --> 00:15:34,411 残りは君たちのものだ 210 00:15:34,703 --> 00:15:37,915 まったく サラリーマンも つらいものだな 211 00:15:38,040 --> 00:15:39,667 サ… サラリー? 212 00:15:40,960 --> 00:15:46,173 (ターニャ)我 神に祈らん 主よ 祖国を救いたまえ 213 00:15:53,472 --> 00:15:56,767 (共和国魔導師) 敵 増援とおぼしき 魔導反応が急速接近中 214 00:15:57,101 --> 00:15:58,852 敵影 目視で確認 215 00:15:59,186 --> 00:16:01,689 距離 2,000… 1,800 216 00:16:01,814 --> 00:16:03,315 1,600! 速い! 217 00:16:03,440 --> 00:16:05,859 フン 血迷ったか 218 00:16:06,110 --> 00:16:08,946 迎撃用意 てーっ! 219 00:16:19,289 --> 00:16:20,582 何をやってる! 220 00:16:26,672 --> 00:16:27,840 各位散開! 221 00:16:27,965 --> 00:16:30,592 上昇だ! 限界まで昇れ~! 222 00:16:31,510 --> 00:16:33,220 (ターニャ)ハハッ! (ショーン)隊長! 223 00:16:53,407 --> 00:16:56,410 (共和国魔導師) チクショー! ショーンの敵(かたき)だ! 224 00:17:15,387 --> 00:17:18,307 う… どこまで上昇する気だ? 225 00:17:19,141 --> 00:17:21,060 (共和国魔導師) 隊長 限界高度です! 226 00:17:21,185 --> 00:17:22,853 (ホスマン)ええい… くっ! 227 00:17:28,275 --> 00:17:29,568 バカな… 228 00:17:29,902 --> 00:17:32,738 高度1万を超えているぞ 229 00:17:34,907 --> 00:17:40,079 (ターニャ) んっ ハァ ハァ ハァ… 230 00:17:47,503 --> 00:17:48,337 告げる 231 00:17:49,046 --> 00:17:52,341 諸君らは 帝国の領域を侵犯している 232 00:17:52,591 --> 00:17:53,884 オープン回線? 233 00:17:54,009 --> 00:17:57,096 しかも この声… やはり まだ子供か! 234 00:17:57,471 --> 00:18:02,184 ここは我らが空 我らが故郷 235 00:18:02,559 --> 00:18:07,689 なんじらが祖国に不逞(ふてい)をなさば 容赦なく排除する 236 00:18:07,815 --> 00:18:09,483 それが我らの使命 237 00:18:09,900 --> 00:18:12,486 なんて 愛国心の強いお方だ 238 00:18:12,986 --> 00:18:14,404 (ターニャ)答えよ! 239 00:18:14,530 --> 00:18:19,993 帝国を 我らが祖国を なぜ諸君らは侵さんと欲す? 240 00:18:20,369 --> 00:18:24,039 遊び足りないのなら 鉛のオモチャをくれてやる! 241 00:18:27,209 --> 00:18:28,043 (共和国魔導師)デコイです! 242 00:18:30,587 --> 00:18:33,215 (ターニャ) ハァ… 交渉の余地もなしか 243 00:18:33,382 --> 00:18:35,134 (ホスマン) ふざけやがって! うっ… 244 00:18:47,271 --> 00:18:48,856 (ターニャ)空間座標 把握 245 00:18:48,981 --> 00:18:51,441 各目標の乱数回避軌道 算出 246 00:18:52,526 --> 00:18:55,237 チャンバーへの魔力充填(じゅうてん) 正常… 247 00:18:56,321 --> 00:18:59,241 友軍に告ぐ 衝撃に備えよ! 248 00:19:10,961 --> 00:19:17,467 主よ 信心なき輩(やから)に 祖国が侵されるのを救いたまえ 249 00:19:20,345 --> 00:19:26,435 はるか道の果て 我らは約束された地に至らん 250 00:19:29,479 --> 00:19:30,731 (共和国魔導師)強大な魔力反応! 251 00:19:37,321 --> 00:19:39,239 悪魔か…!? 252 00:19:54,213 --> 00:19:56,465 (シュワルコフ) 圧力限界に達した魔力が― 253 00:19:56,590 --> 00:19:59,843 空気と混合されて起こる 拡散魔力爆発だ 254 00:20:00,719 --> 00:20:02,638 衝撃を回避しても― 255 00:20:02,763 --> 00:20:06,350 燃焼による酸欠と 一酸化炭素中毒は避けられまい 256 00:20:07,935 --> 00:20:10,604 援護の必要などなかったな… 257 00:20:12,731 --> 00:20:14,816 過酷な戦争の世で― 258 00:20:14,942 --> 00:20:17,986 あれほど頼りになる 魔導士官も いまい 259 00:20:23,825 --> 00:20:25,827 既に勝敗は決した 260 00:20:26,578 --> 00:20:28,163 投降するならば― 261 00:20:28,288 --> 00:20:33,085 ヴォルムス陸戦条約により 捕虜としての権利を保障する 262 00:20:36,338 --> 00:20:37,756 ハァ… 263 00:20:54,815 --> 00:20:55,857 (ビアント) これは― 264 00:20:55,983 --> 00:20:58,068 とある戦闘後に 回収された― 265 00:20:58,193 --> 00:21:00,112 演算宝珠の記録です 266 00:21:01,113 --> 00:21:03,073 このような魔導師1人に― 267 00:21:03,198 --> 00:21:06,618 あの 一〇六中隊が 壊滅させられたそうです 268 00:21:07,619 --> 00:21:11,540 当該魔導師の出現が 確認されたのは2か月前 269 00:21:11,665 --> 00:21:14,167 詳細は不明の ネームドですが― 270 00:21:14,293 --> 00:21:16,378 自軍における二つ名は… 271 00:21:18,380 --> 00:21:20,632 (ド・ルーゴ) “ラインの悪魔”か… 272 00:21:25,095 --> 00:21:26,221 (レルゲン) ライン戦線への― 273 00:21:26,346 --> 00:21:28,348 中央本隊の再配置は― 274 00:21:28,473 --> 00:21:30,559 無事に完了したそうです 275 00:21:30,892 --> 00:21:33,353 (ルーデルドルフ) どうにか間に合ったか 276 00:21:33,478 --> 00:21:36,023 戦務には随分 無理をさせたな 277 00:21:36,148 --> 00:21:37,441 (ゼートゥーア) 気にするな 278 00:21:37,566 --> 00:21:39,735 全ては我が国のためだ 279 00:21:39,860 --> 00:21:41,111 (ルーデルドルフ) そうはいかん 280 00:21:41,236 --> 00:21:43,780 この借りは 秘蔵のワインでどうだ? 281 00:21:43,989 --> 00:21:45,198 (ゼートゥーア) フッ… あいにく― 282 00:21:45,324 --> 00:21:47,743 酒は勝利の時まで 控えている 283 00:21:47,868 --> 00:21:49,536 フッ… 堅物め 284 00:21:49,661 --> 00:21:51,288 (テーブルを たたく音) 285 00:21:55,959 --> 00:21:59,296 (ルーデルドルフ)レルゲン中佐 何か気になることでも? 286 00:21:59,838 --> 00:22:01,840 いえ ただ… 287 00:22:01,965 --> 00:22:03,759 (ルーデルドルフ) “ただ”何だ? 288 00:22:03,884 --> 00:22:05,427 あ… はい 289 00:22:05,552 --> 00:22:08,847 この報告書によれば ライン戦線には 290 00:22:08,972 --> 00:22:12,225 ターニャ・デグレチャフ少尉が 配属されていると… 291 00:22:13,894 --> 00:22:16,313 (ヴィーシャ)クルストと ハラルドが戦死? 292 00:22:16,855 --> 00:22:18,523 (シュワルコフ) 待機中のトーチカに― 293 00:22:18,648 --> 00:22:21,568 敵の砲弾が直撃したらしい 294 00:22:21,902 --> 00:22:23,320 残念だな 295 00:22:23,570 --> 00:22:25,530 そんな… 296 00:22:25,655 --> 00:22:28,575 小隊長殿は このことを? 297 00:22:28,700 --> 00:22:30,243 (シュワルコフ)いや まだだろう 298 00:22:32,913 --> 00:22:34,748 (ルーデルドルフ) “白銀(はくぎん)”の二つ名 299 00:22:34,873 --> 00:22:37,667 銀翼突撃章の叙勲者か 300 00:22:37,793 --> 00:22:40,670 この若さでエースとは 驚きだな 301 00:22:40,796 --> 00:22:43,340 その少尉が何か? 302 00:22:43,757 --> 00:22:46,384 実は 小官は以前 303 00:22:46,510 --> 00:22:49,346 デグレチャフ少尉を 見かける機会がありました 304 00:22:50,764 --> 00:22:55,102 (ヴィーシャ)失礼します 小隊長殿に報告したいことが… 305 00:22:55,560 --> 00:22:56,728 (ターニャ)何だ? 306 00:22:56,853 --> 00:23:00,357 (ヴィーシャ)実は クルスト伍長とハラルド伍長が… 307 00:23:00,482 --> 00:23:01,608 (ターニャ)死んだのか? 308 00:23:01,900 --> 00:23:03,610 ど… どこでそれを!? 309 00:23:04,027 --> 00:23:06,154 (ターニャ) 聞かなくとも自明だろう 310 00:23:06,279 --> 00:23:10,659 動かないトーチカなど 砲兵にとって格好の的 311 00:23:10,951 --> 00:23:13,245 死にたがっていたヤツらには ちょうどよい 312 00:23:15,330 --> 00:23:20,710 その時の印象を せん越ながら申し上げますと… 313 00:23:20,836 --> 00:23:27,384 まさか 小隊長殿は こうなることを承知で… 314 00:23:28,593 --> 00:23:29,469 (レルゲン)あれは… 315 00:23:30,762 --> 00:23:34,641 (レルゲン) 幼女の皮をかぶった化物です!