1 00:00:07,754 --> 00:00:10,173 (ターニャ)晴れ 時々 砲弾日和 2 00:00:10,716 --> 00:00:12,634 本日も視界良好につき― 3 00:00:13,093 --> 00:00:17,139 血で血を洗う激戦が 繰り広げられています 4 00:00:21,226 --> 00:00:23,937 やっと協商連合が 片づいたと思ったら― 5 00:00:24,521 --> 00:00:29,443 おはようから おそようまで 砲弾と一緒の最前線勤務 6 00:00:30,277 --> 00:00:32,154 隣で寝ていた戦友が― 7 00:00:32,279 --> 00:00:34,740 朝 起きると死んでいることも まれにある 8 00:00:35,449 --> 00:00:38,785 それが ライン戦線の日常です 9 00:00:40,162 --> 00:00:42,497 (ターニャ)大隊各位 支援戦闘だ 10 00:00:42,914 --> 00:00:47,836 可能なかぎり低空で突入し 敵砲兵を一気呵成(いっきかせい)にたたく 11 00:00:47,961 --> 00:00:50,505 対空 対魔導は任意に行え 12 00:00:55,010 --> 00:00:59,514 なお 我々の突入後も 友軍の砲撃は継続される 13 00:00:59,806 --> 00:01:01,767 味方の弾に当たる マヌケなど― 14 00:01:01,892 --> 00:01:04,728 我が隊には 存在しないと思うが― 15 00:01:04,853 --> 00:01:07,064 一応 留意せよ 16 00:01:13,945 --> 00:01:18,450 (グランツ)相変わらず盛大ですね 砲弾もタダじゃないというのに 17 00:01:18,575 --> 00:01:22,412 (ヴァイス)気を抜くなよ 曳下(えいか)砲撃用の時限信管だ 18 00:01:22,537 --> 00:01:25,499 さく裂した破片が 雨のように降ってくるぞ 19 00:01:25,624 --> 00:01:27,250 分かってますよ 20 00:01:27,793 --> 00:01:29,002 (ヴィーシャ)こちら05 21 00:01:29,294 --> 00:01:32,672 (ヴィーシャ)接近中の 2個魔導中隊を視認しました 22 00:01:34,090 --> 00:01:36,468 (ターニャ) 第1中隊は対魔導師戦闘! 23 00:01:36,593 --> 00:01:38,845 アポなしのマヌケどもを たたき返せ! 24 00:01:39,304 --> 00:01:43,600 残りは砲兵だ! 手早く済ませて合流せよ! 25 00:01:50,690 --> 00:01:53,693 (ターニャ) 大隊諸君 にぎやかになってきたぞ 26 00:01:55,070 --> 00:01:57,781 さぞかし楽しいだろう? 27 00:01:59,765 --> 00:02:02,726 あっ… クッソ… 28 00:02:02,851 --> 00:02:04,853 (ヴァイス) だから気を抜くなと言ったんだ 29 00:02:05,187 --> 00:02:07,022 (グランツ)ヴァイス中尉殿… 30 00:02:07,147 --> 00:02:10,442 でも その分 スコアは稼げましたよ 31 00:02:10,567 --> 00:02:11,986 次も期待しといてください 32 00:02:12,653 --> 00:02:15,447 最後のスコアが 自爆になっても知らんぞ 33 00:02:16,073 --> 00:02:18,909 まだ大隊長に しごかれ足りないのか 34 00:02:19,410 --> 00:02:20,911 分かってますよ 35 00:02:21,662 --> 00:02:24,456 そこのセレブリャコーフ少尉を 見習え 36 00:02:25,249 --> 00:02:28,460 大隊長について飛ぶだけで ベテランになったほどだ 37 00:02:28,585 --> 00:02:32,214 んっ… 私が 何か? 38 00:02:33,924 --> 00:02:37,386 (ヴァイス)少尉は 大隊長殿と ペアを組んで長いのだろう? 39 00:02:37,511 --> 00:02:41,724 (ヴィーシャ)ううっ… まあ そうではありますが 40 00:02:42,099 --> 00:02:44,101 隣を代わってくださりますか? 41 00:02:44,226 --> 00:02:48,814 (ヴァイス)アッハハ… 軍務上 少尉と交代はできんよ 42 00:02:48,939 --> 00:02:50,733 残念だが 一緒に飛ぶわけには… 43 00:02:51,400 --> 00:02:52,735 そうですか… 44 00:02:52,860 --> 00:02:54,361 (情報将校)デグレチャフ少佐殿! 45 00:02:54,611 --> 00:02:56,697 (情報将校)デグレチャフ少佐殿は おられますか? 46 00:02:57,573 --> 00:02:59,658 次席指揮官の ヴァイス中尉であります 47 00:03:00,117 --> 00:03:01,660 緊急のご用件が? 48 00:03:08,917 --> 00:03:11,420 後方地域が遮断された? 49 00:03:11,670 --> 00:03:13,130 (情報将校)は… はい 50 00:03:13,255 --> 00:03:15,716 アレーヌ市で パルチザンの蜂起であります 51 00:03:16,216 --> 00:03:18,886 (ターニャ) アレーヌ市は元共和国領 52 00:03:19,011 --> 00:03:21,597 火種は くすぶっていたわけか… 53 00:03:22,765 --> 00:03:25,809 (情報将校)憲兵隊からなる 駐屯部隊は鎮圧に失敗 54 00:03:26,393 --> 00:03:28,187 既に鉄道を押さえられ― 55 00:03:28,312 --> 00:03:31,607 前線への補給路が 圧迫されているそうです 56 00:03:31,732 --> 00:03:32,691 マズいな… 57 00:03:33,192 --> 00:03:36,612 飯も砲弾もなしで 戦えと? 58 00:03:39,698 --> 00:03:41,575 (民兵)死ね! (民兵)この! 59 00:03:41,867 --> 00:03:43,577 (民兵)帝国の犬め! 60 00:03:57,257 --> 00:04:01,428 (憲兵)く… 空挺(くうてい)降下です 共和国軍が空挺作戦を 61 00:04:01,553 --> 00:04:04,223 敵魔導師が反徒と合流するもよ… 62 00:04:08,727 --> 00:04:10,145 (ビアント) 橋頭保を確保し 63 00:04:10,270 --> 00:04:11,688 長期戦に備えよ! 64 00:04:11,814 --> 00:04:15,859 1日でも戦闘を長引かせ 帝国の首を絞め上げるぞ! 65 00:04:17,653 --> 00:04:19,863 (ハンス)喜べ デグレチャフ少佐 66 00:04:22,699 --> 00:04:25,285 (ハンス)本日14:23をもって 67 00:04:25,410 --> 00:04:28,705 方面軍司令部より 特命を発す 68 00:04:31,166 --> 00:04:32,668 “二〇三大隊は―” 69 00:04:32,793 --> 00:04:37,714 “アレーヌ市の反徒と合流した 敵魔導部隊を速やかに排除” 70 00:04:37,840 --> 00:04:42,052 “その後 友軍とともに 市街地の制圧に当たれ” 71 00:04:42,177 --> 00:04:45,389 (ハンス) 事態は急を要する 任せたぞ 72 00:04:45,848 --> 00:04:48,475 ご命令とあらば喜んで 73 00:04:48,600 --> 00:04:52,062 しかし 市街戦となると 手間取りそうですね 74 00:04:52,187 --> 00:04:54,481 (ハンス)その心配は要らん (ターニャ)うん? 75 00:04:54,773 --> 00:04:58,277 (ハンス)短時間で 市街地の 敵部隊を排除する一案が 76 00:04:58,402 --> 00:05:00,988 参謀本部より提示された 77 00:05:01,113 --> 00:05:02,865 (ターニャ)その案とは? 78 00:05:02,990 --> 00:05:06,201 これより アレーヌ市に 避難勧告が出される 79 00:05:06,326 --> 00:05:09,830 勧告以降 市内に残っている者は 国際法的に― 80 00:05:09,955 --> 00:05:13,584 全て共和国軍部隊と 見なされるだろう 81 00:05:15,252 --> 00:05:19,840 上からは 市内に残った敵全てを 排除しろとの命令だ 82 00:05:19,965 --> 00:05:24,887 敵魔導部隊を排除後 砲兵隊による砲撃を行う 83 00:05:28,390 --> 00:05:29,892 (ターニャ)なるほど 84 00:05:30,350 --> 00:05:32,519 我々は 行くも地獄 85 00:05:32,811 --> 00:05:35,314 引くも地獄というわけですか 86 00:05:37,482 --> 00:05:40,527 (ターニャ) ところで たあいのない さえずりでしょうが― 87 00:05:40,652 --> 00:05:45,115 我々の敵は あくまでも 共和国軍なのですね? 88 00:05:45,240 --> 00:05:47,326 (ハンス)当たり前ではないか 89 00:05:47,451 --> 00:05:50,621 (ターニャ)できれば 予想される敵戦力の構成を― 90 00:05:50,746 --> 00:05:52,998 ご教示いただきたいのですが 91 00:05:53,582 --> 00:05:57,586 (ハンス)少数の 共和国軍魔導師以外は民兵だ 92 00:05:57,711 --> 00:06:01,256 既に多くの帝国国民が 捕虜となっている 93 00:06:02,174 --> 00:06:04,843 (ターニャ) それは なんとも痛ましい 94 00:06:04,968 --> 00:06:07,804 直ちに行動を 開始せねばなりませんな 95 00:06:09,806 --> 00:06:13,727 まあ 民間人がいれば 制約にもなりましょうが 96 00:06:13,852 --> 00:06:18,815 まさか敵の正規軍が 人間の盾を 使うはずもありませんしね 97 00:06:21,068 --> 00:06:24,696 我々は共和国軍の拠点を たたくのみ 98 00:06:25,197 --> 00:06:27,950 ルールにのっとって 勧告を行う以上は― 99 00:06:28,075 --> 00:06:30,244 心おきなく… (ハンス)少佐 100 00:06:33,497 --> 00:06:34,957 失礼しました 101 00:06:36,166 --> 00:06:39,044 しかし 残念なことだ… 102 00:06:39,169 --> 00:06:42,589 (ターニャ)ええ 本当に残念で しかたがありません 103 00:06:43,090 --> 00:06:44,967 ですが 我らは軍人 104 00:06:45,092 --> 00:06:49,596 命令とあらば麗しのアレーヌとて 焼かねばなりません 105 00:06:50,931 --> 00:06:54,601 (ハンス) 軍人になど なるものではないな 106 00:06:56,937 --> 00:07:01,233 (民兵) フンッ 何が避難勧告だ くっ! 107 00:07:01,608 --> 00:07:04,486 大隊諸君 観光旅行だ 108 00:07:04,736 --> 00:07:10,450 敵の空挺だ 魔導部隊が アレーヌ市の民兵と合流したらしい 109 00:07:10,576 --> 00:07:13,495 同市は今や共和国軍の手に落ちた 110 00:07:13,745 --> 00:07:15,497 当然 奪還する! 111 00:07:16,832 --> 00:07:20,502 さて それにあたり難題がある 112 00:07:23,755 --> 00:07:28,635 我らは 市内の共和国軍を全て 排除しなければならない 113 00:07:29,845 --> 00:07:34,391 (ターニャ)当然ではあるが 非戦闘員への発砲は厳しく禁じる 114 00:07:34,516 --> 00:07:36,143 ただし 市街戦につき― 115 00:07:36,268 --> 00:07:39,187 物的破損については 破壊許可が出ている 116 00:07:39,771 --> 00:07:44,192 なお 敵魔導師交戦前と排除後に それぞれ勧告を行う 117 00:07:44,484 --> 00:07:47,446 敵が降伏勧告を受諾すればよし 118 00:07:47,571 --> 00:07:51,950 そうでない場合は 掃討戦に移行する 以上だ 119 00:07:52,367 --> 00:07:54,286 (隊員)掃討戦? (隊員)市街地でか… 120 00:07:54,411 --> 00:07:56,955 (隊員)敵を全て排除って… (隊員)まさか… 121 00:07:59,041 --> 00:08:00,959 (グランツ) 本当にいいんでしょうか? 122 00:08:01,335 --> 00:08:05,964 市内の敵全てを 排除するってことは つまり… 123 00:08:06,840 --> 00:08:11,428 勧告を行ったところで 素直に応じるとは思えませんし 124 00:08:11,553 --> 00:08:14,222 聞くところでは 砲撃まで行うと… 125 00:08:15,140 --> 00:08:19,269 だいたい 民兵と非戦闘員の 区別など不可能です 126 00:08:19,394 --> 00:08:21,229 下手すれば 虐… 127 00:08:22,397 --> 00:08:24,608 それ以上は言うな 128 00:08:42,959 --> 00:08:44,961 (民兵) こっちだ! おとなしくしろ! 129 00:08:53,178 --> 00:08:56,139 (ビアント) わずか数時間で飛んでくるとは… 130 00:08:56,556 --> 00:09:00,143 よほど事態を 深刻に受け止めているらしいな 131 00:09:00,727 --> 00:09:02,854 (共和国魔導師) ブラボーリーダーより戦域管制 132 00:09:02,979 --> 00:09:06,358 敵魔導部隊のデータを送信する 確認せよ 133 00:09:07,442 --> 00:09:09,111 (ビアント) “ラインの悪魔”だと? 134 00:09:09,236 --> 00:09:12,155 連中 大物を引っ張り出してきたな 135 00:09:12,781 --> 00:09:15,117 (共和国魔導師) 敵先鋒(せんぽう) 防空識別圏突破 136 00:09:15,242 --> 00:09:17,536 市外上空へ 急速接近中 137 00:09:17,661 --> 00:09:21,373 来るぞ! 長距離伏撃戦 用意! 138 00:09:27,504 --> 00:09:29,464 (グランツ)誰もいないですね… 139 00:09:30,257 --> 00:09:34,010 (ヴァイス)避難勧告が 発令されたのだ 当然だろう 140 00:09:42,519 --> 00:09:44,229 伏兵! 狙撃されています! 141 00:09:44,604 --> 00:09:48,358 チッ… エンゲージ! 各員散開! 142 00:09:54,573 --> 00:09:58,618 敵位置を捕捉! 4時方向および7時方向の尖塔(せんとう)! 143 00:10:04,374 --> 00:10:07,502 (ターニャ) チッ 素早い… 逃がすか! 144 00:10:12,007 --> 00:10:14,926 クソッ どこだ!? うっ… 145 00:10:49,461 --> 00:10:53,590 (ターニャ)各自 近接戦の用意! ヤツらの狙いは時間稼ぎだ! 146 00:10:53,715 --> 00:10:55,342 (ターニャ)ひるむな! (隊員たち)はっ! 147 00:10:55,800 --> 00:10:59,471 グランツ少尉 すまないが 妙に疲れた 148 00:10:59,596 --> 00:11:02,349 強壮剤をもらえないか (グランツ)あっ はい 149 00:11:03,058 --> 00:11:05,769 ヴァイス中尉殿 被弾されています (ヴァイス)何!? 150 00:11:05,894 --> 00:11:10,357 気づいていないのですか? 止血帯を… 早く! 151 00:11:12,234 --> 00:11:14,903 (ターニャ) 少尉 マヌケの容体は? 152 00:11:15,028 --> 00:11:18,782 (グランツ)命に差し障りは ありませんが 継戦は困難かと 153 00:11:18,907 --> 00:11:22,619 (ターニャ)やむをえん… ヴァイス中尉 さっさと下がれ 154 00:11:22,744 --> 00:11:24,538 あ… しかし大隊長殿! 155 00:11:24,663 --> 00:11:27,707 (ターニャ)貴様1人 抜けたところで問題はない 156 00:11:27,832 --> 00:11:32,587 足手まといになるくらいなら 被弾した連中をまとめて帰還しろ 157 00:11:32,712 --> 00:11:33,713 はい… 158 00:11:33,838 --> 00:11:36,508 (ターニャ)次席指揮権は ケーニッヒ中尉に継承 159 00:11:36,633 --> 00:11:39,302 第2中隊の指揮は私が執る 160 00:11:39,427 --> 00:11:41,888 了解です… ご武運を 161 00:11:42,389 --> 00:11:44,808 貴様は考えすぎるのだ 162 00:11:44,933 --> 00:11:47,936 躊躇(ちゅうちょ)したのだろう? この大バカ者め! 163 00:11:49,229 --> 00:11:51,439 帰ったら覚悟しておけ! 164 00:11:56,695 --> 00:11:58,154 すまん… 165 00:12:13,587 --> 00:12:16,089 (共和国魔導師)敵魔導師 散開 (共和国魔導師)突っ込んできます 166 00:12:16,214 --> 00:12:20,176 チッ… 下がるぞ! 距離をとって撃ち続けろ! 167 00:12:22,512 --> 00:12:26,683 (ヴィーシャ)敵魔導師が後退中! 建物内に引きこもるようです 168 00:12:27,058 --> 00:12:29,352 (ターニャ) しかたない 突入は中止だ! 169 00:12:29,477 --> 00:12:31,104 そのまま押し込んどけ 170 00:12:31,229 --> 00:12:32,939 よろしいのですか? 171 00:12:33,064 --> 00:12:36,318 (ターニャ)市街地外部の砲兵隊に 手出しできなくすれば― 172 00:12:36,443 --> 00:12:39,070 目的は達成されたも同然 173 00:12:39,195 --> 00:12:42,324 そのあとのことまでは あずかり知らんよ 174 00:12:42,782 --> 00:12:43,700 分かりました 175 00:12:44,075 --> 00:12:47,537 では 呼びかけるとしよう 砲兵隊にもつなげ 176 00:12:52,208 --> 00:12:56,838 (ターニャ)武装蜂起せりし 非正規戦闘要員に勧告す 177 00:12:56,963 --> 00:13:00,842 戦時陸戦規定 第26条3項に基づき― 178 00:13:00,967 --> 00:13:04,179 帝国臣民の解放を要求する 179 00:13:04,638 --> 00:13:08,475 諸君が不当にも捕虜とせりし アレーヌ市民を解放せよ 180 00:13:08,600 --> 00:13:09,726 (民兵)ふざけるな! 181 00:13:09,851 --> 00:13:12,187 (民兵) 我らこそ正当なアレーヌ市民だ! 182 00:13:12,312 --> 00:13:14,272 (民兵) 不当な捕虜など存在しない! 183 00:13:14,397 --> 00:13:17,859 諸君らの虐殺行為は許容できない 184 00:13:17,984 --> 00:13:23,281 戦時陸戦規定 第8条5項により 担当官を接見させよ 185 00:13:23,406 --> 00:13:28,119 勧告を受け入れぬ場合 必然的に戦闘員と見なす 186 00:13:28,453 --> 00:13:29,788 何を今更! 187 00:13:29,913 --> 00:13:32,540 (民兵) チクショウ! 帝国のクソどもめ! 188 00:13:32,666 --> 00:13:34,334 どうする? どうする! 189 00:13:34,668 --> 00:13:37,253 (民兵) チクショウ… チクショウ! 190 00:13:38,380 --> 00:13:39,756 (民兵たち)おい… 191 00:13:45,470 --> 00:13:46,513 (ターニャ)観測は? 192 00:13:46,638 --> 00:13:49,516 (ヴィーシャ) はい 映像を宝珠に記録しました 193 00:13:49,641 --> 00:13:51,643 (ターニャ)司令部へ送信しろ 194 00:13:51,768 --> 00:13:56,564 まったく… 統制のとれていない 民兵というのは これだから 195 00:13:57,482 --> 00:14:00,318 (通信兵) 司令部より 作戦参加の全部隊へ 196 00:14:00,443 --> 00:14:05,991 これより掃討戦へ移行する アレーヌ市内の共和国軍を排除せよ 197 00:14:06,324 --> 00:14:10,120 さて 降伏勧告の義務は果たした 198 00:14:12,497 --> 00:14:16,418 我々は自国民保護のための 任務に― 199 00:14:17,335 --> 00:14:19,421 当たるとしよう 200 00:14:57,792 --> 00:14:59,419 何なのだ… 201 00:15:05,050 --> 00:15:07,302 何なのだ これは! 202 00:15:07,802 --> 00:15:09,012 (共和国魔導師)ビアント隊長! 203 00:15:09,429 --> 00:15:15,518 ぐっ… 共和国市民を保護しつつ 戦域から撤退する 急げ! 204 00:15:17,604 --> 00:15:18,772 (帝国兵士)装填(そうてん)完了! 205 00:15:20,356 --> 00:15:21,399 (帝国兵士)撃て 206 00:15:40,251 --> 00:15:43,004 (隊員)こっちだー! (隊員)しっかりしろー! 207 00:15:55,683 --> 00:15:58,311 ハァッ ハァッ… 208 00:15:58,436 --> 00:16:01,773 自分は… 捕虜の救出を… 209 00:16:01,898 --> 00:16:04,400 人助けをしているだけだ… 210 00:16:11,157 --> 00:16:14,119 (ヴィーシャ)残りは? (隊員)これで全員かと 211 00:16:14,619 --> 00:16:18,248 (通信兵)ピクシー大隊へ通達 現在B4地点にて― 212 00:16:18,373 --> 00:16:22,460 後退中の敵残存魔導師が 殿軍を務めている 213 00:16:23,086 --> 00:16:28,091 友軍の観測班が妨害され 砲撃が行えない 排除は可能か? 214 00:16:28,925 --> 00:16:32,846 (ターニャ) 目視した 問題ない 可能だ 215 00:16:33,555 --> 00:16:38,101 (通信兵)殿軍を排除後 砲撃を再開する 5分以内に願う 216 00:16:38,685 --> 00:16:41,187 (ターニャ) 任務了解 最善を尽くす 217 00:16:53,533 --> 00:16:54,909 ハァ… (着地音) 218 00:16:55,034 --> 00:16:56,703 (グランツ)大隊長殿! 219 00:16:58,705 --> 00:17:00,456 どうか ご再考を! 220 00:17:01,166 --> 00:17:04,961 か… 彼らは 砲撃から 逃げるすべなど知りません! 221 00:17:05,461 --> 00:17:08,756 もし… もし我々が あの魔導師たちを排除したら… 222 00:17:08,882 --> 00:17:12,177 (ターニャ)帝国の敵が 砲撃で吹き飛ぶのだろうな 223 00:17:12,302 --> 00:17:13,344 結構なことだ 224 00:17:13,469 --> 00:17:15,972 (グランツ)しかし それは! (ターニャ)グランツ少尉 225 00:17:16,431 --> 00:17:19,475 逃した敵は また銃を取るのだ 226 00:17:20,685 --> 00:17:22,478 我々を撃つためにな 227 00:17:28,651 --> 00:17:29,986 ヤツらを逃せば 228 00:17:30,111 --> 00:17:34,449 あの中から 帝国に憎悪を燃やす 新兵が生まれるだろう 229 00:17:34,574 --> 00:17:37,285 だから… だから殺せと!? 230 00:17:37,410 --> 00:17:40,622 うっ… ぐわっ! 231 00:17:42,916 --> 00:17:47,837 (ターニャ)これは上からの命令だ 敵は撃たねば撃たれるのだ 232 00:17:47,962 --> 00:17:51,174 少なくとも“撃つな”と 言われるまでは撃たねばならん 233 00:17:54,594 --> 00:17:58,223 (ターニャ)先ほどまでの言葉は 聞かなかったことにしてやろう 234 00:17:59,140 --> 00:18:03,019 もう一度だけ言う これは上からの命令だ 235 00:18:03,436 --> 00:18:06,231 銃を… 取りたまえ 236 00:18:41,307 --> 00:18:42,517 (ゼートゥーア)話というのは? 237 00:18:44,143 --> 00:18:50,149 (レルゲン)昨年夏 軍大学の 第17研究所に提出された論文です 238 00:18:51,526 --> 00:18:52,944 論文の要旨は― 239 00:18:53,069 --> 00:18:56,864 “いかにして市街戦そのものを 合法化するか”について― 240 00:18:56,990 --> 00:18:59,075 国際法を解釈し直すことで― 241 00:18:59,200 --> 00:19:03,079 都市砲撃の制限を回避する旨が 記されています 242 00:19:04,205 --> 00:19:08,584 閣下は これを参考に今回の作戦を 立案されたのでしょうか? 243 00:19:08,710 --> 00:19:10,295 (ゼートゥーア)だとしたら? 244 00:19:10,420 --> 00:19:11,879 何も… 245 00:19:12,005 --> 00:19:16,509 ただ 小官は… 確認したかっただけであります 246 00:19:18,720 --> 00:19:23,850 論文の執筆者は… デグレチャフ少佐なのですね 247 00:19:27,020 --> 00:19:32,275 (ゼートゥーア)貴官の言うとおり 少佐は極めて優れた軍人のようだ 248 00:19:32,400 --> 00:19:36,696 あれほどの優秀な人材を 活用しない手はない 249 00:19:37,697 --> 00:19:42,702 デグレチャフ少佐に 共和国との戦争終結に向けての 250 00:19:43,411 --> 00:19:45,872 大役を任せる 251 00:19:49,796 --> 00:19:52,424 (ドレイク) ようやく意識が戻りましたか 252 00:19:56,428 --> 00:19:58,764 重傷を負ってフィヨルドに 浮いているところを― 253 00:19:58,889 --> 00:20:00,682 救出されたそうです 254 00:20:00,807 --> 00:20:02,684 何か月も意識不明で― 255 00:20:02,893 --> 00:20:06,021 身元が判明したのも 数日前と 256 00:20:09,024 --> 00:20:11,610 (アンソン)光を… 見た 257 00:20:18,033 --> 00:20:20,952 あれは… 神の光だ 258 00:20:22,120 --> 00:20:27,167 なかなか興味深いですね それで 神様は何と? 259 00:20:29,920 --> 00:20:34,633 (アンソン) あの悪魔を… 討ち滅ぼせと